HP CD-WRITER 9100 User Manual

HP CD-Writer Plus
Guide de l’utilisateur
Français
Français
Copyright 1999. Hewlett-Packard Company. Tous droits réservés.
Hewlett-Packard est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Microsoft et Windows sont des marques déposées américaines de Microsoft Corporation. Les noms des produits cités dans ce document sont exclusivement utilisés à des fins d’identification et peuvent être des marques et/ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
2
Mesures de sécurité vis à vis du laser
Cet appareil est équipé d'un laser. N'ouvrez pas le boîtier de cet appareil lorsqu'il est connecté. De même, ne procédez à aucune tâche d'entretien tant qu'il est connecté pour éviter de vous abîmer les yeux.
ATTENTION
L'utilisation de commandes ou de réglages ou encore de procédures autres que celles spécifiées dans ce document risque d'engendrer l'exposition à des radiations laser dangereuses.
Contains: Class 1 Laser Product Innehåller: Klass 1 Laserapparat Sisältää: Luokan 1 Laserlaite Enhält: Klasse 1 Laser-Produkt
DANGER:
EXPOSURE TO BEAM.
DANGER :
TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
VORSICHT:
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL:
FOR STRÅLING.
ADVARSEL:
EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING:
STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO!
KATSO SÄTEESEN.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT
RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D’OUVERTURE. EVITER
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDS/ETTELSE
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ

Table des matières

Contenu du Guide de l'utilisateur électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remarques sur l'installation
Lisez l'affiche de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Configuration de la terminaison sur le graveur CD-Writer Plus. . . . . . . .5
Recherche des connecteurs IDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion du câble de données IDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion d'un câble audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Création de CD
Quand dois-je utiliser des CD-R (enregistrables) ?. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Quand dois-je utiliser des CD-RW (réinscriptibles) ? . . . . . . . . . . . . . . . 15
Création de CD pouvant être lus sur d'autres ordinateurs . . . . . . . . . . .16
Dans quelles situations le logiciel DirectCD est-il utile ? . . . . . . . . . . . .16
Création de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Puis-je éviter de changer constamment de CD audio du lecteur ? . . . . .17
Puis-je utiliser les nouveaux CD audio de 80 minutes ? . . . . . . . . . . . . .18
3
Récupération après sinistre
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Récupération de vos données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Problèmes d'installation
Premières vérifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Dépannage de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Support clientèle
Service clientèle en ligne HP (www.hpcdwriter.com) . . . . . . . . . . . . . . . 35
Votre revendeur local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service clientèle téléphonique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avant de contacter HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Numéros de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Renvoi d’un graveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4

Contenu du Guide de l'utilisateur électronique

Contenu du Guide de l'utilisateur électronique
Des informations supplémentaires sont disponibles dans le Guide de l'utilisateur électronique. Pour afficher cette documentation en ligne, cliquez sur le bouton
Programmes, HP CD-Writer Plus, Informations puis cliquez sur Guide de l'utilisateur. Vous pouvez afficher ces informations dans
votre navigateur Web.
Le Guide de l'utilisateur électronique fournit des informations sur les sujets suivants :
Récupération après sinistre
Copie de CD
Création de CD de données
Création de CD de musique
Création de jaquettes et d'étiquettes
Partage de CD
Démarrer de la barre des tâches, pointez sur
Entretien de CD
Dépannage
Caractéristiques du produit
Garantie
Accord de licence
Directives
Comment nous contacter ?

Remarques sur l'installation

Lisez l'affiche de l'installation

L'affiche de l'installation rapide décrit la procédure d'installation du graveur CD-Writer Plus. Suivez les instructions données sur l'affiche et reportez-vous à ce chapitre du Guide de l'utilisateur pour obtenir plus de détails sur les sujets suivants :

Configuration de la terminaison sur le graveur CD-Writer Plus

Recherche des connecteurs IDE sur votre ordinateur
Connexion du câble de données IDE
Connexion d'un câble audio
Configuration de la terminaison sur le graveur CD-Writer Plus
Lorsque vous insérez le CD intitulé Software Disc 1 dans votre lecteur de CD-ROM et que vous cliquez sur Lancez l'installation, le logiciel analyse votre ordinateur et effectue des recommandations concernant la connexion du matériel CD-Writer Plus.
Ces informations vous indiquent si le cavalier du graveur CD-Writer Plus doit être configuré en tant que Master ou Slave pour votre ordinateur.
Trouvez les paires de broches marquées Master, Slave et Cable Select au dos du graveur CD-Writer Plus. Notez qu'une paire de broches est équipée d'un petit capuchon en plastique ou cavalier. Vous pouvez retirer le cavalier en vous servant d'une pince si nécessaire, puis le redéfinir en le plaçant sur une autre paire de broches.
5
6
Configuration de la terminaison sur le graveur CD-Writer Plus
Slave
Examinez l'arrière du graveur CD-Writer Plus et vérifiez que le cavalier est placé au centre (Slave).
N'utilisez pas Cable Select
Il s'agit d'un cavalier. Vous pouvez le retirer et le placer sur deux autres broches pour changer la configuration.
ou Master
Examinez l'arrière du graveur CD-Writer Plus et vérifiez que le cavalier est placé à droite (Master).

Recherche des connecteurs IDE

Recherche des connecteurs IDE
Lorsque vous insérez le CD intitulé Software Disc 1 dans votre lecteur de CD-ROM et que vous cliquez sur Lancez l'installation, le logiciel analyse votre ordinateur et effectue des recommandations concernant la connexion du matériel CD-Writer Plus.
Ces informations vous indiquent si le graveur CD-Writer Plus doit être connecté au contrôleur primaire ou secondaire de votre ordinateur.
Si les recommandations d'installation indiquent que votre graveur CD-Writer Plus doit partager le câble de données avec un autre périphérique (tel un lecteur de CD-ROM), suivez le câble déjà raccordé à l'autre périphérique jusqu'à la carte afin de localiser le contrôleur IDE dont vous avez besoin. Si vous trouvez un connecteur supplémentaire le long de ce câble, raccordez le graveur CD­Writer P l u s à ce connecteur.
Recherchez le connecteur IDE 40 broches recommandé (principal ou secondaire) sur la carte mère de l'ordinateur.
Les connecteurs IDE se trouvent sur la carte mère qui est la plus grande carte de l'ordinateur. Elle occupe une grande partie de la base de l'ordinateur ou le côté d'un boîtier vertical.
7
Consultez le manuel de votre l'ordinateur si vous avez besoin d'aide pour identifier le connecteur IDE
Les connecteurs IDE sont généralement en paires et peuvent ressembler à l'une des illustrations suivantes :
Connecteurs IDE
8
Votre ordinateur est équipé de plusieurs connecteurs d'aspect similaire au connecteur 40 broches, mais comportant un nombre différent de broches. Recherchez les connecteurs de la taille correspondant au câble fourni dans le coffret du graveur.
Les connecteurs IDE peuvent être cachés derrière des câbles ou un lecteur.
De nombreux ordinateurs sont équipés d'un disque dur ou d'un lecteur de CD-ROM IDE connectés à la carte mère via un contrôleur IDE. Les câbles de données de ces lecteurs ont la même largeur que ceux fournis avec le graveur CD-Writer Plus. Si votre ordinateur est équipé d'un disque dur ou d'un lecteur de CD-ROM IDE, vous pouvez localiser le contrôleur IDE en suivant le câble de données connecté à l'arrière de l'une de ces unités.
Recherche des connecteurs IDE
Les fabricants d'ordinateur utilisent de nombreuses références pour les connecteurs IDE. Recherchez toute référence textuelle aux connecteurs principaux et secondaires sur les cartes de circuits de l'ordinateur, comme
- PRI et SEC
- IDE-0 et IDE-1
- IDE-1 et IDE-2
- HD et CD-ROM (principaux périphériques à rattacher)
- PCI-IDE et ISA-IDE

Connexion du câble de données IDE

Connexion du câble de données IDE
Lorsque vous insérez le CD intitulé Software Disc 1 dans votre lecteur de CD-ROM et que vous cliquez sur Lancez l'installation, le logiciel analyse votre ordinateur et effectue des recommandations concernant la connexion du matériel CD-Writer Plus.
Ces informations vous indiquent si une ou deux unités doivent être connectées au câble de données IDE.
ATTENTION : ne raccordez pas le graveur CD-Writer Plus au contrôleur IDE d'une carte son.
La plupart des connecteurs de câbles de données sont contrôlés de façon à ne pouvoir être installés que d'une seule manière. Si votre connecteur
n'est pas contrôlé de cette façon, assurez-vous que le bord de couleur du câble est aligné avec la broche 1 à l'endroit où il se connecte au graveur CD-Writer Plus et au contrôleur IDE sur la carte mère. Parmi les étiquettes identifiant la broche 1 sur la carte mère, se trouvent PIN1, 1 ou un petit triangle pointant vers la broche.
ATTENTION : vérifiez que le câble est bien connecté ! Recherchez la broche 1 sur chaque connecteur et reliez le câble de manière à aligner la bande de couleur avec la broche. Si le câble est mal raccordé, l'ordinateur ne s'amorce pas.
9
10
Connexion du câble de données IDE
Broche 1
Recherchez l'étiquette identifiant la broche 1 à côté du connecteur IDE. Le bord de couleur du câble est aligné avec la broche 1 sur le connecteur IDE. Cette illustration représente un ordinateur spécifique. Le vôtre est peut-être différent. La broche 1 peut se trouver d'un côté ou de l'autre du connecteur IDE.
bande de couleur sur le câble de données
Broche 1
Le bord de couleur du câble est aligné avec la broche 1 sur le graveur CD­Writer Plus.
Bande de couleur sur le câble de données
Connexion du câble de données IDE
11
Une unité
Le câble de données FACULTATIF livré avec le graveur CD-Writer Plus est uniquement utilisé si aucun câble n'est relié au connecteur IDE recommandé dans le système de l'ordinateur ou si le câble fourni avec l'ordinateur n'est pas assez long.
Utilisez les connecteurs aux deux extrémités du câble.
Broche-1
Graveur
Graveur CD-Writer Plus (sur le connecteur final)
Connecteur inutilisé
Deux unités
Raccordez le graveur CD-Writer Plus au connecteur non utilisé (milieu ou extrémité) sur le câble de données déjà installé dans l'ordinateur (N'ECHANGEZ PAS les
connecteurs).
Le câble de données FACULTATIF livré avec le graveur CD-Writer Plus est uniquement utilisé si aucun connecteur de rechange n'est relié au graveur CD-Writer Plus ou si le câble n'est pas assez long.
Broche-1
Graveur
Graveur CD-Writer Plus (l'un des emplacements inutilisés)
Broche-1
Graveur
Bande de couleur alignée sur chaque broche-1
Contrôleur IDE situé dans votre ordinateur
Broche-1
Carte mère
Suivez le câble de données
déjà connecté sur l'autre périphérique IDE dans votre ordinateur afin de localiser le contrôleur IDE.
Bande de couleur alignée sur chaque broche-1
Contrôleur IDE situé dans votre ordinateur
Broche-1
Carte mère
12
Connecteur MPC-2
Câble audio

Connexion d'un câble audio

Connexion d'un câble audio
Pour enregistrer de la musique, il n'est pas nécessaire que l'ordinateur soit équipé d'un câble audio. Le câble audio n'est utilisé que pour écouter des CD de musique par l’intermédiaire du système sonore de votre ordinateur. Lorsque le graveur CD­Writer Plus enregistre de la musique ou des données, il utilise le câble de données, non le câble audio.

Utilisation d'un câble audio existant

Si votre carte son dispose d'un câble de réserve doté d'un connecteur MPC-2 (voir illustration ci-dessus), raccordez le connecteur MPC-2 à la sortie audio (Audio Out) située à l'arrière du graveur CD-Writer Plus.

Utilisation du câble audio fourni avec le graveur CD-Writer Plus

Pour utiliser le câble audio fourni avec le graveur CD-Writer Plus, connectez l'extrémité dotée d'un seul connecteur à l'entrée Audio Out à l'arrière du graveur CD-Writer Plus.
Connecteur CD-IN vertical
Connecteur CD-IN horizontal
Connexion d'un câble audio
13
Connectez ensuite l'autre extrémité du câble audio à la carte son installée sur votre ordinateur.
Câble audio
Utilisez le grand ou le petit connecteur suivant votre carte son. Utilisez un seul connecteur.

Conseils de connexion du câble audio à la carte son

Identifiez la carte son.
Pour identifier la carte son, recherchez les connecteurs des microphones situés à l'arrière de votre ordinateur. La carte son est la carte reliée aux connecteurs des microphones à l'intérieur de l'ordinateur.
Carte son
14
Connexion d'un câble audio
Repérez l'emplacement des connecteurs audio sur la carte son.
Les connecteurs audio sont dotés de quatre broches et se situent en général sur le bord extérieur de la carte son. Sur bon nombre de cartes son, les connecteurs du câble audio indiquent CD IN.
Sélectionnez le connecteur du câble audio correspondant à votre carte
son.
Un câble audio est doté de deux connecteurs audio permettant d'assurer une compatibilité avec la plupart des cartes son. Identifiez celui correspondant à l'un des connecteurs de la carte son.
Les câbles audio se connectent horizontalement ou verticalement à la carte son. Les connecteurs ne peuvent être connectés que dans un sens. Si un connecteur ne s'insère pas correctement, mettez-le dans l'autre sens.
Ne reliez qu'un seul connecteur à cette extrémité du câble audio. Laissez de côté le connecteur non utilisé.
Certaines cartes son sont dotées de plusieurs connecteurs de câble audio.
Si vous n'entendez plus de son au redémarrage de l'ordinateur, essayez d'utiliser un autre connecteur.
REMARQUE : le câble audio fourni avec le graveur CD-Writer Plus fonctionne avec la plupart des cartes son. Si vous devez acheter un autre câble audio, contactez votre revendeur. Identifiez au préalable le type de carte son que vous possédez et spécifiez que vous voulez un connecteur MPC-2.
Loading...
+ 30 hidden pages