HP CE459A User guide [ml]

HP LaserJet P2050 Series Printer Imprimante HP LaserJet série P2050
EN
Getting Started Guide
FR
Guide de mise en route
DE
Erste Schritte
IT
Guida introduttiva
ES
Guía de instalación inicial
BG BG
Начално ръководство Първо прочетете
HR
Vodič za početak rada
CS
Úvodní příručka k produktu
DA
Kom godt i gang
NL
Starthandleiding
ET
Tutvustav juhend
EL
Οδηγός ξεκινήματος
LV
Norādījumi iekārtas sagatavošanai darbam
LT
Darbo pradžios vadovas
PL PL
Skrócona instrukcja obsługi Przeczytaj najpierw
PT
Guia de introdução
EN
Read me rst
FR
Avant de commencer
DE
IT
Informazioni preliminari
ES
Lea esto primero
HR
Prvo pročitajte ovo
CS
Důležité informace
DA
Læs dette først
NL
Lees deze eerst
Et
Loe mind esimesena
El
Διαβάστε πρώτα το παρόν
LV
Vispirms izlasiet šo
LI
Perskaityti pirmiausia
PT
Leia-me primeiro
RO
Ghid de iniţiere
RU
Руководство по началу работы
SR
Priručnik za početak rada
SL SL
Priročnik za začetek uporabe Najprej preberite ta priročnik
TR
Başlama Kılavuzu
UK
Короткий посібник
RO
A se citi înainte
RU
Важная информация
SR
Prvo pročitajte ovo
TR
Önce beni oku
UK
Документ для прочитання в першу чергу
AR AR
Copyright and License
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CE457-90985
Edition 1, 10/2008
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Copyright et licence
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont exposées dans la garantie expresse qui accompagne lesdits produits et services. Rien de ce qui pourrait être mentionné dans le présent document ne pourrait constituer une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu responsable d’erreurs ou d’omissions rédactionnelles ou techniques contenues dans le présent document.
Numéro de référence : CE457-90985
Edition 1, 10/2008
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spéciées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection sufsante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en mettant le matériel sous et hors tension, remédiez-y en appliquant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Tout changement ou modication apporté au produit sans l'autorisation expresse de HP peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Utilisez un câble d'interface blindé si nécessaire pour respecter les prescriptions relatives aux appareils de classe B, telles que spéciées à l’article 15 des normes de la FCC. Pour plus d’informations réglementaires, reportez-vous au guide de l'utilisateur en version électronique. Hewlett-Packard décline toute responsabilité en cas de dommage direct, indirect, découlant ou résultant de la distribution ou de l'utilisation des informations de ce document.
Marques
Windows® est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
EN
In-box documentation
FR
Documentation incluse
DE
Mitgelieferte Dokumentation
IT
Documentazione acclusa alla confezione
ES
Documentación en la caja
BG
Документация в кутията
HR
Dokumentacija iz kutije
DA
Medfølgende dokumentation
NL
Documentatie in de verpakking
ET
Kastisisene dokumentatsioon:
EL
Τεκμηρίωση που περιλαμβάνεται στη συσκευασία
LV
Ietverta dokumentācija
LT
Gauta dokumentacija
Documentação contida na
PT
caixa
RO
Documentaţia inclusă
RU
Прилагаемая документация
SR
Dokumentacija u kutiji
SL
Priložena dokumentacija
TR
Kutudan çıkan belgeler
UK
Документація з комплекту
CS
Přehled dokumentace
Getting Started Guide
EN
Software CD
• User Guide
• Paper and Print Media Guide
• Job Aids
• Software Drivers
• Installer
HP Support Flyer Guide de mise en route
FR
CD logiciel
• Guide de l’utilisateur
• Guide Papier et supports d’impression
• Aide sur les différentes tâches
• Pilotes
• Programme d’installation
Brochure d’assistance HP
Erste Schritte
DE
Software-CD
• Benutzerhandbuch
• Handbuch zu Papier und Druckmedien
• Anleitungen
• Softwaretreiber
• Installationsprogramm
Faltblatt zum HP Support
Guida introduttiva
IT
CD del software
• Guida dell’utente
Guida relativa alla carta e ai supporti di stampa
• Procedure di supporto
• Driver software
• Programma di installazione
Opuscolo di assistenza HP
Guía de instalación inicial
ES
CD de software
• Guía del usuario
• Guía de papel y soportes de impresión
• Materiales de apoyo
• Controladores del software
• Instalador
Folleto del servicio de asistencia de HP
PL
Dokumentacja w pudełku
BG
HR
CS
DA
1
Начално ръководство Компактдиск със софтуер
• Ръководство за потребителя
• Ръководство за хартия и печатни носители
• Помощ при различни задачи
• Софтуерни драйвери
• Програма за инсталиране
Листовка на поддръжката на HP
Vodič za početak rada Softverski CD
• Korisnički priručnik
• Vodič za papir i medije za ispis
• Pomoć za zadatke
• Pogonski programi
• Instalacijski program
Letak HP podrške Úvodní příručka k produktu
Disk CD se softwarem
• Uživatelská příručka
• Specifikace papíru a tiskových médií
• Nápověda k úloze
• Softwarové ovladače
• Instalační program
Leták s podporou HP
Kom godt i gang Software-cd
• Brugervejledning
• Vejledning til papir og udskriftsmedier
• Job Aids
• Softwaredrivere
• Installationsprogram
HP Supportfolder Starthandleiding
NL
Software-cd
• Gebruikershandleiding
• Handleiding voor papier en afdrukmateriaal
• Hulp bij taken
• Softwaredrivers
• Installatieprogramma
Ondersteuningsyer van HP
AR
Tutvustav juhend
ET
Tarkvara CD
• Kasutusjuhend
• Paber- ja prindikandjate juhend
• Töönõud
• Tarkvara draiverid
• Installija
HP Tugiteenuste flaier
Οδηγός ξεκινήματος
EL
CD λογισμικού
• Οδηγός χρήσης
• Οδηγός χαρτιού και μέσων εκτύπωσης
• Βοηθήματα εργασιών
• Προγράμματα οδήγησης λογισμικού
• Πρόγραμμα εγκατάστασης
Φυλλάδιο υποστήριξης της HP
LV
Norādījumi iekārtas sagatavošanai darbam Programmatūras CD
• Lietošanas pamācība
• Papīra un apdrukājamo materiālu rokasgrāmata
• Palīdzība darbā
• Programmatūras draiveri
• Instalēšanas programma
HP atbalsta skrejlapa
Darbo pradžios vadovas
LT
Programinės įrangos kompaktinis diskas
• Vartotojo vadovas
• Popieriaus ir spausdinimo medžiagų vadovas
• Užduoties pagalbinės priemonės
• Programinės įrangos tvarkyklės
• Įdiegėjas
HP pagalbos reklaminis lapelis
Skrócona instrukcja obsługi
PL
Dysk CD z oprogramowaniem
• Instrukcja obsługi
• Papier i inne materiały drukarskie — Podręcznik
• Pomoce przy wykonywaniu zadań
• Sterowniki programowe
• Instalator
Ulotka wsparcia HP
Guia de introdução
PT
CD do software
• Guia do usuário
• Guia de papel e mídia de impressão
• Ajuda para trabalho
• Drivers de software
• Instalador
Folheto de suporte HP
Руководство по началу работы
RU
Компакт-диск с программным обеспечением
• Руководство пользователя
• Руководство по использованию бумаги и носителей для печати
• Инструкции по выполнению заданий
• Драйверы программного обеспечения
• Программа установки
Флаер с информацией о поддержке HP
Priručnik za početak rada
SR
CD sa softverom
• Uputstvo za upotrebu
• Vodič kroz papir i medijume za
• Pomoć za zadatke
• Upravljački programi
• Instalator
Letak HP službe za podršku
Priročnik za začetek uporabe
SL
CD s programsko opremo
• Uporabniški priročnik
• Priročnik za papir in tiskalne medije
• Pomoč za opravila
• Gonilniki s programsko opremo
• Namestitveni program
Letak HP za podporo
Başlama Kılavuzu
TR
Yazılım CD’si
• Kullanıcı Kılavuzu
• Kağıt ve Yazdırma Kılavuzu
• Yazdırma İşi Yardımı
• Yazılım Sürücüleri
• Yükleyici
HP Destek Broşürü
Короткий посібник
UK
Компакт-диск із програмним забезпеченням
• Посібник користувача
• Посібник із використання паперу та інших носіїв друку
• Інструкції з виконання операцій
• Драйвери програмного забезпечення
• Програма встановлення
Брошура підтримки HP
štampanje
AR
Ghid de iniţiere
RO
CD cu software
• Ghidul utilizatorului
• Ghidul pentru tipuri de hârtie şi suporturi de imprimare
• Asistenţă pentru operaţii
• Drivere de software
• Program de instalare
Fluturaş de asistenţă HP
2
1
10% - 80%
7.5° - 32.5°C
(45.5° - 90.5°F)
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product.
EN
Installez votre appareil dans une pièce bien aérée, à l'abri de la poussière et sur un support solide.
FR
Stellen Sie das Gerät an einem stabilen, gut belüfteten, staubfreien Ort auf.
DE
Posizionare il prodotto su un piano stabile, in un'area ben arieggiata e pulita.
IT
Busque un lugar sólido, bien ventilado y sin polvo para colocar el producto.
ES
Изберете стабилна повърхност на добре вентилирано и незапрашено място, където да поставите принтера.
BG
Za postavljanje proizvoda odaberite čvrstu, prozračnu površinu na kojoj nema prašine.
HR
Pro umístění produktu vyberte stabilní, dobře větraný a bezprašný prostor.
CS
Placer produktet på et stabilt, ventileret og støvfrit sted.
DA
Plaats het apparaat op een stevige ondergrond in een goed geventileerde en stofvrije ruimte.
NL
Toote paigutamiseks leidke kindel alus hästiventileeritud tolmuvabas piirkonnas.
ET
Για την τοποθέτηση του προϊόντος, επιλέξτε ένα σταθερό σημείο σε καλά αεριζόμενο χώρο χωρίς σκόνη.
EL
Izvēlieties stabilu, labi ventilētu vietu bez putekļiem produkta novietošanai.
LV
Pasirinkite tvirto pagrindo, gerai vėdinamą, švarią vietą įrenginiui pastatyti.
LT
Produkt należy ustawić na solidnej podstawie, w miejscu dobrze wentylowanym i wolnym od kurzu.
PL
Escolha uma área rme, bem ventilada e sem poeira para posicionar o produto.
PT
Alegeţi un loc stabil, bine ventilat şi lipsit de praf pentru a instala produsul.
RO
Выберите для установки устройства хорошо проветриваемое непыльное помещение.
RU
Uređaj postavite na stabilnu podlogu u prostoriji sa dobrom ventilacijom i bez prašine.
SR
Za postavitev naprave izberite trden, dobro prezračevan in čist prostor.
SL
Ürünü dayanıklı, iyi havalandırılan, tozdan arındırılmış bir alana yerleştirin.
TR
Встановлюйте пристрій на стійкій поверхні у добре провітрюваному незапиленому місці.
UK
AR
2
NJ
OE
O K
PP
LQFKHV
PP
LQFKHV
PP
LQFKHV
PP
LQFKHV
PP
LQFKHV
4
Insert the CD and follow the instructions.
EN
Insérez le CD et suivez les instructions.
FR
Legen Sie die CD ein, und befolgen Sie die Anweisungen.
DE
Inserire il CD e seguire le istruzioni.
IT
Introduzca el CD y siga las instrucciones.
ES
Поставете компактдиска и следвайте инструкциите.
BG
Umetnite CD i pratite upute.
HR
Vložte disk CD a postupujte podle pokynů.
CS
Indsæt cd'en, og følg vejledningen.
DA
Plaats de cd en volg de instructies.
NL
Sisestage CD ja järgige juhiseid.
ET
Τοποθετήστε το CD και ακολουθήστε τις οδηγίες.
EL
Ievietojiet CD un ievērojiet norādes.
LV
Įdėkite kompaktinį diską ir laikykitės nurodymų.
LT
Włóż dysk CD i postępuj zgodnie z instrukcjami.
PL
Insira o CD e siga as instruções.
PT
Introduceţi CD-ul şi urmaţi instrucţiunile.
RO
Вставьте в дисковод компакт-диск и следуйте инструкциям.
RU
Umetnite CD i sledite uputstva.
SR
Vstavite CD in sledite navodilom.
SL
CD'yi takın ve yönergeleri izleyin.
TR
Вставте компакт-диск та дотримуйтеся інструкцій.
UK
AR
5
4
5
1
2
3
Loading...
+ 16 hidden pages