Hp CD-WRITER 7500 User Manual [pt]

Português
Manual do Usuário
Para os Modelos 7500e e 7510e
EUA: Hewlett-Packard Company, 800 S. Taft Ave., Loveland, CO 80537
Copyright 1997. Hewlett-Packard Company. Todos os direitos reservados. Hewlett-Packard é uma marca comercial registrada da Hewlett-Packard Company. Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas nos EUA da Microsoft Corporation. Pentium é uma marca comercial registrada nos EUA da Intel Corp. Os nomes dos produtos mencionados neste manual são usados apenas para fins de identificação e podem ser marcas comerciais e/ou marcas registradas de suas respectivas organizações.

Índice

Capítulo 1: Conexão do CD-Writer Plus e instalação do software
O conteúdo do pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Conexão do CD-Writer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Caso você tenha problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Instalação do software para Windows
95/98 ou Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Caso você tenha problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Desinstalação de Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Como mover o CD-Writer Plus para outro computador. . . . . . . . . . . 1-13
Capítulo 2: Como usar o seu CD-Writer Plus
iii
Como usar CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Identificação da letra da unidade do CD-Writer Plus . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Capítulo 3: Solução de problemas
O que fazer primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Problemas comuns e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Capítulo 4: Compartilhamento dos seus CDs
Formatos diversos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartilhamento de CDs de diferentes formatos. . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Capítulo 5: Produção de CDs de dados
Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador . 5-1 Produção de CDs de dados para utilização em diferentes tipos de
computadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
iv
Obtenção de ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Capítulo 6: Produção de CDs de música
Como iniciar o EasyCDCreator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Produção de um CD de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Modificação do layout de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Execução de CDs de música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Obtenção de ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Capítulo 7: Criação de encartes e etiquetas
Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Obtenção de ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Capítulo 8: Cópia de CDs
Que tipos de CDs eu posso copiar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Como iniciar o CDCopier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Criação de cópias de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Obtenção de ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Capítulo 9: Localize arquivos rapidamente HP Simple Trax
Como copiar os arquivos no CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Como copiar automaticamente arquivos para o CD. . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Para confirmar as suas configurações da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Para alterar uma agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Como pesquisar os seus CDs do Simple Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Como encontrar arquivos no seu CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Como copiar arquivos e pastas novamente para o seu disco rígido . . 9-15
Recuperação de uma versão mais antiga de um arquivo. . . . . . . . . . . 9-17
Importação de CDs para o HP Simple Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Registros de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Como alterar a exibição do índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Capítulo 10: HP Disaster Recovery
Primeiros passos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Recuperação dos seus dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Apêndice A: Especificações técnicas
Requisitos mínimos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Fatores que afetam o desempenho do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Especificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Apêndice B: Suporte ao cliente
Antes de telefonar para a HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Suporte ao cliente HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Devolução de uma unidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Índice Remissivo
v
vi
Certificações do Produto
UL, cUL, TÜV, NOM-NYCE, CE, C-Tick atendem ou excedem os requisitos da Classe B da FCC Laser: CDRH em produto interno a laser
Segurança do laser
Esta unidade utiliza um dispositivo a laser. Não retire a tampa nem tente consertar esta unidade quando conectada devido à possibilidade de prejudicar a visão.
Laser-Sicherheit
In das Gerät ist ein Laser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es besteht die Gefahr einer Augenverletzung.
CUIDADO
A utilização de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles aqui especificados podem resultar em exposição prejudicial à radiação laser.
WARNUNG
Die Vornahme von Regelungen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in diesem Dokument angegeben sind, kann eine gefährliche Einwirkung von Laserstrahlung zur Folge haben.
Contém: Produto a laser da Classe 1 Innehåller: Klass 1 Laserapparat Sisältää: Luokan 1 Laserlaite Enhält: Klasse 1 Laser-Produkt
PERIGO: RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO. EVITE EXPOSIÇÃO DIRETA AO FEIXE DE RAIOS.
DANGER: RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D’OUVERTURE. EVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDS/ETTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Laser
Tipo: Laser Semicondutor GaAlAs Comprimento de onda: 778~787 nm (a 25°C) Potência de saída: 2,5 mW (leitura), 35 mW (gravação) Divergência do feixe: 60 graus
Declaração de Conformidade com a FCC
De acordo com 47CFR, Partes 2 e 15, Periféricos de Computador da Classe B: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial (2)este dispositivo deve obrigatoriamente aceitar toda interferência recebida, inclusive interferência que possa causar funcionamento inadequado. Isto se aplica a todas as opções de produtos.
Hewlett-Packard Company Colorado Personal Storage Solutions Division 800 S. Taft Ave., Loveland, Colorado 80537, USA Telefone 970-635-1500
2 de novembro de 1998 Todd Hammel, Gerente de Manufatura
vii
viii
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
de acordo com ISO/IEC Guia 22 e EN 45014
Nome do Fabricante:
Endereço do Fabricante:
declara que o produto: Nome do Produto: Número do Produto: Opções do Produto:
está em conformidade com as seguintes especificações de produtos:
Segurança:
EMC:
Informações Suplementares O produto anexo está em conformidade com os requisitos da Diretriz sobre Baixa Voltagem 73/23/
EEC e da Diretriz EMC 89/336/EEC e, conseqüentemente, tem a marca “CE”. 2 de novembro de 1998 Todd Hammel, Gerente de Manufatura
Hewlett-Packard Company Colorado Personal Storage Solutions Division
800 S. Taft Ave. Loveland, Colorado 80537
HP CD-Writer Plus 7500e, 7510e C4413A, C4412A Todas
EN60950: A4:1995 EN60825-1: 1994
CISPR 22: 1993/EN 55022:1994 Classe B EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1991 - 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3:1984 - 3V/m IEC 801-4:1988 1kV Linhas de Força 0,5kV Linhas de Sinal ENV 50140:1993 - 3V/m EN 61000-3-2: Classe D de 1995 FCC Parte 15 Classe B AS/NZS 3548: 1995 IEC 555-2
Contato na Europa: Seu escritório local de serviços e vendas ou a Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-143143).
Comissão Federal de Comunicações Declaração de Interferência R.F.
AVISO: Este equipamento foi testado e ficou constatado que se acha em conformidade com os limites dos dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações domésticas. Este equipamento gera, utiliza e irradia energia de rádio-freqüência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudiciais às comunicações de rádio. Todavia, não há garantia de que a interferência não irá ocorrer em uma determinada instalação. Se este equipamento provocar
interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que possa ser determinada desligando-se e ligando-se o equipamento, recomenda-se que o usuário corrija a interferência usando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele em que
o receptor está conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para ajudá-lo.
ATENÇÃO: Eventuais alterações ou modificações neste equipamento não aprovadas expressamente pela Hewlett-Packard podem resultar na violação da Parte 15 das regras da FCC.
Para manter a conformidade com as normas e regulamentações da FCC, use com este dispositivo cabos com a blindagem correta.
Observação para o Canadá
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio a partir de aparelhos digitais conforme estabelecido nas normas sobre interferência de rádio do Departamento de Comunicações do Canadá.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
ix
Observação
Europa: Esta unidade só deverá ser instalada com uma fonte de energia EN60950 (IEC950) aprovada.
EUA/Canadá: Esta unidade é projetada apenas para uso com computadores pessoais compatíveis com o IBM UL relacionados com peso menor de 18 kg.
Declaração do manual do usuário para produto da classe B VCCI
x
Tradução para produto da classe B VCCI
Este equipamento pertence à categoria Classe B na tecnologia da informação com base nas regras do Conselho de Controle Voluntário para Interferência por Equipamento de Tecnologia da Informação (VCCI). Embora destinado a operação em área residencial, pode ocorrer interferência de rádio quando usado próximo a receptores de rádio ou TV.
Leia as instruções para operar corretemente o dispositivo.
Declaração BAPT
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender / folgenden Umgebung(en):
Wohngegenden
Gewerbegebiete
Leichtindustriegebiete
(Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Declaração da RRL Coreana
Aviso referente a Copyright para a Dinamarca:
VIGTIGT!
Copyright ved brug af CD-Writer 7500e, 7510e enheder solgt i Danmark
I henhold til gældende dansk lov om ophavsret er det forbudt at foretage digital kopiering af et digitalt værk. CD-RW brænderen må derfor IKKE anvendes til at kopiere en musik-CD. CD-RW brænderen må desuden kun benyttes til at kopiere et digitalt EDB-program, når en sådan kopiering tjener til at fremstille et sikkerhedseksemplar af programmet eller hvor kopiering er nødvendig, for at programmet kan anvendes efter dets formål. Hvis De selv har ophavsretten til værket, har De også retten til at foretage digital kopiering med CD-RW brænderen.

Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard

Unidade do HP CD-Writer Plus DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA Hardware - 1 ano Software - 90 dias
1. A HP garante a você, cliente usuário final, que o hardware HP, os acessórios e os suprimentos estarão livres de defeitos de material e fabricação após a data de venda pelo período especificado acima. Se for notificada da ocorrência desses defeitos durante o período de garantia, a HP, a seu critério, reparará ou substituirá os produtos que apresentarem defeitos. Os produtos de reprodução poderão ser novos ou semelhantes a novos.
2. A HP garante que o seu software não falhará na execução das instruções programadas após a data de compra pelo período especificado acima, devido a defeitos de material ou fabricação, desde que instalado e utilizado apropriadamente. Se for notificada da ocorrência desses defeitos durante o período de garantia, a HP substituirá a mídia do software que não está executando as instruções programadas devido a esses defeitos.
3. A HP não garante que a operação dos seus produtos será ininterrupta ou livre de erros. Caso a HP não consiga, dentro de um prazo razoável, reparar ou substituir qualquer produto nos termos da garantia, você será reembolsado do preço de venda mediante a pronta devolução do produto.
4. Os produtos HP podem conter partes remanufaturadas com desempenho equivalente ao de partes novas ou podem ter sido sujeitos a uso acidental.
5. A garantia não se aplica a defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibragem imprópria ou inadequada, (b) software, interfaces, peças ou suprimentos não fornecidos pela HP, (c) mau uso ou modificação não autorizada, (d) operação fora do ambiente especificado na literatura sobre o produto, ou (e) preparação ou manutenção local inapropriada.
6. A HP NÃO DÁ QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO EXPRESSA ORAL OU ESCRITA. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU CONDIÇÃO DE NEGOCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA OU CONVENIÊNCIA COM PROPÓSITOS PARTICULARES LIMITAR-SE-ÃO À DURAÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA MENCIONADA ACIMA. Alguns países, estados ou províncias não permitem limitações na duração de garantias, de modo que a limitação acima não se aplica a estes casos. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos e você pode ter outros direitos adicionais, que variam de país para país, estado para estado, província para província.
xi
7. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, OS RECURSOS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO SEUS RECURSOS ÚNICOS E EXCLUSIVOS. EXCETO NO CASO INDICADO ACIMA, EM NENHUMA INSTÂNCIA SERÃO A HP OU OS SEUS FORNECEDORES RESPONSÁVEIS POR PERDA DE DADOS OU POR DANO DIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL, CONSEQÜENTE (INCLUSIVE PERDA DE LUCROS OU DADOS), OU OUTRO DANO COM BASE EM CONTRATO, DELITO OU OUTRO. Alguns países, estados ou províncias não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou conseqüentes, de modo que a limitação ou exclusão acima não se aplica a estes casos.
xii
PARA TRANSAÇÕES COMERCIAIS NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA: OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS LEGALMENTE, NÃO SÃO EXCLUÍDOS, RESTRINGIDOS OU MODIFICADOS E VÊM EM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS, APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO.
GARANTIA ANO 2000 DA HEWLETT-PACKARD
PARA PRODUTOS DISTRIBUÍDOS POR REVENDEDORES Sujeita a todos os termos e limitações da Declaração de Garantia Limitada da HP,
fornecida com este produto HP, a HP garante que este produto HP processará (incluindo cálculos, comparações e seqüenciações) corretamente dados que envolvam datas pertencentes aos séculos XX e XXI e aos anos 1999 e 2000, em qualquer combinação, inclusive cálculos de anos bissextos, quando usado em conformidade com a documentação do produto fornecida pela HP (com a inclusão de todas as instruções para instalação de correções temporárias ou atualizações), desde que todos os outros produtos (p. ex., hardware, software, firmware) usados em conjunto com esse(s) produto(s) da HP façam com eles o intercâmbio correto de dados. A duração da garantia Ano 2000 se estende até 31 de janeiro de 2001.

Contrato de Licença de Software da HP

ATENÇÃO: O USO DESTE SOFTWARE ESTÁ SUJEITO AOS TERMOS DE LICENÇA APRESENTADOS ABAIXO. O USO DO SOFTWARE INDICA SUA ACEITAÇÃO DOS TERMOS DA LICENÇA. NO CASO DA NÃO ACEITAÇÃO DOS TERMOS DESTA LICENÇA, VOCÊ DEVERÁ DEVOLVER O SOFTWARE PARA RECEBER O REEMBOLSO INTEGRAL. SE O SOFTWARE FOR ACOMPANHADO DE OUTRO PRODUTO, O REEMBOLSO INTEGRAL FICARÁ CONDICIONADO À DEVOLUÇÃO DO PACOTE INTEIRO, NÃO UTILIZADO.
TERMOS DE LICENÇA DE SOFTWARE DA HP Garantia de Licença. A HP concede a licença para Uso de três (3) cópias do
Software, mas apenas para Uso em combinação com o produto de hardware da HP que acompanhou o Software. “Uso” significa armazenar, carregar, instalar, executar ou exibir o Software. Você não pode modificar o Software ou desabilitar qualquer licenciamento ou dispositivos de controle do Software.
Propriedade. A HP ou o fornecedor detêm a propriedade e os direitos autorais do Software. A sua licença não confere título ou propriedade sobre o Software e não significa venda de qualquer direito sobre o Software. Os fornecedores da HP deverão proteger seus direitos em qualquer caso de violação dos Termos desta Licença.
Cópias e Adaptações. Cópias ou adaptações do Software só poderão ser feitas para fins de arquivo ou quando a cópia ou adaptação for etapa essencial para o Uso autorizado do Software. Todas as informações de direitos autorais do Software original terão de ser reproduzidas em todas as cópias ou adaptações. O Software não poderá ser copiado em nenhum bulletin board ou sistema semelhante.
xiii
Não Desmontar nem Decodificar. O Software não deverá ser desmontado nem descompilado, a não ser mediante consentimento prévio por escrito fornecido pela HP. Em algumas jurisdições, o consentimento da HP poderá não ser requerido para desmontagem ou descompilação limitada. Você deverá fornecer à HP informações razoavelmente detalhadas sobre qualquer desmontagem ou descompilação, desde que tal seja requerido. Não deve ser feita decodificação do Software, a menos que a decodificação seja uma etapa necessária para operação do Software.
Transferência. A licença será cancelada automaticamente em caso de transferência do Software. Em caso de transferência, o Software, incluindo toda cópia e documentação relacionada, deve ser entregue ao cessionário. O cessionário deve aceitar estes Termos de Licença como condição para a transferência.
Cancelamento. A HP poderá cancelar sua licença se for informada de falha no cumprimento de qualquer destes Termos de Licença. Em caso de cancelamento, você terá de destruir imediatamente o Software, bem como todas as cópias, adaptações e porções mescladas sob qualquer forma.
Requisitos para Exportação. Você não poderá exportar ou reexportar o Software, cópia ou adaptação, em violação das leis ou dos regulamentos aplicáveis.
xiv
EUA Direitos restritos do governo dos EUA. O Software e qualquer documentação anexa foram desenvolvidos com recursos inteiramente privados. São entregues e licenciados como “software comercial para computador”, conforme definido na DFARS 252.227-7013 (outubro de 1988), DFARS 252.211­7015 (maio de 1991) ou DFARS 252.227-7014 (junho de 1995), como um “item comercial”, conforme definido na FAR 2.101(a), ou como “Software restrito de computador”, como definido na FAR 52.227-19 (junho de 1987)(ou qualquer regulamento equivalente de agência ou cláusula contratual), conforme o que for aplicável. Você tem apenas os direitos previstos para este Software e a documentação que o acompanha pela cláusula aplicável do FAR ou DFARS ou pelo acordo padrão de software da HP para o produto envolvido.

Capítulo 1: Conexão do CD-
Writer Plus e instalação do
software

Capítulo 1:
Conexão do CD-Writer Plus e instalação do software

O conteúdo do pacote

Certifique-se de que tem à disposição os itens mostrados abaixo. Guarde a embalagem para o caso de precisar transportar a unidade do CD-Writer Plus.
CD Manual do Usuário
regravável
vazio
CDs de instalação do software
Fonte de alimentação
Cabo de áudio
Unidade do HP CD-Writer Plus
Disquete de instalação do driver
Cabo de energia
Cabo de dados
1-2 Conexão do CD-Writer

Conexão do CD-Writer

ATENÇÃO: A unidade do CD-Writer Plus contém equipamento óptico sensível e de alta precisão. Deixar cair ou sacudir a unidade do CD-Writer Plus pode provocar dano nesses componentes sensíveis. Seja cuidadoso ao manusear a sua unidade.
NOTA: Consulte o manual que vem com o seu computador caso precise de mais informações do que as fornecidas aqui.
ALERTA: Nunca abra a caixa externa da unidade do CD-Writer Plus. Em caso de problemas com a unidade, o serviço deverá ser executado por técnicos certificados pela HP. Veja ”Apêndice B: Suporte ao cliente”.
1. Saia do Windows e desligue o seu computador.
NOTA: A unidade do CD-Writer Plus pode ser usada com laptops, computadores de mesa ou torre que atendam aos “Requisitos mínimos do sistema” na página A-1.
2. Conecte uma das extremidades do cabo de alimentação à fonte de energia e a outra a uma tomada (o plugue e a tomada de alimentação podem ser diferentes em seu país).
Para a unidade do CD-Writer Plus
Cabo de alimentação
Luz verde
Fonte de alimentação
Conexão do CD-Writer 1-3
Capítulo 1: Conexão do CD-
Writer Plus e instalação do
software
3. Conecte a fonte de alimentação ao conector de energia na parte posterior
Para a fonte de alimentação
da unidade do CD-Writer Plus, com a seta do cabo voltada para cima.
(seta para cima)
Conector de alimentação
Verifique se a unidade do CD-Writer Plus está recebendo alimentação abrindo e fechando a bandeja do CD mediante pressão no botão de ejeção.
NOTA: Não existe interruptor na unidade do CD-Writer Plus nem na fonte de alimentação. A fonte de alimentação de consumo eficiente de energia muda automaticamente para o modo economia de energia quando a unidade não está em uso, podendo ficar ligada com segurança de modo ininterrupto. Mas você pode desplugar com segurança a fonte de alimentação sem causar qualquer dano à unidade do CD-Writer Plus.
1-4 Conexão do CD-Writer
4. Localize o conector da porta paralela (porta da impressora) no seu computador.
Caso tenha dificuldade em encontrar o conector da porta paralela, é possível que a impressora já esteja conectada a ela. A unidade do CD­Writer Plus pode compartilhar a porta paralela com a impressora.
Selecione uma porta paralela disponível.
DICA: A unidade do CD-Writer Plus pode compartilhar uma porta paralela com uma impressora.
As portas paralelas têm receptáculos para 25 pinos.
Caso a unidade do CD-Writer Plus e a impressora devam compartilhar a porta paralela, vá para o passo seguinte.
Caso a unidade do CD-Writer Plus não deva compartilhar a porta paralela com a impressora, prossiga com o passo 6.
Conexão do CD-Writer 1-5
Capítulo 1: Conexão do CD-
Writer Plus e instalação do
software
CD-Writer.)
5. Se tiver um cabo conectado à porta paralela do computador, desconecte-o
Cabo de dados da impressora (Se a impressora estiver compartilhando a porta paralela com a unidade de
e plugue-o no conector da unidade do CD-Writer Plus mais próximo do conector do cabo de alimentação.
Conector de impressora
Fixe o conector apertando os parafusos de retenção.
Conector de cabo de alimentação
ATENÇÃO: Não plugue nenhum outro dispositivo além da impressora no conector de impressora da unidade do CD-Writer Plus.
NOTA: Se a impressora estiver conectada à unidade do CD-Writer Plus, a impressão de documentos durante o uso da unidade de CD regravável (por exemplo, durante a execução de CDs de áudio, a gravação de disco) produzirá resultados imprevistos, não sendo esta uma função suportada. Isto acontece porque a impressora e a unidade do CD-Writer Plus estão compartilhando o mesmo cabo de dados.
1-6 Conexão do CD-Writer
6. Conecte o cabo de dados da unidade do CD-Writer Plus ao conector de 25 pinos da porta paralela do computador e aperte com a mão os parafusos de retenção.
Conecte o outro conector do cabo de dados à unidade regravável e fixe-o apertando os parafusos de retenção.
Conecte esta extremidade à porta paralela do computador.
Conecte esta extremidade à unidade do CD-Writer Plus.
cabo de dados da unidade do CD-Writer Plus
Conexão do CD-Writer 1-7
Capítulo 1: Conexão do CD-
Writer Plus e instalação do
software
7. A conexão do cabo de áudio é OPCIONAL. Caso não deseje usá-la, vá para o passo 10.
O cabo de áudio é usado apenas para a audição de CDs de música por meio do sistema de som do seu computador. Se você tiver uma placa de som no seu computador, poderá continuar ouvindo CDs de música por meio dos alto-falantes ou de fones de ouvido conectados à parte frontal da unidade do CD-Writer Plus.
NOTA: Na gravação de música ou dados, a unidade do CD-Writer Plus usa o cabo de dados, e não o cabo de áudio.
8. Se tiver uma placa de som, conecte o cabo de áudio ao conector de áudio LINE IN na parte posterior do computador (a sua placa de som pode ter um nome diferente para este conector).
9. Conecte a outra extremidade do cabo de áudio ao conector de áudio na parte posterior da unidade do CD-Writer Plus.
conector LINE IN em placa de som (a sua placa de som pode ter nomes diferentes)
Conector de áudio
Cabo de áudio (opcional)
10. Plugue e ligue o computador.
11. Agora, você está pronto para instalar os drivers da porta paralela e o software (veja “Instalação do software para Windows 95/98 ou Windows NT 4.0” na página 1-8).
1-8 Caso você tenha problemas

Caso você tenha problemas

Após conectar a unidade do CD-Writer Plus e ligar o computador, este deverá inicializar como faz habitualmente. Em caso contrário, verifique os seguintes itens:
O computador está plugado a uma fonte de energia?
Todos os dispositivos estão plugados e ligados?
Todos os cabos estão corretamente plugados na parte posterior do
computador e na unidade do CD-Writer Plus?
Desligue o computador. Aguarde pelo menos 20 segundos antes de
voltar a ligá-lo.

Instalação do software para Windows 95/98 ou Windows NT 4.0

Depois que a unidade do CD-Writer Plus estiver conectada ao seu computador, você estará pronto para instalar o software.
Se o seu computador TIVER uma unidade de CD-ROM:
1. Insira o CD “Software Disc 1” na unidade de CD-ROM (e não na unidade do CD-Writer Plus). Aparecerá este menu principal:
Clique no ícone Instalar CD­Writer Plus
Caso você tenha problemas 1-9
Capítulo 1: Conexão do CD-
Writer Plus e instalação do
software
Se o menu principal não aparecer automaticamente, clique no botão Iniciar na barra de tarefas, selecione Executar, digite (onde D: é a letra da sua unidade de CD) e a seguir clique em OK.
2. Clique no ícone Instalar CD-Writer Plus. Siga as instruções na tela.
Se o seu computador NÃO TIVER uma unidade de CD-ROM:
1. Para habilitar imediatamente o seu CD-Writer Plus, insira o disquete Driver Installation na unidade de disco flexível.
2. Clique no botão Iniciar na barra de tarefas, selecione Executar.
D:\INSTALAR
3. Digite
4. Se for solicitado a fazê-lo, reinicialize o seu computador.
5. Insira o CD “Software Disc 1” na sua nova unidade do CD-Writer Plus.
6. Clique no ícone Instalar CD-Writer Plus. Siga as instruções na tela.
A:\SETUP (onde A: é a letra da unidade de disco flexível) e
pressione instalados. Isto poderá levar alguns minutos durante os quais o cursor do mouse não se moverá.
Se o menu principal não aparecer automaticamente, clique no botão Iniciar na barra de tarefas, selecione Executar, digite (onde D: é a letra da sua unidade de CD) e a seguir clique em OK.
ENTER. Os arquivos de driver da porta paralela estão

Caso você tenha problemas

O que fazer primeiro

Certifique-se de que o computador e todos os dispositivos estejam
plugados e ligados.
D:\INSTALAR
O seu sistema atende aos requisitos mínimos de sistema listados em
“Requisitos mínimos do sistema” na página A-1.
Desligue o seu computador, aguarde 20 segundos e torne a ligá-lo.
Desplugue a unidade do CD-Writer Plus e plugue-a novamente. Isto se chama ciclagem de alimentação.
1-10 Caso você tenha problemas
Desconecte todos os cabos, examine e acerte os pinos e depois
reconecte os cabos. Às vezes, a simples reconexão de um cabo o realinha corretamente ou reajusta as conexões dos pinos, acertando conexões defeituosas.
Verifique a lista de problemas conhecidos de compatibilidade (na
página 3-8) e no arquivo Leiame.
Certifique-se de que não existe caixa comutadora em nenhum ponto
da configuração de cabeamento da unidade do CD-Writer Plus
Se você tiver uma impressora ligada à unidade do CD-Writer Plus,
verifique se o computador detecta a unidade do CD-Writer Plus quando a impressora é desconectada.
Certifique-se de que a porta paralela está de fato configurada para EPP
ou ECP. Verifique o manual que veio com o computador para descobrir como.
Verifique se existe algum conflito com a porta paralela (algum outro dispositivo usando o mesmo IRQ ou I/O que a porta paralela)
No Windows 95 ou Windows 98, para descobrir se existe algum conflito:
- Clique com o botão direito do mouse no ícone Meu computador
- Selecione Propriedades
- Selecione a guia Gerenciador de dispositivos: Sob o cabeçalho Controladores SCSI, encontre Adaptador externo
ATAPI Shuttle EPAT e selecione Propriedades E Sob o cabeçalho Portas, encontre Porta de impressora e selecione Propriedades.
Caso apareça um ponto de exclamação amarelo à esquerda desta linha, existe um conflito. Determine que outro dispositivo está usando as mesmas configurações que a porta paralela e altere as configurações deste outro dispositivo.
Caso encontre um conflito, descubra que dispositivo está em conflito:
No Windows 95 ou Windows 98, clique com o botão direito do mouse
no ícone Meu computador, selecione Propriedades, selecione a guia Gerenciador de dispositivos, clique duas vezes no ícone do computador para ver a lista de quais dispositivos estão usando cada configuração de recurso do seu computador.
Caso você tenha problemas 1-11
Capítulo 1: Conexão do CD-
Writer Plus e instalação do
software
Mensagem de erro quando clico duas vezes no ícone da unidade do CD-Writer Plus
Não existe CD na unidade do CD-Writer Plus; insira um CD e tente
novamente.
Após inserir um CD, é necessário esperar um momento para que a
unidade do CD-Writer Plus leia as informações do disco (aguarde até que a luz no painel frontal pare de piscar e permaneça verde) e depois clicar novamente no ícone da unidade do CD-Writer Plus.
O CD pode estar invertido na bandeja ou um pouco fora do centro;
procure reinseri-lo. A face com o rótulo deve estar voltada para cima.
Você deve estar tentando ler a partir de um CD gravável vazio. Tente
novamente após copiar alguma informação no CD.
No Windows Explorer, não é possível ver o nome do CD ou as sessões/arquivos do CD
Atualize a tela. Selecione o ícone Meu computador no Windows Explorer e pressione F5.
A impressora pára de funcionar depois da conexão da unidade do CD-Writer Plus
Problemas de impressão de arquivos
Consulte “Verifique se existe algum conflito com a porta paralela (algum
outro dispositivo usando o mesmo IRQ ou I/O que a porta paralela)” na página 1-10. Por exemplo, uma placa de som ou fax/modem pode
estar usando o mesmo IRQ. Caso descubra conflitos, altere a configuração do IRQ do outro dispositivo. Consulte os manuais que vieram com o computador e outros dispositivos para conhecer as instruções.
Se você tiver uma impressora conectada à unidade do CD-Writer Plus,
a impressão de documentos durante o uso da unidade de CD regravável (por exemplo, durante a execução de CDs de áudio, a gravação de disco) produzirá resultados imprevistos, não sendo esta uma função suportada. Isto acontece porque a impressora e a unidade do CD-Writer Plus estão compartilhando o mesmo cabo de dados.
O sistema não reconhece a unidade do CD-Writer Plus
No Windows 95 ou Windows 98, basta clicar no ícone Conectar ou
Desconectar unidade externa na área de trabalho.
1-12 Desinstalação de Programas
Selecione Adaptador externo ATAPIShuttle EPAT, depois clique em Desconectar.
Reinicialize o seu computador ou desligue-o e ligue-o novamente. Observe se a luz verde na parte frontal da unidade do CD-Writer Plus pisca durante a inicialização do computador.
Selecione Adaptador externo ATAPI Shuttle EPAT, depois clique em Conectar.
Certifique-se de que os cabos da unidade do CD-Writer Plus estejam
corretamente conectados.
Consulte “Verifique se existe algum conflito com a porta paralela (algum
outro dispositivo usando o mesmo IRQ ou I/O que a porta paralela)” na página 1-10. Por exemplo, uma placa de som ou fax/modem pode
estar usando o mesmo IRQ. Caso descubra conflitos, altere a configuração do IRQ do outro dispositivo. Consulte os manuais que vieram com o computador e outros dispositivos para conhecer as instruções.
A fonte de alimentação deve ter uma luz verde firme quando
conectada às duas extremidades. Se ficar trêmula, experimente uma tomada de alimentação diferente. Se continuar trêmula, a fonte de alimentação poderá estar com defeito.

Desinstalação de Programas

Você pode remover todos os programas ou apenas alaguns programas individualmente do CD-Writer Plus.
ATENÇÃO: Caso deseje reinstalar o software do CD-Writer Plus, primeiro desinstale o software original.
1. Clique no botão Iniciar.
Aponte para Programas.
Aponte para HP CD-Writer Plus.
Aponte para Ferramentas e Informações.
Aponte para Utilidades.
Clique em Desinstalar.
Como mover o CD-Writer Plus para outro computador 1-13
Capítulo 1: Conexão do CD-
Writer Plus e instalação do
software
2. Selecione o(s) programa(s) da unidade do CD-Writer Plus que deseja remover.
3. Clique no botão Concluir. O software é removido, incluindo todas as entradas correspondentes no
registro do seu sistema.

Como mover o CD-Writer Plus para outro computador

ATENÇÃO: O CD-Writer Plus contém equipamento óptico sensível e de alta precisão. Deixar cair ou sacudir o CD-Writer Plus pode provocar danos nesses componentes sensíveis. Seja cuidadoso ao manusear a sua unidade.
Você pode desconectar a unidade do CD-Writer Plus e conectá-la a outro computador, desde que este atenda aos “Requisitos mínimos do sistema” na página A-1.
A unidade do CD-Writer Plus só pode ser usada por um computador de cada vez. Não tente usar a unidade do CD-Writer Plus em mais de uma máquina mediante a sua conexão a caixas comutadoras.
Para desconectar a unidade do CD-Writer Plus:
1. No Windows NT, vá para o passo 2. No Windows 95 ou Windows 98, clique no ícone Conectar ou
Desconectar unidade externa na área de trabalho.
Selecione Adaptador externo ATAPI Shuttle EPAT, depois clique em Desconectar.
1-14 Como mover o CD-Writer Plus para outro computador
2. Desconecte a fonte de alimentação do CD-Writer Plus da tomada. (Oplugue de alimentação e a tomada poderão ser diferentes em seu país.)
Fonte de alimentação
NOTA: Não existe interruptor na unidade do CD-Writer Plus ou na fonte de alimentação. Você pode desligar com segurança a fonte de alimentação sem que isto acarrete danos para a unidade do CD-Writer Plus.
3. Desconecte o cabo de dados e o cabo de áudio (se estiver presente) do CD­Writer Plus da parte posterior do computador.
Cabo de dados
Como mover o CD-Writer Plus para outro computador 1-15
Capítulo 1: Conexão do CD-
Writer Plus e instalação do
software
4. Desconecte o cabo da impressora (se estiver presente) da unidade do CD­Writer Plus e o reconecte à porta da impressora na parte posterior do computador (os outros cabos não são mostrados mas continuam conectados).
5. Você está pronto para conectar a unidade do CD-Writer Plus a outro computador.
Para conectar a unidade do CD-Writer Plus a outro computador:
1. Siga as diretrizes para “Conexão do CD-Writer” na página 1-2.
2. Ao conectar pela primeira vez a unidade do CD-Writer Plus a este computador, siga as diretrizes de “Instalação do software para Windows 95/98 ou Windows NT 4.0” na página 1-8.
Nas vezes seguintes, depois de conectar todos os cabos:
No Windows NT, reinicialize o computador.
No Windows 95 ou Windows 98, basta clicar no ícone Conectar ou
Desconectar unidade externa na área de trabalho.
Selecione Adaptador externo ATAPI Shuttle EPAT, depois clique em Conectar.

Capítulo 2: Uso do seu CD-
Writer Plus

Capítulo 2:
Botão de ejeção
Uso do seu CD-Writer Plus
Este capítulo descreve como usar, adquirir e cuidar dos CDs, da unidade de disco e como identificar a letra da unidade de disco.

Como usar CDs

Inserir um CD

1. Pressione o botão de ejeção do CD-Writer no painel frontal do Plus.
2. Coloque o CD na bandeja com a face com o rótulo para cima.
2-2 Como usar CDs
3. Pressione o botão de ejeção novamente ou empurre suavemente a parte frontal da bandeja para fechá-la.
Ao acessar a unidade do CD-Writer Plus a partir de um programa, você deve ser capaz de ler os arquivos no CD inserido. Caso tenha problemas:
O CD pode estar invertido na bandeja ou um pouco fora do centro;
procure reinseri-lo. A face com o rótulo deve estar voltada para cima.
Após inserir um CD, é necessário esperar um momento para que a
unidade do CD-Writer Plus leia as informações do disco (aguarde até que a luz no painel frontal pare de piscar e permaneça verde) e depois clicar novamente no ícone da unidade do CD-Writer Plus.
Está tentando ler a partir de um CD gravável virgem? Tente
novamente após copiar alguma informação no CD.

Retirar um CD

1. Pressione o botão CD-Writerde ejeção no painel frontal do CD-Writer Plus.
2. Retire o CD da bandeja.
3. Pressione novamente o botão ejetar ou empurre suavemente a parte frontal da bandeja para fechá-la.

Escolha dos CDs para seu gravador de CDs CD-Writer

Para obter os melhores resultados, utilize os CD-RWs (regraváveis) ou CD­Rs (graváveis ou de única gravação) da Hewlett-Packard, disponíveis no seu revendedor local.
Quando usar um CD-R
Idéias para o uso de CD-RWs (CDs regraváveis) que podem ser usados apenas em unidades de CD regravável ou nos novos CD-ROMs Multiread:
Utilize-o como se fosse um disco flexível de grande capacidade
Copie os seus arquivos importantes toda a semana
Libere espaço em seu disco rígido
Como usar CDs 2-3
Capítulo 2: Uso do seu CD-
Writer Plus
Transporte arquivos de casa para o trabalho e vice-versa
Crie apresentações personalizadas
Armazenamento de mensagens de correio-eletrônico
Para informações sobre como compartilhar discos CD-RW com outras pessoas, consulte “Utilização de CD-RWs” na página 4-1.
Quando usar um CD-R
Sugestões para o uso de CD-Rs (graváveis ou de única gravação) que podem ser lidos na maioria das unidades de CD-ROM ou CD-R:
Gravar arquivos de grandes projetos em caráter permanente
Compartilhar apresentações não-editáveis
Gravar registros domésticos em caráter permanente
Compartilhar lembranças com a família e amigos
Copiar suas músicas em CD para uso pessoal
Armazenar arquivos em caráter permanente
Adquira mídia HP CD-RW (regravável)
Disponíveis em seu revendedor local, estes CDs podem ser gravados ou lidos na unidades de CD Regravável e lidos nas novas unidades de CD­ROM MultiRead.
Adquira mídia HP CD-R (gravável ou de única gravação)
Disponíveis em seu revendedor local, estes CDs podem ser gravados ou lidos em quase todas as unidades de CD-ROM, CD Gravável e CD Regravável (use este tipo de mídia se deseja ouvir CDs de música em um aparelho de som estéreo).

Cuidados com o CD e outras dicas

Proteja as superfícies de gravação contra riscos, marcas de dedos e
sujeira.
Segure os CDs pela borda externa ou pelo orifício central.
Você pode limpar o CD com um pano macio e seco. Pode-se também
utilizar detergente comercial de CDs ou álcool etílico.
2-4 Manutenção
Escreva apenas no lado do rótulo previamente marcado de “branco”
usando um marcador de ponta de feltro à base de óleo. Não utilize caneta esferográfica.
Não deixe os CDs sob luz direta do sol ou em local quente e úmido.
Se ocorrer queda de energia durante a gravação do CD (a luz vermelha
da unidade do CD-Writer Plus fica acesa) OU se você sair de algum aplicativo pressionando CTRL-ALT-DEL durante uma gravação de CD, você poderá salvar o CD, mas SOMENTE se:
1. DEIXAR O SEU CD NA UNIDADE E NÃO ABRIR A BANDEJA
2. Desligue o equipamento
3. Ligue-o novamente
4. Em seguida, inicialize o aplicativo que você estava usando Quando o aplicativo tentar acessar a unidade do CD-Writer Plus, a
operação de recuperação fará parecer que a última sessão ainda está lá. Na verdade, porém, apenas uma parte do diretório do CD poderá realmente estar lá. O seu CD gravável será ainda utilizável se você puder ler o diretório. Repita toda a operação de cópia para se certificar de que os seus arquivos sejam copiados para o CD gravável ou regravável.
Não misture arquivos de áudio e dados no mesmo CD, pois os dois
exigem formatos diferentes, a menos que esteja criando CDs de Modo Misto ou do tipo CD-Extra. Para mais informações sobre CDs de Modo Misto ou do tipo CD-Extra, procure a ajuda on-line do Easy-CD Creator.

Manutenção

A unidade do CD-Writer Plus não exige manutenção nem limpeza. Basta você manter os seus CDs limpos para evitar a maioria dos problemas.
ATENÇÃO: NÃO use CD-ROMs de limpeza que empregam uma pequena escova para varrer a sujeira do laser. NÃO utilize ar comprimido para limpar a parte interna da unidade. Estas técnicas de limpeza danificarão a unidade do CD-Writer Plus.
Identificação da letra da unidade do CD-Writer Plus 2-5
Capítulo 2: Uso do seu CD-
Writer Plus

Identificação da letra da unidade do CD-Writer Plus

Não sabe ao certo qual foi a letra atribuída à unidade do CD-Writer Plus?
A unidade do CD-Writer Plus tem um ícone de unidade como qualquer unidade de CD-ROM. Você pode determinar o ícone da unidade de CD­ROM e o ícone da unidade do CD-Writer Plus clicando duas vezes no ícone Meu computador, clicando com o botão direito no ícone da unidade de CD e selecionando Ejetar.

Capítulo 3: Solução de
problemas

Capítulo 3:
Solução de problemas
Leia esta seção caso venha a ter problemas com a sua unidade do CD­Writer Plus. Se, após revisar a seção, ainda precisar de assistência, ligue para os números telefônicos registrados no “Apêndice B: Suporte ao cliente”
Reúna as informações solicitadas na página B-1 antes de ligar para a assistência técnica. Se tiver estas informações à mão, o seu atendimento será
mais rápido.

O que fazer primeiro

O seu computador atende aos requisitos mínimos exigidos (veja
“Requisitos mínimos do sistema” na página A-1)?
Certifique-se de que o computador e a unidade do CD-Writer Plus
estejam plugados e de que todos os dispositivos conectados ao computador estejam ligados.
Desligue o seu computador, aguarde 20 segundos e torne a ligá-lo. A
seguir plugue a unidade do CD-Writer Plus e ligue o computador. Isto se chama ciclagem de alimentação.
Desconecte todos os cabos e depois reconecte os cabos. Às vezes, a
simples reconexão de um cabo o realinha corretamente ou reajusta as conexões dos pinos, acertando conexões defeituosas. Verifique se existem pinos tortos nos conectores e endireite-os.
Certifique-se de estar usando o tipo certo de CD. Consulte “Escolha
dos CDs para seu gravador de CDs CD-Writer” na página 2-2
Repita a operação com um CD diferente.
3-2 Problemas comuns e soluções
Verifique a lista de problemas conhecidos de compatibilidade (página
3-8) e no arquivo Leiame.
Se o seu computador tiver algum recurso de gerenciamento de
energia, desative-o (consulte o manual fornecido com o computador).
Se o sistema estiver executando software de monitoramento de status
de impressora, desative-o (página 3-8).
Certifique-se de que não exista caixa comutadora em nenhum ponto
da configuração de cabeamento da unidade do CD-Writer Plus

Problemas comuns e soluções

Não está certo de que letra foi atribuída à unidade do CD-Writer Plus?
Consulte “Identificação da letra da unidade do CD-Writer Plus” na página 2-5.
Mensagem de erro quando clico duas vezes no ícone da unidade do
CD-Writer Plus (consulte a página 1-11).
No Windows Explorer, não é possível ver o nome do CD ou as sessões/
arquivos do CD (consulte a página 1-11).
A impressora pára de funcionar depois da conexão da unidade do CD-
Writer Plus (consulte a página 1-11).
Problemas de impressão de arquivos (consulte a página 1-11).
O sistema não reconhece a unidade do CD-Writer Plus (consulte a
página 1-11).
Não é possível copiar diretamente de um CD para outro (consulte a
página 3-3).
A reprodução de áudio é deficiente (consulte a página 3-3).
A imagem no vídeo aparece entrecortada (consulte a página 3-4).
Mensagens de erro referentes a fluxo insuficiente de dados do buffer
(consulte a página 3-4).
Não é possível ver uma segunda sessão a partir da unidade de CD-
ROM (consulte a página 3-6).
Os aplicativos não conseguem localizar o CD na unidade do CD-
Writer Plus (consulte a página 3-6).
Problemas comuns e soluções 3-3
Capítulo 3: Solução de
problemas
O computador sofreu interrupção de energia ou foi necessário
pressionar CTRL-ALT-DEL enquanto estava gravando no CD! (consulte a página 3-7).
Software de compressão de disco rígido (consulte a página 3-7).
Obtendo um desempenho ótimo (consulte a página 3-8).
Software de monitoramento de status de impressora (consulte a
página 3-8).
Problemas conhecidos de compatibilidade (consulte a página 3-8).
Procura dos arquivos da unidade do CD-Writer Plus (consulte a página
3-9).
Não é possível copiar diretamente de um CD para outro
ALERTA: Reproduza somente material de que você possui copyright ou para o qual tenha obtido permissão do proprietário do copyright para realizar cópias. A menos que possua o copyright ou tenha obtido permissão para realizar cópias, você pode estar violando a lei de copyright e estar sujeito a pagamento de danos e outras compensações. Se você não estiver certo quanto a seus direitos, entre em contato com seu representante legal.
Alguns CD-ROMs não permitem cópia direta para a unidade do CD-
Writer Plus ou não permitem extração áudio-digital.
É necessário ter uma unidade SCSI 2 CD-ROM (consulte o guia da
unidade para obter informações) ou uma unidade de CD-ROM ATAPI para usar como fonte.
Alguns CDs têm um recurso de prevenção de cópias ou outros
recursos de proteção que não permitem cópias de CD para CD.
A reprodução de áudio é deficiente
Se você tiver uma impressora conectada à unidade do CD-Writer Plus,
a impressão de documentos durante a reprodução de CDs de áudio produzirá resultados imprevistos, não sendo esta uma função suportada. Isto acontece porque a impressora e a unidade do CD­Writer Plus estão compartilhando o mesmo cabo de dados.
Certifique-se de que os conectores de áudio estejam completamente
plugados na parte posterior da unidade do CD-Writer Plus e no conector LINE IN da placa de som na parte posterior do computador (a sua placa de som pode ter um nome diferente para este conector).
3-4 Problemas comuns e soluções
Verifique se você não ligou um recurso de modo de áudio silencioso
via monitor ou software.
Verifique o som da unidade do CD-Writer Plus, conectando fones de
ouvido ou alto-falantes ao conector de áudio na parte frontal da unidade do CD-Writer Plus. Se a qualidade do som for boa, o problema provavelmente residirá na placa de som, nos alto-falantes ou no cabo de áudio. Para obter ajuda, consulte a documentação fornecida com sua placa de som e alto-falantes. Caso não esteja ainda fazendo, experimente utilizar o cabo de áudio fornecido com o CD­Writer Plus.
Procure ouvir arquivos wave de seu disco rígido para verificar a
qualidade do som antes de copiá-los para CD. Você pode utilizar o programa Propriedades de Multimídia que se encontra em Multimídia nos Acessórios do Windows.
A imagem no vídeo aparece entrecortada
Isto pode ser ocasionado pelas mesmas situações que provocam a insuficiência de fluxo de dados do buffer. Isto pode acontecer também devido à lentidão da placa de vídeo. Experimente fazer o seguinte:
Experimente as soluções para problemas de fluxo insuficiente de
dados do buffer (página 3-4).
Reduza o tamanho da janela de vídeo e feche todos os outros
programas em execução.
Se as sugestões anteriores não funcionarem, talvez você deva pensar
em atualizar sua placa de vídeo.
Mensagens de erro referentes a fluxo insuficiente de dados do buffer
As unidades de CDs graváveis exigem um fluxo contínuo de dados do disco rígido para que a gravação seja bem-sucedida. A mensagem referente a fluxo insuficiente de dados do buffer ocorre quando, por alguma razão, o fluxo de dados é interrompido. Esta situação ocorre, por exemplo, quando outro aplicativo interrompe o processo de gravação ou a velocidade de gravação da unidade do CD-Writer Plus é configurada muito acima da capacidade do disco rígido de acessar e transferir dados.
Ao utilizar o Easy-CD Creator ou o CD Copier:
Certifique-se de usar a opção Teste do software para assegurar-se de
que a velocidade de gravação é apropriada para o seu computador.
Problemas comuns e soluções 3-5
Capítulo 3: Solução de
problemas
Para mais informações a respeito, consulte a ajuda on-line do aplicativo.
Certifique-se de que o seu sistema atenda os requisitos mínimos do
sistema (página A-1).
Fluxos insuficientes de dados do buffer podem ser causados por
programas de compressão de dados do disco rígido (página 3-7).
JAMAIS grave em discos graváveis enquanto estiverem em execução
outros aplicativos capazes de causar interrupção no processo de gravação. Desconecte-se de todas as redes, desative todos os programas de fax modem, correio eletrônico, protetor de tela ou de outros programas (como programas TSRs, ou seja, programas residentes) que possam enviar mensagens automaticamente a seu computador durante o processo de gravação em CD. Se a interrupção for suficientemente longa, você pode perder o CD gravável de gravação única que está utilizando.
Feche todos os outros programas antes de gravar dados em CD.
Se o seu computador tiver algum recurso de gerenciamento de
energia, desative-o (consulte o manual fornecido com o seu computador).
Execute o SCANDISK.EXE e o DEFRAG.EXE periodicamente em seu
disco rígido (para obter mais informações, consulte o manual do Windows). Estes programas melhoram o tempo de acesso ao disco rígido, o que contribui para melhorar o desempenho do sistema durante a gravação e leitura da unidade do CD-Writer Plus.
Um pequeno número de discos rígidos mais antigos foi projetado com
um loop interno de interrupção capaz de gerar fluxo insuficiente de dados do buffer. Se não conseguir resolver os problemas de velocidade de transmissão insuficiente do buffer por outros meios, contate o fabricante de seu disco rígido para verificar se o problema não está nele.
A insuficiência no fluxo de dados do buffer pode ser causada por uma porta paralela não-suportada (SPP no modo padrão). Consulte “Requisitos mínimos do sistema” na página A-1. Experimente fazer o seguinte:
Grave dados para o CD na velocidade 1x, se o software lhe der esta
opção.
Desative todo software de monitoramento de status de impressora
(página 3-8).
3-6 Problemas comuns e soluções
Altere a configuração da porta paralela para EPP ou ECP no CMOS, se
o seu computador suportar a alteração. Verifique o manual que veio com o computador para descobrir como.
Se as sugestões anteriores não funcionarem, talvez você deva pensar
em instalar uma nova placa de porta paralela EPP ou ECP.
Não é possível ver uma segunda sessão a partir da unidade de CD-ROM
Ejete o CD e volte a inseri-lo.
Atualize a tela. Selecione o ícone Meu computador no Windows
Explorer e pressione F5.
Os CD-RWs (discos regraváveis) só podem ser usados em unidades de
CD-ReWritable ou nos novos CD-ROMs MultiRead.
Se você está tentando ler o seu CD no Windows 3.x: CDs com múltiplas
sessões criados com o Direct CD não podem ser lidos no DOS ou no Windows 3.x. Caso o seu CD com sessões múltiplas tenha sido criado com outro programa, verifique se está usando a versão 2.23 do arquivo MSCDEX.EXE. Primeiro, reinicie o computador e, quando “Iniciando o MS-DOS...” aparecer no monitor, pressione F8. As linhas de seus arquivos CONFIG.SYS e AUTOEXEC.BAT serão carregadas uma a uma . Pressione “Y” até ver a linha que contém “MSCDEX.EXE”. Pressione então “Y” e o número da versão de seu arquivo MSCDEX será exibida. O número deverá ser 2.23 ou superior. Caso seja necessário, entre em contato com a Microsoft para obter um arquivo atualizado.
Verifique se a unidade do CD-Writer Plus ou outras unidades de CD-
ROM podem ler o CD. Em caso de resposta positiva, o problema reside provavelmente na unidade de CD-ROM. Entre em contato com o fabricante dessa unidade para obter drivers atualizados.
Os aplicativos não conseguem localizar o CD na unidade do CD­Writer Plus
Alguns programas (jogos em CD-ROM, etc.) procuram apenas pela primeira letra de unidade lógica atribuída a uma unidade de CD-ROM ou unidade de CD-Writer Plus. Por exemplo, se sua unidade de CD-ROM for atribuído à unidade D:\ e a unidade do CD-Writer Plus for atribuída à unidade E:\, o programa procurará pelo CD apenas na unidade D:\ e não reconhecerá o CD na unidade E:\. Se deseja usar a unidade do CD-Writer Plus com estes programas, reatribua as letras das unidades de disco, de modo que a unidade do CD-Writer Plus ocorra em ordem alfabética antes da letra da unidade do CD-ROM, como a seguir:
Problemas comuns e soluções 3-7
Capítulo 3: Solução de
problemas
No Windows 95 ou Windows 98, exiba o Gerenciador de dispositivos e
clique duas vezes em CDROM. Clique duas vezes na unidade de CD­ROM e a seguir na guia Configurações. Em Letras de unidade reservadas, selecione a letra da unidade posterior à letra existente (tanto para a letra inicial quanto para a final da unidade) e clique em OK. Depois clique duas vezes na unidade do CD-Writer Plus, e depois clique na guia Configurações. Em Letras de unidade reservadas, selecione a letra da unidade anterior à atual e clique em OK.
No Windows NT, clique em Iniciar/Programas/Ferramentas
Administrativas (comuns). Escolha Administrador de disco. Clique
com o botão direito do mouse na letra da unidade que deseja modificar. Selecione Atribuir letra da unidade. Modifique a letra da unidade.
O computador sofreu interrupção de energia ou foi necessário pressionar CTRL-ALT-DEL enquanto estava gravando no CD!
Se houver interrupção no fornecimento de energia durante a gravação em CD (a luz vermelha da letra da unidade do CD-Writer Plus acende) OU se você sair de um aplicativo ou pressionar CTRL-ALT-DEL enquanto grava no CD...
É possível salvar seu CD, mas SOMENTE se você:
1. DEIXAR SEU CD NA UNIDADE E NÃO ABRIR A BANDEJA
2. Desligar o seu equipamento
3. Liguá-lo novamente
4. Em seguida, inicializar o aplicativo que estava usando Quando o aplicativo tentar acessar a unidade do CD-Writer Plus, a
operação de recuperação fará parecer que a última sessão ainda está lá. Na verdade, porém, apenas uma parte do diretório do CD poderá realmente estar lá. O seu CD gravável será ainda utilizável se você puder ler o diretório. Repita toda a operação de cópia para se certificar de que os seus arquivos sejam copiados para o CD gravável ou regravável.
Software de compressão de disco rígido
Não recomendamos o uso de software de compressão de disco rígido. Caso você utilize software de compressão de disco rígido, ele calcula o espaço livre em disco com base em uma taxa de compressão (geralmente escolhida pelo usuário). Os programas podem verificar o disco rígido quanto ao espaço necessário e avaliar erroneamente que existe o espaço necessário. Todavia, dependendo do tipo de arquivos que você está copiando, é possível que o espaço do disco não seja suficiente.
3-8 Problemas comuns e soluções
Obtendo um desempenho ótimo
Execute SCANDISK.EXE e DEFRAG.EXE em seu disco rígido antes de usar unidade do CD-Writer Plus pela primeira vez (para mais informações, consulte o manual do Windows). Execute-os periodicamente a partir de então. Estes programas melhoram o tempo de acesso ao disco rígido, o que contribui para melhorar o desempenho do sistema durante a gravação e leitura da unidade do CD-Writer Plus.
Software de monitoramento de status de impressora
NOTA: Isto só será problema se a sua impressora estiver conectada na parte posterior da unidade do CD-Writer Plus.
Se a sua impressora tiver vindo com um programa que avisa sobre o status da impressora (sem papel, por exemplo), este monitoramento do
status da impressora pode causar problemas. O software de monitoramento do status da impressora verifica o seu status a intervalos de alguns segundos.
Se isto acontecer enquanto você estiver gravando dados no CD gravável, os dados serão danificados. Desative o software de monitoramento do status da impressora para evitar este problema. Verifique as informações que vêm com a impressora para descobrir como fazê-lo.
Problemas conhecidos de compatibilidade
Para obter informações adicionais, consulte o arquivo Leiame,
fornecido com a unidade do CD-Writer Plus. Clique em Iniciar, em seguida aponte para Programas, HP CD-Writer Plus, Ferramentas e
Informações, Referência do usuário e depois clique em README.TXT.
Para obter as informações mais recentes sobre o assunto, visite o site
da Web listado página B-5.
Impressoras em geral
Se a sua impressora tiver vindo com um programa que avisa sobre o status da impressora (sem papel, por exemplo), este monitoramento do
status da impressora pode causar problemas. O software de monitoramento do status da impressora verifica o seu status a intervalos
de alguns segundos. Se isto acontecer enquanto você estiver gravando dados no CD gravável com o software Easy-CD Audio ou CD Copier, os dados serão danificados. Desative o software de monitoramento do status da impressora para evitar este problema. Verifique as informações que vêm com a impressora para descobrir como fazê-lo.
Problemas comuns e soluções 3-9
Capítulo 3: Solução de
problemas
Procura dos arquivos da unidade do CD-Writer Plus
No Window 95/98, é necessário o seguinte arquivo para a unidade do
CD-Writer Plus funcionar corretamente conectada à porta paralela: EPATAP9X.MPD (arquivo de driver miniport)
Este arquivo será copiado do Software Disc 1 durante a instalação e colocado no diretório \WINDOWS\SYSTEM\IOSUBSYS\.
No Window NT, são necessários os seguintes arquivos para a unidade
do CD-Writer Plus funcionar corretamente conectada à porta paralela: EPATAPNT.MPD (arquivo de driver miniport) SHARSHTL.SYS (arquivo de suporte de driver de impressora)
Estes arquivos serão copiados do Software Disc 1 durante a instalação e colocados no diretório \WINDOWS\SYSTEM32\ DRIVERS\.

Capítulo 4:
Compartilhamento dos seus
CDs

Capítulo 4:
Compartilhamento dos seus CDs
O modo como você grava seus dados e o tipo de CDs que utiliza irão determinar quem, além de você, poderá ler os dados em seus discos. Este capítulo explica brevemente algumas das opções disponíveis ao criar CDs que podem ser compartilhados com pessoas que utilizam computadores e configurações de CD diferentes.

Formatos diversos

A tecnologia do CD progrediu rapidamente nos últimos anos, do CD­ROM ao CD gravável até a tecnologia do CD-Writer Plus regravável, que agora você tem em mãos. Um dos resultados deste desenvolvimento reside no fato de que os dados podem ser gravados em formatos diversos em diferentes tipos de CDs.

Compartilhamento de CDs de diferentes formatos

Utilização de CD-RWs

Quando devo usar discos CD-RW?
O CD-RW é a solução ideal se você precisa de mais espaço de armazenamento em seu computador. Sua unidade do CD-Writer Plus, juntamente com o recurso do CD-RW, pode funcionar como uma extensão de seu disco rígido.Você pode gravar, apagar e regravar dados com facilidade a partir de aplicativos e do Windows Explorer.
4-2 Compartilhamento de CDs de diferentes formatos
Use o recurso do CD-RW:
Para salvar trabalho em execução, como apresentações, documentos,
etc.
Armazenar semanalmente arquivos em seu disco rígido.
Levar seus arquivos do escritório para casa e vice-versa, caso tenha um
CD-Writer Plus em cada local, ou tenha um CD-Writer Plus externo para usar em ambos os computadores.
Posso compartilhar um CD-RW?
Sim. Você pode compartilhar um CD-RW diretamente com alguém que também tenha uma unidade de CD-RW ou com alguém que tenha uma unidade de CD-ROM MultiRead e um programa leitor UDF. As unidades de CD-ROM MultiRead são uma inovação recente em tecnologia de CD­ROM; desse modo, apesar de nem todos os CD-ROMs serem do tipo MultiRead, estão disponíveis para usuários no mundo inteiro.
Posso gerar um disquete com um programa leitor UDF para alguém que tenha um CD-ROM tipo MultiRead?
As instruções abaixo mostram-lhe como copiar a leitora Adaptec DirectCD (UDF) em um disquete. Quando tiver terminado, você poderá instalar a leitora UDF em computadores com CD-ROMs tipo MultiRead em que desejar ler os seus discos CD-RW.
Para copiar a leitora Adaptec DirectCD (UDF) para um disquete:
1. Insira o “Software Disc 1” na unidade de CD-ROM. Será exibido um menu.
2. A partir do menu, clique em Explorar este CD.
3. Clique duas vezes na pasta CopyDisk e depois clique duas vezes em Copydisk.
4. Selecione a opção leitora Adaptec DirectCD e siga as instruções.
Como posso saber se um CD-ROM é MultiRead?
Procure pelo logotipo de certificação MultiRead na embalagem do CD­ROM ou no guia do usuário. A unidade será descrita como tendo certificação MultiRead ou irá relacionar o CD-RW como um veículo suportado. Você também pode colocar um CD-RW em seu CD-ROM e verificar se ele pode ser lido.
Compartilhamento de CDs de diferentes formatos 4-3
Capítulo 4:
Compartilhamento dos seus
CDs
E se eu quiser compartilhá-lo com usuários que possuem unidades de CD-ROM padrão? (No Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0)
Em geral, você terá de copiar suas informações para um CD-R para poder compartilhá-lo com usuários que possuem unidades de CD-ROM padrão. Para fazer isso:
1. Insira seu CD-RW na sua unidade do CD-Writer Plus.
2. Copie todas as informações do CD-RW para um local único em seu disco rígido.
3. Substitua o CD-RW em seu CD-Writer Plus por um disco CD-R vazio.
4. Copie as informações de seu disco rígido para o CD-R utilizando o DirectCD.
5. Ao ejetar o disco, o DirectCD solicita que você deixe o disco nas condições em que se encontra ou que organize o disco de modo que ele possa ser lido na maioria das unidades padrão de CD-ROM. Selecione a opção para organizar o CD de modo que possa ser lido na maioria das unidades de CD-ROM.
NOTA: Para informações adicionais sobre compartilhamento de CDs com usuários do Windows 3.x e do DOS, consulte “CD-Rs criados com o DirectCD.” na página 4-4.
Posso tocar áudio que gravei em meu CD-RW no carro ou no leitor de CDs a laser doméstico?
Provavelmente não. A maioria dos leitores de CDs domésticos ou para veículos não são capazes de ler informações a partir de um CD-RW. Você terá que gravar seu áudio em CD-Rs para poder tocá-lo na maioria dos leitores de CDs a laser convencionais. Há, contudo, alguns modelos de leitores de CDs a laser recentemente lançados que podem ler CD-RWs.
4-4 Compartilhamento de CDs de diferentes formatos

Utilização dos CD-Rs

Quando devo usar CD-Rs?
Os dados que você grava em um CD-R não podem ser apagados. Utilize CD-Rs:
Quando desejar proteger seus dados de modo que não possam ser
apagados
Quando quiser compartilhar seu CD com usuários que possuem
unidades de CD-ROM padrão
Para CDs de áudio
Posso compartilhar um CD-R automaticamente com qualquer pessoa?
Não necessariamente. O aplicativo que você usa irá determinar com quem você pode compartilhar o CD sem problemas.
CD-Rs criados com o DirectCD.
Utilize o DirectCD quando quiser criar dados para usar em seu próprio computador. Para instruções sobre como usar o DirectCD, consulte “Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador” na página 5-1.
Ao ejetar o disco da unidade, o DirectCD solicitará que você deixe o disco no estado em que se encontra, de modo que possa acrescentar posteriormente mais dados, ou que o organize de modo que possa ser lido na maioriadas unidades de CD-ROM existentes sob o Windows 95 ou Windows NT 4.0 Service Pack 3. Se pretende compartilhar o disco com outros usuários, você precisa selecionar a opção para organizá-lo, de modo que possa ser lido na maioria dos CD-ROMs existentes.
Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0. Seu CD-R,
organizado para ser lido na maioria dos CD-ROMs padrão, está agora preparado para ser compartilhado por usuários do Windows 95, Windows 98 e Windows NT 4.0.
Alguns CD-ROMs podem ser incapazes de ler o CD-R. Se você tiver problemas, tente desligar o “Ler adiante” em seu CD-ROM. Consulte a documentação do seu sistema operacional sobre como fazê-lo. Outra opção é usar uma Copiadora de CDs para criar uma cópia em disco de seu CD-R original. Uma descrição de como fazê-lo pode ser encontrada na seção “Criação de cópias de CD” na página 8-4.
Compartilhamento de CDs de diferentes formatos 4-5
Capítulo 4:
Compartilhamento dos seus
CDs
Windows 3.x e DOS. Seu CD-R é organizado para ser lido na maioria
dos CD-ROMs padrão sob o Windows 95 e o Windows NT e não pode ser lido automaticamente no Windows 3.x ou no DOS. Alguns passos adicionais serão necessários se você quiser compartilhar este disco com usuários do Windows 3.x ou do DOS. Você terá que criar uma cópia do seu CD-R original em outro CD-R usando o aplicativo CD Copier. Esse programa gravará um disco no formato adequado para os usuários do Windows 3.x e DOS. Para completar esta tarefa, siga as instruções dadas na seção “Criação de cópias de CD” na página 8-4.
NOTA: Os CDs criados com o CD Copier exibem nomes de arquivos longos quando visualizados no Windows 95, 98 e no NT. No Windows 3.x e no DOS, porém, os nomes dos arquivos são encurtados para o padrão DOS de oito caracteres com uma extensão de três caracteres. Arquivos comuns e executáveis que esperam um nome de arquivo específico podem não funcionar como o esperado no Windows 3.x e no DOS.
CD-Rs criados com o Easy-CD Creator (Áudio).
Este aplicativo grava automaticamente no formato de áudio compreendido por milhões de leitores de CDs a laser domésticos e para veículos existentes hoje. Você será capaz de compartilhar este disco com praticamente qualquer usuário.
CD-Rs criados com o Easy-CD Creator (Dados).
Utilize o Easy-CD Creator (Dados) quando quiser criar CDs de dados para compartilhar com outros usuários. Por exemplo, caso queira enviar o CD a colegas de trabalho. Para obter instruções sobre como usar o Easy-CD Creator (Dados), consulte “Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador” na página 5-1.
O Easy-CD Creator é chamado de um aplicativo de masterização já que, quando usado com um CD-R, é capaz de gravar diretamente em discos usando um formato que pode ser lido por praticamente todas as unidades de CD-ROM e todos os sistemas operacionais (Windows95, Windows NT, Windows 3.x e DOS).
4-6 Compartilhamento de CDs de diferentes formatos

Resumo de intercâmbios

A tabela seguinte é um breve resumo dos tipos de unidades de CD que podem ler discos criados com certas combinações de aplicativos/mídia.
Aplicativo
usado para
produzir
um CD
Tipo de CD
utilizado
Unidades que podem ler o
CD
DirectCD CD-RW MultiRead CD-ROM com leitora
CD-R (fechado)
CD Copier CD-RW CD-ROM MultiRead
CD-R Qualquer CD-ROM
Easy-CD Creator (Áudio)
Easy-CD Creator (Dados)
CD-RW CD-ROM MultiRead CD-R Qualquer leitora de CD-ROM, CDs
CD-RW CD-ROM MultiRead CD-R Qualquer CD-ROM
UDF Windows 95, 98 e NT 4.0
*A maior parte dos CD-ROMs Windows 95, 98 e NT 4.0
domésticos ou para veículos a laser
* Sua unidade de CD-ROM deve ser capaz de ler CDs gravados em lotes. A maior parte das
unidades de CD-ROM suportam lotes. Se tiver problemas, consulte a documentação da sua unidade ou entre em contato com o fabricante de sua unidade.

Capítulo 5: Produção de CDs
de dados

Capítulo 5:
Produção de CDs de dados
É possível produzir CDs de dados com o DirectCD™ e com o EasyCDCreator (CD-R) e CD-ReGravável (CD-RW). Dependendo do objetivo, o DirectCD e o EasyCDCreator produzem os CDs de dados de uma maneira ligeiramente diferente. O programa correto é iniciado automaticamente quando você decide o tipo de CD de dados que deseja criar.
Se você deseja produzir um CD de dados para utilizar em seu próprio
computador, siga as instruções em “Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador”, a seguir.
Se você deseja produzir um CD de dados para utilizar em seu próprio
computador ou em diferentes tipos de computadores (por exemplo, computadores sendo executados em DOS ou Windows3.x) que não possuam DirectCD, siga as instruções em “Produção de CDs de dados para utilização em diferentes tipos de computadores” na página 5-6.
, além de copiar dados para os discos de CD-Gravável

Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador

O DirectCD permite que você grave arquivos diretamente em um disco de CD-Gravável (CD-R) ou CD-ReGravável (CD-RW), da mesma maneira que você os gravaria em um disquete ou uma unidade de mídia removível. Esse procedimento é especialmente prático na produção de discos de dados para utilizar com seu próprio computador. Por exemplo, você pode desejar:
Arquivar dados e depois removê-los da unidade de disco rígido
5-2 Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador
Fazer cópia dos arquivos na unidade de disco rígido
Transferir um grande número de arquivos do computador que você
utiliza no trabalho para o computador utilizado em casa
NOTA: Outras pessoas podem ler discos de dados criados com o DirectCD se o hardware e software relativos ao CD estiverem configurados como os do computador onde os arquivos foram originados. Entretanto, é mais provável que os discos de dados sejam utilizáveis em outros computadores se você criá-los com o EasyCDCreator, como descrito em “Produção de CDs de dados para utilização em diferentes tipos de computadores” na página 5-6.
O DirectCD permite ler e gravar arquivos diretamente no CD com qualquer aplicativo de software que possa ler de uma letra de unidade e nela gravar. Alguns exemplos incluem:
Aplicativos de software como Microsoft Word, quando você utiliza os
comandos
Windows Explorer, quando você arrasta e solta arquivos
Windows 95
Enviar Para
MS-DOS, quando você utiliza os prompts de comando de dentro do
Windows95, Windows 98/NT
Salvar ou Salvar como
®
, Windows 98®/NT, quando você utiliza o comando
O DirectCD fornece um sistema de arquivos baseado em especificações de UDF v1.5 e grava os dados no disco de CD-R ou CD-RW utilizando tecnologia de gravação de pacotes. Esta tecnologia, junto com o sistema de arquivos, fornece acesso de letra de unidade ao CD-Writer Plus. O assistente do DirectCD o conduzirá passo a passo durante o processo de preparação e ejeção dos discos de CD-R e CD-RW.

Preparação de um CD de dados

Siga estes passos para iniciar o DirectCD e preparar um disco virgem de CD-R ou CD-RW para leitura e gravação de dados. Se você desejar gravar mais dados em um disco que você tenha formatado em DirectCD, consulte “Gravação de mais dados em discos de DirectCD” na página 5-5.
1. Ligue o computador.
Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador 5-3
Capítulo 5: Produção de CDs
de dados
Capítulo 5: Produção de CDs
de dados
2. Insira um disco virgem de CD-R ou CD-RW no CD-Writer Plus. Após alguns segundos uma tela solicitando que você “Selecione o tipode CD que deseja criar” será exibida. (Se a janela Disco de DirectCDPronto for exibida, significa que o disco já foi preparado, e que será possível iniciar a gravação).
NOTA: Se nenhuma tela for exibida após cerca de 15 segundos, é possível que o disco inserido não seja virgem, ou que tenha formato ilegível. (Consulte “Conserto de disco ilegível” na página 5-6 para obter mais informações.) Ou talvez seja porque a opção de “Notificação de auto-inserção” está desativada (isso aplica-se apenas ao Windows95). Para verificar essa situação, clique em
Iniciar, mova o ponteiro do mouse para Configurações, e clique em Painel de controle. No Painel de controle, clique duas vezes em Sistema e selecione a
guia Gerenciador de dispositivos. Clique duas vezes no ícone CD-Writer Plus e, em seguida, selecione a guia Configurações. Clique em Notificação de auto-inserção, se não houver uma marca de verificação ao seu lado, e clique em OK. Clique em OK na caixa de diálogo Propriedades do sistema. Feche o Painel de controle.
3. Selecione a primeira opção: Criar um CD de dados que será acessível pela letra da unidade, isto é, como um disquete. A tela Formatar disco
será exibida. Se você estiver formatando um disco de CD-R, continue com o próximo passo. Se você estiver formatando um disco de CD-RW, passe para o passo número 5.
4. Se você estiver formatando um disco de CD-R, clique em Avançar na tela Formatar disco e passe para o passo número 6.
5. Se você estiver formatando um disco de CD-RW, poderá escolher entre duas opções de formatação. Clique no botão Avançado na tela Formatar Disco. Quando a próxima tela for exibida, selecione entre Formato rápido ou Formato completo e clique em OK.
Recomendamos que você selecione HPformato rápido, que permite a gravação no disco de CD-RW quase imediatamente, enquanto o disco é formatado em segundo plano. O Formato completo exige que você aguarde cerca de uma hora até que a formatação seja concluída, antes de ser possível gravar no disco. Clique no botão Ajuda para obter mais informações sobre as opções de formatação.
NOTA: Os dados estarão seguros se você gravá-los no disco enquanto ocorre o HPformato rápido em segundo plano. O HPformato rápido NÃO anulará esses dados, pois estes são gravados em seções do disco que já foram formatadas.
5-4 Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador
6. Quando a tela Nomeie seu disco for exibida, digite um nome para o disco e clique em Finalizar. A formatação do Disco será iniciada.
Quando a janela Disco de DirectCD Pronto for exibida, a formatação estará concluída.
NOTA: Os discos de CD-RW formatados possuem cerca de 530 MB de espaço disponível, enquanto os discos de CD-R formatados podem armazenar até 618 MB de dados.
7. Clique em OK. O disco de DirectCD está pronto para receber gravação de dados.

Gravação de dados em discos de DirectCD

Após o CD ter sido formatado como um disco de DirectCD, pode-se gravar dados de várias maneiras:
Arraste e solte arquivos do Windows Explorer sobre o ícone do
CD-Writer Plus.
Selecione Salvar Como no menu Arquivo de um aplicativo de
Windows 95, Windows 98/NT e selecione a letra de unidade de seu CD-Writer Plus.
Utilize o comando Enviar para.
Utilize os prompts de comando MS-DOS a partir de uma janela de
DOS no Windows 95/NT.

Ejeção de discos de DirectCD

O DirectCD fornece várias opções de formatação quando você ejetar um disco de DirectCD a partir do CD-Writer Plus. As opções dependem do tipo de disco que o DirectCD detectar na unidade e o modo que você deseja utilizar o disco. Para ejetar um disco de DirectCD, siga estes passos:
1. Pressione o botão de ejeção na parte dianteira do CD-Writer Plus, ou clique com o botão direito do mouse no ícone de CD na barra de
tarefas e selecione Ejetar na caixa de listas suspensas. A tela Ejetar disco será exibida.
Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador 5-5
Capítulo 5: Produção de CDs
de dados
Capítulo 5: Produção de CDs
de dados
2. Leia atentamente o texto que aparece na tela e selecione a opção desejada, se forem apresentadas opções.
3. Clique em Finalizar para ejetar o disco do CD-Writer Plus.
NOTA: Se você estiver utilizando um disco de CD-RW, consulte o “Capítulo 4: Compartilhamento de CDs” para obter mais informações sobre como tornar os CDs legíveis em diferentes tipos de computadores.

Gravação de mais dados em discos de DirectCD

Se você formatou um disco virgem anteriormente para utilização do DirectCD, será possível adicionar mais dados ao disco até que esteja cheio. Para executar esse procedimento, siga estes passos:
1. Insira o disco de DirectCD em seu CD-Writer Plus.
2. Espere a janela Disco de DirectCD Pronto ser exibida. (Se aparecer a tela Criar disco gravável, apenas siga as direções exibidas na tela a fim de tornar o disco gravável).
3. Clique em OK e continue a gravar mais dados no disco.
Como apagar um disco de DirectCD
Se você estiver utilizando discos de CD-RW em seu CD-Writer Plus, você pode apagar arquivos a partir do disco e utilizar o espaço recuperado para gravar novos arquivos. Entretanto, se você “excluir” arquivos a partir de um disco de CD-R, os arquivos se tornarão invisíveis para o sistema de arquivos (como o Windows Explorer), mas o espaço ocupado por eles não ficará disponível para outros arquivos. Assim, “excluir” arquivos a partir de um disco de CD-R não aumentará o espaço livre disponível no disco.
Para apagar o conteúdo em um disco de DirectCD, siga estes passos:
1. No Windows Explorer, selecione o(s) arquivo(s) que você deseja apagar.
2. Selecione Excluir no menu Arquivo.
5-6 Produção de CDs de dados para utilização em diferentes tipos de computadores
3. Clique em Sim para confirmar que você deseja apagar os arquivos do disco.
O DirectCD apaga o(s) arquivo(s) selecionado(s) do disco.

Conserto de disco ilegível

Se ao inserir um disco no CD-Writer Plus, nenhuma tela for exibida após cerca de 15segundos, é possível que o disco possua um formato ilegível. O DirectCD possui um aplicativo ScanDisc que pode recuperar dados no disco e permitir que você grave e leia o disco novamente. Siga estes passos para utilizar o ScanDisc:
1. Clique duas vezes no ícone CD no lado direito da barra de tarefas do Windows. Se o disco for ilegível, a janela do ScanDisc será exibida.
2. Leia o texto na janela e clique no botão ScanDisc.
3. Aguarde enquanto o ScanDisc conserta o disco. Quando o ScanDisc tiver terminado, uma mensagem será exibida na tela.
NOTA: Também é possível iniciar o ScanDisc a partir do menu Iniciar. Para isso, clique em Iniciar na barra de tarefas do Windows. Mova o ponteiro do mouse para Programas, HP CD-Writer Plus, Ferramentas e informações, e Utilitários. Em seguida, selecione ScanDisc.

Produção de CDs de dados para utilização em diferentes tipos de computadores

O EasyCDCreator da Adaptec permite que você grave arquivos diretamente em um disco de CD-Gravável (CD-R) ou CD-ReGravável* (CD-RW) em um formato que pode ser lido por diferentes tipos de computadores. Isso é útil se, por exemplo, você desejar criar um CD paraalguém que tenha um computador sendo executado em DOS ou Windows3.x.
* Os discos de CD-RW só podem ser lidos em uma unidade de CD-ROM MultiRead
ou em outra unidade de CD-RW.
Produção de CDs de dados para utilização em diferentes tipos de computadores 5-7
Capítulo 5: Produção de CDs
de dados
Capítulo 5: Produção de CDs
de dados
Siga os passos abaixo para iniciar o EasyCDCreator e copiar os arquivos de dados em um disco de CD-R ou CD-RW virgem:
1. Ligue o computador.
2. Insira um disco de CD-R ou CD-RW virgem no CD-Writer Plus. Após alguns segundos uma tela solicitando que você “Selecione o tipo de CD que deseja criar” será exibida.
NOTA: Se nenhuma tela for exibida após cerca de 15 segundos, é possível que o disco inserido já esteja formatado. Remova o disco e insira um disco virgem. Pode ser também que a opção “Notificação de auto-inserção” esteja desativada (isso aplica-se apenas ao Windows95). Para verificar essa situação, clique em
Iniciar, mova o ponteiro do mouse para Configurações e clique em Painel de controle. No Painel de controle, clique duas vezes em Sistema e selecione a
guia Gerenciador de dispositivos. Clique duas vezes no ícone do CD-Writer Plus e, a seguir, selecione a guia Configurações. Clique em Notificação de auto-inserção, se não houver uma marca de verificação ao seu lado, e clique em OK. Clique em OK na caixa de diálogo Propriedades do sistema. Em seguida, feche o Painel de controle.
3. Selecione a segunda opção: Criar um CD de dados que será distribuído entre diferentes tipos de computadores. O Assistente do
EasyCDCreator será exibido.
4. Deixe o botão de rádio CD de dados selecionado e clique em Avançar.
5. Quando a tela subseqüente for exibida, selecione os arquivos e pastas que deseja copiar no disco e clique em Adicionar agora. A barra de gráficos na parte inferior da tela indica a quantidade de espaço livre no disco.
6. Quando você tiver terminado de adicionar os arquivos, clique em Avançar. A janela Realizar teste antes de gravar será exibida.
7. Clique em Avançar, em seguida, clique em Concluir na janela Pronto para criar o CD. O processo de teste e cópia pode demorar bastante se você estiver copiando muitas pastas e arquivos.
8. Quando o processo de teste e cópia for concluído, ejete o CD da unidade.
NOTA: Estas instruções descrevem a maneira mais simples e direta de se criar um disco de dados com o EasyCDCreator. Outras opções também estão disponíveis, como a reorganização da estrutura de pastas/arquivos após você ter selecionado os arquivos a serem copiados no CD. Consulte a Ajuda on-line do EasyCDCreator para obter mais informações.
5-8 Obtenção de ajuda

Obtenção de ajuda

Para obter informações sobre instalação ou problemas de conexão com o CD-Writer Plus, consulte a seção de Diagnóstico e solução de problemas no guia do usuário.
Para obter informações sobre o EasyCDCreator e o DirectCD, consulte os tópicos adequados na Ajuda on-line. Para acessar a Ajuda on-line, selecione Tópicos da ajuda no menu Ajuda dos dois programas.
Informações técnicas, inclusive literatura sobre o produto, respostas a perguntas mais comuns, informações sobre atualizações de software e outros tópicos estão disponíveis eletronicamente através dos seguintes meios:
Site Adaptec da World Wide Web (WWW) em http://www.adaptec.com.
O Grupo de Produtos de Software Adaptec pode ser encontrado em
diversos grupos de discussão e listas de publicação de CD-ROM, CD-R e CD na Internet.
Para obter informações de suporte ao consumidor, consulte o Apêndice B, “Suporte ao consumidor”.

Capítulo 6: Produção de CDs
de música

Capítulo 6:
Produção de CDs de música
Um CD de música é um compact disc (CD) que contém faixas de áudio digitais gravadas em formato Compact Disc-Áudio Digital (CD-DA, Compact Disc-Digital Audio).
Os CDs de música podem armazenar até 74 minutos de música e podem conter até 99 faixas, cada uma geralmente representando uma música individual. Os CDs de música podem ser tocados a partir de um aparelho de toca-CD em casa ou no carro, ou de uma unidade de CD-ROM por meio de alto-falantes ou fones de ouvido anexados à tomada de saída da unidade.
Pode-se utilizar o EasyCDCreator para:
Compilar CDs de áudio com sua música preferida
Produzir CDs a partir de arquivos Wave (.wav) no disco rígido

Como iniciar o EasyCDCreator

1. Ligue o computador.
2. Insira um disco de CD-R ou CD-RW virgem no CD-Writer Plus. Após alguns segundos, uma tela solicitando que você “Selecione o tipo de CD que deseja criar” será exibida.
NOTA: Se nenhuma tela for exibida após cerca de 15 segundos, é possível que o disco inserido já esteja formatado. Remova o disco e insira um disco virgem. Pode ser também que a opção “Notificação de auto-inserção” esteja desativada (isso aplica-se apenas ao Windows95). Para verificar essa situação, clique em
6-2 Produção de um CD de música
Iniciar, mova o ponteiro do mouse para Configurações e clique em Painel de controle. No Painel de controle, clique duas vezes em Sistema e selecione a
guia Gerenciador de dispositivos. Clique duas vezes no ícone do CD-Writer Plus e, a seguir, selecione a guia Configurações. Clique em Notificação de auto-inserção, se não houver uma marca de verificação ao seu lado, e clique em OK. Clique em OK na caixa de diálogo Propriedades do sistema. Em seguida, feche o Painel de controle.
3. Selecione a terceira opção: Criar um CD de áudio que será reproduzido por qualquer toca-CD. A janela Assistente do EasyCDCreator da
Adaptec será exibida.

Produção de um CD de música

Você pode produzir um CD de música gravando músicas a partir de:
Trilhas em um CD existente
Arquivos Wave armazenados no disco rígido (*.wav é um formato
padrão do Windows para arquivos de som).
Uma combinação de arquivos Wave e trilhas
Esta seção explica como é possível produzir um CD de música simples com o Assistente do EasyCDCreator. Além disso é explicado como realizar outras tarefas, como a gravação de trilhas de áudio a partir de um CD de música existente e a gravação de arquivos Wave armazenados no disco rígido.
NOTA: O EasyCDCreator é projetado para auxiliá-lo na reprodução do material sobre o qual você detém o copyright ou obteve permissão para copiá-lo do proprietário. A menos que o possua ou tenha permissão para copiá-lo, você poderá estar violando a lei de copyright e sujeitando-se ao pagamento de indenizações e outros ressarcimentos. Se você não tiver certeza dos seus direitos, entre em contato com um consultor jurídico.
Produção de um CD de música 6-3
Capítulo 6: Produção de CDs
de música

Utilização do assistente

A maneira mais fácil de se produzir um CD de música é utilizar o Assistente do EasyCDCreator, exibido quando se inicia pela primeira vez o EasyCDCreator. O Assistente orienta-o passo a passo na produção de um CD de música simples. Siga estes passos para criar um CD de música com o Assistente:
1. Inicie o EasyCDCreator, caso não estiver esteja executado (consulte “Como iniciar o EasyCDCreator” na página 6-1). O Assistente do EasyCDCreator da Adaptec será exibido, como mostrado aqui:
2. Siga as instruções exibidas na tela das janelas do Assistente. À medida que você adiciona trilhas para gravar no CD, uma lista
relacionando essas trilhas será exibida na janela principal do EasyCDCreator, na parte inferior da tela. Uma caixa de mensagem final avisa-o quando a gravação for concluída.
6-4 Produção de um CD de música

Gravação de trilhas de áudio a partir de um CD de música existente

Para gravar músicas (trilhas de áudio) a partir de um CD de música existente, é necessário criar primeiro um layout de CD— um arquivo que contém a lista de músicas e a ordem na qual elas serão gravadas—e em seguida, gravar o layout em um CD virgem. Para executar esse procedimento, siga estes passos:
1. Inicie o EasyCDCreator, caso não esteja sendo executado.
2. Selecione Novo layout de CD a partir do menu Arquivo ou abra um layout de CD existente.
3. Clique na guia Layout de CD de áudio:
Windows Explorer Janela Layout de CD de áudio
A parte superior da janela é o Windows Explorer, onde é possível selecionar as músicas que se deseja gravar. A parte inferior é a janela Layout de CD de áudio, que permite visualizar o conteúdo do layout de CD. Para fazer alterações na lista de trilhas na guia Layout de CD de áudio, consulte “Alteração da ordem de suas músicas” na página 6-8.
4. Insira o CD de origem que contém as músicas que você deseja gravar no CD-Writer Plus.
Produção de um CD de música 6-5
Capítulo 6: Produção de CDs
de música
NOTA: Você só poderá gravar diretamente de uma unidade de CD-ROM se esta suportar a extração de áudio digital. Consulte “Gravação a partir de uma unidade de CD-ROM” na Ajuda on-line do EasyCDCreator.
5. Na seção Windows Explorer da janela, selecione a unidade onde o CD de origem está localizado para visualizar a lista de músicas no CD original.
6. Arraste as músicas que você deseja gravar do Windows Explorer para a janela Layout de CD de áudio.
Para alterar o nome de uma música, consulte “Renomeação de músicas do layout de CD” na página 6-9.
7. Repita os passsos 4, 5 e 6 para cada CD de música existente cujas músicas você deseja gravar.
8. Selecione Criar CD a partir do menu Arquivo quando você tiver colocado todas as músicas que deseja gravar na janela Layout de CD de áudio.
A caixa Instalação de criação de CD será exibida.
9. Faça as possíveis alterações nas configurações da Instalação de criação de CD (consulte “Configurações de instalação de criação de CD” na Ajuda on-line do EasyCDCreator para obter as descrições) e clique em OK.
O EasyCDCreator necessita de um CD virgem antes que possa iniciar a gravação do layout de CD. Insira um CD virgem quando solicitado. Uma caixa de mensagem final avisa-o quando a gravação for concluída.
NOTA: Para fazer um encarte que liste o artista, o título de CD e as músicas, consulte o “Capítulo 7: Criação de encartes e etiquetas”.

Gravação de arquivos Wave armazenados na unidade de disco rígido

Para gravar um CD de música utilizando arquivos Wave (*.wav), é necessário armazená-los na unidade de disco rígido em mono ou stereo a 11, 22, 44,1 KHz, 8 ou 16 bits. Para criar um arquivo Wave a partir de um CD existente, consulte “Pré-gravação de trilhas de áudio em arquivos Wave” na página 6-6.
NOTA: Para obter melhores resultados, grave seus arquivos .wav em estéreo a 44,1KHz, 16 bits. Para obter mais informações, consulte a documentação do programa Editor de wave.
6-6 Produção de um CD de música
Para gravar em um CD virgem os arquivos Wave armazenados na unidade de disco rígido, siga estes passos:
1. Insira um CD virgem no CD-Writer Plus.
2. Selecione Novo layout de CD a partir do menu Arquivo ou abra um layout existente.
3. Clique na guia Layout de CD de áudio.
4. Selecione os arquivos Wave que deseja gravar a partir do Explorer e arraste-os até a janela Layout de CD de áudio.
5. Para alterar o nome da(s) música(s), consulte “Renomeação de músicas do layout de CD” na página 6-9.
6. Selecione Criar CD a partir do menu Arquivo quando tiver terminado de adicionar todas as músicas que você deseja gravar no layout de CD. A caixa Instalação de criação de CD será exibida.
7. Faça alterações, se necessário, nas configurações de Instalação de criação de CD (consulte “Configurações de instalação de criação de CD” na Ajuda on-line do EasyCDCreator para obter as descrições) e clique em OK.
O EasyCDCreator iniciará a gravação do layout do CD para o CD virgem. Uma mensagem será exibida na tela avisando-o quando a gravação for concluída.
NOTA: Para fazer um encarte que liste o artista, o título de CD e as músicas, consulte o “Capítulo 7: Criação de encartes e etiquetas”.

Pré-gravação de trilhas de áudio em arquivos Wave

A pré-gravação de trilhas de áudio para arquivos Wave na unidade de disco rígido é uma maneira de:
Minimizar a troca de CDs da unidade se desejar fazer mais de uma
cópia, ou se você tiver apenas uma unidade de CD-Writer Plus
Adicionar efeitos sonoros para personalizar qualquer música no CD
(utilizando um editor de sons de terceiros)
Produção de um CD de música 6-7
Capítulo 6: Produção de CDs
de música
Aperfeiçoar a qualidade sonora se o seu sistema de gravação de CD
não for da mais alta qualidade.
Só é possível pré-gravar um arquivo Wave de cada vez. Para pré-gravar um arquivo Wave de um CD existente, siga estes passos:
1. Insira no CD-Writer Plus o CD de origem que contém a música que você deseja pré-gravar na unidade de disco rígido.
2. Clique na guia Layout de CD de áudio no EasyCDCreator.
3. Selecione a trilha de áudio que você deseja pré-gravar do Explorer e arraste-a para a janela Layout de CD de áudio.
4. Destaque a trilha de áudio na janela Layout de CD de áudio.
5. Selecione Pré-gravar em arquivo WAV no menu Trilha.
NOTA: A pré-gravação de trilhas de áudio para arquivos Wave exige aproximadamente 10MB de espaço na unidade de disco rígido para cada minuto de música.
6. Digite um nome de arquivo para o arquivo Wave e escolha uma localização diferente na unidade de disco rígido, se você não desejar gravá-lo no diretório Temp.
7. Clique em Salvar. O EasyCDCreator pré-grava o arquivo Wave na unidade de disco rígido.
Uma mensagem na tela avisa-o quando a gravação for concluída.
6-8 Modificação do layout de CD

Combinação de trilhas de áudio e arquivos Wave

É possível produzir um CD de música que contenha músicas de arquivos Wave pré-gravados armazenados na unidade de disco rígido e músicas de trilhas de áudio em um CD existente. Para executar esse procedimento, siga os passos descritos em “Gravação de trilhas de áudio a partir de um CD de música existente” na página 6-4 e “Gravação de arquivos Wave armazenados na unidade de disco rígido” na página 6-5, dependendo do tipo de músicas que você deseja gravar. Quando você tiver adicionado todas as trilhas de áudio e os arquivos Wave que deseja gravar no layout de CD, selecione Criar CD a partir do menu Arquivo.

Modificação do layout de CD

As seções seguintes descrevem como fazer alterações no layout deCD.

Alteração da ordem de suas músicas

Após ter adicionado mais de uma música ao layout de CD, você poderá alterar a ordem das músicas a qualquer momento antes de criá-lo.
Para alterar a ordem das músicas, siga estes passos:
1. Selecione a música cuja ordem você deseja alterar no layout de CD.
2. Arraste a música para a posição onde você deseja que ela apareça na janela layout de CD de áudio.
Modificação do layout de CD 6-9
Capítulo 6: Produção de CDs
de música
É possível remover qualquer música que você tenha adicionado ao layout de CD em qualquer momento, antes de se criar um CD. Para remover uma música do layout de CD, siga estes passos:
1. Selecione a música que você deseja remover na janela Layout de CD de áudio.
2. Selecione Recortar no menu Editar.

Renomeação de músicas do layout de CD

Remoção de músicas do layout de CD

Para renomear uma música listada no Layout de CD, siga estes passos:
1. Selecione a música cujo nome você deseja modificar a partir da janela Layout de CD de áudio.
2. Selecione Renomear no menu Trilha.
3. Digite o novo nome na caixa de texto.

Como salvar um layout de CD

É possível criar um layout de CD, salvá-lo, utilizando-o posteriormente para gravar um CD. Para salvar um layout de CD, siga estes passos:
1. Selecione Salvar como no menu Arquivo.
2. Digite o nome do Arquivo.
3. Selecione a localização onde você deseja armazenar o arquivo.

Abertura de um layout de CD existente

Para abrir um layout de CD já armazenado:
Selecione Abrir layout de CD no menu Arquivo.
O EasyCDCreator exibe o conteúdo do layout.
6-10 Execução de CDs de música

Execução de CDs de música

Utilize o toca-CD do Windows para escutar os CDs de música. Para executar esse procedimento, siga estes passos:
1. Insira o CD de música na unidade de CD-ROM do computador.
2. Clique no botão Iniciar na barra de tarefas do Windows; em seguida, mova o ponteiro do mouse para Programas, Acessórios e Multimídia.
3. Selecione CD Player. A janela CD Player será exibida.
4. Clique no botão iniciar para começar a execução do CD de música.

Obtenção de ajuda

Para obter informações sobre a instalação ou problemas de conexão do CD-Writer Plus, consulte a seção Diagnóstico e solução de problemas no guia do usuário.
Para obter informações sobre o EasyCDCreator, consulte os tópicos adequados na Ajuda on-line. Para acessar a Ajuda on-line do EasyCDCreator, selecione Tópicos da ajuda no menu Ajuda.
Informações técnicas, inclusive literatura sobre o produto, respostas a perguntas mais comuns, informações sobre atualizações de software e outros tópicos estão disponíveis eletronicamente através dos seguintes meios:
Site Adaptec da World Wide Web (WWW) em http://www.adaptec.com.
O Grupo de Produtos de Software Adaptec pode ser encontrado em
diversos grupos de discussão e listas de publicação de CD-ROM, CD-R e CD na Internet.
Para obter informações de suporte ao consumidor, consulte o Apêndice B, “Suporte ao consumidor”.

Capítulo 7: Criação de
encartes e etiquetas

Capítulo 7:
Criação de encartes e etiquetas
Um encarte para caixa de CD é uma capa que pode ser imprimida e inserida na caixa do CD—o estojo plástico que contém o CD—para exibir o título e o conteúdo de seu CD.
A capa é impressa de um lado de uma folha de papel e depois dobrada. Um lado lista os arquivos ou trilhas; o outro exibe o título e também pode conter elementos gráficos.
7-2 Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas
O EasyCDCreator permite que você personalize seu próprio encarte de caixa de CD. Após ter editado o encarte, você pode visualizá-lo, imprimi­lo, cortá-lo em um tamanho determinado e inseri-lo na caixa. Também é possível desenhar e imprimir uma etiqueta para a parte superior do CD. Você pode imprimir a etiqueta em impressoras padrão se você utilizar papel especial criado para etiquetas de disco.

Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas

Quando você cria um CD de música, o EasyCDCreator utiliza as informações do layout do CD para criar um encarte básico para a caixa do CD, incluindo o título do CD, o nome do artista e uma lista de músicas. Em seguida, você pode clicar na guia Layout da caixa de disco para modificar e personalizar essas informações, alterando estilos de fonte e adicionando elementos gráficos.
A criação de encartes personalizados para caixas de CD envolve três etapas básicas:
Edição de encartes
Acréscimo de texto e elementos gráficos
Impressão
A criação de etiquetas para CD envolve a segunda e a terceira etapas; o EasyCDCreator não cria texto para a etiqueta automaticamente. As seções a seguir explicam como exibir e editar encartes e etiquetas, adicionar texto e elementos gráficos, e imprimi-los.
Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas 7-3
Capítulo 7: Criação de
encartes e etiquetas

Edição de encartes e etiquetas

As seções a seguir descrevem as diferentes maneiras pelas quais é possível visualizar e editar encartes para caixas de CD e etiquetas antes de imprimi-los.
Visualização de encartes e etiquetas
Para exibir as diferentes partes (páginas) do encarte da caixa do CD ou da etiqueta, siga estes passos:
1. Clique na guia Layout da caixa de disco no EasyCDCreator.
2. No menu Página, selecione o item que você deseja exibir:
Frente da caixa—para exibir a capa interna e a capa da frente
Verso da caixa—para exibir a capa traseira
Impressora de disco—para exibir a etiqueta do Compact Disc
O EasyCDCreator exibe a imagem da opção selecionada.
7-4 Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas
Zoom
Para exibir uma seção de uma página de encarte ou etiqueta mais detalhadamente, é possível ampliar a imagem. Para alterar a ampliação da página, siga estes passos:
1. Selecione Zoom no menu Página.
2. Selecione o nível de zoom que você deseja aplicar.
3. Clique em OK. O EasyCDCreator altera o nível de ampliação.
Utilização de réguas e grades
É possível utilizar réguas e grades para posicionar o texto e os elementos gráficos no encarte da caixa do CD ou na etiqueta. Consulte “Opções de configuração de layout do encarte” na Ajuda on-line do EasyCDCreator para obter mais informações sobre como proceder.
Utilização de réguas
As réguas são exibidas ao longo do perímetro da janela Layout da caixa de disco e auxiliam-no a medir o encarte ou a etiqueta e seus objetos.
Para exibir ou ocultar as réguas, proceda da seguinte maneira:
Selecione a opção Régua no menu Visualizar para exibi-la.
Desmarque a opção de Régua no menu Visualizar para ocultá-la.
Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas 7-5
Capítulo 7: Criação de
encartes e etiquetas
Utilização de grades
As grades auxiliam-no a posicionar objetos mais precisamente com relação a outros objetos no encarte ou etiqueta.
Para colocar objetos em uma grade—ou seja, mover os objetos automaticamente até a linha de grade—proceda da seguinte maneira:
1. Selecione Grade no menu Layout.
2. Selecione Encaixar na grade no menu Layout. Os objetos são colocados no marcador de grade mais próximo quando
vocêos movimentar dentro da página. Para exibir ou ocultar grades, proceda da seguinte maneira:
Selecione a opção Grade no menu Layout para exibi-la.
Desmarque a opção Grade no menu Layout para ocultá-la.
Posicionamento de encartes
É possível posicionar o encarte ou a etiqueta do CD em qualquer lugar na
página física. Para obter uma posição aproximada, utilize a caixa na interseção das duas réguas.
Para posicionar o encarte ou etiqueta, siga estes passos:
Arraste a caixa na interseção da régua para a posição na página onde
você deseja que o canto superior esquerdo do encarte ou etiqueta se localize.
Para um controle mais preciso da posição do encarte ou etiqueta, utilize as configurações de Origem nas preferências. Consulte “Opções de configuração de layout de encarte” na Ajuda on-line do EasyCDCreator.
7-6 Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas

Acréscimo de texto

É possível adicionar quanto texto você desejar no encarte da caixa do CD ou na etiqueta do CD. Quando você adiciona texto, você pode definir alguns atributos, como estilo de fonte, cor e cor de preenchimento de fundo.
Para adicionar texto, siga estes passos:
1. Selecione Inserir texto no menu Editar.
2. Digite o texto na caixa Texto.
3. Selecione os atributos de texto que desejar, clicando nos botões Cor
Preenchimento, Cor Texto ou Fonte :
Atributo Descrição
Cor Preenchimento
Cor Texto Selecione a cor do texto. Fonte Selecione a fonte, o estilo e o tamanho do texto.
Selecione a cor com que você deseja circundar o texto. NOTA: Quando o texto é marcado Transparente—significando que é possível consultar o fundo atrás do texto— não é possível definir uma cor de preenchimento
.
Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas 7-7
Capítulo 7: Criação de
encartes e etiquetas
4. Clique em OK. O texto é adicionado onde o cursor estiver localizado na janela Layout da
caixa de disco.
Edição de objetos de texto
Para alterar os atributos de qualquer objeto de texto, siga estes passos:
1. Clique duas vezes no objeto de texto que deseja editar.
2. Selecione os atributos de texto que deseja alterar (consulte “Acréscimo de texto” na página 7-6).
3. Clique em OK.

Acréscimo de elementos gráficos

Os elementos gráficos utilizados no EasyCDCreator são chamados objetos OLE. OLE é um recurso do Windows que mantém as associações com os objetos através de aplicativos diferentes. Por exemplo, se você adicionar um objeto OLE a um encarte de caixa ou etiqueta de CD, você poderá clicar duas vezes no objeto para abrir o aplicativo associado e, assim, editar o objeto.
Para criar e inserir um objeto OLE, siga estes passos:
1. Selecione Inserir e Novo objeto no menu Editar. Uma lista de Tipos de objeto será exibida.
2. Selecione a opção Criar novo à esquerda da lista Tipos de objeto. Selecione Criar do arquivo se você desejar importar um arquivo de
elementos gráficos existente—por exemplo, uma peça de “clip-art” de computador.
3. Selecione, a partir da lista Tipos de objeto, o aplicativo que você utilizará para criar o elemento gráfico. Por exemplo, selecione Imagem de bitmap se você desejar criar um elemento gráfico com o Paintbrush do Windows.
4. Clique em OK.
7-8 Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas
5. Crie (ou selecione) o elemento gráfico. Esse procedimento dependerá do aplicativo selecionado. Por exemplo:
Se você selecionar Imagem de bitmap, uma pequena janela será exibida no meio da janela Layout da caixa de disco. Crie a imagem de bitmap nesta janela, utilizando as ferramentas do Paintbrush do Windows exibidas na tela. Quando você tiver terminado, clique fora da janela pequena para “colar” a imagem no encarte da caixa ou na etiqueta do CD.
Se você selecionar Clip de mídia, você verá uma janela com pequenas imagens dos elementos gráficos disponíveis. Selecione o elemento gráfico desejado e clique em Encarte.
6. Mova ou redimensione o elemento gráfico, como necessário.
NOTA: Consulte o tópico “Acréscimo de elementos gráficos” na Ajuda on-line do EasyCDCreator para obter informações sobre a edição e movimentação de objetos.

Organização de títulos de trilha

As informações sobre as trilhas listadas no Layout de CD de áudio são automaticamente adicionadas à janela Layout da caixa de disco. Se você excluir trilhas enquanto estiver produzindo um CD de áudio, as informações associadas serão automaticamente atualizadas na guia Layout da caixa de disco.
A exclusão de trilhas durante a preparação para criar um CD de áudio pode fazer com que apareçam linhas em branco na lista de trilhas da guia Layout da caixa de disco. Assim, se você fizer alterações na lista de trilhas que afetem a posição das trilhas nessa janela, o EasyCDCreator perguntará se você deseja que as trilhas sejam automaticamente reposicionadas.
A guia Layout da caixa de disco fornece alguns comandos que permitem que você crie colunas de informações de trilha, exiba a duração e o número de cada trilha e posicione automaticamente as trilhas no layout.
As seções a seguir descrevem as diferentes maneiras pelas quais você pode organizar as trilhas no Layout da caixa de disco.
Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas 7-9
Capítulo 7: Criação de
encartes e etiquetas
Criação de listas de coluna de trilhas
É possível organizar as caixas de informações de trilhas:
aleatoriamente, arrastando-as para novas posições na janela Layout da
caixa de disco, ou
em uma lista linear com uma ou duas colunas.
Para criar uma lista de trilhas:
Selecione Uma coluna ou Duas colunas no menu Texto.
Exibição de números e tempo de duração da trilha
O EasyCDCreator inclui o número e o tempo de duração da trilha paracada trilha de áudio. O número da trilha indica a ordem na qual astrilhasde áudio são gravadas. O tempo de duração é exibido em minutose segundos.
Para exibir os números de trilha:
Selecione Exibir número da trilha no menu Texto.
Para exibir os tempos de duração da trilha:
Selecione Exibir duração da trilha no menu Texto.
Ajuste de trilhas em uma página
Ajuste de trilhas significa que todas as informações da trilha estão centradas em cada página e alinhadas ao longo do primeiro caractere de cada trilha.
É possível mover os títulos de trilha da capa interna e da capa traseira para a capa da frente. Entretanto, Melhor ajuste moverá as trilhas de volta para sua localização original.
Para ajustar as trilhas na página como descrito acima:
Selecione Melhor ajuste no menu Organizar.
7-10 Obtenção de ajuda

Impressão de encartes para caixa de CD e etiquetas

É possível imprimir encartes para caixas de CD ou etiquetas de CD enquanto a guia Layout da caixa de disco estiver aberta. Os comandos e opções disponíveis para impressão dependem do tipo de impressora conectada ao seu computador. Para obter informações sobre essas opções, consulte o guia de impressora.
Para imprimir um encarte para caixa de CD ou uma etiqueta de disco, siga estes passos:
1. Selecione Imprimir no menu Arquivo.
2. Clique em OK. Para visualizar um encarte ou etiqueta antes de imprimi-lo:
1. Selecione Visualizar impressão no menu Arquivo.
2. Clique em OK.

Obtenção de ajuda

Para obter informações sobre instalação ou problemas de conexão com o CD-Writer Plus, consulte a seção de Diagnóstico e solução de problemas no guia do usuário.
Para obter informações sobre o EasyCDCreator, consulte os tópicos adequados na Ajuda on-line. Para acessar a Ajuda on-line do EasyCDCreator, selecione Tópicos da ajuda no menu Ajuda.
Informações técnicas, inclusive literatura sobre o produto, respostas a perguntas mais comuns, informações sobre atualizações de software e outros tópicos estão disponíveis eletronicamente através dos seguintes meios:
Site Adaptec da World Wide Web (WWW) em http://www.adaptec.com.
O Grupo de Produtos de Software Adaptec pode ser encontrado em
diversos grupos de discussão e listas de publicação de CD-ROM, CD-R e CD na Internet.
Para obter informações de suporte ao consumidor, consulte o Apêndice B, “Suporte ao consumidor”.

Capítulo 8: Cópia de CDs

Capítulo 8:
Cópia de CDs
O CDCopier é uma ferramenta conveniente utilizada para fazer cópias de CDs. Em geral copia-se CDs para criar uma cópia do trabalho executado e arquivar o original em um lugar seguro.
NOTA: O CDCopier é projetado para auxiliá-lo na reprodução do material sobre o qual você detém o copyright ou obteve permissão para copiá-lo do proprietário. A menos que o possua ou tenha permissão para copiá-lo, você poderá estar violando a lei de copyright e sujeitando-se ao pagamento de indenizações e outros ressarcimentos. Se você não tiver certeza dos seus direitos, entre em contato com um consultor jurídico.

Que tipos de CDs eu posso copiar?

É possível utilizar o CDCopier para fazer cópias de segurança de quase todos os tipos de CD. A tabela seguinte lista os tipos de CDs que podem ser copiados e inclui algumas observações sobre como fazer cópias de segurança:
Tipo de CD Observações
Áudio ou CDExtra
Se você estiver utilizando uma unidade que não seja um CD-Writer Plus, você precisará de uma unidade de CD­ROM de origem capaz de ler áudio digitalmente. Nem todas as unidades suportam extração de áudio digital. Consulte “Teste de configuração do sistema” na Ajuda on-line do CDCopier. (O CDCopier testa a unidade para determinar a capacidade quando o CD de origem é inserido).
8-2 Que tipos de CDs eu posso copiar?
Tipo de CD Observações
NOTA: o CDCopier suporta cópia de CDs no modo Uma faixa de cada vez. Isso significa que haverá dois segundos de silêncio entre as faixas.
CD de dados Algumas unidades de CD-ROM podem não ser capazes
de ler um disco de dados de DirectCD. Se você possuir uma unidade de CD-ROM MultiRead compatível, não deve haver problemas.
Modo misto Resultados mistos. Alguns CDs fazem cópias perfeitas,
outros não, isso ocorre possivelmente porque o CD está formatado para impedir cópias ou porque alguns CDs não seguem as especificações padrão.
CD de foto Requer uma unidade de CD-ROM de origem que possa
ler CD-ROM XA. A maior parte das unidades atuais o suporta.
CD de vídeo Requer uma unidade de CD-ROM de origem que possa
ler CD-ROM XA. A maior parte das unidades atuais o suporta.
Como iniciar o CDCopier 8-3
Capítulo 8: Cópia de CDs

Como iniciar o CDCopier

Siga estes passos para iniciar o CDCopier:
1. Ligue o computador.
2. Insira um disco de CD-R ou CD-RW virgem no CD-Writer Plus. Após alguns segundos uma tela solicitando que você “Selecione o tipode CD que deseja criar” será exibida.
NOTA: Se nenhuma tela for exibida após cerca de 15 segundos, é possível que o disco inserido já esteja formatado. Remova o disco e insira um disco virgem. Pode ser também que a opção “Notificação de auto-inserção” esteja desativada (isso aplica-se apenas ao Windows95). Para verificar essa situação, clique em
Iniciar, mova o ponteiro do mouse para Configurações e clique em Painel de controle. No Painel de controle, clique duas vezes em Sistema e selecione a
guia Gerenciador de dispositivos. Clique duas vezes no ícone do CD-Writer Plus e, a seguir, selecione a guia Configurações. Clique em Notificação de auto-inserção, se não houver uma marca de verificação ao seu lado, e clique em OK. Clique em OK na caixa de diálogo Propriedades do sistema. Em seguida, feche o Painel de controle.
3. Selecione Criar uma duplicata de um CD de áudio ou de dados existente. A guia Origem e Destino do CDCopier será exibida.
NOTA: Também é possível iniciar o CDCopier clicando no botão Iniciar do Windows (localizado no lado esquerdo da barra de tarefas), selecionando
Programas, apontando para HP CD-Writer Plus e selecionando Copiar CDs.
8-4 Criação de cópias de CD

Criação de cópias de CD

Para fazer uma cópia de segurança de um CD, siga estes passos:
1. Selecione a unidade de origem a partir da qual você desejar copiar o CD. Esta pode ser sua unidade de CD-R, CD-RW ou CD-ROM. Consulte “Unidades de CD-ROM de origem para cópia de CD para CD” na Ajuda on-line do CDCopier se você for copiar diretamente a partir de uma unidade de CD-ROM.
2. Selecione a unidade de destino que contém o CD virgem. Esta é o CD-Writer Plus.
3. Faça as possíveis alterações nas configurações da guia Avançado. Consulte ”Configurações da guia avançado do CDCopier” na página 8-5.
4. Selecione uma das opções seguintes:
Testar—Selecione esta opção para executar um teste no qual os
arquivos a serem gravados são passados para o gravador de CDs. Nenhuma informação é gravada no CD. Utilize esta opção se você tiver feito qualquer alteração na configuração de seu gravador de CDs.
Testar & Copiar—Selecione esta opção para executar um teste no qual
os arquivos a serem gravados são passados para o gravador de CDs. A gravação é iniciada após um teste bem sucedido.
Copiar—Selecione esta opção quando você não desejar executar o
teste. Utilize esta opção se você tiver gravado um grande número de CDs semelhantes com êxito e não tiver feito nenhuma alteração na configuração de seu gravador de CDs.
5. Selecione o número de cópias que deseja fazer.
6. Clique em Copiar para iniciar a gravação de uma cópia de CD.
7. Siga as instruções exibidas na tela e insira um CD virgem quando solicitado (se você não tiver inserido um anteriormente).
O CDCopier inicia a cópia dos arquivos e pastas do CD de origem para um CD virgem. Uma caixa de mensagem final avisa-o quando a cópia for concluída.
Obtenção de ajuda 8-5
Capítulo 8: Cópia de CDs

Configurações da guia avançado do CDCopier

Configuração Descrição
Velocidade do gravador de CDs atual
Cópia do disco Selecione esta opção para copiar o CD de origem
Selecionar localização
Selecione a velocidade na qual você deseja criar a cópia de segurança do CD. Para maior exatidão, grave em 1x.
para a unidade de disco rígido primeiro e assim acelerar o processo de gravação, se você estiver fazendo mais de uma cópia de um CD. Após o CD de origem ter sido copiado para a unidade rígida, o CDCopier grava a cópia de disco no CD.
Para fazer uma cópia de disco, digite uma localização diferente para armazenar o arquivo de imagem, se você não desejar utilizar o diretório Temp.

Obtenção de ajuda

Para obter informações sobre instalação ou problemas de conexão com o CD-Writer Plus, consulte a seção de Diagnóstico e solução de problemas no guia do usuário.
Para obter informações sobre o CDCopier, consulte os tópicos adequados na Ajuda on-line. Para acessar a Ajuda on-line do CDCopier, selecione Tópicos da ajuda no menu Ajuda.
Informações técnicas, inclusive literatura sobre o produto, respostas a perguntas mais comuns, informações sobre atualizações de software e outros tópicos estão disponíveis eletronicamente através dos seguintes meios:
Site Adaptec da World Wide Web (WWW) em http://www.adaptec.com.
O Grupo de Produtos de Software Adaptec pode ser encontrado em
diversos grupos de discussão e listas de publicação de CD-ROM, CD-R e CD na Internet.
Para obter informações de suporte ao consumidor, consulte o Apêndice B, “Suporte ao consumidor”.

Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax

Capítulo 9:
Localização rápida de arquivos com o HP Simple Trax
Se você estiver procurando pela maneira mais rápida de salvar, gerenciar e localizar os seus arquivos em CD, o HP Simple Trax é a solução.

O que o Simple Trax pode fazer

Backup automático em CD—O Simple Trax tem um assistente que o ajuda a configurar facilmente o software para copiar arquivos automaticamente no CD, nos dias e horários que você escolher.
Localize rapidamente arquivos nos seus CDs—Mesmo que o CD não esteja na unidade. O Simple Trax mantém o conteúdo de todos os seus CDs à mão por meio de um índice que você pode abrir com o Windows Explorer.
Você pode localizar rapidamente os arquivos que deseja mesmo que esqueça o nome que lhes atribuiu, porque o Simple Trax facilita a visualização do conteúdo dos seus arquivos. Mantenha o seu mouse sobre um nome de arquivo e o Simple Trax lhe fornecerá resumos de texto e miniaturas dos arquivos gráficos.
Mantenha facilmente o controle de vários CDs —Você pode examinar o conteúdo de todos os seus CDs Simple Trax facilmente com o Windows Explorer.
Não se preocupe—Você se sentirá confortável sabendo que, uma vez salvos os arquivos, o HP Simple Trax mostrará o seu conteúdo e indicações de onde encontrá-los.
O Simple Trax mantém até mesmo as versões anteriores dos arquivos e poderá recuperá-las rapidamente se for necessário.
9-2 Como copiar os arquivos no CD

Como copiar os arquivos no CD

Você pode copiar os arquivos para o CD de várias maneiras com o Simple Trax. Você pode copiá-los no CD a partir do Windows Explorer ou configurar o Simple Trax para copiar os arquivos em horários agendados. A agenda pode ser configurada usando o Assistente ou, se você desejar usar opções mais avançadas, a partir do Painel de controle.
Uso do Windows Explorer para copiar arquivos.
Como copiar arquivos usando o Windows Explorer:
1. Coloque o CD que você quer usar no seu CD-Writer Plus.
2. Se o CD for novo, ele deverá ser formatado. Caso contrário, vá para o passo 4. Se o CD precisar ser formatado, após alguns segundos surgirá uma tela com a solicitação: "Selecione o tipo de CD que deseja criar".
3. Escolha Clique aqui para criar um CD de dados que será acessível por meio de uma letra de unidade, ou seja, como se fosse um disco flexível. Siga as instruções na tela. Quando a formatação estiver concluída, continue com os passos seguintes.
4. Execute o Windows Explorer clicando no botão Iniciar, apontando para Programas e clicando em Windows Explorer.
Há dois modos de copiar arquivos:
Usando o botão direito do mouse, clique sobre o arquivo ou a pasta que deseja copiar. Aparecerá um menu suspenso. No menu suspenso, aponte para HP Simple Trax e clique em Proteger.
Como copiar automaticamente arquivos para o CD 9-3
Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax
OU
Clique nas pastas e/ou arquivo(s) que deseja copiar com o botão esquerdo do mouse e arraste-os para o ícone do Índice do Simple Trax localizado na parte esquerda da tela do Windows Explorer. Pode ser preciso rolar a tela para baixo para poder vê-lo.
Ícone do Simple Trax
Se o CD que você colocou no seu CD-Writer Plus não tiver sido usado anteriormente com o HP Simple Trax, o programa solicitará que você digite um nome para identificar o CD. Este nome é usado para identificação no índice de informações do HP Simple Trax. Certifique-se de que escreveu o mesmo nome no rótulo do CD com uma caneta própria para escrever emCD.
5. O HP Simple Trax copiará o(s) arquivo(s) e a(s) pasta(s) selecionada(s) no CD inserido no seu CD-Writer Plus e acrescentará as respectivas informações no índice do Simple Trax.

Como copiar automaticamente arquivos para o CD

O Simple Trax pode copiar arquivos automaticamente no CD para você. Você pode especificar a freqüência (uma vez por dia, uma vez por semana, ou qualquer outro agendamento) e também especificar os tipos de arquivo para copiar. Por exemplo, você pode agendar o Simple Trax para copiar todos os seus arquivos de planilha todas as segundas-feiras ao meio- dia. Depois, basta deixar o seu computador ligado com um CD inserido que o Simple Trax irá copiá-los.
9-4 Como copiar automaticamente arquivos para o CD

Preparação de um CD para operações automáticas

Para que uma sessão de proteção programada ocorra automaticamente, você precisará ter um CD que já tenha um nome para usar no HP Simple Trax. Para preparar um CD, será necessário:
Formatá-lo
Use o Simple Trax para copiar, no mínimo, um arquivo, assim você
poderá atribuir um nome ao CD para usar no Simple Trax
Para preparar um CD para operações automáticas:
1. Coloque o novo CD no seu CD-Writer Plus. Após alguns segundos, aparecerá uma tela que lhe pedirá: "Selecione o tipo de CD que deseja criar”.
2. Escolha Clique aqui para criar um CD de dados que será acessível por meio de uma letra de unidade, ou seja, como se fosse um disco flexível. Siga as instruções na tela. Quando a formatação estiver concluída, continue com os passos seguintes.
3. Execute o Explorer clicando no botão Iniciar, apontando para Programas e clicando em Windows Explorer.
4. Usando o botão direito do mouse, clique sobre o arquivo ou a pasta que deseja copiar. Aparecerá um menu suspenso. No menu suspenso, aponte para HP Simple Trax e clique em Proteger.
O HP Simple Trax copiará o(s) arquivo(s) e a(s) pasta(s) selecionada(s) no CD inserido no seu CD-Writer Plus e acrescentará as respectivas informações no índice do Simple Trax.
Como copiar automaticamente arquivos para o CD 9-5
Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax
5. O Simple Trax solicitará que você digite um nome para identificar o CD. Este nome é usado para identificação no índice de informações do HP Simple Trax. Certifique-se de escrever o mesmo nome no rótulo do CD com uma caneta própria para escrever em CD.

Como usar o Assistente para definir uma agenda

O Assistente é o modo mais fácil de definir uma agenda para o Simple Trax. Se você desejar ter um controle maior sobre o modo como definir a agenda, consulte novamente a seção “Como usar o Painel de controle para definir uma agenda” na página 9-6.
Como usar o Assistente:
1. Clique no botão Iniciar e aponte para Programas, a seguir para HP CD­Writer Plus, depois para HP Simple Trax e finalmente clique em Painel de
Controle do Simple Trax. Aparecerá o Painel de controle:
Clique para executar o Assistente.
2. Clique no botão Executar o Assistente localizado próximo ao botão do Painel de controle.
3. Siga as instruções na tela.
Antes que uma operação automática ocorra.
Se você planeja usar um novo CD para a operação automática, leia a seção “Preparação de um CD para operações automáticas” na página 9-4.
9-6 Como copiar automaticamente arquivos para o CD
sua seleção.
Você aprenderá como formatar e nomear um CD. Se não houver nenhum CD preparado inserido, a operação programada não ocorrerá.
O seu computador deve ser deixado ligado para que a operação possa ocorrer.

Como usar o Painel de controle para definir uma agenda

O Painel de controle do Simple Trax permite que você personalize a sua agenda.
Como usar o Painel de controle:
1. Clique no botão Iniciar e aponte para Programas, a seguir para HP CD­Writer Plus, depois para HP Simple Trax e finalmente clique em Painel de Controle do Simple Trax. Aparecerá o Painel do controle.
2. Clique na guia Seleção localizada na parte superior do Painel do controle. Aparecerá a tela Seleção:
Clique nas caixas para selecionar os tipos de arquivos personalizados que deseja copiar regularmente em CD, ou para retirar a
Clique aqui para acrescentar um tipo de arquivo personalizado.
Clique nas caixas para selecionar as pastas que deseja copiar no CD de modo regular.
3. Na parte esquerda da tela, você pode clicar na caixa situada próxima aos tipos de arquivo que deseja copiar no CD de modo regular. Por exemplo, você pode copiar todos os arquivos que tenham a extensão .doc. Muitos tipos de arquivo já estão escolhidos como padrão. Se você desejar, poderá aceitar ou alterar os tipos de arquivos já escolhidos no Simple Trax.
Como copiar automaticamente arquivos para o CD 9-7
Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax
Na parte direita da tela, você pode especificar as pastas que deseja copiar no CD de modo regular. Clique na caixa situada próximo às pastas correspondentes.
4. Clique na guia Agenda situada no topo da tela. Aparecerá a tela Agenda:
5. Clique na caixa próxima ao(s) dia(s) em que você deseja que as operações programadas ocorram. Clique nas setas para ajustar o horário em que deseja copiar os arquivos. Quando tiver terminado, clique no botão Acrescentar à agenda. Caso deseje, continue a adicionar datas e horários.
6. Quando tiver terminado de selecionar a sua agenda, clique em OK.
Antes que uma operação automática ocorra.
Se você planeja usar um novo CD para a operação automática, leia a seção “Preparação de um CD para operações automáticas” na página 9-4. Você aprenderá como formatar e nomear um CD. Se não houver nenhum CD preparado inserido, a operação programada não ocorrerá.
O seu computador deve ser deixado ligado para que a operação possa ocorrer.
9-8 Como copiar automaticamente arquivos para o CD

Como acrescentar novos tipos de arquivos

Você pode criar novos tipos personalizados. Por exemplo, se você trabalha com documentos (.html) e vídeo clips (.jpg) na criação de páginas da Web, poderá criar um tipo de arquivo personalizado chamado Páginas da Web.
Como acrescentar um tipo de arquivo personalizado.
1. Clique no botão Iniciar e aponte para Programas, a seguir para HP CD­Writer Plus, depois para HP Simple Trax e finalmente clique em Painel de controle do Simple Trax. Aparecerá a tela Painel de controle.
2. Clique na guia Seleção localizada na parte superior da tela. Aparecerá a tela Seleção:
Clique aqui para adicionar um tipo de arquivo personalizado.
Para confirmar as suas configurações da agenda 9-9
Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax
3. Clique no sinal de mais, situado na janela Seleção. Aparecerá a janela Adicionar tipo de arquivo personalizado:
4. Digite o nome da categoria no campo de descrição. A seguir, digite as extensões de arquivo na janela inferior, separadas por vírgulas. Não digite o ponto antes das extensões. Este exemplo mostra o grupo Páginas da Web que inclui as extensões de arquivo html e jpg. Quando tiver terminado, clique em Adicionar tipo. A janela de seleção reaparecerá.

Para confirmar as suas configurações da agenda

1. Clique no botão Iniciar e aponte para Programas, a seguir para HP CD­Writer Plus, depois para HP Simple Trax e finalmente clique em Painel de
controle do Simple Trax. Aparecerá a tela Painel de controle.
2. Clique nas guias Seleção e Agenda, localizadas na parte superior da tela.

Para alterar uma agenda

1. Clique no botão Iniciar, aponte para Programas, logo após para HP CD-Writer Plus, depois para HP Simple Trax e selecione Painel de controle do HP Simple Trax. Aparecerá a tela Painel de controle.
2. Clique na guia Configurar agenda. Aparecerá a tela Agenda.
9-10 Como pesquisar os seus CDs do Simple Trax
3. Para alterar uma agenda, clique na caixa situada próxima ao dia em que deseja que uma operação programada ocorra e depois ajuste o horário em que deseja copiar os arquivos. Quando tiver terminado as suas alterações, clique no botão Adicionar à agenda.
4. Para remover uma agenda, destaque o item no lado direito da tela e clique em Remover da agenda.
5. Se deseja fazer alterações nos itens selecionados para copiar, clique na guia Seleção localizada na parte superior da tela. Selecione os itens ou retire a sua seleção se deseja incluí-los ou excluí-los, respectivamente.
6. Quando terminar de fazer as alterações, clique em OK.

Como pesquisar os seus CDs do Simple Trax

Você pode ver os arquivos que estão nos seus CDs do Simple Trax a partir do Windows Explorer. Se estiver procurando por um determinado arquivo, siga as instruções da seção “Como encontrar arquivos no seu CD” na página 9-11.
1. Execute o Windows Explorer clicando no botão Iniciar, apontando para Programas e clicando em Windows Explorer.
2. Clique duas vezes no índice do Simple Trax localizado na parte esquerda da janela do Windows Explorer. Talvez seja preciso rolar a tela para baixo para poder vê-lo. O conteúdo do índice aparece no lado direito da janela do Windows Explorer.
Como encontrar arquivos no seu CD 9-11
Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax
3. Aponte para o índice de nome de arquivo. Se for um arquivo gráfico, você verá uma miniatura dele. Se for um arquivo de texto, você verá um sumário de texto do conteúdo do arquivo.
Miniatura do arquivo mundo.gif

Como encontrar arquivos no seu CD

É fácil localizar arquivos nos seus CD do Simple Trax. Você poderá localizar por palavras, datas, nome e tipo do arquivo.
Como localizar um arquivo no seu CD:
1. Execute o Windows Explorer clicando no botão Iniciar, apontando para Programas e clicando em Windows Explorer.
9-12 Como encontrar arquivos no seu CD
2. A partir do menu Ferramentas, aponte para Localizar e depois clique em No HP Simple Trax. Aparecerá a janela Encontrar arquivos:
3. Na caixa Nome do arquivo, digite o nome completo ou parcial do arquivo que deseja encontrar.
4. Para restringir a pesquisa do Simple Trax e localizar apenas determinados tipos de arquivos, selecione as caixas de verificação apropriadas na janela Tipo de arquivos.
5. Você também pode pesquisar usando uma ou mais palavras contidas no arquivo. Clique na guia Palavras no arquivo localizada na parte superior da tela. Digite, no espaço, a palavra com a que deseja começar a pesquisa e depois clique em Adicionar à lista.
Como encontrar arquivos no seu CD 9-13
Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax
No exemplo exibido na ilustração Localizar arquivos, o Simple Trax localizará os arquivos que contiverem "cão", "gato" ou "ave".
6. Se deseja pesquisar um arquivo que tenha sido modificado em determinada data ou entre determinadas datas, clique na guia Data da Modificação situada na parte superior da tela. Você pode localizar arquivos entre datas específicas ou dentro de um período de tempo. Após ter feito as seleções necessárias, clique em OK.
7. Quando tiver terminado de fazer as seleções, clique em Iniciar pesquisa. Quando o software tiver terminado de localizar os arquivos, os resultados serão exibidos na janela de Refinar resultados. Se deseja restringir os seus resultados, leia a seção seguinte, Como restringir sua seleção.
9-14 Como encontrar arquivos no seu CD

Como restringir sua seleção

Quando tiver terminado de fornecer os seus critérios de localização, os resultados aparecerão na tela Refinar resultados:
Você pode restringir a sua pesquisa ainda mais acrescentando data, tipo de arquivo ou palavras contidas nos arquivos.
Para refinar por data
Mova os controles deslizantes para frente e para trás até que a faixa de datas desejada apareça nos cantos da caixa. A janela de resultados será atualizada conforme você alterar as datas.
Para refinar com Tipos de arquivos
Clique na guia tipo de arquivo no meio da tela. Para limitar os tipos de arquivo que aparecem na janela de resultados, clique nas caixas de verificação apropriadas. A janela de resultados será atualizada.
Para refinar com Palavras para pesquisa
Se deseja fazer alterações nos itens selecionados para copiar, clique na guia Seleção localizada na parte superior da tela. Digite, no espaço, a palavra que deseja incluir como critério de pesquisa e depois clique em Adicionar à lista. Para remover uma palavra para pesquisa, destaque-a e clique em Remover da lista. A janela de resultados será atualizada.
Como copiar arquivos e pastas novamente para o seu disco rígido 9-15
Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax

Como copiar arquivos e pastas novamente para o seu disco rígido

A recuperação de arquivos e pastas protegidos usando o HP Simple Trax é muito rápida e fácil. Você não precisa inserir um CD em seu CD-Writer Plus antes do início da recuperação. O HP Simple Trax exibe todos os arquivos e pastas que você copiou para os CDs. O software então indica os CDs corretos antes que você tenha selecionado o(s) arquivo(s) ou a(s) pasta(s).
Para recuperar arquivos e pastas:
1. Execute o Windows Explorer clicando no botão Iniciar, apontando para Programas e clicando em Windows Explorer.
2. Clique duas vezes no ícone do Simple Trax. Talvez seja preciso rolar a tela para baixo para poder vê-lo. O conteúdo do índice aparecerá no lado direito da janela do Windows Explorer.
3. Clique com o botão direito do mouse para recuperar o(s) arquivo(s) e a(s) pasta(s) que deseja. Aparecerá um menu suspenso:
Para selecionar arquivos ou pastas múltiplas dentro de uma única pasta, pressione e mantenha pressionada a tecla CTRL enquanto clica nos itens desejados com o botão esquerdo do mouse. A seguir, libere a tecla CTRL e clique com o botão direito do mouse.
9-16 Como copiar arquivos e pastas novamente para o seu disco rígido
4. Clique em Recuperar a partir do menu suspenso. Aparecerá a tela Recuperar:
5. Configure as opções de recuperação:
Perguntar antes de substituir arquivos—Normalmente o Simple Trax pergunta antes de substituir um arquivo por outro de mesmo nome. Só retire a seleção desta caixa se deseja que o Simple Trax substitua os arquivos sem perguntar.
Incluir subdiretórios—Assinale esta opção para recuperar todos os subdiretórios da pasta selecionada. Esta opção só será útil se você tiver selecionado uma ou mais pastas.
Copiar os arquivos em um local alternativo—Use esta opção para copiar os arquivos para um local do seu disco rígido diferente daquele em que foram originariamente copiados. Digite o nome da unidade desejada e do respectivo caminho ou clique em Procurar e selecione o novo local a partir da lista de pastas presentes no(s) seu(s) disco(s) rígido(s). Se você deixar de selecionar esta opção, os arquivos serão copiados para o seu local original.
6. Clique em OK para continuar. Se o CD correto não estiver na unidade, o HP Simple Trax indicará os CDs necessários. HP Simple Trax recupera a versão mais recente dos arquivos selecionados.
Recuperação de uma versão mais antiga de um arquivo 9-17
Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax

Recuperação de uma versão mais antiga de um arquivo

As versões mais antigas de um arquivo podem ser recuperadas usando a opção Visualizar versões. Você pode usar este recurso para visualizar ou recuperar os arquivos gravados antes de revisões mais extensas.
Para recuperar uma versão mais antiga de um arquivo:
1. Execute o Windows Explorer clicando no botão Iniciar, apontando para Programas e clicando em Windows Explorer.
2. Clique no arquivo da unidade de disco rígido que você deseja recuperar com o botão direito do mouse, aponte para HP Simple Trax no menu suspenso e selecione Visualizar versões. Aparecerá a caixa de diálogo Histórico da proteção de arquivos:
3. Clique na versão desejada e clique no botão Recuperar arquivo. As versões anteriores de um arquivo podem ser recuperadas apenas uma por vez.
9-18 Importação de CDs para o HP Simple Trax

Importação de CDs para o HP Simple Trax

Mesmo no caso de CDs criados antes da instalação do Simple Trax, você poderá fazer com que o Simple Trax mantenha um registro do seu conteúdo "importando" o CD para o Simple Trax. Quando você importa um CD, o HP Simple Trax reúne informações sobre os arquivos presentes nesse CD e as armazena em seu disco rígido. Estas informações tornam possível localizar e recuperar arquivos com facilidade e pesquisar o conteúdo do CD sem precisar colocá-lo no CD-Writer Plus.
Há várias situações em que pode ser necessário importar um CD:
Se deseja rastrear arquivos que copiou anteriormente em CDs sem
utilizar o HP Simple Trax.
Se deseja iniciar o rastreamento dos arquivos em CDs criados por
outra pessoa ou em CDs vendidos no comércio.
Se, por qualquer motivo, as informações que o HP Simple Trax
armazena em seu disco rígido se perderem ou forem danificadas, você poderá restaurá-las importando todos os CDs do Simple Trax.
Para importar um CD no HP Simple Trax:
1. Coloque o CD cujo conteúdo você deseja importar no CD-Writer Plus.
2. Execute o Windows Explorer clicando no botão Iniciar, apontando para Programas e clicando em Windows Explorer.
Registros de eventos 9-19
Capítulo 9: Localização
rápida de arquivos com o HP
Simple Trax
3. Clique com o botão direito do mouse no ícone da unidade do CD-Writer. Aparecerá um menu suspenso:
4. Aponte para HP Simple Trax e clique em Importar a partir do menu do HP Simple Trax. Aparecerá o Assistente de importação.
5. Siga as instruções na tela. O processo de importação pode levar desde alguns minutos até mais de uma hora. A duração da operação depende principalmente do tipo de computador que você possui e do número de arquivos presentes no CD.

Registros de eventos

Um registro de eventos será criado automaticamente sempre que forem executadas as opções do Simple Trax, como recuperar, importar ou cópia agendada. Consulte o registro de eventos para obter informações adicionais caso apareça uma mensagem de erro durante a operação.
Para ver um Registro de Eventos:
1. Aponte para Iniciar, aponte para Programas, logo após para HP CD­Writer Plus, depois para HP Simple Trax e finalmente clique em Painel de controle do HP Simple Trax. Aparecerá a tela do Painel de controle.
2. Clique na guia Registro de eventos localizada na parte superior da tela.
3. Destaque o registro de eventos que deseja ver e clique em Visualizar.
Loading...