La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción,
adaptación o traducción de este
material sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard, excepto
en los casos permitidos por las leyes
de propiedad intelectual.
Las únicas garantías de los productos
y los servicios de HP quedan
estipuladas en la declaración expresa
de garantía que acompaña a dichos
productos y servicios. Nada de lo aquí
expuesto debe interpretarse como una
garantía adicional. HP no se
responsabiliza de los posibles errores
técnicos o editoriales ni de las
omisiones que pudieran haberse
producido en este documento.
Marcas registradas
Bluetooth es una marca comercial que
pertenece a su propietario y que usa
Hewlett-Packard Company bajo
licencia.
ENERGY STAR® y la marca
ENERGY STAR® son marcas
registradas en EE.UU.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 y Windows 8 son marcas
comerciales registradas en EE.UU. de
Microsoft Corporation.
Información de seguridad
cable de alimentación eléctrica ni
tropezar con él, y donde dicho cable
no sufra daños.
7. Si el producto no funciona
normalmente, consulte
problemas.
8. No hay piezas que el usuario pueda
reparar dentro de la impresora. Confíe
las tareas de servicio a personal de
servicio calificado.
Solución de
Tome las precauciones básicas de
seguridad siempre que vaya a usar
este producto para reducir el riesgo de
daños por fuego o descarga eléctrica.
1. Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación
que viene con el dispositivo.
2. Tenga presente todos los avisos y
las instrucciones indicadas en el
producto.
3. Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe este producto de las
tomas de corriente de pared.
4. No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando esté mojado.
5. Instale el producto de manera
segura sobre una superficie estable.
6. Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el
Esta guía entrega detalles acerca de cómo usar la impresora y cómo solucionar
problemas.
Accesibilidad
•
•
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Conocimiento de las piezas de la impresora
•
•
Uso del panel de control de la impresora
•
Buscar el número de modelo de la impresora
•
Selección de sustratos de impresión
Carga de un original en el escáner
•
•
Cargar papel
•
Instalar y usar la batería
Introducir un dispositivo de memoria
•
•
Imprima desde móviles
•
Mantenimiento de la impresora
Apagar la impresora
•
Accesibilidad
La impresora incluye una serie de funciones que la hacen accesible para personas con
discapacidades.
Visual
Los usuarios con impedimentos visuales o baja visión pueden acceder al software de
HP facilitado con la impresora usando las opciones y funciones de accesibilidad del
sistema operativo. Asimismo, el software admite gran parte de la tecnología de
asistencia como, por ejemplo, lectores de pantalla, lectores de Braille y aplicaciones
de conversión de voz a texto. Para usuarios daltónicos, los botones y fichas de colores
utilizados en el software de HP y en el panel de control de la impresora tienen texto
simple o etiquetas de iconos que informan sobre la acción correspondiente.
Movilidad
Los usuarios con problemas de movilidad pueden ejecutar las funciones del software
de HP mediante los comandos del teclado. El software de HP también admite
opciones de accesibilidad de Microsoft® Windows®, como teclas especiales, teclas de
alternancia, teclas filtro y teclas de ratón. Incluso aquellos usuarios que tengan
problemas de fuerza y movilidad podrán trabajar con las puertas, los botones, las
bandejas de entrada y las guías del papel de la impresora.
Support
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del
compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/accessibility.
Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web
de Apple en
www.apple.com/accessibility.
Primeros pasos7
Capítulo 1
HP EcoSolutions (HP y el entorno)
Hewlett-Packard se compromete a ayudarle a optimizar su impacto en el medio
ambiente y a imprimir de forma responsable, en casa o en la oficina.
Para obtener más información acerca de las directrices medioambientales que adopta
HP en el proceso de fabricación, consulte
de productos. Para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de
HP, visite
Administrar la energía
Para ahorrar energía y prolongar el tiempo que puede utilizar la impresora, la
impresora viene con las siguientes características:
•Modo de reposo
•Apagado automático
Además, intente los siguiente:
•Desactive el Bluetooth cuando no se encuentre en uso. Para desactivar
•Para maximizar la vida útil y la capacidad de la batería; asegúrese de cargarla,
Optimice los suministros de impresión
Para optimizar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente:
•Recicle los cartuchos usados HP originales a través de HP Planet Partners. Para
•Optimice el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Si la
•Ahorre tinta y papel al imprimir contenido web con HP Smart Print. Para obtener
www.hp.com/ecosolutions.
El uso de energía se reduce en el modo de suspensión. Para configurar los
ajustes del modo de reposo, toque Medidor de energía en la pantalla del panel
de control de la impresora, toque Ajustes, toque Modo de reposo y toque la
opción deseada. Cuando la impresora permanece inactiva durante el período
especificado, entra en un modo de bajo consumo de energía.
Cuando el pagado automático está habilitado, la impresora se apagará
automáticamente cuando permanece inactiva durante el período configurado.
Para configurar los ajustes de apagado automático, toque Medidor de energía
en la pantalla del panel de control de la impresora, toque Ajustes, toque
Apagado automático (Batería) y toque la opción deseada.
Bluetooth, toque Bluetooth en la pantalla del panel de control de la impresora y,
a continuación, toque Desactivar.
usarla y guardarla en lugares que cumplan las pautas de temperatura
recomendadas. Para obtener más información acerca del uso de la batería,
consulte
obtener más información, visite
impresora tiene un accesorio de impresión a doble cara automático HP
(duplexor), consulte
puede imprimir primero sólo las páginas impares, voltear las páginas y, a
continuación, sólo las páginas pares.
más información, visite
Instalar y usar la batería.
Impresión en ambos lados (a doble cara). De lo contrario,
www.hp.com/go/smartprint.
Programa de administración medioambiental
www.hp.com/recycle.
8Primeros pasos
•Cambie el modo de impresión a un ajuste de borrador. El ajuste de borrador
utiliza menos tinta.
•No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. De esta manera, se
desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos.
Conocimiento de las piezas de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Vista de la parte delantera
•
Área de suministros de impresión
•
•
Vista posterior y lateral
•
Vista inferior
Vista de la parte delantera
11
1
10
1Extensión de bandeja de entrada
2Bandeja de entrada
3Guía de soporte estrecho
LTR
LGL
A
4
B
5
A
5
3
4
5
6
7
8
9
2
Conocimiento de las piezas de la impresora9
Capítulo 1
(continúa)
4Panel de control
5Seguro del panel de control
6Botón de encendido
7Puerta de acceso al cartucho
8Ranura de salida
9Puerta de salida
10Guías de ancho del papel de la bandeja del escáner
11Guía de anchura del soporte
Área de suministros de impresión
2
LTR
LGL
A4
B5
A5
1
3
1Puerta de acceso al cartucho
2Bloqueos del cartucho de impresión
3Compartimentos del soporte del cartucho de impresión
10Primeros pasos
Vista posterior y lateral
1
2
3
4
5
6
1Puerto host PictBridge/USB
2Cubierta del conector de la batería
3Puerto USB.
4Ranura de la batería
5Entrada de alimentación
6Ranura de la tarjeta de memoria
Vista inferior
Conocimiento de las piezas de la impresora11
Capítulo 1
1Cubierta del módulo auxiliar de tinta reemplazable
2Soporte de la tarjeta
Uso del panel de control de la impresora
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
•
•
Iconos de la pantalla del panel de control
•
Cambiar el modo y los ajustes de impresión
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de
las funciones del panel de control de la impresora.
Nota Los botones alrededor de la pantalla en color solo están disponibles si las
acciones son compatibles.
123
7
6
45
EtiquetaNombre y descripción
1
2Pantalla en color: la pantalla a color es una interfaz (pantalla) táctil que se utiliza para
3
4Cancelar: permite detener un trabajo, salir de una pantalla o salir de los ajustes.
5Flecha derecha (flecha derecha:
12Primeros pasos
Inicio (
navegar y seleccionar la función de impresión deseada.
Ayuda (
pantallas.
): toque aquí para volver la pantalla de Inicio desde cualquier pantalla.
): toque el icono Ayuda para abrir la pantalla de Ayuda.
): permite desplazarse a través de los ajustes de las
(continúa)
EtiquetaNombre y descripción
6
7Flecha izquierda (flecha izquierda:
Atrás (
pantallas.
): toque este botón para volver a la pantalla anterior.
): permite desplazarse a través de los ajustes de las
Iconos de la pantalla del panel de control
El iconoPropósito
Muestra una pantalla en que puede realizar copias o seleccionar otras
opciones.
Muestra una pantalla en la que puede iniciar el escaneo o cambiar los ajustes.
Muestra una pantalla en que puede ajustar las opciones de impresión de
fotografías.
Muestra la pantalla Configurar para generar informes y cambiar ajustes.
Muestra la pantalla en la que puede ver información sobre los cartuchos de
tinta, incluidos los niveles de relleno estimados.
Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones
sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel
bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles
retrasos en la impresión. No es necesario reemplazar los cartuchos hasta que
la calidad de la impresión se vuelve inaceptable.
Muestra las opciones y ajustes de Bluetooth.
Uso del panel de control de la impresora13
Capítulo 1
(continúa)
El iconoPropósito
Muestra las opciones de batería y energía.
Cambiar el modo y los ajustes de impresión
Utilice el panel de control para cambiar el modo de impresión (como Copiar o
Escanear) y los ajustes (como la cantidad de copias o el destino de escaneo).
También puede usar el panel de control para imprimir informes u obtener ayuda de la
impresora.
Sugerencia Puede usar programas de software incluidos con la impresora para
cambiar los ajustes de la impresora mediante una computadora. Para obtener más
información sobre estas herramientas, consulte
la impresora.
Seleccionar el modo y cambiar los ajustes de modo
La pantalla de inicio del panel de control muestra los modos disponibles para la
impresora.
1.Para seleccionar un modo, toque la flecha izquierda:
de ver los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para seleccionar el
modo deseado. Para cambiar los ajustes de un modo, tras seleccionar un modo,
toque los botones de flecha para desplazarse por los ajustes de los modos
disponibles y después toque el ajuste que desea cambiar.
Herramientas de administración de
o la flecha derecha: a fin
Nota Toque el botón (Atrás) para volver al menú anterior.
2.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para cambiar los ajustes. El
panel de control vuelve a la pantalla principal una vez que finaliza el trabajo.
Cambiar los ajustes de la impresora
Para cambiar los ajustes de la impresora o los informes de impresión, utilice las
opciones disponibles en el menú Configuración:
1.Toque la flecha derecha:
2.Toque las flechas para desplazarse por las pantallas.
3.Toque los elementos de la pantalla para seleccionar pantallas u opciones.
Nota Utilice el botón (Atrás) para volver al menú anterior.
y, a continuación, toque Configuración.
Buscar el número de modelo de la impresora
Además del nombre que aparece en la parte frontal de la impresora, ésta cuenta con
un número específico de modelo. Puede utilizar este número cuando necesite
14Primeros pasos
asistencia técnica y para poder determinar los suministros o accesorios que están
disponibles para la impresora.
El número de modelo se encuentra impreso en una etiqueta ubicada dentro de la
impresora, cerca de donde se encuentran los cartuchos de tinta.
Selección de sustratos de impresión
Esta impresora está diseñada para funcionar bien con la mayoría de los tipos de papel
de oficina. Pruebe diversos tipos de papel antes de comprar en gran cantidad. Utilice
papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más
información sobre los tipos de papel de HP, visite la página web de HP,
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la
impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de
papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera
independiente para conseguir un elevado grado de calidad y
fiabilidad de la impresión y para producir documentos de vivos
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el
del papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo
ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales
fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
•
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado para impresión fotográfica
•
•
Sugerencias para elegir el papel
www.hp.com.
Selección de papeles para impresión y copia
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté
imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel de folletos HP
Papel HP de calidad
superior de impresión
para inyección de tinta
Papel blanco brillante
para inyección de tinta
HP
Papel de impresión HPEl papel de impresión HP es un soporte multifuncional de alta
Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los
dos lados para poder usarlos por ambas caras. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos
comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales,
folletos, etiquetas y calendarios.
El papel InkJet blanco brillante HP produce colores con alto contraste
y texto definido. Es suficientemente opaco como para permitir la
impresión en color a doble cara sin que se transparente, por lo cual
es ideal para boletines, informes y octavillas. Incorpora la tecnología
ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los negros
más intensos y obtener menos borrones.
calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto
que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Incorpora la tecnología ColorLok que permite que los
colores sean más vivos, los negros más intensos y obtener menos
Selección de sustratos de impresión15
Capítulo 1
(continúa)
borrones. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel de oficina HPEl papel HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad. Es
Papel reciclado HP
Office
Papel para
presentaciones
HP Premium
Papel HP Professional
Papel fotográfico
avanzado HP
Papel fotográfico
cotidiano HP
aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros
documentos de uso cotidiano. Incorpora la tecnología ColorLok que
permite que los colores sean más vivos, los negros más intensos y
obtener menos borrones. Carece de ácido para prolongar la duración
de los documentos
El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta
calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Incorpora la
tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los
negros más intensos y obtener menos borrones. Carece de ácido
para prolongar la duración de los documentos.
Este papel es de alto gramaje en mate por ambas caras y es perfecto
para utilizar en presentaciones, propuestas de negocio, informes y
boletines. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto excelente.
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado
instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente
al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un
laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21
x 28 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm con acabado satinado. Carece de
ácido para prolongar la duración de los documentos.
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías
ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico
asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga
imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección
de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28
cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de
los documentos.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, diríjase a www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para
seleccionar la impresora y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para
comprar de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Papel recomendado para impresión fotográfica
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que se esté
imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel fotográfico avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite
un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas
de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de
16Primeros pasos
un laboratorio fotográfico. Disponible en distintos tamaños, como A4, 21 x 28 cm, 10 x
15 cm, 13 x 18 cm y dos tipos de acabado - satinado o satinado suave (satinado
mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de
color y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para
facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de
inyección de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28 cm, A4 y
10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográficos económicos de HP
Los packs fotográficos económicos HP incluyen los cartuchos de tinta original HP y el
papel fotográfico HP Advanced más adecuados para que no pierda el tiempo en
encontrar el soporte más adecuado para obtener sus fotografías de calidad profesional
con su impresora HP a un precio asequible. Las tintas originales HP y el papel
fotográfico HP Advanced han sido diseñados para utilizarlos conjuntamente y que sus
fotografías sean más duraderas y más reales en cada una de sus tareas de impresión.
Perfectas para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples
copias para compartir.
Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, diríjase a
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para
seleccionar la impresora y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para
comprar de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Sugerencias para elegir el papel
Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
•Utilice siempre papel que cumpla las especificaciones de la impresora. Para
obtener más información, consulte
•No cargue más de un tipo de soporte de impresión al mismo tiempo en la
bandeja.
•Al cargar la bandeja de entrada o el escáner, asegúrese de que el papel se
encuentre cargado correctamente. Para obtener más información, consulte
Cargar papel o Carga de un original en el escáner.
•No sobrecargue la bandeja de entrada o el escáner. Para obtener más
información, consulte
•Para evitar que se atasque el papel o que la calidad de impresión sea baja u
otros problemas de impresión, evite cargar los siguientes tipos de papel en la
bandeja de entrada o en el escáner:
◦Formularios de varias partes
◦Sustratos dañados, curvados o arrugados
◦Sustratos con cortes o perforaciones
◦Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta
Especificaciones del material.
Especificaciones del material.
Selección de sustratos de impresión17
Capítulo 1
◦Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
◦Papel que contenga grapas o clips
•No deje papel fotográfico en la bandeja de entrada por demasiado tiempo.
Carga de un original en el escáner
Puede copiar o escanear documentos colocándolos en el escáner.
Precaución No coloque fotos en el escáner; podría dañarlas. Utilice solo soportes
admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte
Especificaciones del material.
Nota El escáner solo puede albergar 1 hoja de papel normal a la vez. Para
escanear múltiples páginas, espere a que la impresora termine de escanear la
página y, a continuación, cargue la página siguiente en el escáner.
Para cargar un original en el escáner
Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el escáner.
1.Inserte el original con la cara de impresión hacia abajo en el escáner a lo largo
del borde derecho, de modo que el borde superior del original entre primero.
Precaución Inserte solo una página a la vez en el escáner. Si inserta más
de una página podría provocar atascos y probablemente dañar el original.
18Primeros pasos
LTR
L
A4
G
L
B
5
A5
2.Deslice el papel en el escáner hasta que el escáner sujete la página y oiga un
tono o vea un mensaje en pantalla que indique que se ha detectado la página
cargada.
3.Deslice la guía hasta que toque el borde del original.
Cargar papel
Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
Precaución Utilice sólo sustratos admitidos por la impresora. Para obtener más
información, consulte
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Precaución No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
•Carga de medios de tamaño estándar
Carga de sobres
•
•
Carga de tarjetas y papel fotográfico
•
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Carga de medios de tamaño estándar
Cómo cargar papel
Siga las instrucciones para cargar medios estándar.
1.Levante la bandeja de entrada.
2.Levante el panel de control usando el seguro.
Especificaciones del material.
L
T
R
L
A4
G
L
B5
A
5
Cargar papel19
Capítulo 1
3.Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire hacia arriba la extensión
de la bandeja de entrada.
4.Inserte el papel normal con la cara de impresión hacia arriba y alinéelo
perfectamente con la guía de papel.
L
T
R
L
A
GL
4
B
5
A5
5.Ajuste la guía de anchura del papel de modo que éste quede bien ajustado a los
lados.
20Primeros pasos
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
Carga de sobres
Para cargar sobres
Siga estas instrucciones para cargar un sobre
1.Levante la bandeja de entrada.
2.Levante el panel de control usando el seguro.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire hacia arriba la extensión
de la bandeja de entrada.
Cargar papel21
Capítulo 1
4.Cargue los sobres de acuerdo con el gráfico de la bandeja.
5.Ajuste la guía de anchura de modo que ésta quede bien ajustada a los lados del
sobre.
LTR
LGL
A4
B5
A5
22Primeros pasos
Carga de tarjetas y papel fotográfico
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico.
1.Levante la bandeja de entrada.
2.Levante el panel de control usando el seguro.
LTR
L
G
L
A4
B5
A
5
3.Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire hacia arriba la extensión
de la bandeja de entrada.
4.Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado
derecho de la bandeja principal. Asegúrese de que el papel esté alineado con los
bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de
línea de la bandeja. si el papel fotográfico tiene una pestaña en uno de los
bordes, asegúrese de que está colocada hacia la parte delantera de la
impresora.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
5.Ajuste la guía de anchura del papel de modo que éste quede bien ajustado a los
lados.
Cargar papel23
Capítulo 1
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado
Para cargar tarjetas y papel fotográfico
Siga estas instrucciones para cargar medios de impresión de tamaño personalizado.
Precaución Utilice solo papel de tamaño personalizado compatible con la
impresora. Para obtener más información, consulte
1.Levante la bandeja de entrada.
2.Levante el panel de control usando el seguro.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
Especificaciones del material.
3.Retire al máximo la guía de ancho de papel.
4.Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado
derecho de la bandeja principal. Asegúrese de que el papel esté alineado con los
bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de
línea de la bandeja.
5.Ajuste la guía de anchura del papel de modo que éste quede bien ajustado a los
lados.
24Primeros pasos
Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire hacia arriba la extensión
de la bandeja de entrada.
Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo.
Instalar y usar la batería
La impresora incluye una batería recargable de ion de litio. También se puede comprar
como accesorio opcional. Para obtener más información, consulte
accesorios de HP.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Seguridad de la batería
•
•
Conocimiento de la batería
•
Cargar y usar la batería
Seguridad de la batería
•Use sólo la batería diseñada específicamente para la impresora. Para obtener
más información, consulte
la impresora.
•Al desechar una batería, contacte con su proveedor local de eliminación de
desechos y solicite información acerca de las restricciones locales sobre la
eliminación o reciclado de baterías. Aunque la batería recargable de ion de litio
no contiene mercurio, puede que sea necesario reciclarla o desecharla según la
normativa al final de su vida útil. Si desea obtener más información, consulte
Programa de reciclaje.
•La batería podría explotar si no se reemplaza correctamente o si entra en
contacto con fuego al eliminarse. Tenga cuidado de no provocar un cortocircuito
en la batería.
•Para comprar una batería de repuesto, contacte con su proveedor local o con la
oficina de ventas de HP de su localidad. Si desea obtener más información,
consulte
•Para evitar el riesgo de fuego, quemaduras o daño a la batería, no permita que
ningún objeto metálico toque los contactos de la batería.
•No abra la batería. La batería no tiene piezas internas que se puedan reparar.
•Manipule una batería dañada o con fugas con sumo cuidado. Si toca el
electrolito, lave el área expuesta con jabón y agua. Si el electrolito hace contacto
con el ojo, enjuague el ojo con agua durante 15 minutos y consiga atención
médica.
•No cargue, almacene ni utilice la batería en lugares donde la temperatura exceda
los límites especificados en
Suministros y accesorios de HP.
Suministros y
Suministros y accesorios de HP y Especificaciones de
Entorno operativo.
Notas importantes
Tenga presente lo siguiente al cargar o utilizar la batería.
•Cargue la batería durante cuatro horas antes de usarla por primera vez. Las
cargas completas de la batería que se realicen después tardarán 3 horas,
aproximadamente.
•El indicador luminoso de carga de la batería se ilumina de color ámbar mientras
la batería se está cargando. Si está rojo, es posible que la batería tenga algún
fallo o defecto y haya que cambiarla.
Instalar y usar la batería25
Capítulo 1
•Para ver el estado de la batería, toque el Medidor de energía en la pantalla del
panel de control. El estado de la batería se indica también en la Caja de
herramientas (Windows) y en Utilidad de HP (Mac OS X). Si va a usar un
dispositivo Microsoft Windows Mobile®, puede usar el software Caja de
herramientas para PDA. Para obtener más información, consulte
de administración de la impresora.
•Si la batería tiene muy poca carga, enchúfela en el adaptador de CA para
cargarla o cámbiela por una que esté cargada.
•Una batería cargada del todo puede imprimir unas 500 páginas, escanear unas
140 páginas o copiar unas 100 páginas, según la complejidad de los trabajos.
•De forma predeterminada, la impresora entra en modo de reposo para conservar
la batería si se deja inactiva durante 5 minutos con la energía de la batería.
Puede configurar esta impresora desde el panel de control de la impresora.
•Antes de almacenarla durante períodos prolongados, cargue completamente la
batería. No deje la batería descargada (vacía) durante más de 6 meses.
•Para maximizar la vida útil y la capacidad de la batería; cárguela, almacénela y
utilícela en lugares que cumplan las pautas especificadas en
Conocimiento de la batería
Herramientas
Entorno operativo.
1Batería: suministra alimentación eléctrica a la impresora.
2Pestillo de liberación de la batería: se desliza para soltar la batería.
Cargar y usar la batería
Advertencia Cargue la batería durante cuatro horas antes de usarla por primera
vez. Normalmente, la batería se calienta mientras se carga, por lo que no debe
cargarla dentro de una cartera o maletín ni en otros espacios confinados, ya que
esto podría producir sobrecalentamiento de la batería.
Nota El adaptador de CA está normalmente caliente al tacto cuando está
enchufado en un enchufe eléctrico de CA.
Nota La impresión Bluetooth usa más carga de batería que una impresión
inalámbrica. Para obtener información sobre cómo comprobar el nivel de carga de
la batería, consulte
Para instalar la batería
Nota La batería puede instalarse con la impresora encendida o apagada.
26Primeros pasos
Instalar y usar la batería.
Loading...
+ 115 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.