Le informazioni contenute in questa
guida sono soggette a modifiche senza
preavviso.
Tutti i diritti riservati. La riproduzione,
l'adattamento o la traduzione del
presente materiale è proibita senza
previo consenso scritto di HewlettPackard, salvo per i casi consentiti dalle
leggi sul copyright.
Le sole garanzie riconosciute da HP per
i propri prodotti e servizi sono quelle
espressamente indicate nei certificati di
garanzia che accompagnano tali
prodotti e servizi HP. Nulla di quanto
contenuto nella presente Guida in linea
ha valore di garanzia aggiuntiva. HP
non potrà essere ritenuta in alcun modo
responsabile di eventuali errori od
omissioni contenute nel presente
manuale.
Titolarità dei marchi
Windows, Windows XP e Windows
Vista sono marchi registrati negli Stati
Uniti della Microsoft Corporation.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY
STAR sono marchi registrati negli Stati
Uniti.
Informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di danni dovuti a
incendi o scosse elettriche, quando si
utilizza questo prodotto attenersi
sempre alle precauzioni sulla
sicurezza.
1. Si consiglia di leggere e apprendere
tutte le istruzioni contenute nei
documenti forniti insieme alla
stampante.
2. Seguire tutte le avvertenze e le
istruzioni stampigliate sul prodotto.
3. Prima di effettuare la pulizia,
scollegare il prodotto dalle prese a
parete.
4. Non installare o utilizzare il prodotto
nelle vicinanze di acqua o se non si è
perfettamente asciutti.
5. Installare il prodotto su una superficie
stabile, in modo che risulti fermo e al
sicuro.
6. Installare il prodotto in un luogo
protetto dove non sia possibile
calpestare il cavo di alimentazione o
inciamparvi e danneggiarlo.
7. Se il prodotto non funziona come
richiesto, consultare
problemi.
Risoluzione dei
8. All’interno non vi sono pezzi su cui
l’utente possa effettuare riparazioni.
Per le riparazioni rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Accesso facilitato
La stampante offre varie funzioni che
consentono l'accesso agli utenti con
particolari esigenze.
Esigenze visive
Per le persone con problemi di vista, il
software della stampante supporta
l'utilizzo delle opzioni e delle funzioni di
accesso facilitato del sistema operativo
in uso. Sono supportate anche le
principali tecnologie di assistenza, quali
i programmi di lettura dello schermo, le
funzioni di lettura in Braille e le
applicazioni con riconoscimento
vocale. Per i daltonici, le schede e i
pulsanti colorati utilizzati nel software
HP e sul pannello di controllo della
stampante presentano un testo chiaro o
etichette di icone indicanti l'azione
appropriata.
Esigenze di mobilità
Per chi è affetto da deficit della mobilità,
le funzioni del software della stampante
vengono eseguite da appositi comandi
sulla tastiera. Il software supporta
anche le opzioni di accessibilità
Windows quali Tasti permanenti,
Segnali acustici, Filtro tasti, e Controllo
puntatore. Gli sportelli della stampante,
i pulsanti, i vassoi della carta e le guide
per la carta possono essere manovrati
da coloro che hanno forza e capacità di
movimento limitate.
Assistenza
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di
accesso facilitato offerte da questo
prodotto e sull'impegno della HP in tal
senso, visitare il sito Web della HP
all'indirizzo
Per informazioni sull'accesso facilitato
nei sistemi Mac OS X, visitare il sito
Web della Apple all'indirizzo
www.apple.com/accessibility.
Questa Guida fornisce informazioni dettagliate sull'utilizzo della stampante e sulla
risoluzione dei problemi.
•
Accesso facilitato
Eco
•
Componenti della stampante
•
Uso del pannello di controllo della stampante
•
Numero di modello della stampante
•
Soluzioni digitali HP
•
Scelta dei supporti di stampa
•
Caricamento di un originale sul piano di scansione
•
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico documenti (ADF)
•
Caricamento dei supporti
•
Inserimento di un dispositivo di memoria
•
Manutenzione della stampante
•
Aggiornamento della stampante
•
Spegnimento della stampante
•
Nota Se si utilizza la stampante con un computer su cui è installato Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, alcune
funzionalità potrebbero non essere disponibili. Per maggiori informazioni, vedere
Requisiti di sistema.
Accesso facilitato
La stampante offre varie funzioni che consentono l'accesso agli utenti con particolari
esigenze.
Esigenze visive
Per chi ha problemi di vista, il software HP fornito con la stampante supporta l'utilizzo
delle opzioni e delle funzioni di accesso facilitato del sistema operativo in uso. Il software
supporta anche le principali tecnologie di assistenza, quali i programmi di lettura dello
schermo, le funzioni di lettura in Braille e le applicazioni con riconoscimento vocale. Per
i daltonici, le schede e i pulsanti colorati utilizzati nel software HP e sul pannello di
controllo della stampante presentano un testo chiaro o etichette di icone indicanti l'azione
appropriata.
Esigenze di mobilità
Per chi è affetto da deficit della mobilità, le funzioni del software HP vengono eseguite
da appositi comandi sulla tastiera. Il software HP supporta anche le opzioni di
accessibilità Windows quali Tasti permanenti, Segnali acustici, Filtro tasti, e Controllo
puntatore. Gli sportelli della stampante, i pulsanti, i vassoi della carta e le guide per la
carta possono essere manovrati da utenti con forza e capacità di movimento limitate.
Assistenza
Informazioni preliminari9
Capitolo 1
Eco
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di accesso facilitato offerte da questa stampante
e sull'impegno della HP in tal senso, visitare il sito Web della HP all'indirizzo
accessibility.
Per informazioni sull'accesso facilitato nei sistemi Mac OS X, visitare il sito Web della
Apple all'indirizzo
Hewlett-Packard è determinata a fornire prodotti in grado di coniugare qualità ed
ecosostenibilità. Questa stampante è stata progettata in modo da facilitarne il riciclo. Per
maggiori informazioni, vedere
HP è impegnata ad aiutare i propri clienti a ridurre l'impatto ambientale. HP fornisce le
seguenti funzionalità come aiuto per focalizzare i metodi con cui valutare e ridurre
l'impatto delle proprie scelte di stampa.
Per ulteriori informazioni sulle iniziative ambientali di HP, visitare il sito Web all'indirizzo
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Gestione dei consumi energetici
Per risparmiare energia elettrica, provare le soluzioni seguenti:
•Attivare la funzione di modalità di attesa della stampante e selezionare l'opzione per
il tempo più breve. Passato tale periodo di tempo di inattività, la stampante passerà
in modalità di risparmio energetico. Per configurare questa funzione, toccare
www.apple.com/accessibility.
Programma di protezione ambientale relativo ai prodotti.
www.hp.com/
(pulsante Eco) sul display del pannello di controllo della stampante, toccare
Sospensione, quindi scegliere l'opzione desiderata.
•Utilizzare la funzione Pianificazione On/Off della stampante, quindi selezionare i
giorni e l'ora in cui si desidera che la stampante si accenda e si spenga
automaticamente. Ad esempio, è possibile pianificare l'accensione della stampante
alle 08.00 e lo spegnimento alle 20.00 dal lunedì al venerdì. In questo modo, si
risparmierà energia elettrica durante la notte e i fine settimana. Per configurare questa
funzione, toccare
stampante, toccare Pianificazione On/Off, quindi impostare l'ora di accensione e
spegnimento della stampante.
•Ridurre la luminosità dello schermo. Per configurare questa funzione, toccare
(pulsante Eco) sul display del pannello di controllo della stampante, toccare
Luminosità schermo, quindi impostare l'opzione desiderata.
Nota Le funzioni Modalità di attesa e Pianificazione On/Off non saranno
temporaneamente disponibili se una o più cartucce di inchiostro risultano mancanti.
Una volta reinstallata la cartuccia (o le cartucce), queste funzionalità si riattivano
immediatamente.
Avvertimento HP consiglia di sostituire quanto prima eventuali cartucce mancanti
per evitare problemi di qualità di stampa, spreco di inchiostro o danni al sistema di
inchiostro. Non spegnere mai la stampante se mancano le cartucce d'inchiostro.
Conservazione dei materiali di consumo
(pulsante Eco) sul display del pannello di controllo della
10Informazioni preliminari
Per conservare materiali di consumo quali inchiostro e carta, fare quanto segue:
•Impostare una modalità bozza per la stampa. In modalità bozza la stampante
consuma meno inchiostro.
•Non pulire la testina di stampa se non strettamente necessario. Tale operazione
comporta un elevato consumo d'inchiostro e una minore durata delle cartucce.
•Ridurre il consumo di carta stampando su entrambi i lati di ciascun foglio. Per maggiori
informazioni, vedere
è possibile stampare innanzitutto le pagine dispari, capovolgerle e stampare quelle
pari.
Stampa su entrambi i lati dei fogli (fronte/retro). In caso contrario,
Componenti della stampante
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Vista anteriore
Area degli elementi di stampa
•
Vista posteriore
•
Vista anteriore
11
10
1
2
3
4
1Alimentatore automatico documenti (ADF)
2Vetro dello scanner
3Vassoio di uscita
4Porta USB (Universal Serial Bus) frontale
5Estensione del vassoio di uscita
6Vassoio di alimentazione
7Pulsante di accensione
8Display del pannello di controllo
9Pannello di controllo
5
9
8
7
6
Componenti della stampante11
Capitolo 1
(continuazione)
10Vassoio dell'alimentatore documenti
11Guide di larghezza
Area degli elementi di stampa
1Aprire lo sportello di accesso alle cartucce
2Cartucce di inchiostro
3Testina di stampa
3
2
1
Nota I materiali di consumo per la stampa vanno conservati nella stampante per
prevenire possibili problemi della qualità di stampa o danni alla testina di stampa.
Evitare di rimuovere per lunghi periodi i materiali di consumo per la stampa. Non
spegnere la stampante se manca una cartuccia.
Vista posteriore
12Informazioni preliminari
1
2
3
4
5
1Porta della rete Ethernet
2Porta fax (1-LINE)
3Porta fax (2-EXT)
4Ingresso di alimentazione
5Porta USB (Universal Serial Bus) posteriore
Uso del pannello di controllo della stampante
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose
Icone sul display del pannello di controllo
•
Modificare le impostazioni della stampante
•
Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose
Le figure seguenti e le relative tabelle forniscono un riferimento rapido alle funzioni del
pannello di controllo della stampante.
1
2
3
?
8
7
6
NumeroNome e descrizione
1Pulsante Pagina iniziale: consente di tornare alla schermata iniziale da qualsiasi altra
schermata.
2Display del pannello di controllo: Toccare lo schermo per selezionare le opzioni di menu. Per
ulteriori informazioni sulle icone visualizzate sul display, vedere Icone sul display del pannello
di controllo.
3Pulsante Guida: Apre il menu Guida.
5
4
Uso del pannello di controllo della stampante13
Capitolo 1
(continuazione)
NumeroNome e descrizione
4Pulsante Annulla: consente di interrompere un lavoro oppure di uscire da un menu o dalle
5Pulsante freccia a destra: consente di scorrere le impostazioni dei menu.
6Pulsante Indietro: consente di tornare al menu precedente.
7Spia wireless: L'icona è illuminata quando la funzione wireless 802.11 è attiva.
8Pulsante freccia sinistra: consente di scorrere le impostazioni nei menu.
impostazioni.
Icone sul display del pannello di controllo
IconaScopo
Mostra che esiste una connessione alla rete cablata.
Mostra che esiste una connessione alla rete wireless. La potenza del segnale è
indicata dal numero di linee curve. Questo è relativo alla modalità infrastruttura. Per
maggiori informazioni, vedere
comunicazione wireless.
Visualizza una schermata contenente informazioni sulle funzioni della stampante
che contribuiscono alla conservazione delle risorse naturali e alla riduzione
dell'impatto ambientale della stampa.
Suggerimento Da questa schermata è possibile configurare alcune di queste
funzioni.
Indica che il servizio HP ePrint è attivato. Per maggiori informazioni, vedere HP
ePrint.
Configurazione del la stampante per la
Consente di visualizzare una schermata in cui è possibile effettuare copie o
selezionare altre opzioni.
Consente di visualizzare una schermata in cui è possibile inviare un fax o scegliere
le impostazioni per il fax.
Visualizza la schermata in cui è possibile effettuare una scansione o modificare le
impostazioni di scansione.
Visualizza una schermata in cui è possibile utilizzare HP Apps.
Consente di visualizzare una schermata in cui è possibile modificare le opzioni di
stampa di foto.
Visualizza la schermata Impostazione per generare rapporti, modificare
impostazioni Fax e altre impostazioni di manutenzione e accedere al menu Guida.
Fornisce ulteriori informazioni sulle funzioni della stampante.
14Informazioni preliminari
(continuazione)
IconaScopo
Visualizza una schermata in cui è possibile vedere le informazioni relative alle
cartucce di inchiostro, compreso il livello di riempimento. Questa icona ha un bordo
rosso quando una cartuccia di inchiostro richiede un intervento da parte
dell'utente.
Nota Le avvertenze e gli indicatori del livello di inchiostro forniscono stime a solo
scopo di pianificazione. Quando sul display viene visualizzato un messaggio di
avviso di inchiostro in esaurimento, è consigliabile avere a disposizione una
cartuccia sostitutiva per evitare possibili ritardi nella stampa. Non è necessario
sostituire le cartucce di inchiostro finché non viene richiesto.
Visualizza lo stato della funzione Risposta automatica. Toccare Rispostaautomatica per attivare o disattivare la funzione. Per maggiori informazioni, vedere
Impostazione della modalità di risposta (risposta automatica).
Modificare le impostazioni della stampante
Utilizzare il pannello di controllo per modificare la modalità e le impostazioni della
stampante, stampare report o visualizzare la Guida.
Suggerimento Se la stampante è collegata a un computer, si possono utilizzare
anche gli strumenti software HP installati sul computer per modificare le impostazioni
della stampante, come, ad esempio, Utility HP (Mac OS X) o EWS. Per ulteriori
informazioni sull'uso di questi strumenti, vedere
stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Selezione della modalità
Per selezionare un'altra modalità
•
Per modificare le impostazioni di una modalità
•
Modifica delle impostazioni della stampante
•
Strumenti di gestione della
Selezione della modalità
Il menu principale del display del pannello di controllo mostra le modalità disponibili per
la stampante.
Per selezionare una modalità, toccare
(freccia sinistra) o (freccia destra) per
visualizzare le modalità disponibili, quindi toccare l'icona per selezionare la modalità
desiderata. Seguire i suggerimenti sul display del pannello di controllo per completare
l'operazione. Il display del pannello di controllo torna al menu principale una volta
terminata l'operazione.
Per selezionare un'altra modalità
Toccare il pulsante
(pulsante Indietro) per tornare al menu principale. Toccare
(freccia sinistra) o (freccia destra) per scorrere attraverso le modalità disponibili,
quindi toccare l'icona per selezionare la modalità desiderata.
Uso del pannello di controllo della stampante15
Capitolo 1
Per modificare le impostazioni di una modalità
1. Dopo aver selezionato una modalità, premere i pulsanti freccia per scorrere le
impostazioni disponibili, quindi toccare l'impostazione da modificare.
2. Seguire i suggerimenti sul display per modificare le impostazioni, quindi toccare
Fine.
Nota Toccare (pulsante Indietro) per tornare al menu precedente.
Modifica delle impostazioni della stampante
Per modificare le impostazioni della stampante o stampare un report, utilizzare le opzioni
nella schermata Configurazione:
1. Toccare
2. Toccare le frecce per scorrere tra le schermate.
3. Toccare gli elementi della schermata per selezionare le schermate o le opzioni.
Nota Usare il pulsante (Indietro) per tornare al menu precedente.
(freccia destra), quindi Configurazione.
Numero di modello della stampante
In aggiunta al nome del modello che compare sul pannello anteriore della stampante,
questa stampante ha uno specifico numero di modello. È possibile utilizzare questo
numero per ottenere assistenza e stabilire quali materiali di consumo o accessori sono
disponibili per la stampante.
Il numero del modello è stampato su una etichetta posta all'interno dello sportello di
accesso alla cartuccia di inchiostro, vicino all'area delle cartucce dell'inchiostro.
Soluzioni digitali HP
La stampante include una raccolta di soluzioni digitali che possono essere di aiuto nel
semplificare e snellire il lavoro.
Scansione su computer
Andare alla stampante, toccare un pulsante sul pannello di controllo e acquisire il
documento direttamente sul computer o condividerlo rapidamente con i propri
corrispondenti come allegato a una e-mail.
Per maggiori informazioni, vedere
Fax digitale HP (Fax su PC e Fax su Mac)
Non si perderanno più fax importanti perché fuori posto in una catasta di pagine di carta!
Utilizzare la funzione Fax a PC e Fax a Mac per ricevere e salvare automaticamente i fax
sul computer. Con Fax a PC e Fax a Mac, è possibile memorizzare le copie digitali dei
fax così da eliminare i tipici problemi legati alla presenza di troppi documenti cartacei. In
aggiunta, è possibile disabilitare completamente la stampa dei fax per risparmiare denaro
per la carta e l'inchiostro come pure per ridurre il consumo e lo spreco di carta.
16Informazioni preliminari
Scansione.
Per maggiori informazioni, vedere Ricezione dei fax sul computer tramite Fax digitale HP
(Fax a PC e Fax a Mac).
Scelta dei supporti di stampa
È possibile utilizzare la stampante con la maggior parte dei tipi di carta da ufficio. Prima
di acquistare grandi quantità di supporti di stampa, è opportuno effettuare delle prove.
Per ottenere una qualità di stampa ottimale si consiglia di utilizzare i supporti HP. Per
ulteriori informazioni sui supporti HP, visitare il sito web di HP all'indirizzo
HP consiglia l'utilizzo di carta comune con il logo ColorLok per la
stampa e la copia di documenti ordinari. Tutti i tipi di carta con il
logo ColorLok vengono testati indipendentemente per soddisfare
alti standard di affidabilità e qualità di stampa e producono
documenti con immagini nitide, colori accesi, neri più decisi e che
si asciugano più velocemente rispetto agli altri tipi di carta comune.
Richiedere la carta con il logo ColorLok in diverse grammature e
formati ai produttori di carta principali.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Tipi di carta consigliati per la stampa e la copia
Tipi di carta consigliati per la stampa
•
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti
•
Tipi di carta consigliati per la stampa e la copia
Per ottenere stampe di ottima qualità, si consiglia di utilizzare i tipi di carta HP
appositamente progettati per il tipo di documento che si desidera stampare.
In alcuni paesi o regioni, alcuni tipi di carta potrebbero non essere disponibili.
www.hp.com.
HP Brochure Paper
Carta professionale HP
Carta per presentazioni
HP alta qualità
Carta professionale HP
Carta HP bianca lucida
per getto d'inchiostro
Carta per stampa HPLa carta per stampa HP è una carta multifunzione di alta qualità.
Queste carte sono lucide o opache sui due lati per consentire l'uso di
entrambi i lati. Rappresentano la scelta ideale per la produzione di
materiali di marketing di qualità professionale, come opuscoli e stampe
pubblicitarie, nonché grafica aziendale per copertine di rapporti e
calendari.
Questi tipi di supporto sono carte pesanti opache su entrambi i lati per
presentazioni, proposte, rapporti e newsletter. Il peso della carta serve
a dare importanza e impatto alle stampe prodotte.
La carta per getto d'inchiostro HP Bright White offre colori a contrasto
elevato e testo molto nitido. L'opacità di tale carta consente di stampare
in fronte/retro a colori senza alcun effetto di trasparenza e risulta ideale
per newsletter, rapporti e volantini. È caratterizzata dalla tecnologia
ColorLok per neri più intensi con meno sbavature e colori brillanti.
Produce documenti di aspetto più efficace rispetto ai documenti
stampati su carta standard multifunzione o per la copia. È caratterizzata
dalla tecnologia ColorLok per neri più intensi con meno sbavature e
colori brillanti.
Scelta dei supporti di stampa17
Capitolo 1
(continuazione)
Carta per ufficio HPLa carta per ufficio HP è una carta multifunzione di alta qualità. Adatta
Carta riciclata per ufficioHPLa carta riciclata per ufficio HP è una carta di alta qualità multifunzione
Carta fotografica HP di
alta qualità
Carta fotografica
avanzata HP
Carta fotografica per
uso quotidiano HP
Trasferibili a caldo HPI supporti di stampa HP per il trasferimento a caldo (per tessuti colorati
per copie, bozze, promemoria e altri documenti di tutti i giorni. È
caratterizzata dalla tecnologia ColorLok per neri più intensi con meno
sbavature e colori brillanti.
prodotta con il 30% di fibre riciclate. Rende la tecnologia ColorLok in
grado di produrre meno macchie, neri più intensi e colori brillanti.
La migliore carta fotografica HP per la stampa di foto di qualità
professionale. Si tratta di un tipo di carta a rapida asciugatura, per
evitare sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente
all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. È disponibile
in vari formati incluso A4, 8,5 x 11 pollici, 10 x 15 cm (4 x 6 pollici), 13
x 18 cm (5 x 7 pollici) e due finiture: lucida o semilucida (satinata opaca).
Senza acidi per una maggiore durata dei documenti.
Carta fotografica HP lucida, robusta e a rapida asciugatura, per evitare
sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente
all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. Le stampe
sono simili alle foto sviluppate nei laboratori sia al tatto che per l'aspetto.
È disponibile in vari formati, inclusi A4, 8,5 x 11 pollici e 10 x 15 cm (4
x 6 pollici), 13 x 18 cm (5 x 7 pollici) e due finiture: lucida o semilucida
(satinata opaca). Senza acidi per una maggiore durata dei documenti.
Stampa a colori le istantanee quotidiane ad un prezzo contenuto
utilizzando carta progettata per la stampa di foto comuni. Questa carta
conveniente asciuga rapidamente per essere subito manipolata.
Immagini nitide e ben definite su qualsiasi stampante a getto
d'inchiostro. Disponibile con finitura semi-lucida nei formati 8,5 x 11
pollici, A4, 4 x 6 pollici e 10 x 15 cm. È senza acidi per una lunga
conservazione dei documenti.
o per tessuti chiari o bianchi) costituiscono la soluzione ideale per la
creazione di t-shirt personalizzate utilizzando le foto digitali.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, visitare il sito Web www.hp.com.
Selezionare Prodotti e servizi, quindi selezionare Inchiostro, toner e carta.
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in inglese.
Tipi di carta consigliati per la stampa
Per ottenere stampe di qualità ottimale, HP consiglia di utilizzare i tipi di carta HP
appositamente designati per il tipo di documento che si desidera stampare. In alcuni paesi
o regioni, alcuni tipi di carta potrebbero non essere disponibili.
Carta fotografica HP di
alta qualità
Carta fotografica
avanzata HP
18Informazioni preliminari
La migliore carta fotografica HP per la stampa di foto di qualità
professionale. Si tratta di un tipo di carta a rapida asciugatura, per
evitare sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente
all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. È disponibile
in vari formati incluso A4, 8,5 x 11 pollici, 10 x 15 cm (4 x 6 pollici), 13
x 18 cm (5 x 7 pollici) e due finiture: lucida o semilucida (satinata opaca).
Senza acidi per una maggiore durata dei documenti.
Carta fotografica HP lucida, robusta e a rapida asciugatura, per evitare
sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente
all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. Le stampe
(continuazione)
sono simili alle foto sviluppate nei laboratori sia al tatto che per l'aspetto.
È disponibile in vari formati, inclusi A4, 8,5 x 11 pollici e 10 x 15 cm (4
x 6 pollici), 13 x 18 cm (5 x 7 pollici) e due finiture: lucida o semilucida
(satinata opaca). Senza acidi per una maggiore durata dei documenti.
Carta fotografica per
uso quotidiano HP
Kit HP Photo Value
Pack
Stampa a colori le istantanee quotidiane ad un prezzo contenuto
utilizzando carta progettata per la stampa di foto comuni. Questa carta
conveniente asciuga rapidamente per essere subito manipolata.
Immagini nitide e ben definite su qualsiasi stampante a getto
d'inchiostro. Disponibile con finitura semi-lucida nei formati 8,5 x 11
pollici, A4, 4 x 6 pollici e 10 x 15 cm. È senza acidi per una lunga
conservazione dei documenti.
I Value Pack carta fotografica HP raggruppano praticamente cartucce
di inchiostro HP originali e carta fotografica ottimizzata HP per
consentire di risparmiare tempo e semplificare la stampa di foto
professionali economiche con la stampante HP. Gli inchiostri originali
HP e la carta fotografica ottimizzata HP sono stati progettati per
interagire e offrire foto durature e nitide, stampa dopo stampa. Sono
ideali per stampare tutte le foto di un'intera vacanza o più foto da
condividere.
Per ordinare carta HP e altri materiali di consumo, visitare il sito Web www.hp.com.
Selezionare Prodotti e servizi, quindi selezionare Inchiostro, toner e carta.
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in inglese.
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti
Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni:
•Usare sempre i supporti conformi alle specifiche della stampante. Per maggiori
informazioni, vedere
•Caricare un tipo di supporto alla volta nel vassoio o nell'alimentatore automatico dei
documenti (ADF).
•Quando si caricano i vassoi e l'ADF, verificare che il caricamento sia stato effettuato
correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico documenti (ADF).
•Non sovraccaricare il vassoio né l'ADF. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricamento dei supporti o Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico
documenti (ADF).
•Per prevenire inceppamenti, qualità di stampa scadente e altri problemi di stampa,
evitare di caricare i seguenti supporti nel vassoio o nell'ADF:
◦Moduli a più parti
◦Supporti danneggiati, arricciati o piegati
◦Supporti con tagli o perforazioni
◦Supporti spessi, in rilievo o che non assorbono bene l'inchiostro
Specifiche dei supporti.
Caricamento dei supporti o
Scelta dei supporti di stampa19
Capitolo 1
◦Supporti troppo sottili o soggetti a strapparsi con facilità
◦Supporti con punti o fermagli
Nota Per effettuare la scansione, la copia o la spedizione via fax di documenti
che contengono pagine non conformi alle suddette direttive, utilizzare il piano di
scansione. Per maggiori informazioni, vedere
piano di scansione.
Caricamento di un originale sul
Caricamento di un originale sul piano di scansione
È possibile eseguire la copia, la scansione e l'invio via fax di originali caricandoli sul piano
di scansione.
Nota Molte funzioni speciali non offrono prestazioni ottimali se il piano di scansione
e il retro del coperchio non sono puliti. Per maggiori informazioni, vedere
Manutenzione della stampante.
Per caricare un originale sul piano di scansione
Per caricare un originale sul piano di scansione, fare quanto di seguito indicato.
1. Sollevare il coperchio dello scanner.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Suggerimento Per ulteriori istruzioni sul caricamento di un originale, fare
riferimento alle guide presenti lungo il bordo del piano di scansione.
3. Chiudere il coperchio.
20Informazioni preliminari
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico
documenti (ADF)
È possibile copiare, acquisire o inviare via fax un documento inserendolo
nell'alimentatore automatico documenti (ADF).
Avvertimento Non caricare foto nell'ADF, in quanto ciò potrebbe danneggiare le
foto. Utilizzare solo supporti compatibili con la stampante. Per maggiori informazioni,
vedere
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti.
Nota L'ADF consente di acquisire, copiare e inviare tramite fax solo documenti a
lato singolo. L'ADF non supporta i documenti fronte/retro.
Nota Alcune funzioni, ad esempio la funzione di copia Adatta a pagina, non sono
disponibili quando si caricano gli originali nell'alimentatore automatico documenti.
Caricare gli originali sul piano di scansione.
Per caricare un originale nell'ADF
Fare quanto segue per caricare un documento nell'alimentatore automatico dei
documenti (ADF).
1. Caricare nell'ADF gli originali con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
a. Se si sta caricando un originale stampato in orientamento verticale, posizionare
le pagine in modo che il bordo alto del documento venga inserito per primo. Se
si sta caricando un originale stampato in orientamento orizzontale, posizionare
le pagine in modo che il bordo sinistro del documento venga inserito per primo.
b. Inserire il supporto nell'ADF finché non verrà emesso un segnale acustico o non
verrà visualizzato un messaggio sul display che indica il rilevamento delle pagine
caricate.
Suggerimento Per ulteriori informazioni sul caricamento di originali nell'ADF,
fare riferimento al diagramma presente all'interno del vassoio dell'alimentatore
documenti.
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico documenti (ADF)21
Capitolo 1
2. Fare scorrere le guide di larghezza verso l'interno fino a toccare i bordi sinistro e
destro della carta.
Nota Rimuovere tutti gli originali dal vassoio dell'alimentatore documenti prima di
sollevare il coperchio del dispositivo.
Caricamento dei supporti
In questa sezione vengono fornite le istruzioni per il caricamento dei supporti nel
dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Caricare supporti di formato standard
Caricare buste
•
Caricare cartoncini e carta fotografica
•
Caricare supporti di formato personalizzato
•
Caricare supporti di formato standard
Per caricare i supporti di formato standard
Attenersi alle seguenti istruzioni per caricare i supporti standard.
1. Sollevare il vassoio di uscita.
2. Allontanare il più possibile la guida del formato carta.
Nota Se si caricano supporti di dimensioni maggiori, tirare il lato anteriore del
vassoio di alimentazione per estenderlo.
3. Inserire il supporto nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso. Verificare
che la risma sia inserita completamente nella stampante senza però superare gli
appositi segni presenti sul vassoio.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
4. Far scorrere le guide dei supporti nel vassoio fino a quando non entrano a contatto
con il bordo della risma.
22Informazioni preliminari
5. Abbassare il vassoio di uscita.
6. Estrarre l'estensione del vassoio.
Caricare buste
Per caricare le buste
Attenersi alle seguenti istruzioni per caricare una busta:
1. Sollevare il vassoio di uscita.
2. Allontanare il più possibile le guide del formato carta nel vassoio di alimentazione.
3. Inserire le buste con il lato di stampa verso il basso e caricarle in base alla grafica.
Assicurarsi che la risma di buste non superi la linea presente sul vassoio.
Nota Se si caricano supporti di dimensioni maggiori, tirare il lato anteriore del
vassoio di alimentazione per estenderlo.
Nota Non caricare le buste mentre è in corso un'operazione di stampa.
4. Far scorrere le guide dei supporti nel vassoio fino a quando non entrano a contatto
con il bordo della risma di buste.
Caricamento dei supporti23
Capitolo 1
5. Abbassare il vassoio di uscita.
6. Estrarre l'estensione del vassoio.
Caricare cartoncini e carta fotografica
Per caricare cartoncini e carta fotografica
Attenersi alle seguenti istruzioni per caricare carta fotografica.
1. Sollevare il vassoio di uscita.
2. Allontanare il più possibile le guide del formato carta nel vassoio di alimentazione.
Nota Se si caricano supporti di dimensioni maggiori, tirare il lato anteriore del
vassoio di alimentazione per estenderlo.
3. Inserire il supporto nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso. Verificare
che la risma sia inserita completamente nella stampante senza però superare gli
appositi segni presenti sul vassoio. Se la carta fotografica ha un tagliando lungo uno
dei bordi, accertarsi che il tagliando punti verso la parte frontale della stampante.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
4. Far scorrere le guide dei supporti nel vassoio fino a quando non entrano a contatto
con il bordo della risma.
5. Abbassare il vassoio di uscita.
6. Estrarre l'estensione del vassoio.
24Informazioni preliminari
Caricare supporti di formato personalizzato
Per caricare i supporti di formato personalizzato
Attenersi alle seguenti istruzioni per caricare i supporti di formato personalizzato.
Avvertimento Utilizzare solo supporti di formato personalizzato supportati dalla
stampante. Per maggiori informazioni, vedere
1. Sollevare il vassoio di uscita.
2. Allontanare il più possibile la guida del formato carta.
Nota Se si caricano supporti di dimensioni maggiori, tirare il lato anteriore del
vassoio di alimentazione per estenderlo.
3. Inserire il supporto nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso. Verificare
che la risma sia inserita completamente nella stampante senza però superare gli
appositi segni presenti sul vassoio.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
4. Far scorrere le guide dei supporti nel vassoio fino a quando non entrano a contatto
con il bordo della risma.
5. Abbassare il vassoio di uscita.
6. Estrarre l'estensione del vassoio.
Specifiche dei supporti.
Inserimento di un dispositivo di memoria
Utilizzando la porta USB posta sul lato anteriore della stampante, è possibile connettere
un dispositivo di storage USB. È anche possibile trasferire file dal dispositivo di storage
al computer oppure acquisire file sul dispositivo di memoria direttamente dalla stampante.
Avvertimento Il tentativo di rimozione di un dispositivo di memoria durante
l'accesso, potrà danneggiare i file contenuti. La scheda di memoria può essere
rimossa solo se l'indicatore di stato non lampeggia.
Nota La stampante non supporta schede di memoria codificate.
Inserimento di un dispositivo di memoria25
Capitolo 1
Per ulteriori informazioni sui dispositivi di memoria che possono essere utilizzati con la
stampante, vedere
Per collegare un dispositivo di storage
Le seguenti istruzioni consentono di collegare un dispositivo di storage
▲ Inserire il dispositivo di storage USB.
Nota Se il dispositivo USB utilizzato non può essere collegato a questa porta a
causa delle dimensioni o se il connettore è più piccolo di 11 millimetri, per stabilire il
collegamento sarà necessario acquistare una prolunga USB.
Specifiche del dispositivo di memoria.
Manutenzione della stampante
Questa sezione contiene le istruzioni per mantenere la stampante in condizioni ottimali
di funzionamento. Eseguire queste operazioni di manutenzione come necessario.
•
Pulizia del piano di scansione
Pulizia della superficie esterna
•
Pulizia dell'alimentatore automatico documenti
•
Pulizia del piano di scansione
Nota La presenza di polvere e di sporcizia sul piano di scansione, sul retro del
coperchio o sul riquadro dello scanner può rallentare le prestazioni, causare il
peggioramento della qualità di scansione e compromettere la precisione delle funzioni
speciali, quali ad esempio, l'adattamento delle copie a uno specifico formato di
pagina.
Per pulire il piano di scansione
1. Spegnere la stampante. Per maggiori informazioni, vedere
stampante.
2. Sollevare il coperchio dello scanner.
26Informazioni preliminari
Spegnimento della
Loading...
+ 212 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.