Opplysningene som fremkommer i
dette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Med enerett. Reproduksjon, tilpasning
eller oversetting av dette materialet er
forbudt uten skriftlig tillatelse på
forhånd fra Hewlett-Packard, med
unntak av det som er tillatt ifølge lover
om opphavsrett.
De eneste garantiene som innrømmes
for HP-produkter og tjenester er de
som eksplisitt fremkommer i
garantierklæringene som følger med
slike produkter og tjenester. Ingen
deler i dette materialet skal fortolkes
som en ekstra garanti. HP skal ikke
holdes ansvarlig for redaksjonelle feil
eller utelatelser som finnes i dette
dokumentet.
Opphavsrett
Bluetooth er et varemerke som eies av
dets eier og brukes av HewlettPackard Company på lisens.
ENERGY STAR® og ENERGY
STAR®-merket er registrerte merker i
USA.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 og Windows 8 er
registrerte varemerker i USA for
Microsoft Corporation.
Sikkerhetsinformasjon
7. Se under
produktet ikke fungerer som det skal.
8. Ingen av de innvendige delene skal
repareres av brukeren. Service skal
utføres av kvalifisert servicepersonell.
Løse et problem hvis
Følg alltid grunnleggende
sikkerhetsregler når du bruker dette
produktet, slik at du reduserer risikoen
for skader som skyldes brann eller
elektrisk støt.
1. Les gjennom og forsikre deg om at
du forstår alle instruksjonene i
dokumentasjonen som følger med
enheten.
2. Ta hensyn til alle advarsler og
instruksjoner som er merket på
produktet.
3. Trekk ut strømledningen til dette
produktet fra stikkontakten før
rengjøring.
4. Ikke installer eller bruk dette
produktet nær vann, eller når du er
våt.
5. Installer produktet trygt på en stødig
overflate.
6. Installer produktet på et beskyttet
sted der ingen kan tråkke på eller
snuble i strømledningen, og ledningen
ikke kan skades.
Denne brukerhåndboken inneholder informasjon om hvordan du bruker skriveren og
løser problemer.
Tilgjengelighet
•
•
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
Beskrivelse av skriverdelene
•
•
Bruke skriverens kontrollpanel
•
Finne skriverens modellnummer
•
Velge utskriftsmateriale
Legge en original i skanneren
•
•
Legge i medier
•
Sette i og bruke batteriet
Sette inn en minneenhet
•
•
Skrive ut fra mobiltelefoner
•
Vedlikeholde skriveren
Slå av skriveren
•
Tilgjengelighet
Skriveren har flere funksjoner som gjør den tilgjengelig for personer med
funksjonshemninger.
Visuelt
HP-programvaren som leveres med skriveren, er tilgjengelig for brukere med
synshemninger gjennom bruk av alternativene og funksjonene for tilgjengelighet i
operativsystemet. Programvaren støtter også hjelpeteknologi, for eksempel
skjermlesere, braille-lesere og tale-til-tekst-programmer. For brukere som er
fargeblinde, har fargede knapper og kategorier som brukes i HP-programvaren og på
skriverens kontrollpanel, enkle tekst- eller ikonetiketter som beskriver den aktuelle
handlingen.
Bevegelighet
For brukere med nedsatt bevegelighet kan funksjonene i HP-programvaren brukes
gjennom tastaturkommandoer. HP-programvaren støtter også Microsoft® Windows®funksjoner for tilgjengelighet, som Trege taster, Veksletaster, Filtertaster og
Musetaster. Skriverens deksler, knapper, innskuff og papirskinner kan betjenes av
brukere med redusert styrke og bevegelighet.
Brukerstøtte
Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet for denne skriveren og HPs arbeid for
å gjøre produkter tilgjengelige, kan du besøke HPs nettsted på
accessibility.
Hvis du vil ha informasjon om tilgjengelighet for Mac OS X, kan du besøke Apples
nettsted på
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Komme i gang7
Kapittel 1
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
Hewlett-Packard er opptatt av å hjelpe deg med å optimalisere miljøavtrykket ditt og
bidra til ansvarlig utskrift – hjemme eller på kontoret.
Hvis du ønsker mer informasjon om de miljømessige retningslinjene HP følger under
produksjonsprosessen, kan du se
HP miljøinitiativer, kan du besøke
Strømstyring
Hvis du vil spare strøm og forlenge tiden du kan bruke skriveren, kan du prøve
følgende funksjoner som er innebygd i skriveren:
•Hvilemodus
Strømforbruket reduseres i hvilemodus. Hvis du vil konfigurere
hvilemodusinnstillingene, berører du først Strømmåler på skriverens
kontrollpanelskjerm, deretter Innstillinger og Hvilemodus før du berører
alternativet du vil ha. Etter at skriveren har vært inaktiv i denne perioden, går
skriveren inn i en modus med lavt strømforbruk.
•Auto-Av
Når Auto-Av er aktivert, slår skriveren seg av automatisk når den har vært inaktiv
i den angitte perioden. Hvis du vil konfigurere Auto-Av-innstillingene, berører du
først Strømmåler på skriverens kontrollpanelskjerm, deretter Innstillinger og
Auto-Av før du berører alternativet du vil ha.
I tillegg kan du prøve følgende:
•Deaktiver Bluetooth når den ikke er i bruk. Du kan slå av Bluetooth ved å berøre
Bluetooth på skriverens kontrollpanel og så berøre Slå av.
•Batteriets levetid og kapasitet blir best hvis batteriet lades, brukes og oppbevares
på steder som holder den anbefalte temperaturen. Se
hvis du vil vite mer om bruken av batteriet.
Optimalisere utskriftsrekvisita
Prøv følgende for å optimalisere utskriftsrekvisita som blekk og papir:
•Resirkuler originale HP-blekkpatroner gjennom HP Planet Partners. Se
www.hp.com/recycle for mer informasjon.
•Optimaliser papirbruken ved å skrive ut på begge sider av papiret. Hvis skriveren
har HP-tilbehør for automatisk tosidig utskrift (dupleksenhet), kan du se
på begge sider (tosidig utskrift). Hvis ikke kan du først bare skrive ut
oddetallssidene, snu sidene og deretter skrive ut bare partallssidene.
•Spar blekk og papir når du skriver ut innhold fra Internett, med HP Smart Print.
Du finner mer informasjon på
•Endre utskriftsmodus til en utkastinnstilling. Utkastinnstillingen bruker mindre
blekk.
•Ikke rengjør skrivehodet hvis det ikke er nødvendig. Det er sløsing med blekk og
blekkpatronene får kortere levetid.
Miljøvernprogram. Hvis du vil ha mer informasjon om
www.hp.com/ecosolutions.
www.hp.com/go/smartprint.
Sette i og bruke batteriet
Skrive ut
8Komme i gang
Beskrivelse av skriverdelene
Denne delen inneholder følgende emner:
•
Sett forfra
Utskriftsrekvisitaområde
•
•
Sett bakfra og fra siden
Sett fra undersiden
•
Sett forfra
11
1
10
1Forlengelse for innskuff
2Innskuff
3Skinne for smalt utskriftsmateriale
4Kontrollpanel
5Kontrollpanellås
6Av/på-knapp
LTR
LGL
A
4
B
5
A
5
3
4
5
6
7
8
9
2
Beskrivelse av skriverdelene9
Kapittel 1
(forts.)
7Blekkpatrondeksel
8Utmating
9Utskriftsdeksel
10Skannerens papirbreddeskinne
11Papirbreddeskinne
Utskriftsrekvisitaområde
2
LTR
LGL
A4
B5
A5
1
3
1Blekkpatrondeksel
2Blekkpatronlås
3Rom for blekkpatronholder
10Komme i gang
Sett bakfra og fra siden
1
2
3
4
5
6
1PictBridge USB-vertsport
2Deksel for batterikontakt
3USB-port (Universal Serial Bus)
4Batterispor
5Strøminntak
6Minnekortspor
Sett fra undersiden
Beskrivelse av skriverdelene11
Kapittel 1
1Deksel for utskiftbar blekkoppsamlingsmodul
2Kortholder
Bruke skriverens kontrollpanel
Denne delen inneholder følgende emner:
Oversikt over knapper og lamper
•
•
Ikoner på kontrollpanelskjermen
•
Endre skrivermodus og innstillinger
Oversikt over knapper og lamper
Bildet og den tilhørende tabellen nedenfor inneholder en hurtigreferanse til
kontrollpanelfunksjonene.
Merk Knappene rundt fargeskjermen er tilgjengelig bare hvis handlingen støttes.
123
7
6
45
NummerNavn og beskrivelse
1
2Fargeskjerm: Fargeskjermen er et brukergrensesnitt i form av en berøringsskjerm som
3
4Avbryt: Stopper en jobb, går ut av et skjermbilde eller går ut av innstillinger.
5Pil høyre (pil høyre
6
12Komme i gang
Hjem (
skjermbilde.
brukes for å navigere og velge de ønskede skriverfunksjonene.
Hjelp (
Tilbake (
): Trykk på denne for å gå tilbake til Hjem-skjermbildet fra hvilket som helst annet
): Trykk på Hjelp-ikonet for å åpne Hjelp-skjermbildet.
): Navigerer gjennom innstillingene i skjermbildene.
): Berør denne for å gå tilbake til forrige skjermbilde.
(forts.)
NummerNavn og beskrivelse
7Pil venstre (pil venstre
): Navigerer gjennom innstillingene i skjermbildene.
Ikoner på kontrollpanelskjermen
IkonFormål
Viser et skjermbilde der du kan ta kopier eller velge andre alternativer.
Viser et skjermbilde der du kan lage en skanning eller endre
skanneinnstillinger.
Viser et skjermbilde der du kan justere alternativene for fotoutskrift.
Viser Oppsett-skjermbildet der rapporter genereres og innstillinger endres.
Viser skjermbildet der du kan se informasjon om blekkpatronene, inkludert
beregnede blekknivåer.
Merk Advarsler og indikatorer for blekknivå gir bare beregninger for
planleggingsformål. Når du mottar en melding om lite blekk, bør du vurdere å
ha en ny blekkpatron tilgjengelig slik at du unngår mulige forsinkelser for
utskriftene. Du trenger ikke å skifte ut patroner før utskriftkvaliteten blir
uakseptabel.
Viser alternativer og konfigurering for Bluetooth.
Viser alternativene for batteri og strøm.
Bruke skriverens kontrollpanel13
Kapittel 1
Endre skrivermodus og innstillinger
Bruk kontrollpanelet for å endre skrivermodus (f.eks. Kopier eller Skann) og
innstillinger (f.eks. antall eksemplarer eller skannemål). Du kan også bruke
kontrollpanelet for å skrive ut rapporter eller få hjelp til skriveren.
Tips Du kan bruke programmer som følger med skriveren, for å endre
skriverinnstillingene fra en datamaskin. Se
mer informasjon om disse verktøyene.
Velge modus og endre modusinnstillinger
Hjem-skjermbildet på kontrollpanelskjermen viser tilgjengelige modi for skriveren.
1.Når du skal velge en modus, berører du pil venstre
tilgjengelige modi, og deretter berører du ikonet for å velge ønsket modus. Hvis
du vil endre innstillingene for en modus, velger du først en modus og berører
pilknappene for å bla gjennom de tilgjengelige modusinnstillingene. Berør
deretter den innstillingen du vil endre.
Merk Trykk på knappen for å gå tilbake til forrige meny.
2.Følg anvisningene på skjermen for å endre innstillingene. Kontrollpanelskjermen
går tilbake til Hjem-skjermbildet når jobben er fullført.
Endre skriverinnstillingene
Når du vil endre skriverinnstillingene eller skrive ut rapporter, bruker du alternativene
som er tilgjengelig i Oppsett-skjermbildet:
1.Berør pil høyre
2.Berør piltastene for å bla gjennom skjermbildene.
3.Berør skjermbildeelementene for å velge skjermbilder eller alternativer.
, og berør deretter Oppsett.
Verktøy for skriveradministrasjon for
eller pil høyre for å se
Merk Trykk på knappen for å gå tilbake til forrige meny.
Finne skriverens modellnummer
I tillegg til modellnavnet som vises foran på skriveren, har denne skriveren et bestemt
modellnummer. Du kan bruke dette nummeret i forbindelse med kundestøtte, og til å
finne ut hvilke rekvisita eller hvilket tilbehør som er tilgjengelig for skriveren.
Modellnummeret er trykt på en etikett inne i skriveren, nær blekkpatronene.
Velge utskriftsmateriale
Skriveren er konstruert for å fungere godt med de fleste typer kontorpapir. Det er best
å teste forskjellige papirtyper før du kjøper større mengder. Bruk papir fra HP for å få
14Komme i gang
optimal utskriftskvalitet. Besøk HPs nettsted på www.hp.com for å finne mer
informasjon om papir fra HP.
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logoen for daglig utskrift
og kopiering av dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er
uavhengig testet for å tilfredsstille de høye standardene for
pålitelighet og utskriftskvalitet, for å produsere dokumenter med
skarpe, livfulle farger og kraftigere svart, og for å tørke raskere
enn ordinært papir. Se etter papir med ColorLok-logoen med
forskjellig vekt og størrelse fra større papirprodusenter.
Denne delen inneholder følgende emner:
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
•
•
Anbefalt papir for fotoutskrift
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
•
Anbefalt papir for utskrift og kopiering
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som
er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
HP Brochure Paper
HP Superior Inkjet
Paper
HP Bright White Inkjet
Paper
HP Printing PaperHP Printing Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager
HP Office PaperHP Office Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det er egnet
HP Office Recycled
Paper
HP Premium
Presentation Paper
HP Professional Paper
Dette papiret er glanset eller matt på begge sider slik at det kan
brukes på begge sider. Det er det perfekte valget for fotorealistiske
reproduksjoner og forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle
presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og kalendere.
HP Bright White Inkjet Paper gir farger med høy kontrast og skarp
tekst. Det er ugjennomsiktig nok til at tosidige fargeutskrifter ikke
skinner gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev, rapporter og
flygeblader. Det har ColorLok-teknologi, som gir mindre smitte,
kraftigere svart og livfulle farger.
dokumenter som ser ut og føles som om de har mer substans enn
dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjons- eller
kopipapir. Det har ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere
svart og levende farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare
lenger.
for kopier, kladder, notater og andre daglige dokumenter. Det har
ColorLok-teknologi som gir færre flekker, mørkere svart og levende
farger. Det er syrefritt for at dokumentene skal vare lenger.
HP Office Recycled Paper er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som
er laget med 30 % resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi som
gir færre flekker, mørkere svart og levende farger. Det er syrefritt for
at dokumentene skal vare lenger.
Disse papirtypene er tykke og matte på begge sider, og er perfekt til
presentasjoner, tilbud, rapporter og nyhetsbrev. De er tykt papir med
imponerende egenskaper.
Velge utskriftsmateriale15
Kapittel 1
(forts.)
HP Advanced Photo
Paper
HP Everyday Photo
Paper
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com/buy/
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å
velge skriveren din, og deretter klikker du på en av handlelenkene på siden.
Merk Noen deler av HP-nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Anbefalt papir for fotoutskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som
er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/
regionen du befinner deg i.
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten
at blekket smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker,
fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som
butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i flere størrelser,
inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm
(5 x 7 tommer) med glanset overflate. Det er syrefritt for at
dokumentene skal vare lenger.
Skriv ut fargerike, daglige fotografier til en rimelig pris på papir som er
laget for uformell fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for
å gi enklere håndtering. Papiret gir skarpe og klare bilder med en
hvilken som helst blekkskriver. Tilgjengelig som halvglanset i
størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x 15 cm. Det er
syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
HP Advanced Photo Paper
Dette tykke fotopapiret har kort tørketid som gir enkel håndtering uten at blekket
smøres utover. Det er bestandig mot vann, flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene
dine ser ut og føles som butikkfremstilte fotografier. Det er tilgjengelig i mange
størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer), 13 x 18 cm (5 x 7
tommer) og med glanset eller mykt glanset finish (satin matte). Det er syrefritt for at
dokumentene skal vare lenger.
HP Everyday Photo Paper
Skriv ut fargerike øyeblikksfotografier til lave kostnader, ved å bruke papir utformet for
enkel fotoutskrift. Dette rimelige fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering. Få
skarpe, klare bilder når du bruker dette papiret med alle typer blekkskrivere.
Tilgjengelig som halvglanset i størrelsene 8,5 x 11 tommer, A4, 4 x 6 tommer og 10 x
15 cm. Det er syrefritt for å gi mer holdbare dokumenter.
HP økonomifotopakker
HP økonomifotopakker inneholder originale HP-blekkpatroner og HP Advancedfotopapir slik at du sparer tid og er sikret riktig kombinasjon av blekk og papir når du
skal skrive ut rimelige fotografier i profesjonell kvalitet på HP-skriveren. Originalt HPblekk og HP Advanced-fotopapir er laget for å virke sammen slik at fotografiene blir
holdbare og livfulle, utskrift etter utskrift. Flott for å skrive ut alle bildene fra ferien eller
flere eksemplarer for deling.
16Komme i gang
Hvis du skal bestille papir og annen rekvisita fra HP, går du til www.hp.com/buy/
supplies. Hvis du blir bedt om det, velger du land/region, følger instruksjonene for å
velge skriveren din, og deretter klikker du på en av handlelenkene på siden.
Merk Noen deler av HP-nettstedet er i dag bare tilgjengelig på engelsk.
Tips for valg og bruk av utskriftsmedier
For å få best mulig resultat må du følge disse retningslinjene:
•Bruk alltid papir som er i samsvar med spesifikasjonene for skriveren. Du finner
mer informasjon i
•Legg bare i én type papir om gangen i innskuffen.
•Når du legger i innskuffen eller skanneren, må du kontrollere at mediene legges i
på riktig måte. Hvis du vil vite mer, kan du se
original i skanneren.
•Ikke legg for mye papir i innskuffen eller skanneren. Du finner mer informasjon i
Papirspesifikasjoner.
•For å motvirke papirstopp, dårlig utskriftskvalitet og andre utskriftsproblemer bør
du unngå å bruke følgende utskriftsmateriale i innskuffen eller skanneren:
◦Blanketter med gjenparter
◦Utskriftsmateriale som er skadet, bøyd eller skrukket
◦Utskriftsmateriale med utskjæringer eller perforering
◦Utskriftsmateriale som er sterkt strukturert eller preget, eller som ikke
håndterer blekk spesielt godt
◦Utskriftsmateriale som er for lett, eller som lett strekker seg
◦Utskriftsmateriale med stifter eller binders
•Ikke la fotopapir ligge i innskuffen i lengre perioder.
Papirspesifikasjoner.
Legge i medier eller Legge en
Legge en original i skanneren
Du kan kopiere eller skanne dokumenter ved å legge dem i skanneren.
Forsiktig Ikke legg fotografier i skanneren. Det kan skade fotografiene. Bruk bare
medier som støttes av skriveren. Se
Merk Skanneren kan ta bare ett ark med vanlig papir om gangen. Hvis du vil
skanne flere sider, må du vente til skriveren er ferdig med å skanne siden, og så
legge inn neste side i skanneren.
Slik legger du en original i skanneren
Følg disse trinnene når du skal legge et dokument i skanneren.
1.Legg originalen med forsiden ned i skanneren langs høyre kant slik at den
øverste kanten på originalen går først inn.
Forsiktig Legg bare én side om gangen i skanneren. Hvis du legger inn flere
sider, kan det føre til papirstopp og mulig skade på originalen.
Papirspesifikasjoner for mer informasjon.
Legge en original i skanneren17
Kapittel 1
LTR
L
A4
G
L
B
5
A5
2.Skyv originalen inn i skanneren til skanneren tar tak i siden og du hører en tone
eller ser en melding på skjermen som angir at arket er oppdaget.
3.Skyv skinnen til den berører kanten på originalen.
Legge i medier
Denne delen inneholder instruksjoner for å legge utskriftsmateriale inn i skriveren.
Forsiktig Bruk bare egendefinerte papirstørrelser som støttes av skriveren. Hvis
du vil vite mer, kan du se under
Denne delen inneholder følgende emner:
Forsiktig Du må ikke legge i utskriftsmateriale mens skriveren skriver ut.
•Legge i utskriftsmateriale med standardstørrelse
•
Legge i konvolutter
Legge i kort og fotopapir
•
•
Legge i utskriftsmateriale med egendefinert størrelse
18Komme i gang
Papirspesifikasjoner.
Legge i utskriftsmateriale med standardstørrelse
Slik legger du i papir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i standard utskriftsmateriale.
1.Løft opp innskuffen.
2.Løft opp kontrollpanelet med bruk av kontrollpanellåsen.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større utskriftsmateriale, drar du ut
innskuffeforlengelsen.
Legge i medier19
Kapittel 1
4.Legg i vanlig papir med utskriftssiden opp og med kanten tett inntil papirskinnen.
L
T
R
L
A
GL
4
B
5
A
5
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
5.Juster papirbreddeskinnen slik at den ligger tett inntil papirkantene.
20Komme i gang
Legge i konvolutter
Slik legger du i konvolutter
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i konvolutter
1.Løft opp innskuffen.
2.Løft opp kontrollpanelet med bruk av kontrollpanellåsen.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større utskriftsmateriale, drar du ut
innskuffeforlengelsen.
Legge i medier21
Kapittel 1
4.Legg i konvolutter i samsvar med den grafiske fremstillingen i skuffen.
5.Juster breddeskinnen slik at den ligger tett inntil kantene av konvolutten.
Legge i kort og fotopapir
Slik legger du i kort og fotopapir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i fotopapir.
1.Løft opp innskuffen.
2.Løft opp kontrollpanelet med bruk av kontrollpanellåsen.
LTR
LGL
A4
B5
A5
22Komme i gang
L
T
R
L
A4
G
L
B5
A
5
3.Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større utskriftsmateriale, drar du ut
innskuffeforlengelsen.
4.Legg utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned langs høyre side av hovedskuffen.
Kontroller at utskriftsmaterialet ligger tett inntil høyre og bakre kant av skuffen, og
at den ikke ligger over linjemarkeringen i skuffen. Hvis fotopapiret har en
avrivningskant langs én side, må du passe på at denne kanten vender mot
forsiden av skriveren.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
5.Juster papirbreddeskinnen slik at den ligger tett inntil papirkantene.
Legge i utskriftsmateriale med egendefinert størrelse
Slik legger du i kort og fotopapir
Bruk disse instruksjonene når du skal legge i utskriftsmateriale med egendefinert
størrelse.
Forsiktig Bruk bare egendefinerte papirstørrelser som støttes av skriveren. Du
finner mer informasjon i
1.Løft opp innskuffen.
2.Løft opp kontrollpanelet med bruk av kontrollpanellåsen.
Papirspesifikasjoner.
LTR
L
A4
G
L
B5
A
5
Legge i medier23
Kapittel 1
3.Skyv papirbreddeskinnen så langt ut som mulig.
Merk Hvis du legger i større utskriftsmateriale, drar du ut
innskuffeforlengelsen.
4.Legg utskriftsmaterialet med utskriftssiden ned langs høyre side av hovedskuffen.
Kontroller at utskriftsmaterialet ligger tett inntil høyre og bakre kant av skuffen, og
at den ikke ligger over linjemarkeringen i skuffen.
Merk Du må ikke legge i papir mens skriveren skriver ut.
5.Juster papirbreddeskinnen slik at den ligger tett inntil papirkantene.
Sette i og bruke batteriet
Skriveren er utstyrt med et oppladbart litiumbatteri. Det kan også kjøpes som
ekstratilbehør. Hvis du vil vite mer, kan du se under
Denne delen inneholder følgende emner:
Batterisikkerhet
•
•
Forstå batteriet
•
Lade og bruke batteriet
Batterisikkerhet
•Bruk bare det batteriet som er spesialkonstruert for skriveren. For mer
informasjon, se
•Ta kontakt med den lokale miljøstasjonen når batteriene skal kasseres for å få
opplysninger om lokale restriksjoner vedrørende avfallshåndtering og gjenvinning
av batterier. Selv om det oppladbare litiumbatteriet ikke inneholder kvikksølv, kan
det være påkrevd å gjenvinne eller kassere batteriet på forskriftsmessig måte når
det er utbrukt. Hvis du vil vite mer, kan du se under
•Batteriet kan eksplodere hvis det skiftes på feil måte eller brennes. Du må ikke
kortslutte batteriet.
•Ta kontakt med den lokale forhandleren eller HPs salgskontor for å kjøpe et nytt
batteri. Hvis du vil vite mer, kan du se under
•Unngå brannfare, forbrenninger eller skade på batteriet ved å hindre at
metallobjekter kommer i berøring med batterikontaktene.
•Batteriet skal ikke demonteres. Ingen innvendige deler kan repareres.
•Vær meget forsiktig ved håndtering av et skadet batteri eller et batteri som lekker.
Vask områder som kommer i kontakt med elektrolytten, med såpe og vann. Får
du den i øynene, skal de skylles med vann i 15 minutter og ta kontakt med lege.
•Batteriet skal ikke lades, oppbevares eller brukes på steder der temperaturen
overstiger grensene som er angitt i Driftsmiljø.
HP-tilbehør og -rekvisita og Skriverspesifikasjoner.
HP-tilbehør og -rekvisita.
Gjenvinningsprogram.
HP-tilbehør og -rekvisita.
24Komme i gang
Viktige merknader
Vær oppmerksom på følgende ved lading eller bruk av batteriet:
•Lad batteriet i fire timer før førstegangs bruk. Senere tar det rundt tre timer å lade
•Ladelampen lyser gult når batteriet lades. Lyser den rødt, kan det være en feil
•Hvis du vil se batteristatusen, berører du strømmåleren på kontrollpanelskjermen.
•Hvis batterinivået er lavt, må du enten koble til nettadapteren eller skifte ut
•Et fullt ladet batteri kan skrive ut omtrent 500 sider, skanne opptil omtrent 140
•Som standard settes skriveren i hvilemodus for å spare batteristrøm etter at den
•Lad batteriet helt opp før langvarig lagring. Batteriet skal ikke lagres i utladet
•Batteriets levetid og kapasitet blir best hvis batteriet lades, oppbevares og brukes
Forstå batteriet
batteriet ferdig.
med batteriet som da må skiftes.
Batteristatusen vises også i Verktøykassen (Windows) og HP Utility (Mac OS X).
Hvis du har en enhet med Microsoft Windows Mobile®, kan du bruke
Verktøykassen for PDAer. Se
Verktøy for skriveradministrasjon for mer
informasjon.
batteriet med ett som er ladet.
sider eller kopiere omtrent 100 sider, avhengig av hvor komplekse jobbene er.
har vært inaktiv i 5 minutter. Du kan konfigurere denne funksjonen fra skriverens
kontrollpanel.
tilstand (flatt) i over 6 måneder.
på steder som oppfyller retningslinjene i
Driftsmiljø.
1Batteri - Leverer strøm til skriveren.
2Batteriutløser - Skyves for å løse ut batteriet.
Lade og bruke batteriet
Advarsel Lad batteriet i 4 timer før du bruker det første gang. Siden batteriet
vanligvis er varmt mens det lades, skal det ikke lades mens det ligger i en
dokumentmappe eller på et annet avgrenset sted, fordi dette kan føre til at batteriet
overopphetes.
Merk Nettadapteren er vanligvis varm ved berøring, når den er koblet til en
stikkontakt.
Sette i og bruke batteriet25
Kapittel 1
Merk Bluetooth-utskrifter bruker mer batteristrøm enn utskrifter gjennom kabel.
Hvis du ønsker mer informasjon om hvordan du kontrollerer batteriets ladenivå, ser
Sette i og bruke batteriet.
du
Sette i batteriet
Merk Du kan sette i batteriet mens skriveren av eller på.
1.Skyv batteriet på skrå inn i batteriåpningen til batterikontaktene er i flukt med
kontaktene i batterisporet. Dekselet for batterikontaktene skyves opp.
2.Skyv batteriet inn i batteriåpningen til batteriet klikker på plass.
3.Sett nettadapteren i en stikkontakt, og slå på skriveren. Lad batteriet i fire timer
før førstegangs bruk.
4.Etter at batteriet er helt oppladet, kan skriveren brukes uten å koble den til nettet.
Ta ut batteriet
Følg disse instruksjonene når du skal fjerne batteriet.
1.Skyv batteriutløseren i pilens retning.
2.Ta ut batteriet.
26Komme i gang
Loading...
+ 109 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.