Hewlett-Packard Company, 800 S. Taft Ave., Loveland, CO 80537
C4392-90102
Copyright 1998. Hewlett-Packard Company. Reservados todos los derechos.
Hewlett-Packard es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. Microsoft y Windows son marcas
comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Pentium es una marca comercial registrada en EE.UU. de Intel
Corp. Los nombres de productos mencionados aquí se utilizan sólo con propósitos identificativos y pueden ser marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías
Impreso en EE.UU.
Contenido
Capítulo 1: Instalación de la unidad CD-Writer Plus y del
software
UL, cUL, TÜV, CE, C-Tick cumplen o superan los requisitos Láser: CDRH de Clase B de la FCC.
Seguridad de láser
Esta unidad incluye un láser. No retire la cubierta o intente realizar el mantenimiento de este
dispositivo mientras está conectado, ya que existe la posibilidad de que se produzcan lesiones en
los ojos.
Laser-Sicherheit
In das Gerät ist ein Láser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab und versuchen Sie
nicht, das Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es besteht die Gefahr einer
Augenverletzung.
PRECAUCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los aquí especificados puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
WARNUNG
Die Vornahme von Regelungen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die
nicht in diesem Dokument angegeben sind, kann eine gefährliche Einwirkung von
Laserstrahlung zur Folge haben.
Producto láser de clase 1
Klass 1 Laserapparat
Luokan 1 Laserlaite
Klasse 1 Laser-Produkt
PRECAUCIÓN: CUANDO ESTÁ ABIERTO, HAY RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE. EVITE LA
EXPOSICIÓN AL RAYO.
DANGER: RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D’OUVERTURE. EVITER TOUT
EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDS/ETTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR
STRÅLEN.
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Láser
Tipo: Láser semiconductor GaAlAs
Longitud de onda: 778~787 nm (a 25ºC)
Potencia de salida: 2,5 mW (lectura), 35 mW (escritura)
Divergencia del rayo: 60 grados
Aviso
Europa: Esta unidad sólo podrá instalarse con la fuente de alimentación EN60950 (IEC950)
aprobada.
EE.UU./Canadá: Esta unidad sólo podrá utilizarse con computadoras personales con certificación
UL compatibles con IBM, con un peso inferior a 18 Kg.
vii
Declaración sobre interferencias de R.F. de la Federal Communications Commission
(FCC)
ADVERTENCIA: Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites establecidos para
dispositivos digitales de clase B, en conformidad con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable ante interferencias
perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de
que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo sí
produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir
la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
■ Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
■ Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
■ Conecte el equipo a una toma de corriente de diferente red eléctrica que la del
receptor.
■ Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para
obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén aprobados de forma
expresa por Hewlett-Packard pueden dar lugar a una violación del Apartado 15 del Reglamento
de la FCC.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
según la guía ISO/IEC 22 y EN 45014
Nombre del fabricante:
Hewlett-Packard Company
Colorado Memory Systems Division
Dirección del fabricante:
declara que el producto:
Nombre del producto:
Número del producto:
Opciones del producto:
cumple las siguientes especificaciones de producto:
Seguridad:
EMC:
Información adicional
El producto aquí mencionado cumple los requisitos de la directiva EMC 89/336/EEC y lleva por ello la
marca “CE”.
1 de julio de 1998Nicholas Balogh, Control de fabricación
Contacto en Europa: Su oficina local de venta y servicio Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE, Herrenberger Stra
800 S. Taft Ave.
Loveland, Colorado 80537
HP SureStore CD-Writer Plus 8100i
C4392-56000, C4400-56000
Todas
EN60950 A3:1995
EN60825-1:1994
CISPR 22:1993/EN 55022:1994 Clase B
EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1991 - 4kV CD, 8kV AD
IEC 801-3:1984 - 3V/m
IEC 801-4:1988
Líneas eléctricas 1kV
Líneas de señal 0,5kV
ENV 50140:1993 - 3V/m
Clase B, Apartado 15 de la FCC
AS/NZS 3548: 1995
IEC 555-2
Según lo estipulado para periféricos de computadoras de Clase B, Apartados 2 y 15, 47CFR, este
dispositivo cumple el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales; (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo las interferencias que
pudieran causar un funcionamiento no deseado. Esto se aplica a todas las opciones del producto.
Hewlett-Packard Company
Colorado Memory Systems Division
800 S. Taft Ave.
Loveland, Colorado 80537
EE.UU.
Teléfono 970-635-1500
1 de julio de 1998
Nicholas Balogh, Control de fabricación
Declaración informativa de la Canadian Standards Association
NOTA PARA EL USUARIO:
ADVERTENCIA: Este componente sólo se considerará aprobado cuando se instale en un equipo
certificado por la CSA y con los estándares C22.2 No. 220-M1986 o C22.2 No. 950-M89. La
accesibilidad del operador al lugar donde se encuentre el equipo cumple estrictamente el manual
del operador para la instalación de componentes en el equipo.
Declaración de BAPT
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender
/ folgenden Umgebung(en):
■ Wohngegenden
■ Gewerbegebiete
■ Leichtindustriegebiete
(Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Declaración RRL coreana
Aviso de copyright para Dinamarca:
VIGTIGT!
Copyright ved brug af CD-Writer 8100i/e enheder solgt i Danmark
I henhold til gældende dansk lov om ophavsret er det forbudt at foretage digital kopiering af et
digitalt værk. CD-RW brænderen må derfor IKKE anvendes til at kopiere en musik-CD. CD-RW
brænderen må desuden kun benyttes til at kopiere et digitalt EDB-program, når en sådan
kopiering tjener til at fremstille et sikkerhedseksemplar af programmet eller hvor kopiering er
nødvendig, for at programmet kan anvendes efter dets formål. Hvis De selv har ophavsretten til
værket, har De også retten til at foretage digital kopiering med CD-RW brænderen.
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Unidad HP SureStore CD-Writer Plus
VIGENCIA DE LA GARANTÍA LIMITADA Hardware - 1 año Software - 90 días
1. HP garantiza al cliente que el hardware, los accesorios y suministros estarán
libres de defectos en los materiales y en la fabricación durante el período arriba
especificado a partir de la fecha de adquisición por parte del usuario. Si se
comunica a HP la existencia de alguno de estos defectos durante el período de
garantía, HP se reserva la opción de reparar o reemplazar los productos que
resulten defectuosos. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o
prácticamente nuevos.
2. HP garantiza al cliente que el software no dejará de ejecutar sus instrucciones
de programación durante el período arriba especificado a partir de la fecha de
adquisición, debido a defectos en los materiales y en la fabricación cuando se
instala o usa correctamente. Si se comunica a HP la existencia de alguno de estos
defectos durante el período de garantía, HP sustituirá el software que no ejecuta
sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
3. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP no se interrumpa
ni que esté libre de errores. Si HP no pudiera reparar o reemplazar, en un período
de tiempo razonable de conformidad con la garantía, cualquier producto, al
cliente se le reembolsará el importe del mismo, previa devolución del producto.
4. Los productos HP pueden incorporar piezas regeneradas similares a las nuevas
en su rendimiento o pueden haber estado sujetas a un uso incidental.
5. La garantía no cubrirá defectos derivados de (a) un mantenimiento o
calibración incorrectos o insuficientes, (b) software o interfaces, componentes o
suministros no provistos por HP, (c) modificaciones no autorizadas o usos
indebidos, (d) la utilización del producto al margen de sus especificaciones
medioambientales o (e) la preparación y el mantenimiento incorrectos del
emplazamiento.
6. HP NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ORAL O
ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO QUEDA LIMITADA A LA VIGENCIA DE LA
GARANTÍA EXPRESA ARRIBA ESTABLECIDA. Algunos estados o provincias no
permiten la limitación del tiempo de duración de una garantía implícita, por lo
que las limitaciones o exclusiones anteriores no le serían aplicables. Esta garantía
le otorga unos derechos legales específicos sin menoscabo de otros que varían de
estado en estado o de provincia en provincia.
7. TODO LO EXPUESTO ANTERIORMENTE ES VÁLIDO ÚNICA Y
EXCLUSIVAMENTE PARA EL CLIENTE. SALVO EN LOS CASOS INDICADOS
ANTERIORMENTE, HP NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LA
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES, CONSECUENTES (INCLUIDO EL LUCRO CESANTE) YA ESTÉN
BASADOS EN CONTRATOS, ACTOS DOLOSOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA
LEGAL. Algunos estados o provincias no permiten la limitación o exclusión de los
daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones
anteriores no le serían aplicables.
TRANSACCIONES DE CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA: LAS
RENUNCIAS Y LIMITACIONES CONTENIDAS EN LOS TÉRMINOS DE ESTA
DECLARACIÓN NO AFECTARÁN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS DEL
CLIENTE.
ix
x
Acuerdo de licencia del Software HP
ATENCIÓN: LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE ESTÁ CONDICIONADA A LOS TÉRMINOS DE
LICENCIA DEL SOFTWARE HP ESTABLECIDOS A CONTINUACIÓN. LA UTILIZACIÓN DEL
SOFTWARE INDICA LA ACEPTACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS DE LICENCIA POR PARTE DEL
USUARIO. SI NO LOS ACEPTA, DEBE DEVOLVER EL SOFTWARE PARA RECIBIR EL REEMBOLSO
ÍNTEGRO. SI EL SOFTWARE VA ACOMPAÑADO DE OTRO PRODUCTO, DEBE DEVOLVERLO
TODO PARA RECIBIR EL REEMBOLSO ÍNTEGRO.
TÉRMINOS DE LICENCIA DEL SOFTWARE HP
Concesión de licencia. HP le concede licencia para usar una copia del Software. "Uso" significa
almacenamiento, carga, instalación, ejecución o visualización del Software. No puede modificar
el Software o dejar inutilizable alguna característica de control o licencia del mismo.
Propiedad. HP es el propietario y tiene la marca registrada del Software HP o de otros fabricantes.
Su licencia no le otorga título o propiedad sobre el Software y no tiene ningún derecho de
venderlo. Los demás fabricantes de HP pueden proteger sus derechos en el caso de que se
produzca una violación de los términos de licencia.
Copias y adaptaciones. Sólo puede hacer copias o adaptaciones del Software para almacenarlas o
cuando la copia o la adaptación sea un paso esencial en la autorización del uso del Software.
Debe reproducir todos los avisos de marca registrada que aparezcan en el Software original en
todas las copias o adaptaciones. No puede copiar el Software en la BBS o en algún sistema
parecido.
Desensamblar o decodificar. No puede desensamblar o decodificar el Software a menos que se
obtenga un permiso escrito de HP. En algunas jurisdicciones, la autorización de HP no es
necesaria para desensamblados o decodificados concretos. Siempre que se le solicite, debe
proporcionar a HP información detallada relativa al desensamblado o decodificado. No puede
decodificar el Software a menos que sea necesario para el funcionamiento del mismo.
Transferencia. Su licencia finalizará automáticamente cuando transfiera el Software. En la
transferencia, debe mandar el Software, incluyendo copias o documentación relacionada, al
comprador. El comprador debe aceptar estos términos de licencia como una condición de la
transferencia.
Finalización. HP puede finalizar su licencia con un aviso sobre el incumplimiento de estos
términos de licencia. Tras la finalización, debe destruir el Software, junto con las copias,
adaptaciones o partes realizadas en cualquier formato.
Requisitos de exportación. No puede exportar o reexportar el Software, copias o adaptaciones
para evitar la violación de cualquier ley o regulación aplicable.
Derechos limitados del Gobierno estadounidense. El Software y toda la documentación que lo
acompaña se ha realizado totalmente con capital privado. Se envían y se tiene la licencia como
"software de computadora comercial" según se define en DFARS 252.227-7013 (octubre 1988),
DFARS 252.211-7015 (mayo 1991) o DFARS 252.227-7014 (junio 1995), como un "producto
comercial" según se define en FAR 2.101(a), o como un "software de computadora limitado"
según se define en FAR 52.227-19 (junio 1987) (o cualquier regulación equivalente de algún
organismo o cláusula de contrato), según sea aplicable. Sólo tiene esos derechos para este
Software y para la documentación que lo acompaña por las cláusulas FAR o DFARS aplicables o el
acuerdo del software estándar de HP para este producto en concreto.
Capítulo1:Instalacióndela
unidad CD-Writer Plus y del
software
Capítulo 1:
Instalación de la
unidad CD-Writer Plus
y del software
¿Qué contiene la caja?
Asegúrese de que tiene los elementos mostrados a continuación.
(Conserve la caja por si necesitara transportar la unidad CD-Writer Plus.)
CD de
grabación
en blanco
Guía del
usuario
CD de
reescritura
en blanco
CDs de
instalación del
software
Recuperación de
desastres
Paquete de
almacenamiento
Cable de
audio
Cable de
datos
NOTA: Puede que no necesite el cable de datos ni el cable de audio dependiendo
de la configuración de su computadora.
Tornillos
Unidad HP SureStore CD-Writer Plus
1-2¿Qué necesita?
¿Qué necesita?
Antes de empezar a instalar la unidad, localice los siguientes elementos:
■ Destornillador Phillips de tamaño medio
■ El manual del sistema de la computadora (puede que necesite
consultar la información sobre la ubicación de los conectores IDE).
Antes de empezar
Antes de comenzar la instalación, tendrá que decidir si la unidad
CD-Writer Plus se va a instalar en un compartimiento de unidad libre o
bien si va a reemplazar una unidad de CD-ROM existente por aquella.
Para instalar la unidad CD-Writer Plus:
■ En un compartimiento de unidad libre, véase la página1-3.
■ Reemplazando una unidad de CD-ROM existente, véase la
página1-20.
NOTA: En las computadoras Toshiba Infinita e IBM Aptiva, instale la unidad
CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre, no reemplazando una
unidad de CD-ROM existente. Debido al ajuste entre la unidad CD-Writer Plus
y estas computadoras, quizás no sea posible reemplazar la unidad de CD-ROM
por la unidad CD-Writer Plus.
Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre1-3
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
Instalación de una unidad CD-Writer Plus
en un compartimiento de unidad libre
Siga las indicaciones de esta sección si desea agregar la unidad CD-Writer
Plus a su computadora (no reemplazando una unidad de CD-ROM).
Visualización del vídeo de instalación
1. Inserte el CD con la etiqueta Software Disc 1 en la unidad de CD-ROM
(no en la unidad CD-Writer Plus). Aparecerá el menú principal:
Si no aparece automáticamente el menú principal, haga clic en el botón
Inicio de la barra de tareas, seleccione Ejecutar, escriba
(donde D: es la letra de la unidad de CD) y después haga clic en Aceptar.
Si su computadora no tiene unidad de CD-ROM, véase la página A-1.
D:\SETUP
1-4Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre
2. Vea el vídeo de instalación (dura unos 6 minutos). Para ello, haga clic en
el icono Antes de instalar y después en el icono Ver el vídeo de instalación.
Icono Ver el
Icono Antes de
instalar
Si lo desea, puede explorar algunas de la opciones que aparecen en la
pantalla.
vídeo de
instalación
Obtención de una recomendación de
instalación
El programa de instalación de la unidad CD-Writer Plus analizará su
computadora y le proporcionará una recomendación sobre la conexión
del hardware de la unidad CD-Writer Plus. Esta recomendación es
específica a su computadora y es el primer paso para instalar con éxito la
unidad CD-Writer Plus.
1. Vuelva al menú principal y haga clic en el icono Instalar la unidad CD-Writer Plus.
Icono Instalar la unidad
CD-Writer Plus
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Haga clic en Imprimir cuando aparezca la pantalla de recomendación de
instalación de la unidad CD-Writer Plus. O bien, si no dispone de
impresora, anote la información. La necesitará en la sección siguiente.
Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre1-5
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
Instalación del hardware
PRECAUCIÓN: Las descargas electrostáticas pueden dañar los circuitos
electrónicos. Puede evitarlas tocando un objeto metálico con toma a tierra,
como la cubierta de la computadora, antes y durante la instalación del
hardware interno de la computadora o llevando puesta una cinta de toma de
tierra conectada a tierra.
1A. Después de obtener la recomendación de instalación (véase la sección
anterior), se le pedirá que cierre Windows. Haga clic en el botón Apagar el sistema y espere a que aparezca el mensaje de seguridad para apagar
la computadora. A continuación, apague la computadora, el monitor y
otros dispositivos.
2A. Desenchufe los cables de alimentación de la toma de corriente o de la
base de enchufes, si utiliza una.
3A. Retire la cubierta de su computadora.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los bordes afilados que pueda haber en el
interior de la computadora.
Computadora APAGADA
Consulte el manual de
la computadora si
necesita ayuda para
retirar la cubierta.
1-6Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre
del compartimiento.
4A. Retire la cubierta de un compartimiento de unidad de media altura
grande.
Compartimiento de media
altura disponible (aprox. 6” x
1,75”/15 cm x 4,5 cm)
Consulte el manual de la
computadora si necesita
ayuda para retirar la cubierta
5A. Mire las otras unidades instaladas en su computadora para ver si la
cubierta de su computadora requiere rieles o soportes de montaje para
sujetar la unidad en su lugar. Si es así, use el juego extra de rieles que
venía con la computadora y colóquelos a los lados de la unidad
CD-Writer Plus. En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante
de la computadora para obtener los rieles que necesita.
Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre1-7
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
6A. Anote el número de serie de la unidad CD-Writer Plus en el espacio
siguiente. El número de serie se encuentra en la etiqueta principal en la
parte superior de la unidad.
Número de
serie:
Número de serie de la
unidad
7A. Lea la recomendación de instalación que imprimió anteriormente (véase
la página1-4). La recomendación de instalación le indica si el puente de
la unidad CD-Writer Plus debe establecerse en Maestro o Esclavo para su
computadora.
8A. Localice las parejas de patillas con la etiqueta Maestro (Master), Esclavo
(Slave) y Selección cable (Cable Select) en la parte posterior de la unidad
CD-Writer Plus. Tenga en cuenta que una pareja de patillas tiene una
pequeña tapa de plástico o puente. Puede quitar este puente con los
dedos o unos alicates de pinza y colocarlo en una pareja de patillas
diferente para cambiar la configuración.
1-8Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre
9A. Establezca el puente en la unidad CD-Writer Plus tal y como se indica en
la recomendación de instalación para su computadora (página1-4).
Esclavo (Slave)
Mire la parte posterior de la nueva
unidad y asegúrese de que el puente esté
en el centro (Esclavo).
No utilice CS
(selección
cable)
Esto es un puente. Puede
quitarlo y colocarlo en otra
pareja de patillas para cambiar
la configuración.
o Maestro (Master)
Mire la parte posterior de la nueva
unidad y asegúrese de que el puente esté
en la derecha (Maestro).
Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre1-9
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
10A. Inserte la unidad en el compartimiento de unidad seleccionado. Tenga
cuidado de no desconectar ninguno de los cables situados en el interior
de la computadora al hacer esto.
11A. Vuelva a mirar la recomendación de instalación (véase la página1-4) y
determine si el cable de datos debe conectarse al controlador IDE
principal o secundario de la computadora.
SUGERENCIA (para Dos dispositivos conectados al cable de datos): Si la
recomendación de instalación determina que su unidad CD-Writer Plus
compartirá el cable de datos con otro dispositivo (como por ejemplo una unidad
de CD-ROM), siga el cable unido a ese dispositivo hasta llegar a la placa de
circuitos para localizar el controlador IDE que precisa. Si encuentra un conector
extra en ese cable, simplemente conecte ese conector a la unidad CD-Writer
Plus.
1-10Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre
12A. Localice el controlador IDE de 40 patillas (principal o secundario) en la
tarjeta madre de la computadora.
Los conectores IDE se encuentran en la tarjeta madre, que es la tarjeta de
circuitos más grande de la computadora y ocupa casi toda la parte inferior
de una computadora de escritorio o el lateral de una computadora de
torre.
Los conectores IDE suelen encontrarse en parejas y pueden tener un
aspecto parecido a cualquiera de los siguientes:
Conectores IDE.
(Tamaño real)
Consulte el manual de su
computadora si necesita
ayuda para encontrar el
conector IDE
Verá varios conectores dentro de su
computadora que parecen similares al
conector de 40 patillas pero que
pueden tener más o menos patillas.
Encuentre los conectores del tamaño
correcto que encajen con el cable que
venía en la caja de su unidad.
Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre1-11
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
Los conectores IDE pueden estar ocultos por algunos cables de la
computadora o encontrarse detrás de una unidad.
Muchas computadoras tienen una unidad de CD-ROM o una unidad de
disco duro IDE que se conecta a la tarjeta madre a través de un
controlador IDE. Los cables de datos de estas unidades tienen la misma
anchura que el cable de datos de la unidad CD-Writer Plus. Si su
computadora tiene una unidad de CD-ROM o unidad de disco duro IDE,
siga el cable de datos desde la parte posterior de una de estas unidades
para localizar el controlador IDE que se conecta a la tarjeta madre.
¡Los fabricantes de computadoras utilizan una amplia variedad de
etiquetas en los conectores IDE! Busque en las placas de su computadora
las identificaciones de los conectores principal y secundario, como:
- PRI y SEC
- IDE-0 e IDE-1
- IDE-1 e IDE-2
- HD y CD-ROM (los dispositivos más comunes a los que se conectan)
- PCI-IDE e ISA-IDE
13A. Consulte la recomendación de instalación (véase la página1-4) para ver
si tendrá uno o dos dispositivos conectados al cable de datos.
En la página1-13 puede ver la diferencia entre una instalación de Un
dispositivo y una de Dos dispositivos.
14A. Efectúe las conexiones del cable de datos necesarias para su sistema.
PRECAUCIÓN: No conecte la unidad CD-Writer Plus a un controlador IDE de
la tarjeta de sonido.
La mayoría de los conectores de cables de datos sólo encajan de una
forma. Si su conector no encaja de una sola manera, asegúrese de que el
borde de color del cable esté alineado con la PATILLA-1 donde se conecta
a la unidad CD-Writer Plus y donde se conecta al controlador IDE en la
tarjeta madre. Para identificar la PATILLA-1 en la tarjeta madre puede
buscar etiquetas con PATILLA1, 1 o un pequeño triángulo apuntando a la
patilla.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de estar conectando el cable correctamente! Debe
localizar la PATILLA-1 en cada conector y unir el cable de forma que el borde
con la tira de color se alinee con la PATILLA-1. Si el cable se conecta de forma
incorrecta, es posible que la computadora no arranque.
1-12Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre
cable de datos
PATILLA-1
Busque la etiqueta que identifica la
PATILLA-1 en la computadora. El
borde de color del cable de datos se
alinea con la PATILLA-1 del conector
IDE. Esta ilustración muestra una
computadora específica. La suya
puede tener un aspecto diferente. La
PATILLA-1 puede estar en cualquier
lado del conector IDE.
Tira de color en
el cable de datos
Tira de color en el
PATILLA-1
El borde de color del cable se alinea
con la PATILLA-1 de la unidad
CD-Writer Plus.
Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre1-13
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
Tarjeta madre
Tarjeta madre
Un dispositivo
El cable de datos OPCIONAL que viene con la
unidad CD-Writer Plus sólo se utiliza si no hay
un cable ya conectado al controlador IDE
recomendado de su sistema o el cable que se
proporciona no es lo suficientemente largo.
Utilice los conectores de los dos extremos del
cable.
Dos dispositivos
Conecte la unidad CD-Writer Plus al conector
no utilizado (central o extremo) del cable de datos ya instalado en su computadora (NO
cambie de conectores).
El cable de datos OPCIONAL que viene con la
unidad CD-Writer Plus sólo se utiliza si no
hay un conector sobrante para la unidad
CD-Writer Plus o el cable que se proporciona
no es lo suficientemente largo.
PATILLA-1
Unidad
Unidad CD-Writer Plus
(conector del extremo)
Conector sin utilizar
PATILLA-1
Unidad
Unidad CD-Writer
Plus (ubicaciones sin
utilizar)
PATILLA-1
Unidad
Controlador IDE
ubicado dentro de
la computadora
Tira de color
alineada con
cada PATILLA-1
PATILLA-1
Siga el cable
de datos ya
conectado al
otro
dispositivo IDE
de la
computadora
para localizar
el controlador
IDE.
Tira de color
alineada con cada
PATILLA-1
Controlador IDE
ubicado dentro de
la computadora
PATILLA-1
1-14Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre
15A. Localice un cable de alimentación
sin usar dentro de la computadora.
Dentro de la mayoría de
computadoras hay algunos cables
de alimentación sin usar como el
Cable de alimentación
Cables rojo,
amarillo y
negro
que se muestra.
NOTA: Si no dispone de un conector
de alimentación disponible, tendrá
que adquirir un cable de
Borde
biselado
alimentación en Y que bifurque un
conector de alimentación en dos.
Póngase en contacto con su
distribuidor informático local y
compre uno.
16A. Enchufe el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad, con el
borde biselado hacia arriba.
Borde biselado hacia arriba
Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre1-15
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
Cable de audio
17A. Si no dispone de una tarjeta de sonido o sólo
desea escuchar discos de música con los
auriculares o altavoces conectados a la parte
Conector MPC-2
frontal de la unidad CD-Writer Plus, sáltese este
paso y diríjase al paso 18A.
No necesita un cable de audio para grabar música.
El cable de audio sólo se utiliza para escuchar CDs
de música a través del sistema de sonido de su computadora.
Cuando la unidad CD-Writer Plus graba música o datos, utiliza el cable de
datos, no el cable de audio.
Uso de un cable de audio existente
Si la tarjeta de sonido ya tiene un cable de audio disponible con un
conector MPC-2 (como el que se muestra arriba), enchufe el conector
MPC-2 a la apertura Audio Out (salida de audio) situada en la parte
posterior de la unidad CD-Writer Plus.
Uso del cable de audio proporcionado con la unidad CD-Writer
Plus
Para utilizar el cable de audio que venía con la unidad CD-Writer Plus,
primero enchufe el extremo que tiene un solo conector a la apertura
Audio Out (salida de audio) situada en la parte posterior de la unidad
CD-Writer Plus.
1-16Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre
A continuación, conecte el otro extremo del cable de audio a la tarjeta de
sonido situada en el interior de su computadora.
Conector
vertical “CD-IN”
Conector horizontal
“CD-IN”
Cable de
audio
Puede que el conector grande o el pequeño
sea el que funcione con su tarjeta de sonido.
Use sólo un conector.
Tarjeta de sonido
Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre1-17
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
Sugerencias para conectar el cable de audio a la tarjeta de
sonido
■ Identificación de la tarjeta de sonido.
Para identificar la tarjeta de sonido, busque los conectores de micrófono
en la parte posterior de la computadora. La tarjeta de circuitos que hay
dentro de la computadora y que está conectada a los conectores de
micrófono es la tarjeta de sonido.
■ Identificación de los conectores de audio de la tarjeta de sonido.
Los conectores de audio tienen cuatro dientes que generalmente se
encuentran en el borde exterior de la tarjeta de sonido. En muchas
tarjetas de sonido, los conectores para el cable de audio tienen la etiqueta
CD IN.
■ Selección del conector del cable de audio que encaje en la tarjeta de
sonido.
El cable de audio tiene dos conectores para poder funcionar con la
mayoría de tarjetas de sonido. Intente encajar uno de ellos en un
conector de la tarjeta de sonido.
El cable de audio puede conectarse horizontal o verticalmente a la tarjeta
de sonido. Los conectores sólo encajan de una forma. Si un conector no
encaja, inténtelo dándole la vuelta.
Use sólo uno de los dos conectores en este extremo del cable de audio. El
conector que no vaya a utilizar no debe conectarse.
■ Algunas tarjetas de sonido tienen más de un conector de cable de audio.
Si cuando vuelva a encender su computadora no recibe sonido alguno,
intente utilizar un conector diferente en la tarjeta de sonido.
NOTA: El cable de audio proporcionado con la unidad CD-Writer Plus funciona
con la mayoría de las tarjetas de sonido. Si necesita obtener un cable de audio
diferente, póngase en contacto con su distribuidor de productos informáticos
local. Asegúrese de identificar el tipo de tarjeta de sonido que posee y especificar
que necesita un conector MPC-2 en la unidad.
1-18Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre
18A. Fije la unidad en el compartimiento, utilizando los tornillos que vienen
con la unidad, o cualquier tornillo métrico de M3x0,5x6mm. (No utilice
tornillos de longitud superior a 6 mm.)
Si su computadora usa rieles o soportes de montaje (véase el paso 5),
puede que no necesite tornillos para asegurar los rieles en el
compartimiento.
Use los cuatro tornillos
3
4
1
2
Instalación de una unidad CD-Writer Plus en un compartimiento de unidad libre1-19
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
Computadora ENCENDIDA
19A. Coloque la cubierta de la computadora.
20A. Enchufe la computadora, el monitor y los otros dispositivos a la toma de
corriente o la base de enchufes y ENCIENDA la computadora. (El enchufe
y la toma de corriente pueden tener un aspecto diferente en su país. Se
muestra la versión de los EE.UU.)
1-20Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus
Reemplazo de una unidad de CD-ROM
existente con una unidad CD-Writer Plus
Siga las indicaciones de esta sección si va a retirar una unidad de
CD-ROM de su computadora antes de instalar la unidad CD-Writer Plus.
Visualización del vídeo de instalación
1. Inserte el CD con la etiqueta Software Disc 1 en la unidad de CD-ROM
(no en la unidad CD-Writer Plus). Aparecerá el menú principal:
Si no aparece automáticamente el menú principal, haga clic en el botón
Inicio de la barra de tareas, seleccione Ejecutar, escriba
(donde D: es la letra de la unidad de CD) y después haga clic en Aceptar.
Si su computadora no tiene unidad de CD-ROM, véase la página A-1.
D:\SETUP
Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus1-21
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
2. Vea el vídeo de instalación (dura unos 4 minutos). Para ello, haga clic en
Icono Antes
de instalar
el icono Antes de instalar y después en el icono Ver el vídeo de
instalación.
Icono Ver el
vídeo de
instalación
Si lo desea, puede explorar algunas de la opciones que aparecen en la
pantalla.
Obtención de una recomendación de
instalación
El programa de instalación de la unidad CD-Writer Plus analizará su
computadora y le indicará qué configuración de puente debe usar la
unidad CD-Writer Plus para que funcione correctamente en su
computadora. Las configuraciones de puente se explican en la
página1-26. Esta recomendación de instalación es el primer paso para
instalar con éxito la unidad CD-Writer Plus.
1. Vuelva al menú principal y haga clic en el icono Instalar la unidad CD-Writer Plus.
Icono Instalar la unidad
CD-Writer Plus
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
2. Haga clic en Imprimir cuando aparezca la pantalla de recomendación de
instalación de la unidad CD-Writer Plus. O bien, si no dispone de
impresora, anote la información. La necesitará en la sección siguiente.
1-22Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus
Instalación del hardware
PRECAUCIÓN: Las descargas electrostáticas pueden dañar los circuitos
electrónicos. Puede evitarlas tocando un objeto metálico con toma a tierra,
como la cubierta de la computadora, antes y durante la instalación del
hardware interno de la computadora o llevando puesta una cinta de toma de
tierra conectada a tierra.
1B. RETIRE el CD con la etiqueta Software Disc 1 de la unidad de
CD-ROM.
2B. Después de obtener la recomendación de instalación (véase la sección
anterior), se le pedirá que cierre Windows. Haga clic en el botón Apagar el sistema y espere a que aparezca el mensaje de seguridad para apagar la
computadora. A continuación, apague la computadora, el monitor y
otros dispositivos.
3B. Desenchufe los cables de alimentación de la toma de corriente o de la
base de enchufes, si utiliza una.
4B. Retire la cubierta de su computadora.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los bordes afilados que pueda haber en el
interior de la computadora.
Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus1-23
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
Computadora APAGADA
Consulte el manual de la
computadora si necesita
ayuda para retirar la cubierta.
1-24Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus
5B. Retire la unidad de CD-ROM de la computadora. Para ello, retire todos los
tornillos que sujetan la unidad de CD-ROM en el compartimiento y
desenchufe todos los cables de la parte posterior de la unidad de
CD-ROM. Cuando los desenchufe, colóquelos a un lado para volver a
localizarlos con facilidad, ya que más tarde tendrá que enchufarlos de
nuevo a la unidad CD-Writer Plus. A continuación, retire la unidad del
compartimiento de unidad..
NOTA: No tendrá que utilizar el cable de datos que venía con la unidad
CD-Writer Plus. Si ya tiene un cable de audio para conectar la unidad a la
tarjeta de sonido, no necesitará el que venía con la unidad CD-Writer Plus.
6B. Mire en los lados de la unidad de CD-ROM que ha retirado. Si hay rieles o
soportes de montaje, retírelos de la unidad de CD-ROM y colóquelos en
la unidad CD-Writer Plus.
Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus1-25
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
7B. Anote el número de serie de la unidad CD-Writer Plus en el espacio
siguiente. El número de serie se encuentra en la etiqueta principal en la
parte superior de la unidad.
Número de
serie:
Número de serie de
la unidad
8B. Lea la recomendación de instalación que imprimió con anterioridad
(véase la página1-21). La recomendación de instalación le indica si el
puente de la unidad CD-Writer Plus debe establecerse en Maestro o
Esclavo para su computadora.
9B. Localice las parejas de patillas con la etiqueta Maestro (Master), Esclavo
(Slave) y Selección cable (Cable Select) en la parte posterior de la unidad
CD-Writer Plus. Tenga en cuenta que una pareja de patillas tiene una
pequeña tapa de plástico o puente. Puede quitar este puente con los
dedos o unos alicates de pinzas y colocarlo en una pareja de patillas
diferente para cambiar la configuración.
1-26Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus
10B. Establezca el puente en la unidad CD-Writer Plus tal y como se indica en
la recomendación de instalación para su computadora (véase la
página1-21).
Esclavo (Slave)
Mire la parte posterior de la unidad
CD-Writer Plus y asegúrese de que el
puente esté en el centro (Esclavo).
No utilice CS
(selección cable)
Esto es un puente. Puede quitarlo y
colocarlo en otra pareja de patillas para
cambiar la configuración.
o Maestro (Master)
Mire la parte posterior de la unidad
CD-Writer Plus y asegúrese de que el
puente esté en la derecha (Maestro).
Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus1-27
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
11B. Inserte la unidad CD-Writer Plus en el compartimiento de unidad que
ocupaba anteriormente la unidad de CD-ROM.
1-28Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus
12B. El cable ancho y plano que desenchufó anteriormente de la unidad de
CD-ROM es el cable de datos. Enchúfelo a la unidad CD-Writer Plus. La
mayoría de los conectores de cables de datos sólo encajan de una forma.
Si su conector no encaja, asegúrese de que el borde de color del cable está
alineado con la PATILLA-1, que está claramente marcada en la unidad
CD-Writer Plus.
PATILLA-1
El borde de color del cable se alinea
Tira de color en el
cable de datos
con la PATILLA-1 de la unidad
CD-Writer Plus.
PRECAUCIÓN: ¡Asegúrese de estar conectando el cable correctamente! Debe
localizar la PATILLA-1 en cada conector y unir el cable de forma que el borde
con la tira de color se alinee con la PATILLA-1. Si el cable se conecta de forma
incorrecta, es posible que la computadora no arranque.
Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus1-29
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
13B. Enchufe el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad
CD-Writer Plus, con el borde biselado hacia arriba.
Borde biselado hacia arriba
1-30Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus
14B. Si no dispone de una tarjeta de sonido o sólo
desea escuchar discos de música con los
Conector MPC-2
auriculares o altavoces conectados a la parte
frontal de la unidad CD-Writer Plus, sáltese este
paso y diríjase al paso 15B.
No necesita un cable de audio para grabar música.
Cable de
audio
El cable de audio sólo se utiliza para escuchar CDs
de música a través del sistema de sonido de su computadora.
Cuando la unidad CD-Writer Plus graba música o datos, utiliza el cable de
datos, no el cable de audio.
Uso de un cable de audio existente
Si la tarjeta de sonido ya tiene un cable de audio disponible con un
conector MPC-2 (como el que se muestra arriba), enchufe el conector
MPC-2 a la apertura Audio Out (salida de audio) situada en la parte
posterior de la unidad CD-Writer Plus.
Uso del cable de audio proporcionado con la unidad CD-Writer
Plus
Para utilizar el cable de audio que venía con la unidad CD-Writer Plus,
primero enchufe el extremo que tiene un solo conector a la apertura
Audio Out (salida de audio) situada en la parte posterior de la unidad
CD-Writer Plus.
Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus1-31
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
A continuación, conecte el otro extremo del cable de audio a la tarjeta de
Conector horizontal
“CD-IN”
sonido situada en el interior de su computadora.
Conector vertical
“CD-IN”
Cable de
audio
Puede que el conector grande o el pequeño
sea el que funcione con su tarjeta de sonido.
Use sólo un conector..
Tarjeta de sonido
Sugerencias para conectar el cable de audio a la tarjeta de
sonido
■ Identificación de la tarjeta de sonido.
Para identificar la tarjeta de sonido, busque los conectores de micrófono
en la parte posterior de la computadora. La tarjeta de circuitos que hay
dentro de la computadora y que está conectada a los conectores de
micrófono es la tarjeta de sonido.
1-32Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus
■ Identificación de los conectores de audio de la tarjeta de sonido.
Los conectores de audio tienen cuatro dientes que generalmente se
encuentran en el borde exterior de la tarjeta de sonido. En muchas
tarjetas de sonido, los conectores para el cable de audio tienen la etiqueta
CD IN.
■ Selección del conector del cable de audio que encaje en la tarjeta de
sonido.
El cable de audio tiene dos conectores para poder funcionar con la
mayoría de tarjetas de sonido. Intente encajar uno de ellos en un
conector de la tarjeta de sonido.
El cable de audio puede conectarse horizontal o verticalmente a la tarjeta
de sonido. Los conectores sólo encajan de una forma. Si un conector no
encaja, inténtelo dándole la vuelta.
Use sólo uno de los dos conectores en este extremo del cable de audio. El
conector que no vaya a utilizar no debe conectarse.
■ Algunas tarjetas de sonido tienen más de un conector de cable de audio.
Si cuando vuelva a encender su computadora no recibe sonido alguno,
intente utilizar un conector diferente en la tarjeta de sonido.
NOTA: El cable de audio proporcionado con la unidad CD-Writer Plus funciona
con la mayoría de las tarjetas de sonido. Si necesita obtener un cable de audio
diferente, póngase en contacto con su distribuidor de productos informáticos
local. Asegúrese de identificar el tipo de tarjeta de sonido que posee y especificar
que necesita un conector MPC-2 en la unidad.
Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus1-33
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
15B. Fije la unidad en el compartimiento utilizando los tornillos que vienen
con la unidad o cualquier tornillo métrico de M3x0,5x6mm. (No utilice
tornillos de longitud superior a 6 mm.)
Si su computadora usa rieles o soportes de montaje (véase el paso 6),
puede que no necesite tornillos para asegurar los rieles en el
compartimiento.
Use los cuatro tornillos
3
4
1
2
1-34Reemplazo de una unidad de CD-ROM existente con una unidad CD-Writer Plus
16B. Coloque la cubierta de la computadora.
Computadora ENCENDIDA
17B. Enchufe la computadora, el monitor y los otros dispositivos a la toma de
corriente o la base de enchufes y ENCIENDA la computadora. (El enchufe
y la toma de corriente pueden tener un aspecto diferente en su país. Se
muestra la versión de los EE.UU.)
18B. Vaya a la página1-35 para obtener instrucciones sobre cómo instalar el
software.
Instalación del software: Windows 95, Windows 98 o Windows NT 4.01-35
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
Instalación del software: Windows 95,
Windows 98 o Windows NT 4.0
1. Cuando se haya vuelto a encender e iniciar la computadora, el software
de la unidad CD-Writer Plus buscará la unidad y se asegurará de que
funciona correctamente. Se le pedirá que inserte el CD con la etiqueta
Software Disc 1, si todavía no se encuentra en la unidad.
2. La instalación del software continuará automáticamente. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
Desinstalación del software
Puede eliminar todos o algunos de los programas de la unidad CD-Writer
Plus.
PRECAUCIÓN: Si desea volver a instalar cualquier software, asegúrese de haber
desinstalado el software original.
Para eliminar los programas de la unidad CD-Writer Plus:
1. Haga clic en el botón Inicio.
■ Seleccione Programas.
■ HP CD-Writer Plus.
■ Herramientas e Información.
■ Seleccione Utilidades.
■ Haga clic en Desinstalar.
2. Seleccione los programas que desee eliminar.
3. Haga clic en el botón Finalizar.
El software se eliminará, incluyendo todas las entradas relacionadas en el
registro del sistema.
1-36Si surgen problemas...
Si surgen problemas...
¿Ha leído la recomendación de instalación? (véase la
página1-4 si la instalación se realizó en un compartimiento de
unidad libre, o la página1-21 si se reemplazó una unidad de
CD-ROM)
A la hora de instalar un dispositivo IDE, existen muchos factores a
considerar. Al leer la recomendación de instalación, sabrá cómo realizar
una instalación correcta sin necesidad de evaluar detalles técnicos.
¿No puede encontrar el controlador IDE en su computadora?
Consulte el manual de su computadora o póngase en contacto con el
fabricante de la misma para obtener ayuda. El controlador IDE puede que
se encuentre en la tarjeta madre o en una tarjeta hija. Puede resultar
difícil de encontrar debido a que puede estar detrás de algún otro
componente en el interior de la computadora, como la fuente de
alimentación. O bien es posible que su computadora no tenga ningún
conector para acceso al controlador IDE. NO CONECTE LA UNIDAD
CD-WRITER PLUS A UN CONTROLADOR IDE DE TARJETA DE SONIDO.
No utilice la tarjeta Colorado IDE Adapter como controlador IDE
alternativo para la unidad CD-Writer Plus.
¡Ahora su computadora no arranca!
■ Apague y vuelva a encender la computadora.
■ Apague y desconecte la computadora. Compruebe de nuevo cada uno
de los conectores del cable de datos y enderece todas las patillas
dobladas. Los conectores están correctamente insertados cuando
todas las patillas están cubiertas y la tira de color del borde del cable
de datos se alinea con la PATILLA-1 de cada conector.
■ ¿Está el cable de alimentación conectado correctamente a cada uno de
los dispositivos?
Si surgen problemas...1-37
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
■ Si comparte el cable de datos IDE entre la unidad CD-Writer Plus y
otro dispositivo, ¿ha cambiado el conector del cable de datos (centro/
extremo) conectado al dispositivo que ya se encontraba en el interior
de su computadora? ¿Ha seguido las instrucciones de la
recomendación de instalación para determinar la configuración de
puente de la página1-4 (instalación en un compartimiento de unidad
libre) o la página1-21 (reemplazo de CD-ROM)?
Si cambió el conector del cable de datos, vuelva a colocarlo en su
posición original. El otro dispositivo puede conmutarse a Selección
cable en lugar de a Maestro o Esclavo. Si éste es el caso, la situación
del conector del cable de datos (centro/extremo) es muy importante.
La unidad CD-Writer Plus no se muestra en Mi PC o en el
Explorador
■ Si no puede encontrar la unidad CD-Writer Plus en el Explorador,
reinicie la computadora, o apáguela y enciéndala de nuevo.
■ ¿Recibe energía la unidad CD-Writer Plus? (Compruébelo abriendo y
cerrando la bandeja; para ello, presione el botón de expulsión situado
en la parte frontal de la unidad.)
■ Apague y desconecte la computadora.
Compruebe de nuevo cada uno de los conectores del cable de datos.
Los conectores están correctamente insertados cuando todas las
patillas están cubiertas y la tira de color del borde del cable de datos se
alinea con la PATILLA-1 de cada conector.
■ Si comparte el cable de datos IDE entre la unidad CD-Writer Plus y
otro dispositivo, ¿ha cambiado el conector del cable de datos (centro/
extremo) conectado al dispositivo que ya se encontraba en el interior
de su computadora? ¿Ha seguido las instrucciones de la
recomendación de instalación para determinar la configuración de
puente de la página1-4 (instalación en un compartimiento de unidad
libre) o la página1-21 (reemplazo de CD-ROM)?
Si ha cambiado el conector del cable de datos en el otro dispositivo,
vuelva a colocarlo en su posición original. En primer lugar, un
dispositivo conectado al conector del extremo del cable de datos
debería estar conectado al conector del extremo después de instalar la
nueva unidad. Si en un principio estaba conectado al conector del
centro, debería permanecer conectado al conector del centro. El otro
dispositivo puede conmutarse a Selección cable en lugar de a Maestro
o Esclavo. Si éste es el caso, la situación del conector del cable de datos
(centro/extremo) es muy importante.
1-38Si surgen problemas...
¿No está seguro de la letra de unidad asignada a la unidad
CD-Writer Plus?
La unidad CD-Writer Plus tendrá un icono de unidad similar al icono de
la unidad de CD-ROM. Es posible determinar cuál es el icono de la
unidad de CD-ROM y cuál es el icono de la unidad CD-Writer Plus
haciendo doble clic en el icono Mi PC, haciendo clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la unidad de CD y seleccionando
Expulsar. Se abrirá la bandeja de la unidad seleccionada.
El dispositivo que comparte el cable de datos IDE con mi
unidad CD-Writer Plus no aparece en el Explorador o ya no
funciona
■ Apague y desconecte la computadora.
■ Asegúrese de que los cables de alimentación se encuentran bien
conectados a ambos dispositivos.
■ Si comparte el cable de datos IDE entre la unidad CD-Writer Plus y
otro dispositivo, ¿ha cambiado el conector del cable de datos (centro/
extremo) conectado al dispositivo que ya se encontraba en el interior
de su computadora?
Si es así, vuelva a poner el conector del cable de datos en su posición
original. El otro dispositivo puede conmutarse a Selección cable en
lugar de a Maestro o Esclavo. Si éste es el caso, la situación del
conector del cable de datos (centro/extremo) es muy importante.
■ Para unidades de CD-ROM Sony y Goldstar, intente configurar la
unidad CD-Writer Plus como Maestro y la unidad de CD-ROM como
Esclavo.
¿Cumple su computadora los requisitos mínimos del sistema?
Véase Requisitos mínimos del sistema en la página A-1.
Aparece un mensaje de error cuando hago doble clic en el
icono de la unidad CD-Writer Plus.
■ No hay CD en la unidad CD-Writer Plus. Inserte un CD e inténtelo de
nuevo.
■ Después de insertar un CD, debe esperar un momento para permitir
que la unidad CD-Writer Plus lea la información del disco (espere
hasta que la luz de la parte frontal de la unidad deje de parpadear y se
mantenga verde). Haga clic después en el icono de la unidad
CD-Writer Plus.
Si surgen problemas...1-39
Capítulo 1: Instalación de la
unidad CD-Writer Plus y del
software
■ El CD puede estar en la bandeja al revés o un poco descentrado;
vuelva a insertar el CD. La etiqueta debe mirar hacia arriba.
■ Está intentando leer un CD de grabación vacío. Inténtelo de nuevo
después de copiar información en el CD.
Ya he colocado el CD con la etiqueta Software Disc 1 en la
unidad CD-Writer Plus, pero sigue pidiendo que se inserte el
CD.
■ Asegúrese de que el puente de la unidad CD-Writer Plus está
establecido como se indica en la recomendación de instalación para
su computadora (véase la página1-21 y la página1-26).
■ Compruebe el cable de datos y asegúrese de que el borde de color del
cable está alineado con la PATILLA-1 de la unidad CD-Writer Plus
(véase la página1-28).
Capítulo 2: Uso de la unidad
CD-Writer Plus
Capítulo 2:
Uso de la unidad
CD-Writer Plus
Este capítulo describe cómo utilizar, adquirir y mantener CDs, realizar el
mantenimiento de la unidad y localizar la letra de su unidad.
Uso de CDs
Inserción de CDs
1. Presione el botón de expulsión situado en el panel frontal de la unidad
CD-Writer Plus.
2. Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta mirando hacia arriba.
Botón de expulsión
2-2Uso de CDs
3. Presione el botón de expulsión o empuje suavemente la parte frontal de
la bandeja para cerrarla.
Cuando acceda a la unidad CD-Writer Plus desde un programa, debería
poder leer los archivos del CD insertado. Si surge algún problema:
■ El CD puede estar en la bandeja al revés o un poco descentrado;
vuelva a insertar el CD. La etiqueta debe mirar hacia arriba.
■ Después de insertar un CD, debe esperar un momento para permitir
que la unidad CD-Writer Plus lea la información del disco (espere
hasta que la luz de la parte frontal de la unidad deje de parpadear y se
mantenga verde). Haga clic después en el icono de la unidad
CD-Writer Plus.
■ ¿Está intentando leer un CD de grabación vacío? Inténtelo de nuevo
después de copiar información en el CD.
Retirar un CD
1. Presione el botón de expulsión situado en el panel frontal de la unidad
CD-Writer Plus.
2. Retire el CD de la bandeja.
3. Presione de nuevo el botón de expulsión o empuje suavemente la parte
frontal de la bandeja para cerrarla.
Elección de CDs para su unidad CD-Writer
Plus
Para obtener los mejores resultados, utilice medios Hewlett-Packard CDRW (de reescritura) o CD-R (de grabación), disponibles a través de su
distribuidor local.
Cuándo pueden usarse medios CD-RW
Ideas para utilizar discos CD-RW (de reescritura), que sólo pueden usarse
en unidades CD-RW o en las unidades de CD-ROM MultiRead más
recientes:
■ Utilícelo como si fuera un disquete de gran capacidad
Uso de CDs2-3
Capítulo 2: Uso de la unidad
CD-Writer Plus
■ Copie sus datos importantes cada semana
■ Libere espacio en su unidad de disco duro
■ Transporte archivos del trabajo a casa y viceversa
■ Mantenga archivos grandes y complejos a medida que los desarrolla
■ Cree presentaciones personalizadas
■ Almacenamiento de correo electrónico
NOTA: Las unidades de CD-ROM MultiRead pueden requerir un lector UDF
para leer discos CD-RW, dependiendo de la aplicación usada para escribirlos.
Cuándo pueden usarse medios CD-R
Ideas para utilizar discos CD-R (de grabación), que pueden leerse en la
mayoría de las unidades de CD-ROM o CD-R:
■ Guarde de forma permanente archivos de proyectos grandes
■ Comparta presentaciones no editables
■ Almacene de forma permanente archivos personales
■ Comparta recuerdos con su familia y amigos
■ Copie música en CD para su uso personal
■ Realice copias de la música que ha creado para las demostraciones de
las compañías discográficas
■ Almacene archivos de forma permanente
Compre medios HP CD-RW (de reescritura) (C4404A)
Disponibles a través de su distribuidor local, estos CDs pueden grabarse o
leerse en unidades CD-RW o leerse utilizando las unidades de CD-ROM
MultiRead más recientes.
Compre medios HP CD-R (de grabación) (C4403A)
Disponibles a través de su distribuidor local, estos CDs pueden leerse con
la mayoría de unidades de CD-ROM, CD-R y CD-RW (utilice este tipo de
medios si desea escuchar un CD de música en un equipo estéreo).
2-4Mantenimiento
Mantenimiento del CD y otras sugerencias
■ Evite rayar la superficie de grabación o ensuciarla con huellas digitales
o polvo.
■ Sostenga el CD por el borde exterior o por el agujero del centro.
■ Puede limpiar el CD con un paño suave y seco. También puede usarse
alcohol etílico o productos de limpieza de CDs.
■ Escriba sólo en el lado de la etiqueta premarcada en “blanco”
utilizando un rotulador de punta suave. No use bolígrafos.
■ No deje el CD expuesto a la luz solar ni en un lugar húmedo y cálido.
■ Si en alguna ocasión se produce un corte del suministro eléctrico y se
ha apagado la computadora o bien tiene que pulsar CTRL-ALT-SUPR
mientras escribía en un CD, no abra la bandeja del CD. Es posible que
aún pueda recuperar el CD. Para obtener instrucciones sobre cómo
hacerlo, lea la sección correspondiente en la página 3-6.
■ No mezcle archivos de audio y datos en el mismo CD, ya que
requieren formatos diferentes, a menos que cree un CD mixto o
discos CD-Extra. Para obtener información sobre CD mixto y discos
CD-Extra, véase la ayuda en línea de Easy-CD Creator.
Mantenimiento
La unidad CD-Writer Plus no requiere mantenimiento o limpieza.
Mantenga limpios los CDs; se ahorrará muchos problemas.
PRECAUCIÓN: NO utilice discos de limpieza de CD-ROM basados en un
pequeño cepillo para quitar la suciedad del láser. NO utilice aire a presión para
limpiar el interior de la unidad. Estas técnicas de limpieza dañarán la unidad
CD-Writer Plus.
Identificación de la letra de la unidad CD-Writer Plus2-5
Capítulo 2: Uso de la unidad
CD-Writer Plus
Identificación de la letra de la unidad
CD-Writer Plus
¿No está seguro de la letra de unidad asignada a la unidad CDWriter Plus?
La unidad CD-Writer Plus tendrá un icono de unidad similar al icono de
la unidad de CD-ROM. Puede determinar el icono de la unidad de CDROM y de la unidad CD-Writer Plus haciendo doble clic en el icono Mi
PC, haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
unidad de CD y seleccionando por último Expulsar. Se abrirá la bandeja
de la unidad seleccionada.
Capítulo 3: Solución de
problemas
Capítulo 3:
Solución de problemas
Lea esta sección si le surgen problemas con la unidad CD-Writer Plus. Si
después de ello aún necesita ayuda, llame a los números de teléfono que
aparecen en ”Apéndice B:Asistencia al cliente”.
Recoja la información de la página B-1 antes de pedir ayuda. Si tiene esta
información preparada, la llamada será mucho más fácil.
Cosas que debe intentar primero
Hay algunos pasos básicos que debe realizar cuando encuentre
problemas. Si el problema persiste, véase la sección “Síntomas y
soluciones frecuentes”.
■ ¿Cumple su computadora los requisitos mínimos del sistema que se
describen en Requisitos mínimos del sistema en la página A-1?
■ Asegúrese de que su computadora esté enchufada y que los
dispositivos conectados a la computadora reciben energía.
■ Apague la computadora, espere 20 segundos y enciéndala de nuevo.
■ Intente la operación con un CD diferente.
■ Asegúrese de que utiliza el tipo correcto de CD (Véase “Elección de
CDs para su unidad CD-Writer Plus” en la página 2-2.)
■ Consulte el archivo Readme que venía con la unidad CD-Writer Plus.
■ Consulte los recursos de información en línea gratuitos que se
muestran en la página B-5.
■ Si su computadora dispone de una función de administración de
energía, desactívela (consulte el manual de su computadora).
3-2Síntomas comunes
Síntomas comunes
■ ¡Ahora su computadora no arranca! (véase la página1-36)
■ ¿No está seguro de la letra de unidad asignada a la unidad CD-Writer
Plus? (véase la página1-38)
■ La unidad CD-Writer Plus no se muestra en Mi PC o en el Explorador
(véase la página1-37).
■ El dispositivo que comparte el cable de datos IDE con mi unidad CD-
Writer Plus no aparece en el Explorador o ya no funciona (véase la
página1-38).
■ La computadora intenta arrancar desde la unidad CD-Writer Plus o
recibe un mensaje de error “Medio no válido” (véase la página3-3).
■ No se puede copiar directamente de un CD a otro (véase la
página3-3).
■ El sonido es de mala calidad (véase la página3-3).
■ El vídeo aparece entrecortado (véase la página3-4).
■ Las aplicaciones no pueden encontrar el CD en la unidad CD-Writer
Plus (véase la página3-5).
■ En el Explorador de Windows, no puedo ver la etiqueta del CD o
todas las sesiones/archivos del CD (véase la página3-6).
■ ¡Ha habido un corte del suministro eléctrico y se ha apagado la
computadora o bien ha tenido que presionar CTRL-ALT-SUPR
mientras escribía en el CD! (véase la página3-6).
■ Mensajes de error de insuficiencia de datos en el búfer (véase la
página3-7).
■ Software de compresión de disco duro (véase la página3-6).
■ Obtención de un rendimiento óptimo (véase la página3-6).
■ Problemas de compatibilidad conocidos (véase la página3-8).
■ Comprobación de los conflictos de recursos (véase la página3-8).
Soluciones a algunos síntomas comunes3-3
Capítulo 3: Solución de
problemas
Soluciones a algunos síntomas comunes
La computadora intenta arrancar desde la unidad CD-Writer
Plus o recibe un mensaje de error “Medio no válido”
■ Si la computadora intenta arrancar el sistema operativo desde la
unidad CD-Writer Plus, limítese a retirar el CD de la bandeja cuando
inicie la computadora.
■ Si no desea que su computadora arranque desde la unidad CD-Writer
Plus, tendrá que cambiar la “orden de inicio” del programa CMOS.
Para averiguar cómo puede hacerse, consulte la documentación de la
computadora o llame al fabricante de la misma.
No se puede copiar directamente de un CD a otro
ADVERTENCIA: Sólo puede reproducir material si tiene derecho de copyright
sobre él o si dispone de permiso del propietario del copyright. A menos que tenga
derecho de copyright sobre él o disponga de permiso para copiar del propietario
del copyright, puede estar infringiendo las leyes de copyright y estará sujeto al
pago de daños y perjuicios. Si no está seguro sobre sus derechos, póngase en
contacto con su asesor legal.
■ Algunos CD-ROM no permiten copiar directamente a la unidad CD-
Writer Plus o no tienen capacidad de extracción de audio digital.
■ Debe disponer de una unidad de CD-ROM SCSI 2 (consulte la guía de
la unidad si desea información) o de una unidad de CD-ROM ATAPI
admitida que utilizará como origen.
■ Algunos CDs tienen una función para evitar que puedan ser copiados
u otras funciones que no permiten la copia de CD a CD.
El sonido es de mala calidad
■ Asegúrese de que el cable de audio esté completamente enchufado en
la tarjeta de sonido y en la unidad CD-Writer Plus.
■ Asegúrese de que no tiene activada una función para silenciar el
sonido, en el monitor o en el software.
3-4Soluciones a algunos síntomas comunes
■ Compruebe que el sonido procede de la unidad CD-Writer Plus
enchufando los auriculares o altavoces en el conector de audio de la
parte frontal de la unidad CD-Writer Plus. Si la calidad del sonido es
buena, el problema quizás resida en la tarjeta de sonido, los altavoces
o el cable de audio. Encontrará ayuda en la documentación de la
tarjeta de sonido y de los altavoces. En caso contrario, intente usar el
cable de audio que venía con la unidad CD-Writer Plus.
■ Si ha copiado archivos de ondas del disco duro a un CD, intente
escuchar los archivos de ondas en su disco duro para comprobar que
la calidad es buena antes de copiarlos al CD. (Puede utilizar el
programa Reproductor multimedia, bajo la sección Multimedia, en los
Accesorios de Windows.)
El vídeo aparece entrecortado
Esto puede estar provocado por las mismas situaciones que producen las
insuficiencias de datos en el búfer (que se explican en la página 3-7) o
también puede ser que la tarjeta de vídeo sea lenta. Intente lo siguiente:
■ Intente las soluciones descritas para la insuficiencia de datos en el
búfer (página 3-7).
■ Reduzca el tamaño de la ventana de vídeo y cierre el resto de los
programas que se estén ejecutando.
■ Si las sugerencias anteriores no funcionan, quizás sea necesario
actualizar la tarjeta de vídeo.
No se puede leer una segunda sesión en una unidad de CD-ROM
■ Expulse el CD y vuélvalo a insertar.
■ Actualice la pantalla. Para ello, seleccione el icono Mi PC en el
Explorador de Windows y presione F5.
■ Los discos CD-RW (de reescritura) sólo pueden utilizarse en unidades
CD-RW o en las unidades de CD-ROM MultiRead más recientes.
Soluciones a algunos síntomas comunes3-5
Capítulo 3: Solución de
problemas
■ Si intenta leer el CD desde Windows 3.x: Los CDs multisesión creados
con Direct CD no pueden leerse en DOS o Windows 3.x. Si su CD
multisesión se ha creado utilizando otro programa, verifique que está
utilizando la versión 2.23 del archivo MSCDEX.EXE. Primero, reinicie
su computadora y cuando vea aparecer “Iniciando MS-DOS...” en su
monitor, presione F8. Las líneas de los archivos CONFIG.SYS y
AUTOEXEC.BAT se cargarán una a una. Presione “S” hasta que vea
una línea que contenga “MSCDEX.EXE”. Después presione “S” y
aparecerá el número de versión del archivo MSCDEX. El número debe
ser 2.23 o superior. Llame a Microsoft y solicite un archivo actualizado
si lo necesita.
■ Compruebe que la unidad CD-Writer Plus u otras unidades de
CD-ROM pueden leer el CD. Si es así, el problema quizás resida en la
unidad de CD-ROM. Póngase en contacto con el fabricante de la
unidad y solicite controladores actualizados.
Las aplicaciones no pueden encontrar el CD en la unidad
CD-Writer Plus
Algunos programas (juegos en CD-ROM, etc.) sólo buscan la primera letra
de unidad lógica asignada a la unidad de CD-ROM o unidad CD-Writer
Plus. Por ejemplo, si la unidad de CD-ROM tiene asignada la unidad D:\ y
la unidad CD-Writer Plus tiene asignada la unidad E:\, el programa sólo
buscará el CD en la unidad D:\ y no reconocerá el CD de la unidad E:\. Si
desea utilizar la unidad CD-Writer Plus con este tipo de programas,
vuelva a asignar las letras de unidad, haciendo que la unidad CD-Writer
Plus entre antes que la unidad de CD-ROM, de la forma siguiente:
■ En Windows 95, haga clic en Inicio/Configuración/Panel de control
y haga doble clic en el icono Sistema. Abra el Administrador de
dispositivos y haga doble clic en CD-ROM. Haga doble clic en la
unidad de CD-ROM y después haga clic en la ficha Configuración. En
Letras de unidad reservadas, seleccione la letra de unidad siguiente a la
letra existente (para las opciones Letra de la primera unidad y Letra de
la última unidad) y haga clic en Aceptar. Haga doble clic en la unidad
CD-Writer Plus y después haga clic en la ficha Configuración. En
Letras de unidad reservadas, seleccione la letra de unidad anterior a la
letra existente y haga clic en Aceptar.
■ En Windows NT, haga clic en Inicio/Programas/Herramientas
administrativas (Común). Elija Administrador de discos. Haga clic
con el botón derecho del ratón en la letra de unidad que desea
cambiar. Seleccione Asignar letra de unidad. Cambie la letra de
unidad.
3-6Soluciones a algunos síntomas comunes
En el Explorador de Windows, no puedo ver la etiqueta del CD
o todas las sesiones/archivos del CD
Actualice la pantalla. Para ello, seleccione el icono Mi PC en el
Explorador de Windows y presione F5.
¡Ha habido un corte del suministro eléctrico y se ha apagado la
computadora o bien ha tenido que presionar CTRL-ALT-SUPR
mientras escribía en el CD!
Si se produce un corte del suministro eléctrico y se apaga la computadora
mientras escribe en el CD (la luz roja de la unidad CD-Writer Plus está
encendida) O si sale de la aplicación o presiona CTRL-ALT-SUPR mientras
escribe en el CD...
Es posible que pueda recuperar el CD, pero SÓLO si:
1. DEJA EL CD EN LA UNIDAD, NO ABRE LA BANDEJA DEL CD
2. Apaga la máquina.
3. La enciende de nuevo.
4. Vuelve a entrar en la aplicación que estaba utilizando.
Cuando la aplicación intente acceder a la unidad CD-Writer Plus, la
operación de recuperación hará como si la última sesión estuviera ahí.
Sin embargo, en realidad, puede que sólo esté parte del directorio del CD.
Podrá utilizar su CD de grabación si puede leer el directorio. Repita la
operación de copia completa para asegurarse de que sus archivos estén
copiados en el CD de grabación o de reescritura.
Software de compresión de disco duro
No es recomendable utilizar software de compresión de disco duro. Si lo
utiliza, calculará el espacio libre en el disco duro basándose en la
proporción de compresión (que a menudo puede ser elegida por el
usuario). Es posible que los programas comprueben el espacio libre
necesario en la unidad de disco duro y consideren que hay espacio
suficiente. Sin embargo, dependiendo del tipo de archivos que vaya a
copiar, es posible que no disponga de espacio suficiente.
Obtención de un rendimiento óptimo
Ejecute SCANDISK.EXE y DEFRAG.EXE en la unidad de disco duro antes
de utilizar la unidad CD-Writer Plus por primera vez (consulte su manual
de Windows si desea más información). Ejecútelos con regularidad
después de esto. Estos programas mejoran los tiempos de acceso a la
unidad de disco duro, lo que a su vez mejorará el rendimiento del sistema
al escribir y leer la unidad CD-Writer Plus.
Soluciones a algunos síntomas comunes3-7
Capítulo 3: Solución de
problemas
Mensajes de error de insuficiencia de datos en el búfer
Los dispositivos CD-R requieren un flujo de datos no interrumpido
procedente del disco duro para poder escribir correctamente en un CD.
Un mensaje de insuficiencia de datos en el búfer aparece cuando por
alguna razón se interrumpe el flujo de datos. Esto puede ocurrir, por
ejemplo, si otra aplicación interrumpe el proceso de escritura, o bien si la
velocidad de escritura de la unidad CD-Writer Plus está establecida a una
velocidad demasiado alta para la velocidad a la que el disco duro puede
acceder y transferir datos.
Cuando utilice los programas Easy-CD Creator o CD Copier:
■ Asegúrese de que utiliza la opción Prueba del software para garantizar
que la velocidad de escritura es apropiada para su computadora. Para
obtener más información, véase la ayuda en línea de la aplicación.
■ Asegúrese de que su computadora cumple los requisitos mínimos del
sistema que se describen en Requisitos mínimos del sistema en la
página A-1.
■ La insuficiencia de datos en el búfer se puede deber al software de
compresión de disco duro (véase la página 3-6).
■ NUNCA escriba en el CD de grabación cuando haya otras aplicaciones
ejecutándose que pudieran interrumpir el proceso de escritura en el
CD. Desconéctese de la red, desactive los programas de fax-módem,
de correo electrónico, protectores de pantalla o cualquier otro
programa (como programas TSR o residentes) que pueda enviar
mensajes automáticamente a su computadora mientras está
escribiendo datos en el CD. Si la interrupción es lo suficientemente
larga, podría dejar inservible el CD de grabación en el cual está
escribiendo.
■ Salga de todos los programas antes de escribir datos en el CD.
■ Si su computadora dispone de una función de administración de
energía, desactívela (consulte el manual de su computadora).
■ Ejecute SCANDISK.EXE y DEFRAG.EXE periódicamente en la unidad
de disco duro (consulte el manual de Windows si desea más
información). Estos programas mejoran los tiempos de acceso a la
unidad de disco duro, lo que a su vez mejorará el rendimiento del
sistema al escribir y leer la unidad CD-Writer Plus.
3-8Soluciones a algunos síntomas comunes
■ Algunas unidades de disco duro antiguas están diseñadas con un
bucle de interrupción integrado que puede provocar una insuficiencia
de datos en el búfer. Si no puede solucionar el problema de
insuficiencia de datos en el búfer, póngase en contacto con el
fabricante de la unidad de disco duro para averiguarlo.
Problemas de compatibilidad conocidos
■ Consulte el archivo Readme que acompaña a la unidad CD-Writer
Plus si desea obtener información adicional.
■ Visite la página Web que se indica en la página B-5 para obtener la
información más actualizada.
Comprobación de los conflictos de recursos
En algunos casos poco frecuentes, el controlador IDE de la computadora
puede tener un conflicto de recursos, ya que otro dispositivo está
intentando utilizar la dirección base de E/S del controlador IDE o el canal
de solicitud de interrupción (IRQ). Para comprobar este tipo de
conflictos:
■ En Windows 95, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
Mi PC, seleccione Propiedades, seleccione la ficha Administrador de
dispositivos y haga doble clic en CD-ROM, si la lista no está ya
expandida. Un signo de admiración amarillo sobre el icono del
controlador confirma que el controlador tiene la misma
configuración o una configuración que entra en conflicto con la de
otro dispositivo instalado en el sistema. Resuelva este conflicto
asignando unos valores de IRQ y E/S únicos al otro dispositivo.
■ En Windows NT, si se presenta este tipo de conflicto, verá un mensaje
de error cuando arranque Windows NT. Siga las instrucciones del
cuadro del mensaje de error.
Capítulo 4: Compartir CDs
Capítulo 4:
Compartir CDs
El método de escritura de datos en el CD y el tipo de CD utilizados
determinarán qué usuarios pueden leer los datos de sus discos. Este
capítulo explica brevemente algunas de las opciones disponibles a la hora
de crear CDs para que puedan ser compartidos con otros usuarios que
utilizan otras computadoras y configuraciones de CD.
Evolución de formatos
La tecnología del CD ha evolucionado mucho durante los últimos años:
del CD-ROM al CD de grabación, hasta alcanzar la tecnología que ahora
mismo tiene en su unidad CD-Writer Plus de reescritura. Uno de los
resultados de esta evolución es que los datos pueden escribirse en varios
formatos y en diferentes tipos de CDs.
Compartir CDs de formatos diferentes
Uso de discos CD-RW
¿Cuándo debo utilizar discos CD-RW?
Los medios CD-RW son la solución ideal para las necesidades de
almacenamiento adicionales de su propia computadora. La unidad
CD-Writer Plus, junto con los medios CD-RW, pueden funcionar como
una ampliación de la unidad de disco duro de su computadora. Puede
escribir, borrar y volver a escribir datos con facilidad desde las
aplicaciones y desde el Explorador de Windows. Utilice medios CD-RW
para:
■ Guardar trabajos en progreso, como presentaciones, documentos, etc.
■ Crear grupos de archivos semanalmente en la unidad de disco duro.
4-2Compartir CDs de formatos diferentes
■ Llevar archivos de la oficina a casa, y viceversa, si tiene una unidad
CD-Writer Plus en ambos lugares, o bien si tiene una unidad
CD-Writer Plus externa que pueda utilizar en ambas computadoras.
¿Puedo compartir un disco CD-RW?
Sí. Puede compartir un disco CD-RW directamente con otro usuario que
tenga otra unidad CD-RW o que tenga una unidad de CD-ROM
MultiRead y software lector UDF. Las unidades de CD-ROM MultiRead
constituyen una innovación reciente a la tecnología del CD-ROM;
aunque no todas las unidades de CD-ROM son MultiRead, se encuentran
disponibles para los usuarios en todo el mundo.
¿Cómo sé si una unidad de CD-ROM es MultiRead?
Busque el logotipo de certificación MultiRead en la caja de la unidad de
CD-ROM o en la guía del usuario. La unidad tendrá certificación
MultiRead o mostrará CD-RW como tipo de medio admitido. También
puede colocar un disco CD-RW en la unidad de CD-ROM y comprobar si
puede leerlo.
¿Qué ocurre si deseo compartir con usuarios que tienen
unidades de CD-ROM estándares? (En Windows 95, Windows 98
y Windows NT 4.0)
En general, debe copiar la información en un disco CD-R para
compartirla con usuarios que tengan unidades de CD-ROM estándares.
Para ello:
1. Inserte el disco CD-RW en la unidad CD-Writer Plus.
2. Copie toda la información del disco CD-RW en una única ubicación en la
unidad de disco duro.
3. Reemplace el disco CD-RW de la unidad CD-Writer Plus por un disco
CD-R en blanco.
4. Copie la información de la unidad de disco duro al medio CD-R
utilizando DirectCD.
5. Cuando expulse el disco, DirectCD le preguntará si desea dejar el disco
como está o bien organizarlo para que pueda leerse en la mayoría de
unidades de CD-ROM estándares. Seleccione esta última opción.
NOTA: Para obtener información adicional sobre cómo compartir CDs con
usuarios de Windows 3.x y DOS, véase “Discos CD-R creados con DirectCD”
en la página 4-3.
Compartir CDs de formatos diferentes4-3
Capítulo 4: Compartir CDs
¿Puedo reproducir un disco de audio creado en un disco
CD-RW en un reproductor de CD para automóvil o en uno
personal?
Probablemente no. La mayoría de los reproductores de CD personales o
para automóvil no pueden leer la información de los medios CD-RW.
Debe realizar sus grabaciones de audio en discos CD-R para poder
reproducirlos en la mayoría de reproductores de CD convencionales. Sin
embargo, hay algunos reproductores de reciente comercialización que
pueden leer medios CD-RW.
Uso de discos CD-R
¿Cuándo debo utilizar discos CD-R?
Los datos que grabe en un disco CD-R no se pueden borrar. Utilice discos
CD-R:
■ Cuando desee proteger sus datos para que no puedan borrarse.
■ Si desea compartir sus CDs con usuarios que tengan unidades de
CD-ROM estándares.
■ Para CDs de audio.
¿Puedo compartir automáticamente un disco CD-R con
cualquier usuario?
No necesariamente. La aplicación de software que utilice determinará
con qué usuarios puede compartir el CD sin problemas.
Discos CD-R creados con DirectCD
Utilice DirectCD cuando desee crear CDs de datos para usarlos en su
propia computadora. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar
DirectCD, vaya a la sección “Creación de CD de datos que se puedan
utilizar en distintos tipos de computadores” en la página 5-7.
Cuando expulse el disco de la unidad, DirectCD le pedirá que lo deje tal
cual para que pueda agregar más datos posteriormente o que lo organice
para que pueda leerse en la mayoría de unidades de CD-ROM estándares
bajo Windows 95 o Windows NT 4.0 Service Pack 3. Si tiene pensado
compartir el disco con otros usuarios, deberá seleccionar la opción para
organizarlo y pueda leerse en la mayoría de unidades de CD-ROM
estándares.
4-4Compartir CDs de formatos diferentes
■ Windows 95, Windows 98 y Windows NT 4.0. Su CD-R organizado
para que se lea en la mayoría de unidades de CD-ROM estándares ya
está listo para ser compartido con usuarios de Windows 95, Windows
98 y Windows NT 4.0.
Es posible que algunas unidades de CD-ROM no puedan leer discos
CD-R. Si tiene problemas, intente desactivar la opción de “lectura
avanzada” (Read Ahead) de su CD-ROM. Consulte la documentación
de su sistema operativo si desea obtener más información. Otra
opción es utilizar CD Copier para crear una copia de disco del disco
CD-R original. El procedimiento para hacerlo se describe en la sección
“Creación de copias de CD” en la página 8-3.
■ Windows 3.x y DOS. Su CD-R organizado para que se lea en la
mayoría de unidades de CD-ROM estándares bajo Windows 95 y
Windows NT no puede leerse automáticamente en Windows 3.x o
DOS. Se requieren algunos pasos adicionales si desea compartir el
disco con usuarios de Windows 3.x o DOS. Tendrá que crear una copia
del disco CD-R original en otro medio CD-R utilizando la aplicación
CD Copier. De esta manera, se escribirá un disco en el formato
apropiado para los usuarios de Windows 3.x y DOS. Siga las
instrucciones proporcionadas en la sección “Creación de copias de
CD” en la página 8-3 para llevar a cabo esta tarea.
NOTA: Los CDs creados con CD Copier mostrarán nombres largos de archivo
cuando se visualicen en Windows 95, 98 y NT. Cuando se visualicen en
Windows 3.x y DOS, se reducirán al formato estándar de DOS de ocho
caracteres con una extensión de tres caracteres. Los archivos y ejecutables con
un nombre de archivo específico pueden no funcionar de la forma prevista en
Windows 3.x y DOS.
Discos CD-R creados con Easy-CD Creator (Audio)
Esta aplicación escribe automáticamente el formato de audio compatible
con millones de reproductores de CD personales y para automóvil
existentes hoy día. Podrá compartir este disco con prácticamente
cualquier usuario.
Discos CD-R creados con Easy-CD Creator (Datos)
Use Easy-CD Creator (Datos) cuando desee crear CDs de datos que pueda
compartir con otros usuarios; por ejemplo, si desea enviar el CD a sus
colegas de trabajo. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar EasyCD Creator (Datos), vaya a la sección “Creación de CD de datos que se
puedan utilizar en distintos tipos de computadores” en la página 5-7.
Compartir CDs de formatos diferentes4-5
Capítulo 4: Compartir CDs
Easy-CD Creator se denomina una aplicación maestra, ya que cuando se
utiliza con medios CD-R, puede escribir directamente discos utilizando
un formato que prácticamente todos los sistemas operativos (Windows
95, Windows NT, Windows 3.x, y DOS) y unidades de CD-ROM pueden
leer.
Resumen de intercambio
La tabla siguiente resume brevemente qué unidades de CD pueden leer
discos creados con una determinada combinación de medio/aplicación.
Aplicación
utilizada
para crear el
CD
Tipo de CD
utilizado
Unidades que pueden leer el
CD
DirectCDCD-RWCD-ROM MultiRead con lector
CD-R
(cerrado)
CD CopierCD-RWCD-ROM MultiRead
CD-RCualquier unidad de CD-ROM
Easy-CD
Creator
(Audio)
Easy-CD
Creator
(Datos)
CD-RWCD-ROM MultiRead
CD-RCualquier unidad de CD-ROM,
CD-RWCD-ROM MultiRead
CD-RCualquier unidad de CD-ROM
UDF
Windows 95, 98 y NT 4.0.
*La mayoría de unidades de
CD-ROM
Windows 95, 98 y NT 4.0.
reproductor de CD personal o para
automóvil
* La unidad de CD-ROM debe poder leer CDs escritos en paquetes. La mayoría de unidades de
CD-ROM admiten esta función. Si tiene problemas, consulte la documentación de su unidad o
póngase en contacto con el fabricante de la misma.
Capítulo 5: Creación de CD
de datos
Capítulo 5:
Creación de CD de
datos
Puede crear un CD de datos con DirectCD™ y con EasyCDCreator™.
Losdatos se pueden copiar en discos CDs grabables (CD-R) y CDs de
reescritura (CD-RW). DirectCD y EasyCDCreator se diferencian en la
creación de CD de datos, con fines distintos. Al decidir el tipo de CD de
datos que desea crear, el programa adecuado se inicia de forma
automática.
■ Si desea crear un CD de datos para utilizarlo en el computador, siga las
instrucciones de “Creación de CD de datos para utilizarlos en el
computador” a continuación.
■ Si desea crear un CD de datos para utilizarlo en el computador o en
distintos tipos de computadores (por ejemplo, computadores que
usan DOS o Windows 3.x) que no tienen DirectCD, siga las
instrucciones de “Creación de CD de datos que se puedan utilizar en
distintos tipos de computadores” en la página 5-7.
Creación de CD de datos para utilizarlos
en el computador
DirectCD le permite escribir archivos directamente en un disco CD
grabable (CD-R) o en un disco CD de reescritura (CD-RW), de forma
similar a como lo haría en un disquete o en una unidad para medios
extraibles. Esto resulta práctico, sobre todo, para crear CD de datos que se
van a utilizar en el computador. Por ejemplo, puede que desee:
■ Almacenar datos y, posteriormente, eliminarlos del CD duro.
5-2Creación de CD de datos para utilizarlos en el computador
■ Hacer copias de seguridad de los archivos en el CD duro.
■ Transferir un número elevado de archivos desde el computador del
lugar de trabajo al de casa.
NOTA: Es posible que otros usuarios puedan leer en sus computadores CDs de
datos creados con DirectCD si la configuración del hardware y el software del
CD es similar a la de su computador. Sin embargo, es más probable que los CDs
de datos que cree se puedan utilizar en otros computadores si utiliza
EasyCDCreator, como se describe en “Creación de CD de datos que se puedan
utilizar en distintos tipos de computadores” en la página 5-7.
DirectCD permite leer y escribir archivos directamente en el CD con
cualquier aplicación de software que pueda leer y escribir en una letra de
unidad. Entre los ejemplos se incluyen:
■ Aplicaciones de software como Microsoft Word, al utilizar los
comandos
■ El Explorador de Windows, al arrastrar y soltar archivos
■ Windows 95®/NT, al utilizar el comando Enviar a
■ MS-DOS, al utilizar indicadores de acción de Windows 95/NT
Guardar o Guardar como
DirectCD proporciona un sistema de archivos basado en especificaciones
UDF v1.5 y escribe los datos en el disco CD-R o CD-RW con tecnología de
escritura de paquetes. Esta tecnología en conjunto con el sistema de
archivos, proporciona acceso por letra de unidad al CD-Writer Plus. El
asistente de DirectCD le guiará paso a paso en el proceso de preparación y
expulsión de CDs grabables y de escritura.
Preparación de un CD de datos
Realice estos pasos para iniciar DirectCD y preparar un disco CD-R o
CD-RW vacío para leer y escribir datos. (Si desea escribir más datos en un
disco ya formateado en DirectCD, consulte “Introducción de datos en un
disco DirectCD” en la página 5-5).
1. Inicie el computador.
2. Inserte un disco CD-R o CD-RW vacío en CD-Writer Plus. Tras unos
segundos, aparecerá una pantalla que le pedirá que “Seleccione el tipo de
CD que desea crear”. (Si aparece la ventana CD preparado de DirectCD, el
CD ya está preparado y puede empezar a escribir datos).
Creación de CD de datos para utilizarlos en el computador5-3
Capítulo 5: Creación de CD
de datos
NOTA: Si después de 15 segundos no aparece ninguna pantalla, puede que el
disco no esté vacío o que tenga un formato que no se puede leer. (Para más
información, consulte “Reparación de un disco que no se puede leer” en la
página 5-6). También es posible que la opción “Notificación de
autoinserción” esté desactivada (esto sólo se aplica a Windows 95). Para
comprobarlo, haga clic en Inicio, desplace el puntero del ratón hasta
Configuración y haga clic en Panel de control. En el Panel de control, haga
doble clic en Sistema y seleccione la pestaña Administrador de dispositivos. Haga doble clic en el icono de CD-Writer Plus y, a
continuación, seleccione la pestaña Configuración. Haga clic en Notificación de autoinserción si no tiene una marca de verificación junto
a esta opción y haga clic en Aceptar. En el cuadro de diálogo Propiedades de
Sistema, haga clic en Aceptar y cierre el Panel de control.
3. Seleccione la primera opción: Haga clic aquí para crear un CD de
datos que será accesible a través de una letra de unidad, es decir, de
la misma forma que una unidad de disco. Aparece la pantalla
Formatear CD. Si está dando formato a un disco CD-R, continúe con el
paso siguiente. Si se trata de un disco CD-RW, continúe con el paso 5.
4. Si está dando formato a un disco CD-R, haga clic en Siguiente en la
pantalla Formatear disco y continúe con el paso 6.
5. Si está dando formato a un disco CD-RW, puede seleccionar entre dos
opciones de formato. Para ello, haga clic en el botón Avanzado que
aparece en la pantalla Formatear CD. Cuando aparezca la siguiente
pantalla, seleccione Formato rápido o Formato completo y haga clic
enAceptar.
Se recomienda seleccionar Formato rápido HP, que permite empezar a
escribir en el disco CD-RW casi inmediatamente, mientras se da formato
al disco en segundo plano. El Formato completo requiere
aproximadamente una hora de espera, hasta que se termina de dar
formato, antes de poder escribir en el CD. Para más información sobre las
opciones de formato, haga clic en el botón Ayuda.
NOTA: No se perderán ni se alterarán los datos si los escribe en el CD mientras
se realiza el formato rápido HP en segundo plano. Formato rápido HP NO
sobrescribirá los datos, porque éstos se escriben en secciones del CD a las que ya
se ha dado formato.
5-4Creación de CD de datos para utilizarlos en el computador
6. Cuando aparezca la pantalla Información de volumen, escriba un
nombre para el disco y haga clic en Finalizar. Se empieza a dar formato al
CD.
Cuando el formato haya terminado, aparecerá la ventana CD preparado
de DirectCD.
NOTA: Los discos CD-RW formateados tienen alrededor de 530 Mb de espacio
disponible, mientras que los discos CD-R formateados pueden almacenar hasta
618 Mb de datos.
7. Haga clic en Aceptar.
El disco DirectCD está preparado para escribir datos.
Escritura de datos en un disco DirectCD
Una vez que el CD tenga formato de disco DirectCD, puede escribir datos
en éste de varias formas:
■ Arrastre y suelte archivos desde el Explorador de Windows hasta el
icono de CD-Writer Plus.
■ Seleccione Guardar como del menú Archivo de cualquier aplicación
de Windows 95/NT y seleccione la letra de la unidad CD-Writer Plus.
■ Utilice el comando Enviar a.
■ Utilice los indicadores de comando de MS-DOS de una ventana de
DOS en Windows 95/NT.
Expulsión de un disco DirectCD
DirectCD proporciona varias opciones de formato al expulsar un disco
DirectCD de CD-Writer Plus. Las opciones dependen del tipo de CD que
DirectCD detecte en la unidad y de la forma en que desee utilizar el CD.
Para expulsar un disco DirectCD, realice los siguientes pasos:
1. Pulse el botón de expulsión situado en la parte frontal de CD-Writer Plus
o haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de CD de la
barra de tareas y seleccione Expulsar en el cuadro de lista desplegable.
Aparece la pantalla Expulsar disco.
Creación de CD de datos para utilizarlos en el computador5-5
Capítulo 5: Creación de CD
de datos
2. Lea con atención el texto que aparece en la pantalla y, si aparecen
opciones, seleccione la opción que desee.
3. Haga clic en Finalizar para expulsar el CD de CD-Writer Plus.
NOTA: Si utiliza un disco CD-RW, consulte el ”Capítulo 4: Compartir CDs”
para más información sobre la creación de un CD que se pueda leer en distintos
tipos de computadores.
Introducción de datos en un disco
DirectCD
Si anteriormente ha dado formato a un disco vacío para utilizarlo con
DirectCD, puede agregar más datos al CD hasta que éste esté lleno.
Paraello, realice los siguientes pasos:
1. Inserte el disco DirectCD en CD-Writer Plus.
2. Espere a que aparezca la ventana Disco preparado de DirectCD. (Si
aparece la pantalla Convertir el CD en grabable, siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para convertir el CD en grabable).
3. Haga clic en Aceptar y continúe escribiendo datos en el CD.
Borrado de un disco DirectCD
Si utiliza discos CD-RW en CD-Writer Plus, puede borrar archivos del CD
y utilizar el espacio recuperado para escribir otros nuevos. Sin embargo, si
“elimina” archivos de un disco CD-R, éstos se vuelven invisibles para el
sistema de archivos (como el Explorador de Windows), pero el espacio
que ocupan no queda disponible para otros archivos. Por lo tanto, al
“eliminar” archivos de un disco CD-R no se aumenta el espacio libre
disponible en disco.
5-6Creación de CD de datos para utilizarlos en el computador
Para borrar el contenido de un disco DirectCD, realice los siguientes
pasos:
1. En el Explorador de Windows, seleccione el archivo o archivos que desea
borrar.
2. Seleccione Eliminar del menú Archivo.
3. Haga clic en Sí para confirmar que desea borrar los archivos del CD.
DirectCD borra el archivo o archivos seleccionados del CD.
Reparación de un disco que no se puede leer
Si no aparece ninguna ventana en la pantalla transcurridos 15 segundos
una vez insertado un CD en CD-Writer Plus, puede que el CD tenga un
formato que no se puede leer. DirectCD tiene una aplicación ScanDisc,
que permite recuperar los datos del disco y volver a escribir y leer en él.
Realice los siguientes pasos para utilizar ScanDisc:
1. Haga doble clic en el icono de CD situado a la derecha de la barra de
tareas de Windows. Si el CD no se puede leer, aparece la ventana
ScanDisc.
2. Lea el texto que aparece en dicha ventana y, a continuación, haga clic en
el botón ScanDisc.
3. Espere mientras ScanDisc repara el disco. Cuando termine, aparecerá un
mensaje en la pantalla.
NOTA: También puede iniciar ScanDisc con el menú Inicio. Para ello, haga clic
en Inicio en la barra de tareas de Windows. Sitúe el puntero del ratón en
Programas, HP CD-Writer Plus, Herramientas e Información y Utilidades. A
continuación, seleccione ScanDisc.
Creación de CD de datos que se puedan utilizar en distintos tipos de computadores5-7
Capítulo 5: Creación de CD
de datos
Creación de CD de datos que se puedan
utilizar en distintos tipos de computadores
Adaptec EasyCDCreator permite escribir archivos directamente en un
disco CD grabable (CD-R) o en un disco CD de reescritura* (CD-RW) con
un formato que puedan leer distintos tipos de computadores. Esto resulta
práctico si, por ejemplo, desea crear un CD para alguien cuyo
computador utiliza DOS o Windows 3.x.
Para iniciar EasyCDCreator y copiar archivos de datos en un disco
CD-Ro CD-RW vacío, realice los siguientes pasos:
1. Inicie el computador.
2. Inserte un disco CD-R o CD-RW vacío en CD-Writer Plus. Tras unos
segundos, aparecerá una pantalla que le pedirá que “Seleccione el tipo de
CD que desea crear”.
NOTA: Si después de 15 segundos no aparece ninguna pantalla, puede que haya
insertado un disco ya formateado. Extráigalo e inserte uno vacío. También es
posible que la opción “Notificación de autoinserción” esté desactivada (esto sólo
se aplica a Windows 95). Para comprobarlo, haga clic en Inicio, desplace el
puntero del ratón hasta Configuración y haga clic en Panel de control. En el
Panel de control, haga doble clic en Sistema y seleccione la pestaña
Administrador de dispositivos. Haga doble clic en el icono de CD-Writer
Plus y, a continuación, seleccione la pestaña Configuración. Haga clic en
Notificación de autoinserción si no tiene una marca de verificación junto a
esta opción y haga clic en Aceptar. En el cuadro de diálogo Propiedades de
Sistema, haga clic en Aceptar y cierre el Panel de control.
3. Seleccione la segunda opción: Haga clic aquí para crear un CD de datos
que se pueda distribuir a otros tipos de computadores. Aparece el
Asistente de EasyCDCreator.
4. Active el botón de radio CD de datos y haga clic en Siguiente.
5. Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione los archivos y las
carpetas que desea copiar en el nuevo CD y haga clic en Agregar ahora.
El gráfico de barras situado en la parte inferior de la pantalla indica el
espacio que queda en el CD.
* Los discos CD-RW sólo se pueden leer en una unidad de CD-ROM que per-
mita varias lecturas o en otra unidad de CD-RW.
5-8Obtención de ayuda
6. Una vez que haya terminado de agregar archivos, haga clic en Siguiente.
Aparece la ventana Realizar una prueba antes de escribir.
7. Para crear el CD, haga clic en Siguiente y, a continuación, haga clic en
Finalizar en la ventana Preparado para crear CD. El proceso de prueba y
de copia puede tardar bastante si copia varios archivos y carpetas.
8. Una vez terminado el proceso de prueba y de copia, expulse el CD de la
unidad.
NOTA: En estas instrucciones se describe la forma más fácil y directa de crear
un disco de datos con EasyCDCreator. También existen otras opciones, tal
como reorganizar la estructura de la carpeta/archivo una vez que haya
seleccionado los archivos que desea copiar en el CD. Para más información,
consulte la ayuda en línea de EasyCDCreator.
Obtención de ayuda
Para obtener más información sobre problemas de instalación y conexión
del CD-Writer Plus, consulte el apartado Resolución de problemas en el
Manual del usuario.
Para obtener más información sobre EasyCDCreator y DirectCD,
consulte los temas correspondientes de la ayuda en línea. Para acceder a
la ayuda en línea, seleccione Temas de Ayuda en el menú Ayuda de los
programas.
Obtención de ayuda5-9
Capítulo 5: Creación de CD
de datos
Si lo desea, puede obtener información técnica electrónicamente,
incluyendo documentación sobre productos, respuestas para las
preguntas más frecuentes, información sobre actualizaciones de software
y otros temas en:
■ Página de Adaptec en la World Wide Web (WWW), en
http://www.adaptec.com.
■ El Grupo de productos de software de Adaptec se puede encontrar en
grupos de noticias y edición de CD-ROM, CD-R y CD así como en
listas de Internet.
Para obtener información sobre el servicio de asistencia técnica, consulte
el Apéndice B, “Asistencia al cliente”.
Capítulo 6: Creación de CD
de audio
Capítulo 6:
Creación de CD de
audio
Un CD de audio es un disco compacto (CD) que contiene pistas
desonido digital grabadas en formato Compact Disc-Digital Audio
(CD-DA).
Los CDs de audio pueden almacenar hasta 74 minutos de audio y
contener hasta 99 pistas, en las que cada una de ellas representa
normalmente una composición musical distinta. Los CDs de audio se
pueden reproducir desde un reproductor de CD en casa o en el coche o
desde una unidad de CD-ROM mediante los altavoces o auriculares que se
conectan al dispositivo de salida.
Puede utilizar EasyCDCreator para:
■ Compilar CD de audio de su audio favorita.
■ Crear CD desde los archivos wav (.wav) del disco duro.
Inicio de EasyCDCreator
1. Arranque el computador.
2. Inserte un CD en blanco CD-R o CD-RW en la unidad CD-Writer Plus. Tras
unos segundos, aparecerá una pantalla que le pedirá que “Seleccione el
tipo de CD que desea crear”.
NOTA: Si después de 15 segundos no aparece ninguna pantalla, puede que haya
insertado un disco ya formateado. Extráigalo e inserte uno en blanco. También
es posible que la opción “Notificación de inserción automática” esté
desactivada (esto sólo se aplica a Windows 95). Para comprobarlo, haga clic en
6-2Creación de un CD de audio
Inicio, desplace el puntero del ratón hasta Configuración y haga clic en Panel
de control. En el Panel de control, haga doble clic en Sistema y seleccione la
pestaña Administrador de dispositivos. Haga doble clic en el icono de
CD-Writer Plus, luego, seleccione la pestaña Configuración. Haga clic en
Notificación de autoinserción si no tiene una marca de verificación junto a
esta opción y haga clic en Aceptar. En el cuadro de diálogo Propiedades de
Sistema, haga clic en Aceptar y cierre el Panel de control.
3. Seleccione la tercera opción: Haga clic aquí para crear un CD de audio
reproducible en cualquier reproductor de CD. Aparece la ventana
Asistente para Adaptec EasyCDCreator.
Creación de un CD de audio
Puede crear un CD de audio que incluye canciones grabadas desde:
■ Pistas de un CD existente.
■ Archivos wave almacenados en el disco duro (*.wav es el formato
estándar para archivos de sonido de Windows).
■ Una combinación de archivos wave y pistas.
En esta sección se explica la forma de crear fácilmente un CD de audio
con el Asistente para EasyCDCreator, además de otras tareas como la
grabación de pistas de audio de un CD de audio existente y la grabación
de archivos wave almacenados en el disco duro.
NOTA: EasyCDCreator está diseñado para ayudarle a reproducir material
para el cual disponga de copyright o de permiso del propietario para copiar. Si
no es así, puede estar violando las leyes sobre copyright y estará sujeto al pago
de indemnizaciones y otros remedios. Si no conoce sus derechos, póngase en
contacto con su asesor legal.
Creación de un CD de audio6-3
Capítulo 6: Creación de CD
de audio
Uso del Asistente
La forma más sencilla de crear un CD de audio es mediante el Asistente
para EasyCDCreator, que aparece al iniciar EasyCDCreator por primera
vez. El Asistente le guiará paso a paso en la creación de un CD de audio
simple. Para crear un CD de audio con el Asistente, realice los siguientes
pasos:
1. Inicie EasyCDCreator si éste aún no está activado (consulte “Inicio de
EasyCDCreator” en la página 6-1). Aparece la ventana Asistente para
Adaptec EasyCDCreator, como se muestra a continuación:
2. Siga las instrucciones en pantalla de las ventanas del Asistente.
Al agregar pistas para escribir en el CD, las pistas siendo agregadas
aparecerán listadas en la parte inferior de la pantalla de la ventana
principal de Easy CD Creator.
6-4Creación de un CD de audio
Explorador de Windows Ventana Estructura de CD de audio
Grabación de pistas de audio de un CD de
audio existente
Para grabar canciones (pistas de audio) de un CD de audio existente, en
primer lugar debe crear una estructura de CD (archivo que contiene una
lista de las canciones y el orden en el que se grabarán), luego, grabe la
estructura en un CD en blanco. Para ello, realice los siguientes pasos:
1. Inicie EasyCDCreator, si éste aún no está activado.
2. Seleccione Nueva estructura de CD en el menú Archivo o abra una
estructura de CD existente.
3. Haga clic en la pestaña Estructura de CD de audio:
En la parte superior de la ventana se encuentra el Explorador de
Windows, en el que puede seleccionar las canciones que desea grabar. En
la parte inferior está la ventana Estructura de CD de audio, que permite
ver el contenido de la estructura del CD. Para realizar cambios en la lista
de pistas de la pestaña Estructura de CD de audio, consulte “Cambio de
orden de las canciones” en la página 6-9.
Creación de un CD de audio6-5
Capítulo 6: Creación de CD
de audio
4. Inserte el CD de origen, que contiene las canciones que desea grabar, en
el CD-Writer Plus.
NOTA: Puede grabar directamente desde una unidad de CD-ROM, sólo si ésta
admite la extracción de sonido digital. Consulte “Grabación desde una unidad
de CD-ROM” en la ayuda en línea de EasyCDCreator.
5. En la parte de la ventana del Explorador de Windows, seleccione la
unidad en la que se encuentra el CD de origen para ver la lista de las
canciones del CD original.
6. Arrastre las canciones que desea grabar desde el Explorador de
Windowshasta la ventana Estructura de CD de audio.
Para cambiar el nombre de una canción, consulte “Cambio de nombre
delas canciones de la estructura del CD” en la página 6-10.
7. Repita los pasos 4, 5, y 6 para cada CD de audio del que desee grabar
canciones.
8. Cuando todas canciones que desee grabar ya estén colocadas en la
ventana Estructura de CD de audio, seleccione Crear CD en el menú
Archivo.
Aparece el cuadro Configuración para la creación de CD.
9. Realice los cambios oportunos en la Configuración de la creación del CD
(para obtener más información, consulte “Configuración de la creación
del CD” en la ayuda en línea de Easy CD Creator) y haga clic en Aceptar.
Para que EasyCDCreator comience a grabar la estructura del CD,
necesita un CD en blanco. Insértelo cuando se solicite. Un cuadro de
mensaje final le indicará que la grabación ha terminado.
NOTA: Para crear un folleto donde aparezca el artista, el título del CD y las
canciones, consulte el “Capítulo 7: Creación de folletos y etiquetas”.
6-6Creación de un CD de audio
Grabación de archivos wave almacenados en
la unidad de disco duro
Para grabar un CD de audio con archivos wave (*.wav), éstos deben estar
almacenados en la unidad de disco duro a 11, 22, 44.1 KHz, 8 o 16 bits,
mono o estéreo. Para crear un archivo wave a partir de un CD existente,
consulte “Pregrabación de pistas de audio en archivos wave” en la página
6-7.
NOTA: Para obtener resultados óptimos, grabe los archivos .wav en 44.1 KHz,
16 bits estéreo. Para obtener más información, consulte la documentación del
programa de edición de ondas.
Para grabar los archivos wave almacenados en la unidad de disco duro en
un CD en blanco, realice los siguientes pasos:
1. Inserte un CD en blanco en CD-Writer Plus.
2. Seleccione Nueva estructura de CD en el menú Archivo o abra una
estructura existente.
3. Haga clic en la pestaña Estructura de CD de audio.
4. En el Explorador, seleccione los archivos wave que desea grabar y
arrástrelos hasta la ventana Estructura de CD de audio.
5. Para cambiar el nombre de la(s) canción(es), consulte “Cambio de
nombre delas canciones de la estructura del CD” en la página 6-10.
6. Una vez agregadas las canciones que desea grabar en la estructura del CD,
seleccione Crear CD en el menú Archivo. Aparece el cuadro
Configuración de la creación del CD.
7. Realice los cambios oportunos en la Configuración de la creación de CD
(para obtener más información, consulte “Configuración de la creación
del CD” en la ayuda en línea de EasyCDCreator) y haga clic en Aceptar.
EasyCDCreator comenzará a grabar la estructura del CD en el CD en
blanco. Un mensaje en pantalla le indicará que la grabación ha
terminado.
NOTA: Para crear un folleto donde aparezca el artista, el título del CD y las
canciones, consulte el “Capítulo 7: Creación de folletos y etiquetas”.
Creación de un CD de audio6-7
Capítulo 6: Creación de CD
de audio
Pregrabación de pistas de audio en archivos
wave
La pregrabación de pistas de audio en archivos wave del disco duro es una
forma de:
■ Minimizar los cambios de CDs en la unidad si desea realizar más de
una copia o si tiene sólo una unidad CD-Writer Plus.
■ Agregar efectos de sonido para personalizar cualquier canción del
CD(mediante otro editor de sonido).
■ Mejorar la calidad del sonido si el sistema de grabación del CD no
esóptimo.
Sólo puede pregrabar un archivo wave cada vez. Para pregrabar un
archivowave de un CD existente, realice los siguientes pasos:
1. Inserte en el CD-Writer Plus el CD de origen que contiene la canción que
desea pregrabar en el disco duro.
2. Haga clic en la pestaña Estructura de audio de CD de EasyCDCreator.
3. En el Explorador, seleccione la pista de audio que desea pregrabar y
arrástrela hasta la ventana Estructura de CD de audio.
4. Resalte la pista de audio en la ventana Estructura de CD de audio.
5. En el menú Pista, seleccione Pregrabar en archivo WAV.
NOTA: La pregrabación de pistas de audio en archivos wave requiere
aproximadamente 10 MB de espacio en disco duro para un minuto de audio.
6-8Creación de un CD de audio
6. Escriba un nombre para el archivo wave y seleccione otra ubicación en el
disco si no desea grabarlo en el directorio Temp.
7. Haga clic en Guardar.
EasyCDCreator pregraba el archivo wave en el disco duro. Un mensaje
en pantalla le indicará que la grabación ha terminado.
Combinación de pistas de audio y archivos
wave
Puede crear un CD de audio que contenga canciones tanto de archivos
wave pregrabados almacenados en el disco duro como de pistas de audio
de un CD de audio existente. Para ello, realice los pasos señalados en
“Grabación de pistas de audio de un CD de audio existente” en la página
6-4 y “Grabación de archivos wave almacenados en la unidad de disco
duro” en la página 6-6, según el tipo de canciones que desee grabar.
Cuando haya agregado todas las pistas y archivos wave que desee grabar
en la estructura del CD, seleccione Crear CD en el menú Archivo.
Modificación de la estructura del CD6-9
Capítulo 6: Creación de CD
de audio
Modificación de la estructura del CD
En los siguientes apartados se describe la forma de realizar cambios en la
estructura del CD.
Cambio de orden de las canciones
Una vez que haya agregado más de una canción a la estructura del CD,
puede cambiar el orden de las canciones en cualquier momento antes
decrear el CD.
Para cambiar el orden de las canciones, realice los siguientes pasos:
1. Seleccione la canción cuyo orden desea cambiar en la estructura del CD.
2. Arrastre la canción hasta la posición en la que desea que aparezca en la
ventana Estructura de CD de audio.
Eliminación de canciones de la estructura
delCD
Puede eliminar canciones agregadas a la estructura del CD en cualquier
momento antes de crear el CD. Para ello, realice los siguientes pasos:
1. Seleccione la canción que desea eliminar en la ventana Estructura de CD
de audio.
2. Seleccione Cortar en el menú Edición.
6-10Modificación de la estructura del CD
Cambio de nombre delas canciones de la
estructura del CD
Para cambiar el nombre de una canción en la estructura del CD, realice
los siguientes pasos:
1. Seleccione la canción cuyo nombre desea cambiar en la ventana
Estructura de CD de audio.
2. Seleccione Cambiar nombre en el menú Pista.
3. Escriba el nuevo nombre en el cuadro de texto.
Almacenamiento de una estructura de CD
Puede crear una estructura de CD, guardarla y, más tarde, utilizarla para
grabar un CD. Para guardar una estructura de CD, realice los siguientes
pasos:
1. Seleccione Guardar como en el menú Archivo.
2. Escriba el nombre del archivo.
3. Seleccione la ubicación en la que desea almacenar el archivo.
Apertura de una estructura de CD existente
Para abrir una estructura de CD guardada anteriormente:
■ Seleccione Abrir estructura de CD en el menú Archivo.
EasyCDCreator muestra el contenido de la estructura.
Reproducción de CD de audio6-11
Capítulo 6: Creación de CD
de audio
Reproducción de CD de audio
Utilice el Reproductor de CD de Windows para escuchar los CD de audio.
Para ello, realice los siguientes pasos:
1. Inserte el CD de audio en la unidad de CD-ROM del computador.
2. Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas de Windows, luego situe
el puntero del ratón sobre Programas, Accesorios y Multimedia.
3. Seleccione Reproductor de CD. Aparece la ventana Reproductor CD.
4. Haga clic en el botón Reproducir para que comience la reproducción del
CD de audio.
Obtención de ayuda
Para obtener más información sobre problemas de instalación y conexión
de CD-Writer Plus, consulte el apartado Resolución de problemas en el
Manual del usuario.
Para obtener más información sobre EasyCDCreator, consulte los
temascorrespondientes de la ayuda en línea. Para acceder a la ayuda
enlínea de EasyCDCreator, seleccione Temas de Ayuda en el
menúAyuda.
Si lo desea, puede obtener información técnica electrónicamente,
incluyendo documentación sobre productos, respuestas para las
preguntas más frecuentes, información sobre actualizaciones de software
y otros temas, en:
■ Página de Adaptec en la World Wide Web (WWW), en
http://www.adaptec.com.
■ El Grupo de productos de software de Adaptec se puede encontrar en
grupos de noticias y edición en CD-ROM, CD-R y CD, así como en
listas de Internet.
Para obtener información sobre el servicio de asistencia técnica, consulte
el Apéndice B, “Asistencia al cliente”.
Capítulo 7: Creación de
folletos y etiquetas
Capítulo 7:
Creación de folletos y
etiquetas
Un folleto es una portada que se puede imprimir e insertar en la caja
delCD (la caja de plástico en la que se guarda el CD) para mostrar el
título y el contenido del CD.
La portada se imprime por la cara de una hoja de papel que después se
dobla. Una cara contiene los archivos o pistas y la otra muestra el título y
también puede contener gráficos.
EasyCDCreator le permite personalizar su propio folleto. Una vez
editado, puede previsualizarlo, imprimirlo, ajustar el tamaño e insertarlo
en la caja. También puede diseñar e imprimir una etiqueta para la parte
superior del CD. La etiqueta se puede imprimir en una impresora
estándar, siempre que utilice papel especialmente diseñado para etiquetas
de CDs.
7-2Creación de un folleto o una etiqueta
Creación de un folleto o una etiqueta
Cuando se crea un CD de audio, EasyCDCreator utiliza la información
de la estructura del CD para crear un folleto básico que incluye el título
del CD, el nombre del artista y la lista de canciones. Haga clic sobre la
pestaña Estructura de caja para modificar y personalizar esa información,
como, por ejemplo, cambiar el estilo de las fuentes y agregar gráficos.
La creación de folletos personalizados para las cajas incluye tres tareas
básicas:
■ Edición de folletos
■ Introducción de texto y gráficos
■ Impresión
La creación de etiquetas de CD incluye los pasos segundo y tercero;
EasyCDCreator no crea automáticamente ningún texto para las
etiquetas. En los siguientes apartados se explica cómo visualizar y editar
los folletos y etiquetas de las cajas de CD, cómo agregar textos y gráficos y
cómo imprimir los folletos y las etiquetas.
Edición de folletos y etiquetas
En los siguientes apartados se describen las diferentes formas de visualizar
y editar los folletos y las etiquetas de las cajas antes de imprimirlos.
Visualización de folletos y etiquetas
Para visualizar las distintas partes (páginas) de un folleto o una etiqueta
de caja de CD, realice los siguientes pasos:
1. Haga clic en la pestaña Estructura de caja de EasyCDCreator.
2. En el menú Página, seleccione el elemento que desee visualizar:
■ Portada: si desea visualizar la portada y su reverso.
■ Contraportada: si desea visualizar la contraportada.
■ Impresión del CD: si desea visualizar la etiqueta del CD.
EasyCDCreator muestra la vista.
Creación de un folleto o una etiqueta7-3
Capítulo 7: Creación de
folletos y etiquetas
Zoom
Para visualizar una sección de una página del folleto o de una etiqueta
con mayor precisión, puede ampliar la vista. Para ampliar una página,
realice los siguientes pasos:
1. Seleccione Zoom en el menú Página.
2. Seleccione el nivel de zoom que desea aplicar.
3. Haga clic en Aceptar.
EasyCDCreator cambia el nivel de ampliación.
Uso de reglas y cuadrículas
Se pueden utilizar reglas y cuadrículas para colocar el texto y los gráficos
en el folleto o en la etiqueta. Para más información sobre cómo hacer
esto, consulte “Configuración de las opciones de estructura del folleto”
en la ayuda en línea de Easy CD Creator.
Uso de reglas
Las reglas están situadas en el perímetro de la ventana Estructura de caja
y resultan útiles para medir el folleto o la etiqueta, así como sus objetos.
Para mostrar u ocultar las reglas, realice lo siguiente:
■ Seleccione la opción Regla del menú Ver para visualizar las reglas.
■ Anule la selección de la opción Regla del menú Ver para ocultar las
reglas.
7-4Creación de un folleto o una etiqueta
Uso de cuadrículas
Las cuadrículas le ayudan a colocar con mayor precisión unos objetos con
respecto a otros en el folleto o en la etiqueta.
Para encajar objetos en una cuadrícula, o mejor dicho, hacer que los
objetos se mueven automáticamente hasta la línea de la cuadrícula,
realice lo siguiente:
1. Seleccione Cuadrícula en el menú Estructura.
2. Seleccione Encajar en la cuadrícula en el menú Estructura.
Al mover los objetos por la página, éstos se encajarán en el marcador de
cuadrícula más cercano.
Para mostrar u ocultar cuadrículas, realice lo siguiente:
■ Seleccione la opción Cuadrícula del menú Estructura para visualizar
las cuadrículas.
■ Anule la selección de la opción Cuadrícula del menú Estructura para
ocultar las cuadrículas.
Colocación de folletos
El folleto o la etiqueta de CD se pueden colocar en cualquier ubicación de
la página física. Para obtener una posible posición, utilice el cuadro
en la intersección de las dos reglas.
Para colocar un folleto o etiqueta, realice los siguientes pasos:
■ Arrastre el cuadro de la intersección de la regla hasta la posición de la
página donde desea colocar la esquina superior izquierda del folleto o
etiqueta.
Para controlar con mayor precisión la posición del folleto o etiqueta,
utilice los valores Origen de las preferencias. Consulte “Configuración de
las opciones de estructura del folleto” en la ayuda en línea de
EasyCDCreator.
Creación de un folleto o una etiqueta7-5
Capítulo 7: Creación de
folletos y etiquetas
Introducción de texto
Puede agregar todo el texto que desee al folleto o etiqueta de CD. Al
agregar texto, puede definir algunos atributos como el estilo de fuente, el
color y el color de relleno del fondo.
Para agregar texto, realice los siguientes pasos:
1. Seleccione Insertartexto en el menú Edición.
2. Escriba el texto en el cuadro Texto.
3. Para seleccionar los atributos de texto que desee, haga clic en los botones
Color de relleno, Color de texto o Fuente:
AtributoDescripción
Color de
relleno
Color de
texto
FuenteSeleccionar la fuente, el estilo y el tamaño del
Seleccionar el color con el que desea rodear el
texto.
NOTA: Cuando el texto está marcado como
Transparente, lo que significa que se puede ver el
fondo del texto, no se puede definir ningún color
de relleno.
Seleccionar el color del texto.
texto.
7-6Creación de un folleto o una etiqueta
4. Haga clic en Aceptar.
El texto se agrega donde se encuentre el cursor en la ventana Estructura
de la caja.
Edición de objetos de texto
Para cambiar los atributos de cualquier objeto de texto, realice los
siguientes pasos:
1. Haga doble clic en el objeto de texto que desea editar.
2. Seleccione los atributos de texto que desea cambiar. (Consulte
“Introducción de texto” en la página 7-5.)
3. Haga clic en Aceptar.
Introducción de gráficos
Los gráficos utilizados en EasyCDCreator se denominan objetosOLE.
OLE es una característica de Windows que mantiene asociaciones con
objetos de diferentes aplicaciones. Por ejemplo, si agrega un objeto OLE a
un folleto o etiqueta de CD, puede hacer doble clic en el objeto para abrir
la aplicación asociada y así poder editar dicho objeto.
Para crear e insertar un objeto OLE, realice los siguientes pasos:
1. En el menú Edición, seleccione Insertar, luego elija Insertar nuevo objeto. Aparecerá una lista de Tipos de objeto.
2. Seleccione la opción Crear nuevo situada a la izquierda de la lista Tipos
de objeto.
Si lo que desea es importar un archivo de gráficos existente (por ejemplo,
un gráfico de la Galería de imágenes, seleccione Crear desde el archivo.
3. Seleccione de la lista Tipos de objeto la aplicación que desea utilizar para
crear el gráfico. Por ejemplo, seleccione Imagen de mapa de bits si desea
crear un gráfico con Windows Paintbrush.
4. Haga clic en Aceptar.
Creación de un folleto o una etiqueta7-7
Capítulo 7: Creación de
folletos y etiquetas
5. Cree (o seleccione) el gráfico. La forma de hacerlo depende de la
aplicación seleccionada. Por ejemplo:
Si selecciona Imagen de mapa de bits aparecerá una pequeña ventana
en la mitad de la ventana Estructura de caja. Cree la imagen de mapa de
bits en esta ventana y utilice para ello las herramientas de Windows
Paintbrush que aparecen en pantalla. Cuando finalice, haga clic fuera
dela pequeña ventana para “pegar” la imagen en el folleto o en la
etiqueta de CD.
Si selecciona Galería de imágenes de Microsoft, aparecerá una
ventanacon imágenes pequeñas de los gráficos disponibles.
Seleccioneelgráfico que desee y haga clic en Insertar.
6. Mueva o cambie el tamaño del gráfico, según sea necesario.
NOTA: Para más información sobre la edición y desplazamiento de objetos,
consulte “Introducción de gráficos” en la ayuda en línea de EasyCDCreator.
Organización de títulos de pista
La información sobre las pistas que aparecen en Estructura de CD de
audio se agrega de forma automática a la ventana Estructura de la caja. Si
elimina pistas durante la creación de un CD de audio, la información
asociada se actualiza automáticamente en la pestaña Estructura de la caja.
La eliminación de pistas durante la preparación para la creación de un
CD de audio puede hacer que aparezcan filas vacías en la pestaña
Estructura de la caja. Por lo tanto, si hace cambios en la lista de pistas que
afecten a la posición de las pistas en la ventana Estructura de la caja,
EasyCDCreator le pedirá confirmación para que las pistas vuelvan
automáticamente a la posición original.
La pestaña Estructura de la caja dispone de algunos comandos que
permiten crear columnas de información sobre pistas, mostrar la longitud
y el número de cada pista y colocar automáticamente dichas pistas en la
estructura.
En los siguiente apartados se describen diferentes formas de organizar las
pistas en Estructura de la caja.
7-8Creación de un folleto o una etiqueta
Creación de listas de pistas en columna
Los cuadros con la información sobre las pistas se pueden organizar:
■ Aleatoriamente, si los arrastra a nuevas posiciones en la ventana
Estructura de folleto, o
■ En una lista lineal con una o dos columnas.
Para crear una lista de pistas:
■ Seleccione Una columna o Dos columnas en el menú Texto.
Visualización de números y duración de pistas
EasyCDCreator incluye el número y la duración de cada pista de audio.
El número de pista indica el orden de grabación de las pistas de audio. La
duración se expresa en minutos y segundos.
Para mostrar los números de pista:
■ Seleccione Mostrar número de pista en el menú Texto.
Para mostrar la duración de las pistas:
■ Seleccione Mostrar duración de pista en el menú Texto.
Ajuste de las pistas en la página
Al ajustar pistas, la información sobre las mismas se centra en todas las
páginas y se alinea a partir del primer carácter de las pistas.
Los títulos de las pistas se pueden mover desde el reverso de la portada o
desde la contraportada hasta la portada. Sin embargo, Ajustar mejor
regresa las pistas a su ubicación original.
Para ajustar las pistas en la página como se ha descrito anteriormente:
■ Seleccione Ajustar mejor en el menú Organizar.
Obtención de ayuda7-9
Capítulo 7: Creación de
folletos y etiquetas
Impresión de folletos y etiquetas de CD
Puede imprimir un folleto o una etiqueta de CD mientras la pestaña
Estructura de la caja está abierta. Los comandos y opciones disponibles
para imprimir dependen del tipo de impresora conectada al ordenador.
Para más información sobre estas opciones, consulte el manual de su
impresora.
Para imprimir un folleto o etiqueta de disco, realice los siguientes pasos:
1. Seleccione Imprimir en el menú Archivo.
2. Haga clic en Aceptar.
Para previsualizar un folleto o etiqueta antes de imprimirlo:
1. Seleccione Presentación preliminar en el menú Archivo.
2. Haga clic en Aceptar.
Obtención de ayuda
Para obtener más información sobre problemas de instalación y conexión
del CD-Writer Plus, consulte el apartado Resolución de problemas en el
Manual del usuario.
Para obtener más información sobre EasyCDCreator, consulte los temas
correspondientes de la ayuda en línea. Para acceder a la ayuda en línea de
EasyCDCreator, seleccione Temas de Ayuda del menú Ayuda.
Si lo desea, puede obtener información técnica elcetrónicamente,
incluyendo documentación sobre productos, respuestas para las
preguntas más frecuentes, información sobre actualizaciones de software
y otros temas en:
■ Página de Adaptec en la World Wide Web (WWW), en
http://www.adaptec.com.
■ El Grupo de productos de software de Adaptec se puede encontrar en
grupos de noticias y edición en CD-ROM, CD-R y CD, así como en
listas de Internet.
Para obtener información sobre el servicio de asistencia técnica, consulte
el Apéndice B, “Asistencia al cliente”.
Capítulo 8: Copias de CD
Capítulo 8:
Copias de CD
CDCopier es una herramienta adecuada para realizar copias de CD. La
principal razón para realizar copias de un CD es crear una copia de
trabajo y almacenar el original en un lugar seguro.
NOTA: CDCopier está diseñado para ayudarle a reproducir material
para el cual disponga de copyright o de permiso del propietario para
copiar. Si no es así, puede estar violando las leyes sobre copyright y
estará sujeto al pago de indemnizaciones y otros remedios. Si no
conoce sus derechos, póngase en contacto con su asesor legal.
Tipos de CD que se pueden copiar
CDCopier se puede utilizar para realizar copias de seguridad de casi
cualquier tipo de CD. En la siguiente tabla se muestra una lista de los
tipos de CD que se pueden copiar y se incluyen algunas notas sobre la
forma de realizar copias de seguridad:
Tipo de CDNotas
Audio o
CDExtra
Si la unidad utilizada no es una unidad CD-Writer Plus,
necesita una unidad de CD-ROM de origen que pueda
leer sonido digital. No todas ellas admiten la extracción
de sonido digital. Consulte “Comprobación de la
configuración del sistema” en la ayuda en línea de
CDCopier. (CDCopier prueba la unidad para
determinar su capacidad una vez insertado el CD de
origen.
8-2Inicio de CDCopier
Tipo de CDNotas
NOTA: CDCopier admite copias de CD en modo Pistas
discontinuas, lo que supone que entre las pistas habrá dos
segundos de silencio.
CD de datosAlgunas unidades de CD-ROM no pueden leer discos de
datos DirectCD. Si dispone de una unidad de CD-ROM
que permite varias lecturas, no debería haber
problemas.
Modo mixtoResultados mixtos. Algunos CD copian perfectamente;
otros presentan problemas, seguramente porque se les
ha dado formato para evitar copias o porque algunos no
siguen las especificaciones estándar.
CD de
fotografías
CD de vídeoRequiere una unidad de CD-ROM de origen que pueda
Requiere una unidad de CD-ROM de origen que pueda
leer CD-ROM XA. La mayoría de las unidades actuales
lo admiten.
leer CD-ROM XA. La mayoría de las unidades actuales
lo admiten.
Inicio de CDCopier
Para iniciar CDCopier, realice los siguientes pasos:
1. Arranque su computador.
2. Inserte un disco CD-R o CD-RW vacío en CD-Writer Plus. Tras unos
segundos, aparecerá una pantalla que le pedirá que “Seleccione el tipo de
CD que desea crear”.
NOTA: Si después de 15 segundos no aparece ninguna pantalla, puede que haya
insertado un disco ya formateado. Extráigalo e inserte uno vacío. También es
posible que la opción “Notificación de inserción automática” esté desactivada
(esto sólo se aplica a Windows 95). Para comprobarlo, haga clic en Inicio,
desplace el puntero del ratón hasta Configuración y haga clic en Panel de control. En el Panel de control, haga doble clic en Sistema y seleccione la
pestaña Administrador de dispositivos. Haga doble clic en el icono de
CD-Writer Plus y, a continuación, seleccione la pestaña Configuración. Haga
Creación de copias de CD8-3
Capítulo 8: Copias de CD
clic en Notificación de autoinserción si no tiene una marca de verificación
junto a esta opción y haga clic en Aceptar. En el cuadro de diálogo Propiedades
de Sistema, haga clic en Aceptar y cierre el Panel de control.
3. Seleccione Crear un duplicado de cualquier CD existente, ya sea de
datos o de audios. Aparecerá la pestaña Origen y destino de CDCopier.
NOTA: Para iniciar CDCopier, también puede hacer clic en el botón Inicio de
Windows (situado a la izquierda de la barra de tareas). A continuación,
seleccione Programas, sitúe el cursor en HP CD-Writer Plus y seleccione
Copiar CD.
Creación de copias de CD
Para crear una copia de seguridad de un CD, realice los siguientes pasos:
1. Seleccione la unidad de origen desde la que desea copiar el CD, que
puede ser la unidad CD-R, CD-RW o CD-ROM. Si va a copiar
directamente desde una unidad de CD-ROM, consulte “Unidades de
CD-ROM de origen para la copia de un CD a otro” en la ayuda en línea de
CDCopier.
2. Seleccione la unidad de destino que contiene el CD vacío. Ésta es su
CD-Writer Plus.
3. Si es necesario, realice cambios en los valores de la pestaña Avanzadas,
Véase “Configuración de la pestaña Avanzadas de CDCopier” en la
página 8-4.
8-4Creación de copias de CD
4. Seleccione una de las opciones siguientes:
■ Probar - Seleccione esta opción para realizar una prueba en la que los
archivos que se van a grabar pasen a la grabadora de CD. No se
grabará ninguna información en el CD. Utilice esta opción si ha
realizado algún cambio en la configuración de la grabadora de CD.
■ Probar y copiar - Seleccione esta opción para realizar una prueba en
la que los archivos que se van a grabar pasen a la grabadora de CD. Si
la prueba tiene éxito, se inicia la grabación.
■ Copiar - Seleccione esta opción si no desea realizar una prueba.
Utilice esta opción si ya ha grabado con éxito varios CD similares y no
ha realizado ningún cambio en la configuración de la grabadora
de CD.
5. Seleccione el número de copias que desea realizar.
6. Haga clic en Copiar para iniciar la grabación de una copia del CD.
7. Siga las instrucciones en pantalla e inserte un CD vacío cuando se le pida
confirmación (si aún no ha insertado uno).
CDCopier comienza a copiar los archivos y carpetas desde el CD de
origen hasta el CD vacío. Un cuadro de mensaje final le indicará que la
copia se ha terminado.
Configuración de la pestaña Avanzadas de
CDCopier
ConfiguraciónDescripción
Velocidad actual
de la grabadora
de CD
Copia de discoSeleccione esta opción para copiar en primer lugar
Seleccionar
ubicación
Seleccione la velocidad a la que desea crear la
copia de seguridad del CD. Para mayor seguridad,
grabe a 1x.
el CD de origen en el disco duro y acelerar el
proceso de grabación si desea realizar más de una
copia del CD. Una vez que el CD de origen se
haya copiado en el disco duro, CDCopier graba la
copia de disco en el CD.
Para realizar una copia del disco, escriba una
ubicación diferente para almacenar el archivo de
imagen si no desea utilizar el directorio temporal.
Obtención de ayuda8-5
Capítulo 8: Copias de CD
Obtención de ayuda
Para obtener más información sobre problemas de instalación y conexión
del CD-Writer Plus, consulte el apartado Resolución de problemas en el
Manual del usuario.
Para obtener más información sobre CDCopier, consulte los temas
correspondientes de la ayuda en línea. Para acceder a la ayuda en línea
deCDCopier, seleccione Temas de Ayuda en el menú Ayuda.
Si lo desea, puede obtener información técnica electrónicamente,
incluyendodocumentación sobre productos, respuestas para las
preguntas más frecuentes, información sobre actualizaciones de
softwarey otros temas en:
■ Página de Adaptec en la World Wide Web (WWW), en
http://www.adaptec.com.
■ El Grupo de productos de software de Adaptec se puede encontrar en
grupos de noticias y edición en CD-ROM, CD-R y CD, así como en
listas de Internet.
Para obtener información sobre el servicio de asistencia técnica, consulte
el Apéndice B, “Asistencia al cliente”.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.