Manual do Usuário do
HP CD-Writer Plus
Português
Português
Copyright 1997. Hewlett-Packard Company. Todos os direitos reservados.
Hewlett-Packard é uma marca comercial registrada da Hewlett-Packard Company. Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas nos EUA da Microsoft Corporation. Os nomes dos produtos mencionados neste manual são usados apenas para fins de identificação e podem ser marcas comerciais e/ou marcas registradas de suas respectivas organizações.
2
Segurança do laser
Esta unidade utiliza um dispositivo a laser. Não remova a cobertura nem tente reparar este dispositivo por causa da possibilidade de ocasionar danos aos olhos.
CUIDADO
A utilização de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em exposição prejudicial à radiação laser.
Contém: Produto a laser da Classe 1
Innehåller: Klass 1 Laserapparat
Sisältää: Luokan 1 Laserlaite
Enhält: Klasse 1 Laser-Produkt
PERIGO: RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO. EVITE EXPOSIÇÃO DIRETA AO FEIXE DE RAIOS.
DANGER: RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D’OUVERTURE. EVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDS/ETTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
3
Sumário
Conteúdo do Manual do Usuário eletrônico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas sobre a instalação
Leia o encarte de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Como configurar o CD-Writer Plus como Mestre ou Escravo. . . . . . . . . . 5 Como encontrar os conectores IDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Como conectar o cabo de dados IDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Como conectar um cabo de áudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Como fazer CDs
Quando eu devo usar discos CD-R (regraváveis ou graváveis apenas uma vez)? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Quando eu devo usar discos CD-RW (regraváveis)? . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Como fazer CDs que possam ser lidos em outros computadores? . . . . . 16 Quando o software DirectCD é útil? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Como eu posso fazer CDs de áudio? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Posso evitar ter de trocar os CDs de áudio da unidade com freqüência? 17 Posso usar os novos CDs de áudio de 80 minutos? . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HP Disaster Recovery
Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Recuperação dos seus dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolução de problemas de instalação
O que fazer primeiramente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Resolução de problemas da instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Suporte ao cliente
Atendimento ao cliente on-line HP www.hpcdwriter.com. . . . . . . . . . . 35 Seu revendedor local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Atendimento ao cliente HP por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Antes de telefonar para a HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Números de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Devolução de uma unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 |
Conteúdo do Manual do Usuário eletrônico |
|
|
Conteúdo do Manual do Usuário eletrônico
Há informações adicionais disponíveis no Manual do Usuário. Para ver essa documentação on-line, clique em Iniciar na barra de tarefas, aponte para Programas, HP-CD Writer Plus, Informações e selecione Manual do Usuário. Você pode ver essas informações com o seu navegador da Web.
O Manual do Usuário fornece informações sobre os seguintes assuntos:
■Disaster Recovery
■Como copiar CDs
■Como fazer CDs de dados
■Como fazer CDs de música
■Como fazer capas e rótulos
■Compartilhamento de CDs
■Cuidados com os CDs
■Resolução de problemas
■Especificações do produto
■Garantia
■Contrato de Licença de Software
■Informações regulamentares
■Como entrar em contato conosco
O encarte de instalação rápida descreve como instalar o CD-Writer Plus. Siga as instruções do encarte e consulte este capítulo do suplemento se você precisar de mais informações sobre:
■Como configurar o CD-Writer Plus como Mestre ou Escravo
■Como encontrar os conectores IDE no computador
■Como conectar o cabo de dados SCSI
■Como conectar um cabo de áudio
Quando você colocar o Software Disc 1 no seu CD-ROM e clicar em Instalar, o software analisará o seu sistema fará uma recomendação sobre a conexão do hardware CD-Writer Plus.
As Reconedações de Instalação indicarão se o jumper do CD-Writer Plus deve ser configurado como Mestre ou como Escravo no seu computador.
Localize os pares de pinos intitulados Master (mestre), Slave (escravo) e Cable Select (seleção de cabo) na parte traseira do CD-Writer Plus. Note que um par de pinos tem uma pequena peça de plástico, também chamada jumper. Esse jumper pode ser retirado com os dedos, uma pinça ou um alicate de bico fino e colocado em outro par de pinos para alterar a configuração.
5
6 |
Como configurar o CD-Writer Plus como Mestre ou Escravo |
|
Escravo |
|
Examine a parte de trás da nova |
|
unidade e verifique se o jumper está |
|
colocado no centro (Escravo). |
Não use |
|
Cable Select |
|
|
Isto é um jumper. Você pode retirá-lo |
|
e colocá-lo em outro par de pinos |
|
para alterar a configuração. |
|
ou Mestre |
|
Examine a parte de trás da nova |
|
unidade e verifique se o jumper está |
|
colocado no lado direito (Mestre). |
Como encontrar os conectores IDE |
7 |
|
|
Como encontrar os conectores IDE
Quando você colocar o Software Disc 1 no seu CD-ROM e clicar em Instalar, o software analisará o seu sistema e fará uma recomendação sobre a conexão do hardware CD-Writer Plus.
As Recomendações para Instalação indicarão se o CD-Writer Plus deve ser conectado à controladora primária ou secundária do seu computador.
Se as Recomendações para Instalação indicarem que o CD-Writer Plus deverá compartilhar o cabo de dados com outro dispositivo (como um CD-ROM), examine o cabo já conectado ao outro dispositivo até o ponto em que se junta à placa de circuitos para localizar a controladora IDE de que você necessita. Se você encontrar outro conector no cabo, conecte aquele conector ao CD-Writer Plus.
Localize o conector de 40 pinos da controladora IDE (primária ou secundária) na placa-mãe do seu computador.
Os conectores IDE estão na placa-mãe, que é a maior placa de circuitos do computador, e ocupa quase toda a parte inferior de um computador de mesa ou uma das laterais de um computador de torre.
Os conectores IDE geralmente são encontrados aos pares e podem ter um dos seguintes aspectos:
Conectores IDE
Consulte o manual do seu computador se necessitar de ajuda para encontrar o conector IDE
8 |
Como encontrar os conectores IDE |
|
|
Você verá vários conectores, dentro do seu computador, que têm uma aparência similar ao conector de 40 pinos, mas que, na realidade, têm um número diferente de pinos. Localize os conectores que tenham o tamanho correto para encaixar no cabo que veio com a unidade.
Os conectores IDE podem estar ocultos por alguns cabos do computador ou podem estar situados atrás de uma unidade.
Muitos computadores têm um disco rígido ou CD-ROM IDE que se conecta à placa-mãe por meio de uma controladora IDE. Os cabos de dados nessas unidades têm a mesma largura que o cabo de dados incluído com o seu CD-Writer Plus. Se o seu computador tiver um disco rígido ou uma unidade de CD-ROM IDE, você pode examinar o cabo de dados, a partir da parte traseira de uma dessas unidades, para encontrar a controladora IDE.
Os fabricantes de computadores usam uma grande variedade de etiquetas para conectores IDE. Examine as placas de circuitos do seu computador para localizar as identificações impressas dos conectores primários e secundários como:
-PRI e SEC
-IDE-0 e IDE-1
-IDE-1 e IDE-2
-HD e CD-ROM (os dipositivos mais comuns conectados)
-PCI-IDE e ISA-IDE
Como conectar o cabo de dados IDE |
9 |
|
|
Como conectar o cabo de dados IDE
Quando você colocar o Software Disc 1 no seu CD-ROM e clicar em Instalar o CD-Writer Plus, o software analisará o seu sistema e fará uma recomendação sobre a conexão do hardware CD-Writer Plus.
As Recomendações para Instalação indicarão se haverá um ou dois dispositivos conectados ao cabo de dados IDE.
CUIDADO: Não anexe o CD-Writer Plus a uma controladora IDE de uma placa de som.
A maioria dos cabos de dados têm um formato que permite encaixá-los apenas de um modo. Se for possível encaixar o cabo de outra maneira, certifique-se de que a borda colorida do cabo está alinhada com o PIN-1 no local em que se conecta com o CD-Writer Plus e no local em que se conecta à controladora IDE, na placa-mãe. Entre as etiquetas que podem identificar o PIN-1 na placa-mãe são PIN1, 1 ou um pequeno triângulo que aponta para o pino.
CUIDADO: Tenha o cuidado de encaixar o cabo corretamente! Você deve localizar o PIN-1 em cada conector e encaixar o cabo, de modo que a borda que contém a faixa colorida esteja alinhada com o PIN-1. Se o cabo estiver encaixado incorretamente, isso pode impedir que o computador inicie.
10 |
Como conectar o cabo de dados IDE |
PIN-1
Procure uma etiqueta que identifique o PIN-1, próxima ao conector IDE. A borda colorida do cabo de dados deve ficar alinhada com o PIN-1 do conector IDE. Essa ilustração mostra um computador específico. O seu pode ter outra aparência. O PIN-1 pode estar em qualquer um dos lados do conector IDE.
faixa colorida do cabo de dados
PIN-1
A borda colorida do cabo de dados deve ficar alinhada com o PIN-1 do CD-Writer Plus.
faixa colorida do cabo de dados
Como conectar o cabo de dados IDE |
11 |
|
|
Um dispositivo
O cabo de dados OPCIONAL, que acompanha o CD-Writer Plus, deve ser usado somente se não houver nenhum cabo já encaixado à controladora IDE do seu sistema ou o se o cabo fornecido com o seu computador não for suficientemente longo.
Use os conectores nas duas extremidades do cabo.
PIN-1
Unidade
CD-Writer Plus (no conector da extremidade)
Conector não utilizado
A faixa colorida alinha-se com cada PIN-1
Controladora IDE localizada no interior do seu computador
PIN-1
Placa-mãe
Dois dispositivos
Encaixe o CD-Writer Plus em qualquer conector que não esteja sendo usado (centro ou extremidade) no cabo de dados já instalado no seu computador (NÃO troque os conectores).
O cabo de dados OPCIONAL que acompanha o CD-Writer Plus deve ser usado somente se não houver nenhum conector de reserva para o CD-Writer Plus no cabo ou se o cabo não for suficientemente longo.
PIN-1
Unidade
CD-Writer Plus (qualquer localização sem uso)
PIN-1
Examine o cabo de dados já encaixado ao outro dispositivo IDE do seu computador para localizar a controladora IDE.
Unidade
A faixa colorida alinha-se com cada PIN-1
Controladora IDE localizada no interiror do seu computador
PIN-1
Placa-mãe
12 |
Como conectar um cabo de áudio |
|
|
Como conectar um cabo de áudio
Não é imprescindível usar um cabo de áudio para
Conector MPC-2
gravar música. O cabo de áudio é usado apenas para a audição de CDs de música por meio do
sistema de som do seu computador. Quando o CD-Writer Plus grava dados, ele utiliza o cabo de
dados, não o cabo de áudio.
Cabo de áudio
Se a sua placa de som já tiver um cabo de áudio de reserva com um conector MPC-2 (mostrado acima), encaixe esse conector na saída Audio Out, situada na parte de trás do CD-Writer Plus.
Para usar o cabo de áudio que veio com o seu CD-Writer Plus, primeiramente encaixe a extremidade que contém somente um conector na saída Audio Out, situada na parte de trás do CD-Writer Plus.
Como conectar um cabo de áudio |
13 |
|
|
A seguir, conecte a outra extremidade do cabo de áudio à placa de som situada dentro do computador.
Conector vertical
CD-IN
Conector horizontal CD-IN
Cabo de áudio
O conector grande ou um dos conectores pequenos deve ser aquele que irá funcionar para a sua placa de som. Use apenas um conector.
Placa de som
■Identifique a placa de som.
Para identificar a placa de som, procure os conectores do microfone situados na parte traseira do computador. A placa de circuito, localizada no interior do computador, encaixada nos conectores do microfone, é a placa de som.