Hp CD-WRITER 7500 User Manual [pt]

HP CD-Writer Plus

Manual do Usuário

Para os Modelos 7500e e 7510e

Português

EUA: Hewlett-Packard Company, 800 S. Taft Ave., Loveland, CO 80537

Copyright 1997. Hewlett-Packard Company. Todos os direitos reservados. Hewlett-Packard é uma marca comercial registrada da Hewlett-Packard Company. Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas nos EUA da Microsoft Corporation. Pentium é uma marca comercial registrada nos EUA da Intel Corp. Os nomes dos produtos mencionados neste manual são usados apenas para fins de identificação e podem ser marcas comerciais e/ou marcas registradas de suas respectivas organizações.

iii

Índice

Capítulo 1: Conexão do CD-Writer Plus e instalação do software

O conteúdo do pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Conexão do CD-Writer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Caso você tenha problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Instalação do software para Windows

95/98 ou Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Caso você tenha problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Desinstalação de Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Como mover o CD-Writer Plus para outro computador. . . . . . . . . . . 1-13

Capítulo 2: Como usar o seu CD-Writer Plus

Como usar CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Identificação da letra da unidade do CD-Writer Plus . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Capítulo 3: Solução de problemas

O que fazer primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Problemas comuns e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Capítulo 4: Compartilhamento dos seus CDs

Formatos diversos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Compartilhamento de CDs de diferentes formatos. . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Capítulo 5: Produção de CDs de dados

Produção de CDs de dados para utilizar em seu próprio computador . 5-1 Produção de CDs de dados para utilização em diferentes tipos de computadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

iv

Obtenção de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Capítulo 6: Produção de CDs de música

Como iniciar o Easy CD Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Produção de um CD de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Modificação do layout de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Execução de CDs de música. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Obtenção de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10

Capítulo 7: Criação de encartes e etiquetas

Como criar encartes para caixas de CD ou etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Obtenção de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10

Capítulo 8: Cópia de CDs

Que tipos de CDs eu posso copiar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Como iniciar o CD Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Criação de cópias de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Obtenção de ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Capítulo 9: Localize arquivos rapidamente

HP Simple Trax

Como copiar os arquivos no CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Como copiar automaticamente arquivos para o CD. . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Para confirmar as suas configurações da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Para alterar uma agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Como pesquisar os seus CDs do Simple Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Como encontrar arquivos no seu CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Como copiar arquivos e pastas novamente para o seu disco rígido . . 9-15 Recuperação de uma versão mais antiga de um arquivo. . . . . . . . . . . 9-17 Importação de CDs para o HP Simple Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Registros de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 Como alterar a exibição do índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19

Capítulo 10: HP Disaster Recovery

Primeiros passos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Recuperação dos seus dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

v

Apêndice A: Especificações técnicas

Requisitos mínimos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Fatores que afetam o desempenho do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Especificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4

Apêndice B: Suporte ao cliente

Antes de telefonar para a HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1 Suporte ao cliente HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5 Devolução de uma unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7

Índice Remissivo

vi

Certificações do Produto

UL, cUL, TÜV, NOM-NYCE, CE, C-Tick atendem ou excedem os requisitos da Classe B da FCC

Laser: CDRH em produto interno a laser

Segurança do laser

Esta unidade utiliza um dispositivo a laser. Não retire a tampa nem tente consertar esta unidade quando conectada devido à possibilidade de prejudicar a visão.

Laser-Sicherheit

In das Gerät ist ein Laser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es besteht die Gefahr einer Augenverletzung.

CUIDADO

A utilização de controles ou ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles aqui especificados podem resultar em exposição prejudicial à radiação laser.

WARNUNG

Die Vornahme von Regelungen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in diesem Dokument angegeben sind, kann eine gefährliche Einwirkung von Laserstrahlung zur Folge haben.

Contém: Produto a laser da Classe 1

Innehåller: Klass 1 Laserapparat

Sisältää: Luokan 1 Laserlaite

Enhält: Klasse 1 Laser-Produkt

PERIGO: RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO. EVITE EXPOSIÇÃO DIRETA AO FEIXE DE RAIOS.

DANGER: RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D’OUVERTURE. EVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.

VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDS/ETTELSE FOR STRÅLING.

ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.

vii

VARO! NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.

Laser

Tipo: Laser Semicondutor GaAlAs

Comprimento de onda: 778~787 nm (a 25°C)

Potência de saída: 2,5 mW (leitura), 35 mW (gravação)

Divergência do feixe: 60 graus

Declaração de Conformidade com a FCC

De acordo com 47CFR, Partes 2 e 15, Periféricos de Computador da Classe B: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial (2) este dispositivo deve obrigatoriamente aceitar toda interferência recebida, inclusive interferência que possa causar funcionamento inadequado. Isto se aplica a todas as opções de produtos.

Hewlett-Packard Company

Colorado Personal Storage Solutions Division

800 S. Taft Ave., Loveland, Colorado 80537, USA

Telefone 970-635-1500

2 de novembro de 1998

Todd Hammel, Gerente de Manufatura

viii

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

de acordo com ISO/IEC Guia 22 e EN 45014

Nome do Fabricante:

Endereço do Fabricante:

declara que o produto: Nome do Produto: Número do Produto: Opções do Produto:

Hewlett-Packard Company

Colorado Personal Storage Solutions Division

800 S. Taft Ave.

Loveland, Colorado 80537

HP CD-Writer Plus 7500e, 7510e

C4413A, C4412A

Todas

está em conformidade com as seguintes especificações de produtos:

 

EN60950: A4:1995

Segurança:

EN60825-1: 1994

CISPR 22: 1993/EN 55022:1994 Classe B

EMC: EN 50082-1:1992

IEC 801-2:1991 - 4kV CD, 8kV AD

IEC 801-3:1984 - 3V/m

IEC 801-4:1988

1kV Linhas de Força 0,5kV Linhas de Sinal

ENV 50140:1993 - 3V/m

EN 61000-3-2: Classe D de 1995

FCC Parte 15 Classe B

AS/NZS 3548: 1995

IEC 555-2

Informações Suplementares

O produto anexo está em conformidade com os requisitos da Diretriz sobre Baixa Voltagem 73/23/ EEC e da Diretriz EMC 89/336/EEC e, conseqüentemente, tem a marca “CE”.

2 de novembro de 1998

Todd Hammel, Gerente de Manufatura

Contato na Europa: Seu escritório local de serviços e vendas ou a Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-143143).

Comissão Federal de Comunicações Declaração de

Interferência R.F.

AVISO: Este equipamento foi testado e ficou constatado que se acha em conformidade com os limites dos dispositivos digitais da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações domésticas. Este equipamento gera, utiliza e irradia energia de rádio-freqüência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudiciais às comunicações de rádio. Todavia, não há garantia de que a interferência não irá ocorrer em uma determinada instalação. Se este equipamento provocar

ix

interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que possa ser determinada desligando-se e ligando-se o equipamento, recomenda-se que o usuário corrija a interferência usando uma ou mais das seguintes medidas:

Reorientar ou reposicionar a antena receptora.

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.

Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele em que o receptor está conectado.

Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para ajudá-lo.

ATENÇÃO: Eventuais alterações ou modificações neste equipamento não aprovadas expressamente pela Hewlett-Packard podem resultar na violação da Parte 15 das regras da FCC.

Para manter a conformidade com as normas e regulamentações da FCC, use com este dispositivo cabos com a blindagem correta.

Observação para o Canadá

Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio a partir de aparelhos digitais conforme estabelecido nas normas sobre interferência de rádio do Departamento de Comunicações do Canadá.

Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.

Observação

Europa: Esta unidade só deverá ser instalada com uma fonte de energia EN60950 (IEC950) aprovada.

EUA/Canadá: Esta unidade é projetada apenas para uso com computadores pessoais compatíveis com o IBM UL relacionados com peso menor de 18 kg.

Declaração do manual do usuário para produto da

classe B VCCI

x

Tradução para produto da classe B VCCI

Este equipamento pertence à categoria Classe B na tecnologia da informação com base nas regras do Conselho de Controle Voluntário para Interferência por Equipamento de Tecnologia da Informação (VCCI). Embora destinado a operação em área residencial, pode ocorrer interferência de rádio quando usado próximo a receptores de rádio ou TV.

Leia as instruções para operar corretemente o dispositivo.

Declaração BAPT

Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender / folgenden Umgebung(en):

Wohngegenden

Gewerbegebiete

Leichtindustriegebiete

(Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)

Declaração da RRL Coreana

Aviso referente a Copyright para a Dinamarca:

VIGTIGT!

Copyright ved brug af CD-Writer 7500e, 7510e enheder

solgt i Danmark

I henhold til gældende dansk lov om ophavsret er det forbudt at foretage digital kopiering af et digitalt værk. CD-RW brænderen må derfor IKKE anvendes til at kopiere en musik-CD. CD-RW brænderen må desuden kun benyttes til at kopiere et digitalt EDB-program, når en sådan kopiering tjener til at fremstille et sikkerhedseksemplar af programmet eller hvor kopiering er nødvendig, for at programmet kan anvendes efter dets formål. Hvis De selv har ophavsretten til værket, har De også retten til at foretage digital kopiering med CD-RW brænderen.

xi

Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard

Unidade do HP CD-Writer Plus

DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA

Hardware - 1 ano Software - 90 dias

1.A HP garante a você, cliente usuário final, que o hardware HP, os acessórios e os suprimentos estarão livres de defeitos de material e fabricação após a data de venda pelo período especificado acima. Se for notificada da ocorrência desses defeitos durante o período de garantia, a HP, a seu critério, reparará ou substituirá os produtos que apresentarem defeitos. Os produtos de reprodução poderão ser novos ou semelhantes a novos.

2.A HP garante que o seu software não falhará na execução das instruções programadas após a data de compra pelo período especificado acima, devido a defeitos de material ou fabricação, desde que instalado e utilizado apropriadamente. Se for notificada da ocorrência desses defeitos durante o período de garantia, a HP substituirá a mídia do software que não está executando as instruções programadas devido a esses defeitos.

3.A HP não garante que a operação dos seus produtos será ininterrupta ou livre de erros. Caso a HP não consiga, dentro de um prazo razoável, reparar ou substituir qualquer produto nos termos da garantia, você será reembolsado do preço de venda mediante a pronta devolução do produto.

4.Os produtos HP podem conter partes remanufaturadas com desempenho equivalente ao de partes novas ou podem ter sido sujeitos a uso acidental.

5.A garantia não se aplica a defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibragem imprópria ou inadequada, (b) software, interfaces, peças ou suprimentos não fornecidos pela HP, (c) mau uso ou modificação não autorizada, (d) operação fora do ambiente especificado na literatura sobre o produto, ou (e) preparação ou manutenção local inapropriada.

6.A HP NÃO DÁ QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO EXPRESSA ORAL OU ESCRITA. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU CONDIÇÃO DE NEGOCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA OU CONVENIÊNCIA COM PROPÓSITOS PARTICULARES LIMITAR-SE-ÃO À DURAÇÃO DA GARANTIA EXPRESSA MENCIONADA ACIMA. Alguns países, estados ou províncias não permitem limitações na duração de garantias, de modo que a limitação acima não se aplica a estes casos. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos e você pode ter outros direitos adicionais, que variam de país para país, estado para estado, província para província.

7.DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, OS RECURSOS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO SEUS RECURSOS ÚNICOS E EXCLUSIVOS. EXCETO NO CASO INDICADO ACIMA, EM NENHUMA INSTÂNCIA SERÃO A HP OU OS SEUS FORNECEDORES RESPONSÁVEIS POR PERDA DE DADOS OU POR DANO DIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL, CONSEQÜENTE (INCLUSIVE PERDA DE LUCROS OU DADOS), OU OUTRO DANO COM BASE EM CONTRATO, DELITO OU OUTRO. Alguns países, estados ou províncias não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou conseqüentes, de modo que a limitação ou exclusão acima não se aplica a estes casos.

xii

PARA TRANSAÇÕES COMERCIAIS NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA: OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETO DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS LEGALMENTE, NÃO SÃO EXCLUÍDOS, RESTRINGIDOS OU MODIFICADOS E VÊM EM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS, APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO.

GARANTIA ANO 2000 DA HEWLETT-PACKARD

PARA PRODUTOS DISTRIBUÍDOS POR REVENDEDORES

Sujeita a todos os termos e limitações da Declaração de Garantia Limitada da HP, fornecida com este produto HP, a HP garante que este produto HP processará (incluindo cálculos, comparações e seqüenciações) corretamente dados que envolvam datas pertencentes aos séculos XX e XXI e aos anos 1999 e 2000, em qualquer combinação, inclusive cálculos de anos bissextos, quando usado em conformidade com a documentação do produto fornecida pela HP (com a inclusão de todas as instruções para instalação de correções temporárias ou atualizações), desde que todos os outros produtos (p. ex., hardware, software, firmware) usados em conjunto com esse(s) produto(s) da HP façam com eles o intercâmbio correto de dados. A duração da garantia Ano 2000 se estende até 31 de janeiro de 2001.

xiii

Contrato de Licença de Software da HP

ATENÇÃO: O USO DESTE SOFTWARE ESTÁ SUJEITO AOS TERMOS DE LICENÇA APRESENTADOS ABAIXO. O USO DO SOFTWARE INDICA SUA ACEITAÇÃO DOS TERMOS DA LICENÇA. NO CASO DA NÃO ACEITAÇÃO DOS TERMOS DESTA LICENÇA, VOCÊ DEVERÁ DEVOLVER O SOFTWARE PARA RECEBER O REEMBOLSO INTEGRAL. SE O SOFTWARE FOR ACOMPANHADO DE OUTRO PRODUTO, O REEMBOLSO INTEGRAL FICARÁ CONDICIONADO À DEVOLUÇÃO DO PACOTE INTEIRO, NÃO UTILIZADO.

TERMOS DE LICENÇA DE SOFTWARE DA HP

Garantia de Licença. A HP concede a licença para Uso de três (3) cópias do Software, mas apenas para Uso em combinação com o produto de hardware da HP que acompanhou o Software. “Uso” significa armazenar, carregar, instalar, executar ou exibir o Software. Você não pode modificar o Software ou desabilitar qualquer licenciamento ou dispositivos de controle do Software.

Propriedade. A HP ou o fornecedor detêm a propriedade e os direitos autorais do Software. A sua licença não confere título ou propriedade sobre o Software e não significa venda de qualquer direito sobre o Software. Os fornecedores da HP deverão proteger seus direitos em qualquer caso de violação dos Termos desta Licença.

Cópias e Adaptações. Cópias ou adaptações do Software só poderão ser feitas para fins de arquivo ou quando a cópia ou adaptação for etapa essencial para o Uso autorizado do Software. Todas as informações de direitos autorais do Software original terão de ser reproduzidas em todas as cópias ou adaptações. O Software não poderá ser copiado em nenhum bulletin board ou sistema semelhante.

Não Desmontar nem Decodificar. O Software não deverá ser desmontado nem descompilado, a não ser mediante consentimento prévio por escrito fornecido pela HP. Em algumas jurisdições, o consentimento da HP poderá não ser requerido para desmontagem ou descompilação limitada. Você deverá fornecer à HP informações razoavelmente detalhadas sobre qualquer desmontagem ou descompilação, desde que tal seja requerido. Não deve ser feita decodificação do Software, a menos que a decodificação seja uma etapa necessária para operação do Software.

Transferência. A licença será cancelada automaticamente em caso de transferência do Software. Em caso de transferência, o Software, incluindo toda cópia e documentação relacionada, deve ser entregue ao cessionário. O cessionário deve aceitar estes Termos de Licença como condição para a transferência.

Cancelamento. A HP poderá cancelar sua licença se for informada de falha no cumprimento de qualquer destes Termos de Licença. Em caso de cancelamento, você terá de destruir imediatamente o Software, bem como todas as cópias, adaptações e porções mescladas sob qualquer forma.

Requisitos para Exportação. Você não poderá exportar ou reexportar o Software, cópia ou adaptação, em violação das leis ou dos regulamentos aplicáveis.

xiv

EUA Direitos restritos do governo dos EUA. O Software e qualquer documentação anexa foram desenvolvidos com recursos inteiramente privados. São entregues e licenciados como “software comercial para computador”, conforme definido na DFARS 252.227-7013 (outubro de 1988), DFARS 252.2117015 (maio de 1991) ou DFARS 252.227-7014 (junho de 1995), como um “item comercial”, conforme definido na FAR 2.101(a), ou como “Software restrito de computador”, como definido na FAR 52.227-19 (junho de 1987)(ou qualquer regulamento equivalente de agência ou cláusula contratual), conforme o que for aplicável. Você tem apenas os direitos previstos para este Software e a documentação que o acompanha pela cláusula aplicável do FAR ou DFARS ou pelo acordo padrão de software da HP para o produto envolvido.

Capítulo 1:

Conexão do CD-Writer

Plus e instalação do

software

O conteúdo do pacote

instalação e Plus Writer software

do Conexão 1: Capítulo

do

CD

 

-

 

 

Manual do Usuário

Cabo de áudio

Certifique-se de que tem à disposição os itens mostrados abaixo. Guarde a embalagem para o caso de precisar transportar a unidade do CD-Writer Plus.

CDs de instalação do software

CD regravável vazio

Fonte de alimentação

Unidade do

Cabo de

HP CD-Writer Plus

energia

Disquete de

Cabo de

instalação do driver

dados

1-1

1-2

Conexão do CD-Writer

Conexão do CD-Writer

ATENÇÃO: A unidade do CD-Writer Plus contém equipamento óptico sensível e de alta precisão. Deixar cair ou sacudir a unidade do CD-Writer Plus pode provocar dano nesses componentes sensíveis. Seja cuidadoso ao manusear a sua unidade.

NOTA: Consulte o manual que vem com o seu computador caso precise de mais informações do que as fornecidas aqui.

ALERTA: Nunca abra a caixa externa da unidade do CD-Writer Plus. Em caso de problemas com a unidade, o serviço deverá ser executado por técnicos certificados pela HP. Veja ”Apêndice B: Suporte ao cliente”.

1.Saia do Windows e desligue o seu computador.

NOTA: A unidade do CD-Writer Plus pode ser usada com laptops, computadores de mesa ou torre que atendam aos “Requisitos mínimos do sistema” na página A-1.

2.Conecte uma das extremidades do cabo de alimentação à fonte de energia e a outra a uma tomada (o plugue e a tomada de alimentação podem ser diferentes em seu país).

Para a unidade do CD-Writer Plus

Luz verde

Cabo de alimentação

Fonte de alimentação

Conexão do CD-Writer

1-3

3.Conecte a fonte de alimentação ao conector de energia na parte posterior da unidade do CD-Writer Plus, com a seta do cabo voltada para cima.

Para a fonte de alimentação

(seta para cima)

Conector de alimentação

instalação e Plus Writer software

do Conexão 1: Capítulo

do

CD

 

-

 

 

Verifique se a unidade do CD-Writer Plus está recebendo alimentação abrindo e fechando a bandeja do CD mediante pressão no botão de ejeção.

NOTA: Não existe interruptor na unidade do CD-Writer Plus nem na fonte de alimentação. A fonte de alimentação de consumo eficiente de energia muda automaticamente para o modo economia de energia quando a unidade não está em uso, podendo ficar ligada com segurança de modo ininterrupto. Mas você pode desplugar com segurança a fonte de alimentação sem causar qualquer dano à unidade do CD-Writer Plus.

1-4

Conexão do CD-Writer

4.Localize o conector da porta paralela (porta da impressora) no seu computador.

Caso tenha dificuldade em encontrar o conector da porta paralela, é possível que a impressora já esteja conectada a ela. A unidade do CDWriter Plus pode compartilhar a porta paralela com a impressora.

As portas paralelas têm receptáculos para 25 pinos.

Selecione uma porta paralela disponível.

DICA: A unidade do CD-Writer Plus pode compartilhar uma porta paralela com uma impressora.

Caso a unidade do CD-Writer Plus e a impressora devam compartilhar a porta paralela, vá para o passo seguinte.

Caso a unidade do CD-Writer Plus não deva compartilhar a porta paralela com a impressora, prossiga com o passo 6.

Conexão do CD-Writer

1-5

5.Se tiver um cabo conectado à porta paralela do computador, desconecte-o e plugue-o no conector da unidade do CD-Writer Plus mais próximo do conector do cabo de alimentação.

Conector de impressora

Fixe o conector

apertando os parafusos de retenção.

Cabo de dados da impressora

(Se a impressora estiver compartilhando a porta paralela com a unidade de CD-Writer.)

Conector de cabo de

alimentação

instalação e Plus Writer software

do Conexão 1: Capítulo

do

CD

 

-

 

 

ATENÇÃO: Não plugue nenhum outro dispositivo além da impressora no conector de impressora da unidade do CD-Writer Plus.

NOTA: Se a impressora estiver conectada à unidade do CD-Writer Plus, a impressão de documentos durante o uso da unidade de CD regravável (por exemplo, durante a execução de CDs de áudio, a gravação de disco) produzirá resultados imprevistos, não sendo esta uma função suportada. Isto acontece porque a impressora e a unidade do CD-Writer Plus estão compartilhando o mesmo cabo de dados.

Hp CD-WRITER 7500 User Manual

1-6

Conexão do CD-Writer

6.Conecte o cabo de dados da unidade do CD-Writer Plus ao conector de 25 pinos da porta paralela do computador e aperte com a mão os parafusos de retenção.

Conecte o outro conector do cabo de dados à unidade regravável e fixe-o apertando os parafusos de retenção.

Conecte esta extremidade à porta paralela do computador.

Conecte esta extremidade

à unidade do CD-Writer

Plus.

cabo de dados da unidade do CD-Writer Plus

Conexão do CD-Writer

1-7

7.A conexão do cabo de áudio é OPCIONAL. Caso não deseje usá-la, vá para o passo 10.

O cabo de áudio é usado apenas para a audição de CDs de música por meio do sistema de som do seu computador. Se você tiver uma placa de som no seu computador, poderá continuar ouvindo CDs de música por meio dos alto-falantes ou de fones de ouvido conectados à parte frontal da unidade do CD-Writer Plus.

NOTA: Na gravação de música ou dados, a unidade do CD-Writer Plus usa o cabo de dados, e não o cabo de áudio.

8.Se tiver uma placa de som, conecte o cabo de áudio ao conector de áudio

LINE IN na parte posterior do computador (a sua placa de som pode ter um nome diferente para este conector).

9.Conecte a outra extremidade do cabo de áudio ao conector de áudio na parte posterior da unidade do CD-Writer Plus.

instalação e Plus Writer software

do Conexão 1: Capítulo

do

CD

 

-

 

 

conector LINE IN em placa de som (a sua placa de som pode ter nomes diferentes)

Conector de áudio

Cabo de áudio (opcional)

10.Plugue e ligue o computador.

11.Agora, você está pronto para instalar os drivers da porta paralela e o software (veja “Instalação do software para Windows 95/98 ou Windows NT 4.0” na página 1-8).

1-8

Caso você tenha problemas

Caso você tenha problemas

Após conectar a unidade do CD-Writer Plus e ligar o computador, este deverá inicializar como faz habitualmente. Em caso contrário, verifique os seguintes itens:

O computador está plugado a uma fonte de energia?

Todos os dispositivos estão plugados e ligados?

Todos os cabos estão corretamente plugados na parte posterior do computador e na unidade do CD-Writer Plus?

Desligue o computador. Aguarde pelo menos 20 segundos antes de voltar a ligá-lo.

Instalação do software para Windows

95/98 ou Windows NT 4.0

Depois que a unidade do CD-Writer Plus estiver conectada ao seu

computador, você estará pronto para instalar o software.

Se o seu computador TIVER uma unidade de CD-ROM:

1.Insira o CD “Software Disc 1” na unidade de CD-ROM (e não na unidade do CD-Writer Plus). Aparecerá este menu principal:

Clique no

ícone

Instalar CD-

Writer Plus

Caso você tenha problemas

1-9

Se o menu principal não aparecer automaticamente, clique no botão

Iniciar na barra de tarefas, selecione Executar, digite D:\INSTALAR

(onde D: é a letra da sua unidade de CD) e a seguir clique em OK.

2.Clique no ícone Instalar CD-Writer Plus. Siga as instruções na tela.

Se o seu computador NÃO TIVER uma unidade de CD-ROM:

1.Para habilitar imediatamente o seu CD-Writer Plus, insira o disquete

Driver Installation na unidade de disco flexível.

2.Clique no botão Iniciar na barra de tarefas, selecione Executar.

3.Digite A:\SETUP (onde A: é a letra da unidade de disco flexível) e pressione ENTER. Os arquivos de driver da porta paralela estão instalados. Isto poderá levar alguns minutos durante os quais o cursor do mouse não se moverá.

4.Se for solicitado a fazê-lo, reinicialize o seu computador.

5.Insira o CD “Software Disc 1” na sua nova unidade do CD-Writer Plus.

Se o menu principal não aparecer automaticamente, clique no botão Iniciar na barra de tarefas, selecione Executar, digite D:\INSTALAR

(onde D: é a letra da sua unidade de CD) e a seguir clique em OK.

6.Clique no ícone Instalar CD-Writer Plus. Siga as instruções na tela.

instalação e Plus Writer software

do Conexão 1: Capítulo

do

CD

 

-

 

 

Caso você tenha problemas

O que fazer primeiro

Certifique-se de que o computador e todos os dispositivos estejam plugados e ligados.

O seu sistema atende aos requisitos mínimos de sistema listados em “Requisitos mínimos do sistema” na página A-1.

Desligue o seu computador, aguarde 20 segundos e torne a ligá-lo. Desplugue a unidade do CD-Writer Plus e plugue-a novamente. Isto se chama ciclagem de alimentação.

1-10

Caso você tenha problemas

Desconecte todos os cabos, examine e acerte os pinos e depois reconecte os cabos. Às vezes, a simples reconexão de um cabo o realinha corretamente ou reajusta as conexões dos pinos, acertando conexões defeituosas.

Verifique a lista de problemas conhecidos de compatibilidade (na página 3-8) e no arquivo Leiame.

Certifique-se de que não existe caixa comutadora em nenhum ponto da configuração de cabeamento da unidade do CD-Writer Plus

Se você tiver uma impressora ligada à unidade do CD-Writer Plus, verifique se o computador detecta a unidade do CD-Writer Plus quando a impressora é desconectada.

Certifique-se de que a porta paralela está de fato configurada para EPP ou ECP. Verifique o manual que veio com o computador para descobrir como.

Verifique se existe algum conflito com a porta paralela (algum

outro dispositivo usando o mesmo IRQ ou I/O que a porta

paralela)

No Windows 95 ou Windows 98, para descobrir se existe algum conflito:

-Clique com o botão direito do mouse no ícone Meu computador

-Selecione Propriedades

-Selecione a guia Gerenciador de dispositivos:

Sob o cabeçalho Controladores SCSI, encontre Adaptador externo ATAPI Shuttle EPAT e selecione Propriedades

E

Sob o cabeçalho Portas, encontre Porta de impressora e selecione

Propriedades.

Caso apareça um ponto de exclamação amarelo à esquerda desta linha, existe um conflito. Determine que outro dispositivo está

usando as mesmas configurações que a porta paralela e altere as configurações deste outro dispositivo.

Caso encontre um conflito, descubra que dispositivo está em conflito:

No Windows 95 ou Windows 98, clique com o botão direito do mouse no ícone Meu computador, selecione Propriedades, selecione a guia Gerenciador de dispositivos, clique duas vezes no ícone do computador para ver a lista de quais dispositivos estão usando cada configuração de recurso do seu computador.

Caso você tenha problemas

1-11

Mensagem de erro quando clico duas vezes no ícone da

unidade do CD-Writer Plus

Não existe CD na unidade do CD-Writer Plus; insira um CD e tente novamente.

Após inserir um CD, é necessário esperar um momento para que a unidade do CD-Writer Plus leia as informações do disco (aguarde até que a luz no painel frontal pare de piscar e permaneça verde) e depois clicar novamente no ícone da unidade do CD-Writer Plus.

O CD pode estar invertido na bandeja ou um pouco fora do centro; procure reinseri-lo. A face com o rótulo deve estar voltada para cima.

Você deve estar tentando ler a partir de um CD gravável vazio. Tente novamente após copiar alguma informação no CD.

No Windows Explorer, não é possível ver o nome do CD ou as sessões/arquivos do CD

Atualize a tela. Selecione o ícone Meu computador no Windows

Explorer e pressione F5.

A impressora pára de funcionar depois da conexão da unidade do CD-Writer Plus

Problemas de impressão de arquivos

instalação e Plus Writer software

do Conexão 1: Capítulo

do

CD

 

-

 

 

Consulte “Verifique se existe algum conflito com a porta paralela (algum outro dispositivo usando o mesmo IRQ ou I/O que a porta paralela)” na página 1-10. Por exemplo, uma placa de som ou fax/modem pode estar usando o mesmo IRQ. Caso descubra conflitos, altere a configuração do IRQ do outro dispositivo. Consulte os manuais que vieram com o computador e outros dispositivos para conhecer as instruções.

Se você tiver uma impressora conectada à unidade do CD-Writer Plus, a impressão de documentos durante o uso da unidade de CD regravável (por exemplo, durante a execução de CDs de áudio, a gravação de disco) produzirá resultados imprevistos, não sendo esta uma função suportada. Isto acontece porque a impressora e a unidade do CD-Writer Plus estão compartilhando o mesmo cabo de dados.

O sistema não reconhece a unidade do CD-Writer Plus

No Windows 95 ou Windows 98, basta clicar no ícone Conectar ou Desconectar unidade externa na área de trabalho.

1-12

Desinstalação de Programas

Selecione Adaptador externo ATAPI Shuttle EPAT, depois clique em Desconectar.

Reinicialize o seu computador ou desligue-o e ligue-o novamente. Observe se a luz verde na parte frontal da unidade do CD-Writer Plus pisca durante a inicialização do computador.

Selecione Adaptador externo ATAPI Shuttle EPAT, depois clique em Conectar.

Certifique-se de que os cabos da unidade do CD-Writer Plus estejam corretamente conectados.

Consulte “Verifique se existe algum conflito com a porta paralela (algum outro dispositivo usando o mesmo IRQ ou I/O que a porta paralela)” na página 1-10. Por exemplo, uma placa de som ou fax/modem pode estar usando o mesmo IRQ. Caso descubra conflitos, altere a configuração do IRQ do outro dispositivo. Consulte os manuais que vieram com o computador e outros dispositivos para conhecer as instruções.

A fonte de alimentação deve ter uma luz verde firme quando conectada às duas extremidades. Se ficar trêmula, experimente uma tomada de alimentação diferente. Se continuar trêmula, a fonte de alimentação poderá estar com defeito.

Desinstalação de Programas

Você pode remover todos os programas ou apenas alaguns programas individualmente do CD-Writer Plus.

ATENÇÃO: Caso deseje reinstalar o software do CD-Writer Plus, primeiro desinstale o software original.

1.Clique no botão Iniciar.

Aponte para Programas.

Aponte para HP CD-Writer Plus.

Aponte para Ferramentas e Informações.

Aponte para Utilidades.

Clique em Desinstalar.

Como mover o CD-Writer Plus para outro computador

1-13

2.Selecione o(s) programa(s) da unidade do CD-Writer Plus que deseja remover.

3.Clique no botão Concluir.

O software é removido, incluindo todas as entradas correspondentes no registro do seu sistema.

instalação e Plus Writer software

do Conexão 1: Capítulo

do

CD

 

-

 

 

Como mover o CD-Writer Plus para

outro computador

ATENÇÃO: O CD-Writer Plus contém equipamento óptico sensível e de alta precisão. Deixar cair ou sacudir o CD-Writer Plus pode provocar danos nesses componentes sensíveis. Seja cuidadoso ao manusear a sua unidade.

Você pode desconectar a unidade do CD-Writer Plus e conectá-la a outro computador, desde que este atenda aos “Requisitos mínimos do sistema” na página A-1.

A unidade do CD-Writer Plus só pode ser usada por um computador de cada vez. Não tente usar a unidade do CD-Writer Plus em mais de uma máquina mediante a sua conexão a caixas comutadoras.

Para desconectar a unidade do CD-Writer Plus:

1.No Windows NT, vá para o passo 2.

No Windows 95 ou Windows 98, clique no ícone Conectar ou Desconectar unidade externa na área de trabalho.

Selecione Adaptador externo ATAPI Shuttle EPAT, depois clique em Desconectar.

1-14

Como mover o CD-Writer Plus para outro computador

2.Desconecte a fonte de alimentação do CD-Writer Plus da tomada.

(O plugue de alimentação e a tomada poderão ser diferentes em seu país.)

Fonte de alimentação

NOTA: Não existe interruptor na unidade do CD-Writer Plus ou na fonte de alimentação. Você pode desligar com segurança a fonte de alimentação sem que isto acarrete danos para a unidade do CD-Writer Plus.

3.Desconecte o cabo de dados e o cabo de áudio (se estiver presente) do CDWriter Plus da parte posterior do computador.

Cabo de dados

Como mover o CD-Writer Plus para outro computador

4.Desconecte o cabo da impressora (se estiver presente) da unidade do CDWriter Plus e o reconecte à porta da impressora na parte posterior do computador (os outros cabos não são mostrados mas continuam conectados).

5.Você está pronto para conectar a unidade do CD-Writer Plus a outro computador.

1-15

instalação e Plus Writer software

do Conexão 1: Capítulo

do

CD

 

-

 

 

Para conectar a unidade do CD-Writer Plus a outro computador:

1.Siga as diretrizes para “Conexão do CD-Writer” na página 1-2.

2.Ao conectar pela primeira vez a unidade do CD-Writer Plus a este computador, siga as diretrizes de “Instalação do software para Windows 95/98 ou Windows NT 4.0” na página 1-8.

Nas vezes seguintes, depois de conectar todos os cabos:

No Windows NT, reinicialize o computador.

No Windows 95 ou Windows 98, basta clicar no ícone Conectar ou Desconectar unidade externa na área de trabalho.

Selecione Adaptador externo ATAPI Shuttle EPAT, depois clique em Conectar.

Capítulo 2:

Uso do seu CD-Writer

Plus

Este capítulo descreve como usar, adquirir e cuidar dos CDs, da unidade

de disco e como identificar a letra da unidade de disco.

-CD seu do Uso 2: Capítulo

Plus Writer

Como usar CDs

Inserir um CD

1.Pressione o botão de ejeção do CD-Writer no painel frontal do Plus.

2.Coloque o CD na bandeja com a face com o rótulo para cima.

Botão de ejeção

2-1

2-2

Como usar CDs

3.Pressione o botão de ejeção novamente ou empurre suavemente a parte frontal da bandeja para fechá-la.

Ao acessar a unidade do CD-Writer Plus a partir de um programa, você deve ser capaz de ler os arquivos no CD inserido. Caso tenha problemas:

O CD pode estar invertido na bandeja ou um pouco fora do centro; procure reinseri-lo. A face com o rótulo deve estar voltada para cima.

Após inserir um CD, é necessário esperar um momento para que a unidade do CD-Writer Plus leia as informações do disco (aguarde até que a luz no painel frontal pare de piscar e permaneça verde) e depois clicar novamente no ícone da unidade do CD-Writer Plus.

Está tentando ler a partir de um CD gravável virgem? Tente novamente após copiar alguma informação no CD.

Retirar um CD

1.Pressione o botão CD-Writerde ejeção no painel frontal do CD-Writer Plus.

2.Retire o CD da bandeja.

3.Pressione novamente o botão ejetar ou empurre suavemente a parte frontal da bandeja para fechá-la.

Escolha dos CDs para seu gravador de CDs

CD-Writer

Para obter os melhores resultados, utilize os CD-RWs (regraváveis) ou CDRs (graváveis ou de única gravação) da Hewlett-Packard, disponíveis no seu revendedor local.

Quando usar um CD-R

Idéias para o uso de CD-RWs (CDs regraváveis) que podem ser usados apenas em unidades de CD regravável ou nos novos CD-ROMs Multiread:

Utilize-o como se fosse um disco flexível de grande capacidade

Copie os seus arquivos importantes toda a semana

Libere espaço em seu disco rígido

Loading...
+ 103 hidden pages