As informações contidas neste
documento estão sujeitas a
modificações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. A
reprodução, adaptação ou tradução
sem autorização prévia por escrito da
Hewlett-Packard é proibida, exceto
sob as formas permitidas pelas leis de
direitos autorais.
As únicas garantias de produtos e
serviços HP estão definidas na
declaração de garantia expressa que
os acompanha. Nada aqui deve ser
interpretado como constituição de
garantia adicional. A HP não será
responsabilizada por erros técnicos ou
editoriais nem por omissões contidos
neste documento.
Esclarecimentos
A marca comercial Bluetooth pertence
aos seus proprietários e é utilizada
sob licença pela Hewlett-Packard.
ENERGY STAR® e a marca ENERGY
STAR® são marcas registradas nos
Estados Unidos.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 e Windows 8 são marcas
comerciais registradas da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos.
Informações sobre
segurança
7. Se o produto não estiver
funcionando normalmente, consulte
Solucionar um problema.
8. Não há nenhuma peça interna que
possa ser reposta ou consertada pelo
próprio usuário. Os consertos devem
ser feitos por técnicos qualificados.
Sempre obedeça às precauções
básicas de segurança ao usar este
produto para diminuir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
1. Leia e certifique-se de que
entendeu todas as instruções na
documentação que acompanha o
dispositivo.
2. Observe todas as advertências e
instruções indicadas no produto.
3. Desligue o produto da tomada
elétrica antes de limpá-lo.
4. Não instale nem use o produto
próximo a água, nem o use quando
você estiver molhado.
5. Instale o produto de forma segura,
em superfície estável.
6. Instale o produto em local
protegido, onde ninguém possa pisar
ou tropeçar no fio de alimentação, e
onde o mesmo não possa ser
danificado.
Este guia contém detalhes sobre como utilizar o dispositivo e solucionar problemas.
Acessibilidade
•
•
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)
Visão das peças do dispositivo
•
•
Utilizar o painel de controle do dispositivo
Localizar o número de modelo do dispositivo
•
•
Selecionar mídia de impressão
•
Colocar um original no scanner
Carregar a mídia
•
•
Instalação e uso da bateria
•
Inserir um dispositivo de memória
•
Imprimir com telefones celulares
Manutenção da impressora
•
•
Desligar a impressora
Acessibilidade
O dispositivo oferece vários recursos que o tornam acessível para pessoas portadoras
de deficiências.
Visual
O software HP fornecido com a impressora está acessível para usuários com
deficiências visuais ou pouca visão pela utilização de opções e recursos de
acessibilidade do sistema operacional. Ele também oferece suporte à maioria das
tecnologias de auxílio, como leitores de tela, leitores de Braile e aplicativos de voz
para texto. Para usuários daltônicos, os botões coloridos e as guias utilizadas no
software da HP e no painel de controle do dispositivo possuem texto simples ou
identificação de ícones que indicam a ação apropriada.
Mobilidade
Para usuários com restrições de mobilidade, as funções do software da HP podem ser
executadas através de comandos do teclado. O software da HP também suporta as
opções de acessibilidade do Microsoft® Windows®, como Teclas de aderência, Teclas
de alternância, Teclas de filtragem e Teclas para mouse. As tampas, botões, bandeja
de entrada e guia de papéis da impressora podem ser operadas por usuários com
força e alcance limitados.
Suporte
Para obter mais detalhes sobre a acessibilidade dessa impressora e o compromisso
da HP com a acessibilidade do produto, visite o site da HP na Web em
accessibility.
Para obter informações de acessibilidade para o Mac OS X, visite o site da Apple no
endereço
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Primeiros passos7
Capítulo 1
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)
A Hewlett-Packard está empenhada em ajudar você a melhorar sua pegada ecológica
e também em incentivar a impressão com responsabilidade, seja em casa ou no
escritório.
Para saber mais sobre as orientações ambientais que a HP segue durante seu
processo de fabricação, consulte
Para mais informações sobre as iniciativas ambientais da HP, visite
ecosolutions.
Gerenciar energia
Para economizar energia e prolongar a vida útil da impressora, esta é fornecida com
os seguintes recursos:
•Modo de Espera
O consumo de energia é reduzido no modo de espera. Para definir as
configurações do modo de espera, toque em Medidor de energia no visor do
painel de controle da impressora, toque em Configurações, em Modo deespera e, em seguida, toque na opção desejada. Após ter ficado inativa por esse
período, a impressora entrará em um modo de economia de energia.
•Desligamento automático
Quando o recurso Desligamento automático está ativado, a impressora é
desligada automaticamente caso fique inativa durante o tempo configurado. Para
definir as configurações de Desligamento automático, toque em Medidor deenergia no visor do painel de controle da impressora, toque em Configurações,
em Desligamento automático e, em seguida, toque na opção desejada.
Além disso, tente as seguintes opções:
•Desative o Bluetooth quando não estiver em uso. Para desativar o Bluetooth,
toque em Bluetooth no visor do painel de controle da impressora, depois toque
em Desativar.
•Para maximizar a vida útil e a capacidade da bateria, certifique-se de usá-la e
armazenar a bateria em locais que atendam às diretrizes de temperatura
recomendadas. Para obter mais informações sobre como usar a bateria, consulte
Instalação e uso da bateria.
Otimizar os suprimentos de impressão
Para otimizar os suprimentos de impressão, tais como tinta e papel, tente o seguinte:
•Recicle cartuchos de tinta HP originais usados por meio do HP Planet Partners.
Para obter mais informações, visite
•Otimize o consumo de papel, imprimindo nos dois lados. Se a impressora tiver
um acessório de impressão automática frente e verso da HP (duplexador),
consulte
páginas ímpares, virar as folhas e imprimir as páginas pares.
•Economize tinta e papel ao imprimir o conteúdo da Web com o HP Smart Print.
Para mais informações, visite
Imprimir em ambos os lados (dúplex). Outro meio é imprimir primeiro as
Programa de administração ambiental de produtos.
www.hp.com/recycle.
www.hp.com/go/smartprint.
www.hp.com/
8Primeiros passos
•Altere o modo de impressão para uma configuração de rascunho. A configuração
de rascunho usa menos tinta.
•Não limpe o cabeçote de impressão desnecessariamente. Isso gasta tinta e
reduz a durabilidade dos cartuchos.
Visão das peças do dispositivo
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Visão frontal
•
Área de suprimentos de impressão
•
•
Vista posterior e lateral
•
Vista inferior
Visão frontal
11
1
10
1Extensão da bandeja de entrada
2Bandeja de alimentação
3Guia de mídia estreita
LTR
LGL
A
4
B
5
A
5
3
4
5
6
7
8
9
2
Visão das peças do dispositivo9
Capítulo 1
(continuação)
4Painel de controle
5Trava do painel de controle
6Botão Liga/Desliga
7Porta de acesso ao cartucho
8Slot de saída
9Porta de saída
10Guia de largura de mídia do scanner
11Guia de largura da mídia
Área de suprimentos de impressão
2
LTR
LGL
A4
B5
A5
1
3
1Porta de acesso ao cartucho
2Travas do cartucho de impressão
3Compartimentos dos cartuchos de tinta
10Primeiros passos
Vista posterior e lateral
1
2
3
4
5
6
1Porta USB host PictBridge
2Tampa do conector de bateria
3Porta USB
4Slot da bateria
5Entrada de alimentação
6Slot do cartão de memória
Vista inferior
Visão das peças do dispositivo11
Capítulo 1
1Tampa do módulo coletor de tinta substituível
2Porta-cartão
Utilizar o painel de controle do dispositivo
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Visão geral dos botões e luzes
•
•
Ícones do visor do painel de controle
•
Alterar o modo e as configurações da impressora
Visão geral dos botões e luzes
O diagrama e a tabela relacionada a seguir fornecem uma referência rápida para os
recursos do painel de controle do dispositivo.
Nota Os botões ao redor do visor colorido são disponibilizados somente se a
ação tiver suporte.
123
7
6
45
RótuloNome e descrição
1
2Visor colorido: O visor colorido é uma interface de usuário (tela) sensível ao toque usada
3
4Cancelar: Interrompe um trabalho, sai de uma tela ou sai das configurações.
5Seta para a direita (seta para a direita
12Primeiros passos
Início (
para navegar e selecionar a função desejada da impressora.
Ajuda (
): Pressione aqui para voltar à tela inicial a partir de qualquer outra tela.
): Pressione o ícone de ajuda para abrir a tela Ajuda.
): Navega através de configurações nas telas.
(continuação)
RótuloNome e descrição
6
7Seta para a esquerda (seta para a esquerda
Voltar (
telas.
): Pressione aqui para retornar à tela anterior.
Ícones do visor do painel de controle
ÍconeObjetivo
Exibe uma tela em que é possível tirar cópias ou selecionar outras opções.
Exibe uma tela pela qual é possível fazer digitalizações ou alterar as
configurações de digitalização.
Exibe uma tela em que é possível ajustar as opções de impressão de fotos.
Exibe a tela Configurar, que pode ser usada para gerar relatórios e alterar as
configurações.
): Navega através de configurações nas
Exibe uma tela na qual é possível ver informações sobre os cartuchos,
incluindo os níveis estimados de tinta.
Nota Os avisos e indicadores do nível de tinta fornecem estimativas apenas
com objetivo de planejamento. Quando você receber uma mensagem de
aviso de pouca tinta, verifique se você tem um cartucho de impressão
disponível para substituição. Não é necessário substituir os cartuchos de
impressão até que a qualidade da impressão se torne inaceitável.
Exibe as opções de Bluetooth e sua configuração.
Utilizar o painel de controle do dispositivo13
Capítulo 1
(continuação)
ÍconeObjetivo
Exibe as opções de bateria e de energia.
Alterar o modo e as configurações da impressora
Use o painel de controle para alterar o modo (como Copiar ou Digitalizar) e as
configurações (como o número de cópias ou o destino da digitalização) da impressora.
Você também pode usar o painel de controle para imprimir relatórios para obter ajuda
para a impressora.
Dica É possível usar os programas fornecidos com a impressora para alterar
suas configurações a partir de um computador. Para obter mais informações sobre
essas ferramentas, consulte
Selecione o modo e altere as suas configurações
A tela inicial do visor do painel de controle mostra os modos disponíveis para o
dispositivo.
1.Para selecionar um modo, toque em seta para a esquerda
direita
desejado. Para alterar as configurações de um modo, após selecionar um modo,
toque nos botões de seta para navegar pelas configurações dos modos
disponíveis e, em seguida, pressione a configuração que deseja alterar.
para ver os modos disponíveis e toque no ícone para selecionar o modo
Ferramentas de gerenciamento do dispositivo.
ou seta para a
Nota Utilize o botão para retornar ao menu anterior.
2.Siga as instruções na tela para alterar as configurações. O visor do painel de
controle volta para a tela inicial quando o trabalho é concluído.
Altere as configurações do dispositivo
Para alterar as configurações do dispositivo ou imprimir relatórios, use as opções
disponíveis na tela Configurar:
1.Toque em seta para a direita
2.Toque nas setas para navegar pelas telas.
3.Toque nos itens da tela para selecionar telas ou opções.
Nota Use o botão para retornar ao menu anterior.
e, em seguida, em Configurar.
Localizar o número de modelo do dispositivo
Além do nome do modelo, exibido na parte frontal, o dispositivo tem um número de
modelo específico. Você pode usar esse número para obter suporte ou saber quais
são os suprimentos ou acessórios disponíveis para a impressora.
14Primeiros passos
O número do modelo está impresso em uma etiqueta dentro do dispositivo, próximo à
área dos cartuchos de tinta.
Selecionar mídia de impressão
O dispositivo foi projetado para funcionar bem com a maioria dos tipos de mídia para
escritório. É aconselhável testar vários tipos de mídia de impressão, antes de comprar
grandes quantidades. Utilize mídia HP para obter a melhor qualidade de impressão.
Visite o site da HP, em
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Papéis recomendados para impressão e cópia
•
•
Papéis recomendados para impressão de fotos
Dicas para selecionar e usar mídia
•
Papéis recomendados para impressão e cópia
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP
que sejam especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar
disponíveis.
www.hp.com, para mais informações sobre mídia HP.
A HP recomenda papéis simples com o selo ColorLok para
imprimir e copiar documentos diariamente. Todos os papéis com
o logotipo ColorLok são testados independentemente para
atender a altos padrões de confiabilidade e qualidade de
impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas,
pretos fortes e secar mais rápido do que papéis comuns mais
simples. Prefira os papéis com o selo ColorLok, fabricados em
diversos pesos e tamanhos pelas maiores firmas do setor.
Papel para folhetos HP
Papel para jato de tinta
HP Superior
Papel branco brilhante
para jato de tinta HP
Papel para impressãoHPO Papel para impressão HP é um papel multifuncional de alta
Papel para escritórioHPO Papel para escritório HP é um papel multifuncional de alta
Esses papéis possuem revestimento brilhante ou fosco em ambos os
lados para uso nos dois lados. Eles são a opção perfeita para
reproduções quase fotográficas e gráficos comerciais para capas de
relatórios, apresentações especiais, folhetos, malas diretas e
calendários.
O papel branco brilhante para jato de tinta HP produz cores de alto
contraste e texto com boa definição. Ele é fosco o suficiente para
utilização de cores nos dois lados, sem transparência, o que o torna
ideal para boletins, relatórios e folhetos. Possui a tecnologia
ColorLok para menos manchas ou borrões, tons de preto mais fortes
e cores vivas.
qualidade. Ele produz documentos com aparência mais firme do que
os documentos impressos em papéis multiuso padrão ou para
cópias. Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia ColorLok,
que faz com que a tinta borre menos e produz pretos fortes e cores
vibrantes. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir
documentos mais resistentes.
qualidade. Ele pode ser usado para cópias, rascunhos, memorandos
Selecionar mídia de impressão15
Capítulo 1
(continuação)
Papel reciclado para
escritório HP
Papel para
apresentação
HP Premium
Papel profissional HP
Papel fotográfico
avançado HP
Papel fotográfico para
uso diário HP
e outros documentos comuns. Esse tipo de papel é produzido com a
tecnologia ColorLok, que faz com que a tinta borre menos e produz
pretos fortes e cores vibrantes. Além disso, não possui ácido, o que
permite produzir documentos mais resistentes.
O papel reciclado para escritório HP é um papel multifuncional de
alta qualidade com 30% de sua composição contendo fibra de papel
reciclado. Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia ColorLok,
que faz com que a tinta borre menos e produz pretos fortes e cores
vibrantes. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir
documentos mais resistentes.
Esses papéis são foscos nos dois lados e espessos, perfeitos para
apresentações, propostas, relatórios e newsletters. Eles são mais
espessos para ter uma aparência que impressione.
Esse papel fotográfico espesso possui um acabamento de secagem
rápida que permite manusear as fotos com facilidade sem borrá-las.
Ele é resistente à água, a borrões, impressões digitais e umidade.
Suas impressões adquirem uma aparência comparável a fotos
reveladas no laboratório. Está disponível em vários tamanhos,
incluindo A4, 8,5 x 11 pol, 10 x 15 cm (4 x 6 pol), 13x18 cm (5 x7 pol)
com um acabamento brilhante. Além disso, não possui ácido, o que
permite produzir documentos mais resistentes.
Imprima imagens diárias e em cores com baixo custo usando o papel
desenvolvido para impressão de fotos casuais. Esse papel
fotográfico de baixo custo seca rapidamente para fácil manipulação.
Obtenha imagens nítidas ao usar esse papel em qualquer
impressora de jato de tinta. Disponível em acabamento semibrilhante
em 8,5 x 11 pol., A4, 4 x 6 pol. e 10 x 15 cm. Não contém ácido em
sua composição para que os documentos durem muito mais.
Para solicitar papéis e outros suprimentos HP, acesse www.hp.com/buy/supplies. Se
solicitado, escolha o seu país/região, siga as mensagens para selecionar seu produto
e, em seguida, clique em um dos links de compra na página.
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em
inglês.
Papéis recomendados para impressão de fotos
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP
que sejam especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar
disponíveis.
Papel fotográfico avançado HP
Esse papel fotográfico espesso possui um acabamento de secagem rápida que
permite manusear as fotos com facilidade sem borrá-las. Ele é resistente a água,
borrões, impressões digitais e umidade. Suas impressões adquirem uma aparência
comparável a fotos reveladas no laboratório. Esse papel está disponível em vários
tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 pol.), 13 x
18 cm (5 x 7 pol.) e dois acabamentos: brilhoso e pouco brilhoso (fosco sedoso). Além
disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
16Primeiros passos
Papel fotográfico para uso diário HP
Imprima registros diários coloridos sem gastar muito usando um papel desenvolvido
para a impressão de fotos caseiras. Esse papel fotográfico acessível facilita o
manuseio de fotos porque seca rápido. Quando usado em impressora jato de tinta,
produz imagens vibrantes e nítidas. Disponível em acabamento semibrilhante em 8,5 x
11 pol., A4, 4 x 6 pol. e 10 x 15 cm. Não contém ácido em sua composição para que
os documentos durem muito mais.
Pacotes fotográficos promocionais HP
Os Pacotes fotográficos promocionais HP contêm cartuchos de tinta originais HP e
papel fotográfico avançado HP para poupar seu tempo e deixar o amadorismo de lado
na impressão de fotos profissionais de baixo custo com a sua impressora HP. As tintas
originais HP e o papel fotográfico avançado HP foram desenvolvidos para trabalhar
juntos, de modo que suas fotos durem mais tempo e sejam mais nítidas após cada
impressão. Ideal para a impressão de uma coleção inteira de fotos de suas férias ou
de impressões a serem compartilhadas.
Para solicitar papéis e outros suprimentos HP, acesse
solicitado, escolha o seu país/região, siga as mensagens para selecionar seu produto
e, em seguida, clique em um dos links de compra na página.
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em
inglês.
Dicas para selecionar e usar mídia
Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes.
•Sempre utilize mídias que estejam de acordo com as especificações da
impressora. Para obter mais informações, consulte
•Carregue apenas um tipo de mídia por vez, na bandeja de entrada.
•Ao carregar a bandeja de entrada ou o scanner, certifique-se de que a mídia
tenha sido colocada corretamente. Para mais informações, consulte
mídia ou Colocar um original no scanner.
•Não sobrecarregue a bandeja de entrada ou o scanner. Para obter mais
informações, consulte
•Para impedir a ocorrência de congestionamentos, baixa qualidade de impressão
e outros problemas de impressão, evite colocar as seguintes mídias na bandeja
de entrada ou no scanner:
◦Formulários multiparte
◦Mídia danificada, enrolada ou enrugada
◦Mídia com recortes ou perfurações
◦Mídia extremamente texturizada, estampada ou que não absorva bem a
tinta
◦Mídia muito leve ou que estique facilmente
◦Mídia que contém grampos ou clipes
•Não deixe o papel fotográfico na bandeja de entrada por longos períodos de
tempo.
Especificações da mídia.
www.hp.com/buy/supplies. Se
Especificações da mídia.
Carregar a
Selecionar mídia de impressão17
Capítulo 1
Colocar um original no scanner
Você pode copiar ou digitalizar documentos colocando-os no scanner.
Cuidado Não coloque fotos no scanner, pois elas poderão ser danificadas. Utilize
somente mídia compatível com a impressora. Para mais informações, consulte
Especificações da mídia.
Nota O scanner suporta somente 1 folha de papel comum por vez. Para
digitalizar várias páginas, aguarde a impressora concluir a digitalização da página
e, em seguida, coloque a próxima página no scanner.
Para colocar um original no scanner
Siga estas instruções para colocar um documento no scanner.
1.Coloque o original no scanner alinhando-o ao lado direito e com o lado impresso
voltado para baixo, para que a borda superior do papel entre primeiro.
Cuidado Coloque somente uma página por vez no scanner. Colocar mais
de uma página poderá causar congestionamentos e possivelmente danos ao
seu original.
2.Deslize o original para dentro do scanner até que ele prenda a página; você
ouvirá um bipe e verá uma mensagem na tela indicando que a página carregada
foi detectada.
3.Deslize a guia até que ela encoste na borda do original.
18Primeiros passos
LTR
L
A4
G
L
B
5
A5
Carregar a mídia
Esta seção contém instruções para carregar mídia no dispositivo.
Cuidado Utilize somente mídia que seja compatível com a impressora. Para obter
mais informações, consulte
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Cuidado Não carregue a mídia enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
•Carregar mídia de tamanho padrão
Carregar envelopes
•
•
Carregar cartões e papel fotográfico
Carregar mídias de tamanho personalizado
•
Carregar mídia de tamanho padrão
Para carregar mídia
Siga estas instruções para colocar mídia padrão.
1.Levante a bandeja de entrada.
2.Levante o painel de controle usando a trava desse painel.
Especificações da mídia.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
Carregar a mídia19
Capítulo 1
3.Deslize a guia de largura do papel o mais para fora possível.
Nota Se você estiver carregando mídias com tamanhos maiores, erga a
extensão da bandeja de entrada.
4.Coloque o papel comum com a face de impressão voltada para cima e alinhe-o
firmemente na guia de papel.
L
T
R
L
A
GL
4
B
5
A5
Nota Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
5.Ajuste a guia de largura do papel até se ajustar corretamente nas bordas do
papel.
20Primeiros passos
Carregar envelopes
Para carregar envelopes
Siga estas instruções para carregar um envelope.
1.Levante a bandeja de entrada.
2.Levante o painel de controle usando a trava desse painel.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Deslize a guia de largura do papel o mais para fora possível.
Nota Se você estiver carregando mídias com tamanhos maiores, erga a
extensão da bandeja de entrada.
Carregar a mídia21
Capítulo 1
4.Coloque os envelopes de acordo com a figura na bandeja.
5.Ajuste a guia de largura até se ajustar corretamente nas bordas do envelope.
Carregar cartões e papel fotográfico
Para carregar cartões e papel fotográfico
Siga estas instruções para colocar papel fotográfico.
1.Levante a bandeja de entrada.
2.Levante o painel de controle usando a trava desse painel.
LTR
LGL
A4
B5
A5
22Primeiros passos
L
T
R
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Deslize a guia de largura do papel o mais para fora possível.
Nota Se você estiver carregando mídias com tamanhos maiores, erga a
extensão da bandeja de entrada.
4.Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo rente à lateral direita
da bandeja principal. Verifique se a mídia está alinhada com as extremidades
direita e traseira da bandeja e não excede a marcação de linha da bandeja. Se o
papel fotográfico tiver uma aba ao longo de uma borda, verifique se a aba está
apontando para a frente do dispositivo.
Nota Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
5.Ajuste a guia de largura do papel até se ajustar corretamente nas bordas do
papel.
Carregar mídias de tamanho personalizado
Para carregar cartões e papel fotográfico
Siga estas instruções para colocar mídias de tamanho personalizado.
Cuidado Use somente mídia de tamanho personalizado suportada pela
impressora. Para obter mais informações, consulte
1.Levante a bandeja de entrada.
2.Levante o painel de controle usando a trava desse painel.
Especificações da mídia.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
Carregar a mídia23
Capítulo 1
3.Deslize a guia de largura do papel o mais para fora possível.
Nota Se você estiver carregando mídias com tamanhos maiores, erga a
extensão da bandeja de entrada.
4.Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo rente à lateral direita
da bandeja principal. Verifique se a mídia está alinhada com as extremidades
direita e traseira da bandeja e não excede a marcação de linha da bandeja.
Nota Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
5.Ajuste a guia de largura do papel até se ajustar corretamente nas bordas do
papel.
Instalação e uso da bateria
A impressora vem com uma bateria de lítio recarregável. Ela também está disponível
para compra como um acessório opcional. Para obter mais informações, consulte
Suprimentos e acessórios HP.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Segurança da bateria
•
Explicação sobre a bateria
•
•
Carregamento e uso da bateria
Segurança da bateria
•Use somente a bateria projetada especificamente para a impressora. Para mais
informações, consulte
impressora.
•Para descartar a bateria, entre em contato com uma empresa de descarte de
refugos para informar-se sobre restrições locais ou reciclagem de baterias.
Embora a bateria de lítio recarregável não contenha mercúrio, pode ser
necessário reciclá-la ou descartá-la adequadamente depois do término da vida
útil. Para obter mais informações, consulte
•A bateria pode explodir se for substituída de forma incorreta ou descartada no
fogo. Não provoque curto-circuito na bateria.
•Para adquirir uma bateria de reposição, entre em contato com um distribuidor HP
local. Para obter mais informações, consulte
•Para evitar o risco de incêndio, queimaduras ou dano à bateria, não deixe que
nenhum objeto metálico encoste nos contatos da mesma.
•Não desmonte a bateria. A bateria não tem nenhuma peça interna que possa ser
reposta ou consertada pelo próprio usuário.
•Tenha extremo cuidado ao lidar com uma bateria com vazamento ou dano. Se
encostar em algum eletrólito, lave a área exposta com água e sabão. Se houver
contato com os olhos, lave-os com muita água durante 15 minutos e procure
assistência médica.
•Não carregue, armazene ou utilize a bateria em locais onde a temperatura
exceda os limites especificados em
Suprimentos e acessórios HP e Especificações da
Programa de reciclagem.
Suprimentos e acessórios HP.
Ambiente operacional
24Primeiros passos
Observações importantes
Observe o seguinte ao carregar ou usar a bateria:
•Carregue a bateria por 4 horas antes de utilizá-la pela primeira vez. Para cargas
subsequentes, será necessário em torno de 3 horas para carregar
completamente a bateria.
•Quando uma bateria estiver sendo carregada, a luz de carga da bateria será
indicada em âmbar. Se estiver acesa uma luz vermelha, significa que há algum
problema e que a bateria precisa ser substituída.
•Para ver o status da bateria, toque em Medidor de energia no visor do painel de
controle. O status da bateria também é exibido na Caixa de ferramentas
(Windows) e no Utilitário da HP (Mac OS X). Se você estiver utilizando um
dispositivo Microsoft Windows Mobile®, é possível usar o software Caixa de
ferramentas para PDAs. Para mais informações, consulte
Ferramentas de
gerenciamento do dispositivo.
•Se a bateria estiver prestes a se esgotar, você deverá ligar o adaptador de CA
para carregá-la ou substitui-la por uma bateria carregada.
•A bateria, quando totalmente carregada, pode imprimir até aproximadamente 500
páginas, digitalizar até aproximadamente 140 páginas ou copiar
aproximadamente 100 páginas, dependendo da complexidade dos trabalhos.
•Por padrão, a impressora entrará no modo de espera para economizar bateria
caso fique inativa por 5 minutos e esteja usando a energia da bateria. É possível
configurar esse recurso usando o painel de controle da impressora.
•Antes de armazenar a bateria por um período prolongado, carregue-a totalmente.
Não deixe a bateria sem carga (vazia) por mais de 6 meses.
•Para prolongar ao máximo a duração da bateria, carregue, armazene e utilize-a
em locais que atendam às orientações especificadas em
Ambiente operacional.
Explicação sobre a bateria
1Bateria - Fornece energia à impressora.
2Encaixe corrediço da bateria - É deslizado para soltar a bateria.
Carregamento e uso da bateria
Aviso Carregue a bateria por 4 horas antes de utilizá-la pela primeira vez. Como
é normal que a bateria fique quente enquanto está sendo carregada, não carregue
a bateria dentro de uma mala ou outro espaço fechado, pois isso pode fazer com
que ela se aqueça em excesso.
Instalação e uso da bateria25
Capítulo 1
Nota É normal que o adaptador de CA fique quente ao toque, quando ligado em
uma tomada de CA.
Nota A impressão Bluetooth usa mais energia da bateria do que a impressão com
fio. Para obter informações sobre como alterar o nível de carga da bateria,
consulte
Instalação e uso da bateria.
Instalar a bateria
Nota A bateria pode ser instalada com a impressora ligada ou desligada.
1.Deslize a bateria no compartimento da bateria em um ângulo inclinado, até que
os seus contatos fiquem nivelados com o compartimento. A tampa dos contatos
da bateria é aberta.
2.Empurre a bateria para dentro do compartimento, até ela se encaixar no lugar,
quando se ouve um "clique".
3.Ligue o adaptador de CA na tomada e ligue a impressora. Carregue a bateria por
4 horas antes de utilizá-la pela primeira vez.
4.Quando a bateria está totalmente carregada, pode-se usar a impressora sem
conectá-la à fonte de alimentação CA.
Remover a bateria
Siga estas instruções para remover a bateria.
1.Deslize o encaixe corrediço da bateria no sentido indicado pela seta.
2.Remova a bateria.
26Primeiros passos
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.