Hp CD-WRITER 7500 User Manual [es]

Español
HP CD-Writer Plus
Para los modelos 7500e y 7510e
EE.UU.: Hewlett-Packard Company, 800 S. Taft Ave., Loveland, CO 80537
Copyright 1999. Hewlett-Packard Company. Reservados todos los derechos. Hewlett-Packard es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Pentium es una marca comercial registrada en EE.UU. de Intel Corp. Los nombres de productos mencionados aquí se utilizan sólo con propósitos identificativos y pueden ser marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
ii

Contenido

Capítulo 1: Conexióndelaunidad CD-WriterPlus e instalación del software
¿Qué contiene la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Conexión de la unidad CD-Writer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Si surgen problemas... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Instalación del software para Windows 95/98 o Windows NT 4.0. . . . 1-8
Si surgen problemas... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Desinstalación de los programas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Mover la unidad CD-Writer Plus a otra computadora . . . . . . . . . . . . 1-13
Capítulo 2: Uso de la unidad CD-Writer Plus
iii
Uso de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Identificación de la letra de la unidad CD-Writer Plus . . . . . . . . . . . . . 2-5
Capítulo 3: Solución de problemas
Cosas que debe intentar primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Síntomas y soluciones frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Capítulo 4: Compartir CD
Evolución de formatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartir CD de formatos diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Capítulo 5: Creación de CD de datos
Creación de CD de datos para utilizarlos en la computadora. . . . . . . . 5-1
Creación de CD de datos que se puedan utilizar en distintos tipos
de computadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
iv
Capítulo 6: Creación de CD de audio
Inicio de EasyCDCreator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Creación de un CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Modificación de la estructura del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Reproducción de CD de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Capítulo 7: Creación de folletos y etiquetas
Creación de un folleto o una etiqueta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Capítulo 8: Copias de CD
Tipos de CD que se pueden copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Inicio de CDCopier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Creación de copias de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Capítulo 9: Búsqueda rápida de archivos con HP Simple Trax
Copia de archivos en CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Copia automática de archivos en CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Verificación de la configuración de la programación . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Cambio de la programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Examinar los CD de Simple Trax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Búsqueda de archivos en el CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Copia de archivos y carpetas al disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Recuperación de una versión antigua de un archivo . . . . . . . . . . . . . 9-17
Importación de CD a HP Simple Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Registros de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Cambio de la visualización del índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Capítulo 10: HP Disaster Recovery
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Recuperación de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Apéndice A: Especificaciones técnicas
Requisitos mínimos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Factores que afectan al rendimiento del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Apéndice B: Asistencia al cliente
Antes de llamar a HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Asistencia al cliente de HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Devolución de una unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Índice
v
vi
Certificaciones del producto
UL, cUL, TÜV, NOM-NYCE, CE, C-Tick cumplen o superan los requisitos Láser: CDRH de Clase B de la FCC en el producto láser interno.
Seguridad de láser
Esta unidad incluye un láser. No retire la cubierta o intente realizar el mantenimiento de este dispositivo mientras está conectado, ya que existe la posibilidad de que se produzcan lesiones en los ojos.
Laser-Sicherheit
In das Gerät ist ein Láser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es besteht die Gefahr einer Augenverletzung.
PRECAUCIÓN
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
WARNUNG
Die Vornahme von Regelungen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in diesem Dokument angegeben sind, kann eine gefährliche Einwirkung von Laserstrahlung zur Folge haben.
Contiene: Producto láser de clase 1 Innehåller: Klass 1 Laserapparat Sisältää: Luokan 1 Laserlaite Enhält: Klasse 1 Laser-Produkt
PRECAUCIÓN: CUANDO ESTÁ ABIERTO, HAY RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN AL RAYO.
DANGER: RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D’OUVERTURE. EVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDS/ETTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Láser
Tipo: Láser semiconductor GaAlAs Longitud de onda: 778~787 nm (a 25ºC) Potencia de salida: 2,5 mW (lectura), 35 mW (escritura) Divergencia del rayo: 60 grados
Declaración de conformidad de la FCC
Según lo estipulado para periféricos de computadoras de Clase B, Apartados 2 y 15, 47CFR, este dispositivo cumple el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales; (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo las interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado. Esto se aplica a todas las opciones del producto.
Hewlett-Packard Company Colorado Personal Storage Solutions Division 800 S. Taft Ave., Loveland, Colorado 80537, EE.UU. Teléfono 970-635-1500
2 de noviembre de 1998 Todd Hammel, Gerente de fabricación
vii
viii
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
según la guía ISO/IEC 22 y EN 45014
Nombre del fabricante:
Dirección del fabricante:
declara que el producto: Nombre del producto: Número del producto: Opciones del producto:
cumple las siguientes especificaciones de producto:
Seguridad:
EMC:
Información adicional El producto aquí mencionado cumple los requisitos de la directiva de bajo voltaje 73/23/EEC y la
directiva EMC 89/336/EEC y lleva por ello la marca “CE”. 2 de noviembre de 1998 Todd Hammel, Gerente de fabricación
Hewlett-Packard Company Colorado Personal Storage Solutions Division
800 S. Taft Ave. Loveland, Colorado 80537
HP CD-Writer Plus 7500e, 7510e C4413A, C4412A Todas
EN60950: A4:1995 EN60825-1: 1994
CISPR 22: 1993/EN 55022:1994 Clase B EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1991 - 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3:1984 - 3V/m IEC 801-4:1988
Líneas eléctricas 1kV
Líneas de señal 0,5kV ENV 50140:1993 - 3V/m EN 61000-3-2: 1995 Clase D Clase B, Apartado 15 de la FCC AS/NZS 3548: 1995 IEC 555-2
Contacto en Europa: Su oficina local de venta y servicio Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE, Herrenberger Stra
βe 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-143143).
Declaración sobre interferencias de R.F. de la Federal Communications Commission (FCC)
ADVERTENCIA: Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, en conformidad con el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de
que este equipo sí produzca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de diferente red eléctrica que la del
receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para
obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén aprobados de forma expresa por Hewlett-Packard pueden dar lugar a una violación del Apartado 15 del Reglamento de la FCC.
Para cumplir las normas y reglas de la FCC, utilice cables con un blindaje adecuado con este dispositivo.
Notice for Canada / Avis canadien
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
ix
Aviso
Europa: Esta unidad sólo podrá instalarse con la fuente de alimentación EN60950 (IEC950) aprobada.
EE.UU./Canadá: Esta unidad sólo podrá utilizarse con computadoras personales con certificación UL compatibles con IBM, con un peso inferior a 18 Kg.
Declaración del manual del usuario para producto de clase B de VCCI
x
Traducción para el producto de clase B de VCCI
Este equipo está clasificado en los equipos de la tecnología de la información como clase B según el Reglamento de VCCI (Voluntary Control Council For Interference) de Information Technology Equipment. Aunque está pensado para su funcionamiento en zonas residenciales, pueden generarse interferencias de radio cuando se utilice cerca de un receptor de radio o televisión.
Lea las instrucciones para su correcto funcionamiento.
Declaración de BAPT
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender / folgenden Umgebung(en):
Wohngegenden
Gewerbegebiete
Leichtindustriegebiete
(Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Declaración RRL coreana
Aviso de copyright para Dinamarca:
VIGTIGT!
Copyright ved brug af CD-Writer 7500e, 7510e enheder solgt i Danmark
I henhold til gældende dansk lov om ophavsret er det forbudt at foretage digital kopiering af et digitalt værk. CD-RW brænderen må derfor IKKE anvendes til at kopiere en musik-CD. CD-RW brænderen må desuden kun benyttes til at kopiere et digitalt EDB-program, når en sådan kopiering tjener til at fremstille et sikkerhedseksemplar af programmet eller hvor kopiering er nødvendig, for at programmet kan anvendes efter dets formål. Hvis De selv har ophavsretten til værket, har De også retten til at foretage digital kopiering med CD-RW brænderen.

Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard

Unidad HP CD-Writer Plus VIGENCIA DE LA GARANTÍA LIMITADA Hardware - 1 año Software - 90 días
1. HP garantiza al cliente que el hardware, los accesorios y suministros estarán libres de defectos en los materiales y en la fabricación durante el período arriba especificado a partir de la fecha de adquisición por parte del usuario. Si se comunica a HP la existencia de alguno de estos defectos durante el período de garantía, HP se reserva la opción de reparar o reemplazar los productos que resulten defectuosos. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o prácticamente nuevos.
2. HP garantiza al cliente que el software no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación durante el período arriba especificado a partir de la fecha de adquisición, debido a defectos en los materiales y en la fabricación cuando se instala o usa correctamente. Si se comunica a HP la existencia de alguno de estos defectos durante el período de garantía, HP sustituirá el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
3. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP no se interrumpa ni que esté libre de errores. Si HP no pudiera reparar o reemplazar, en un período de tiempo razonable de conformidad con la garantía, cualquier producto, al cliente se le reembolsará el importe del mismo, previa devolución del producto.
4. Los productos HP pueden incorporar piezas regeneradas similares a las nuevas en su rendimiento o pueden haber estado sujetas a un uso incidental.
5. La garantía no cubrirá defectos derivados de (a) un mantenimiento o calibración incorrectos o insuficientes, (b) software o interfaces, componentes o suministros no provistos por HP, (c) modificaciones no autorizadas o usos indebidos, (d) la utilización del producto al margen de sus especificaciones medioambientales o (e) la preparación y el mantenimiento incorrectos del emplazamiento.
xi
6. HP NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO QUEDA LIMITADA A LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA EXPRESA ARRIBA ESTABLECIDA. Algunos estados o provincias no permiten la limitación del tiempo de duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores no le serían aplicables. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos sin menoscabo de otros que varían de estado en estado o de provincia en provincia.
7. TODO LO EXPUESTO ANTERIORMENTE ES VÁLIDO ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE PARA EL CLIENTE. SALVO EN LOS CASOS INDICADOS ANTERIORMENTE, HP NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES (INCLUIDO EL LUCRO CESANTE) YA ESTÉN BASADOS EN CONTRATOS, ACTOS DOLOSOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. Algunos estados o provincias no permiten la limitación o exclusión de los daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores no le serían aplicables.
xii
TRANSACCIONES DE CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA: LAS RENUNCIAS Y LIMITACIONES CONTENIDAS EN LOS TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN NO AFECTARÁN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS DEL CLIENTE.
GARANTÍA PARA EL AÑO 2000 DE HEWLETT-PACKARD
PARA PRODUCTOS DE CONSUMO DISTRIBUIDOS POR VENDEDORES Sujeto a todos los términos y limitaciones de la declaración de garantía limitada de
HP proporcionada con este Producto de HP, HP garantiza que este Producto de HP podrá procesar con precisión datos de fecha (incluidos, pero sin limitarse a, cálculo, comparación y secuencia) desde, hasta y entre los siglos veinte y veintiuno y los años 1999 y 2000, incluidos los cálculos de años bisiestos, cuando se utilice de conformidad con la documentación del Producto proporcionada por HP (incluidas todas las instrucciones para la instalación de parches o actualizaciones), siempre que todos los demás productos (como hardware, software o firmware) que se utilicen junto con dicho Producto(s) de HP intercambien datos de fecha correctamente con el mismo. La duración de la garantía para el Año 2000 se prolonga hasta el 31 de enero del 2001.

Acuerdo de licencia del Software HP

ATENCIÓN: LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE ESTÁ CONDICIONADA A LOS TÉRMINOS DE LICENCIA DEL SOFTWARE HP ESTABLECIDOS A CONTINUACIÓN. LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE INDICA LA ACEPTACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS DE LICENCIA POR PARTE DEL USUARIO. SI NO LOS ACEPTA, DEBE DEVOLVER EL SOFTWARE PARA RECIBIR EL REEMBOLSO ÍNTEGRO. SI EL SOFTWARE VA ACOMPAÑADO DE OTRO PRODUCTO, DEBE DEVOLVERLO TODO PARA RECIBIR EL REEMBOLSO ÍNTEGRO.
TÉRMINOS DE LICENCIA DEL SOFTWARE HP Concesión de licencia. HP le concede licencia para usar tres (3) copias del
Software pero sólo para su uso con el producto de hardware HP que acompaña al Software. "Uso" significa almacenamiento, carga, instalación, ejecución o visualización del Software. No puede modificar el Software o dejar inutilizable alguna característica de control o licencia del mismo.
Propiedad. HP es el propietario y tiene la marca registrada del Software HP o de otros fabricantes. Su licencia no le otorga título o propiedad sobre el Software y no tiene ningún derecho de venderlo. Los demás fabricantes de HP pueden proteger sus derechos en el caso de que se produzca una violación de los términos de licencia.
Copias y adaptaciones. Sólo puede hacer copias o adaptaciones del Software para almacenarlas o cuando la copia o la adaptación sea un paso esencial en la autorización del uso del Software. Debe reproducir todos los avisos de marca registrada que aparezcan en el Software original en todas las copias o adaptaciones. No puede copiar el Software en la BBS o en algún sistema parecido.
xiii
Desensamblar o decodificar. No puede desensamblar o decodificar el Software a menos que se obtenga un permiso escrito de HP. En algunas jurisdicciones, la autorización de HP no es necesaria para desensamblados o decodificados concretos. Siempre que se le solicite, debe proporcionar a HP información detallada relativa al desensamblado o decodificado. No puede decodificar el Software a menos que sea necesario para el funcionamiento del mismo.
Transferencia. Su licencia finalizará automáticamente cuando transfiera el Software. En la transferencia, debe mandar el Software, incluyendo copias o documentación relacionada, al comprador. El comprador debe aceptar estos términos de licencia como una condición de la transferencia.
Finalización. HP puede finalizar su licencia con un aviso sobre el incumplimiento de estos términos de licencia. Tras la finalización, debe destruir el Software, junto con las copias, adaptaciones o partes realizadas en cualquier formato.
Requisitos de exportación. No puede exportar o reexportar el Software, copias o adaptaciones para evitar la violación de cualquier ley o regulación aplicable.
xiv
Derechos limitados del Gobierno estadounidense. El Software y toda la documentación que lo acompaña se ha realizado totalmente con capital privado. Se envían y se tiene la licencia como "software de computadora comercial" según se define en DFARS 252.227-7013 (octubre 1988), DFARS 252.211-7015 (mayo
1991) o DFARS 252.227-7014 (junio 1995), como un "producto comercial" según se define en FAR 2.101(a), o como un "software de computadora limitado" según se define en FAR 52.227-19 (junio 1987) (o cualquier regulación equivalente de algún organismo o cláusula de contrato), según sea aplicable. Sólo tiene esos derechos para este Software y para la documentación que lo acompaña por las cláusulas FAR o DFARS aplicables o el acuerdo del software estándar de HP para este producto en concreto.
Capítulo 1:
Conexión de la unidad CD-
Writer Plus e instalación del
Cable de datos
del controlador
Capítulo 1:
Conexióndelaunidad CD-WriterPlus e instalación del software

¿Qué contiene la caja?

Asegúrese de que tiene los elementos mostrados a continuación. (Conserve la caja por si necesitara transportar la unidad CD-Writer Plus.)
CD en
Guía del usuario
blanco
CD de instalación del software
Fuente de alimentación
Cable de audio
Unidad HP CD-Writer Plus
Disquete de instalación
Cable de alimentación
1-2 Conexión de la unidad CD-Writer

Conexión de la unidad CD-Writer

PRECAUCIÓN: La unidad CD-Writer Plus contiene equipo óptico muy sensible y de alta precisión. Si la unidad CD-Writer Plus se deja caer o se agita, pueden dañarse los componentes sensibles. Tenga precaución al manejar la unidad.
NOTA: Consulte el manual que acompañaba a su computadora si necesita información adicional.
ADVERTENCIA: NO abra, en ninguna circunstancia, la caja de la unidad CD-Writer Plus externa. Si cree que la unidad sufre algún problema, la reparación debe ser realizada por un técnico autorizado por HP. Véase “Apéndice B: Asistencia al cliente”.
1. Cierre Windows y apague la computadora.
NOTA: La unidad CD-Writer Plus puede utilizarse con computadoras portátiles, de sobremesa y de torre que cumplan los “Requisitos mínimos del sistema” en la página A-1.
2. Conecte un extremo del cable de alimentación en la fuente de alimentación y el otro extremo en un enchufe eléctrico. (El enchufe y la conexión del cable pueden tener un aspecto diferente en su país.)
A la unidad CD-Writer Plus
Cable de alimentación
Luz verde
Fuente de alimentación
Conexión de la unidad CD-Writer 1-3
Capítulo 1:
Conexión de la unidad CD-
Writer Plus e instalación del
3. Conecte la fuente de alimentación al conector de alimentación de la parte posterior de la unidad CD-Writer Plus, con la flecha del cable mirando hacia arriba.
A la fuente de alimentación
(flecha arriba)
Conector de alimentación
Compruebe que la unidad CD-Writer Plus está recibiendo energía presionando el botón de expulsión para abrir y cerrar la bandeja de CD.
NOTA: No hay conmutador de encendido en la unidad CD-Writer Plus o en la fuente de alimentación. La fuente de alimentación aprovecha eficazmente la energía y cambia automáticamente al modo de ahorro de energía cuando no se utiliza la unidad y puede dejarse enchufada continuamente. Sin embargo, puede desconectar la fuente de alimentación sin temor a dañar la unidad CD-Writer Plus.
1-4 Conexión de la unidad CD-Writer
4. Encuentre el conector del puerto paralelo (puerto de impresora) de su computadora.
Si tiene algún problema para encontrar el conector del puerto paralelo, es posible que su impresora ya esté conectada a él. La unidad CD-Writer Plus puede compartir este puerto con la impresora.
Seleccione un puerto paralelo disponible.
SUGERENCIA: La unidad CD-Writer Plus puede compartir un puerto paralelo con una impresora.
Los puertos paralelos tienen agujeros para 25 patillas.
Si la unidad CD-Writer Plus y su impresora van a compartir el puerto paralelo, vaya al siguiente paso.
Si la unidad CD-Writer Plus no va a compartir el puerto paralelo con la impresora, vaya al paso 6.
Conexión de la unidad CD-Writer 1-5
Capítulo 1:
Conexión de la unidad CD-
Writer Plus e instalación del
5. Si tiene un cable de impresora conectado al puerto paralelo de la computadora, desconéctelo de la computadora y enchúfelo al conector de la unidad CD-Writer Plus más cercano al conector del cable de alimentación.
Conector de impresora
Fije el conector apretando los tornillos de sujeción.
Cable de datos de la impresora (Si la impresora comparte el puerto paralelo con la unidad CD-Writer.)
Conector del cable de alimentación
PRECAUCIÓN: No enchufe ningún dispositivo que no sea una impresora al conector de impresora de la unidad CD-Writer Plus.
NOTA: Si la impresora está conectada a la unidad CD-Writer Plus, la impresión de documentos mientras se utiliza la unidad de CD-RW (por ejemplo, cuando se escuchan CD de audio o se escribe en un disco) producirá resultados impredecibles y no es una función admitida. Esto ocurre porque la impresora y la unidad CD-Writer Plus comparten el mismo cable de datos.
1-6 Conexión de la unidad CD-Writer
6. Conecte el cable de datos de la unidad CD-Writer Plus al conector de puerto paralelo de 25 patillas y apriete manualmente los tornillos de sujeción.
Conecte el otro conector del cable a la unidad de reescritura y asegúrelo apretando los tornillos de sujeción.
Conecte este extremo al puerto paralelo de la impresora.
Conecte este extremo a la unidad CD-Writer Plus.
Cable de datos de la unidad CD-Writer Plus
Conexión de la unidad CD-Writer 1-7
Capítulo 1:
Conexión de la unidad CD-
Writer Plus e instalación del
7. La conexión del cable de audio es OPCIONAL. Si no desea utilizarlo, vaya al paso 10.
El cable de audio sólo se utiliza para escuchar CD de música mediante el sistema de sonido de la computadora. Aunque no disponga de tarjeta de sonido en su computadora, podrá escuchar CD de música a través de los auriculares o altavoces de la parte frontal de la unidad CD-Writer Plus.
NOTA: Cuando la unidad CD-Writer Plus graba música o datos, utiliza el cable de datos, no el cable de audio.
8. Si tiene tarjeta de sonido, conecte el cable de audio a un conector de audio DE ENTRADA (LINE IN) que hay en la parte posterior de su computadora. (La tarjeta de sonido puede estar etiquetada de forma distinta.)
9. Conecte el otro extremo del cable de audio al conector de audio de la parte posterior de la unidad CD-Writer Plus.
Conector DE ENTRADA (LINE IN) de la tarjeta de sonido (La tarjeta de sonido puede estar etiquetada de forma distinta.)
Conector de audio
Cable de audio (opcional)
10. Enchufe y encienda su computadora.
11. Ya está preparado para instalar los controladores del puerto paralelo y la aplicación de software. (Véase “Instalación del software para Windows 95/98 o Windows NT 4.0” en la página 1-8.)
1-8 Si surgen problemas...

Si surgen problemas...

Después de conectar la unidad CD-Writer Plus y encender la computadora, ésta debería iniciarse (arrancarse) de forma normal. Si no ocurre así, compruebe lo siguiente:
¿Está enchufada la computadora?
¿Están los dispositivos enchufados y encendidos?
¿Están todos lo cables correctamente enchufados a la parte posterior
de la computadora y de la unidad CD-Writer Plus?
Intente apagar la computadora. Espere 20 segundos como mínimo
antes de encenderla de nuevo.

Instalación del software para Windows 95/98 o Windows NT 4.0

Una vez conectada la unidad CD-Writer Plus a su computadora, estará preparado para instalar el software de aplicación.
Si su computadora TIENE unidad de CD-ROM:
1. Inserte el CD con la etiqueta “Software Disc 1” en la unidad de CD-ROM (no en la unidad CD-Writer Plus). Aparecerá el menú principal:
Haga clic en el icono Instalar la unidad CD-Writer Plus
Si surgen problemas... 1-9
Capítulo 1:
Conexión de la unidad CD-
Writer Plus e instalación del
Si no aparece automáticamente el menú principal, haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas, seleccione Ejecutar, escriba (donde D: es la letra de la unidad de CD) y después haga clic en Aceptar.
2. Haga clic en el icono Instalar la unidad CD-Writer Plus. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si su computadora NO tiene unidad de CD-ROM:
1. Para que su unidad CD-Writer Plus comience a funcionar, inserte el disquete con la etiqueta Instalación de controladores en la unidad de disquete.
2. Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas y seleccione Ejecutar.
D:\SETUP
3. Escriba
INTRO. Se instalarán los archivos del controlador del puerto paralelo. Esta
operación durará unos minutos y el cursor no se moverá.
4. Si se le solicita, reinicie su computadora.
5. Inserte el CD con la etiqueta “Software Disc 1” en la unidad CD-Writer Plus.
Si no aparece automáticamente el menú principal, haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas, seleccione Ejecutar, escriba (donde D: es la letra de la unidad de CD) y después haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en el icono Instalar la unidad CD-Writer Plus. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
A:\SETUP (donde A: es la letra de la unidad de disquete) y pulse

Si surgen problemas...

Cosas que debe intentar primero

Asegúrese de que la computadora y los dispositivos están enchufados
y encendidos.
D:\SETUP
¿Cumple su computadora los requisitos mínimos del sistema que se
describen en “Requisitos mínimos del sistema” en la página A-1?
1-10 Si surgen problemas...
Apague la computadora, espere 20 segundos y enciéndala de nuevo.
Desenchufe la unidad CD-Writer Plus y enchúfela otra vez. (Esto se denomina ciclo de encendido-apagado.)
Desconecte todos los cables, busque las patillas torcidas y enderécelas
y vuelva a conectar los cables. A veces el simple hecho de volver a conectar un cable lo alinea correctamente o ajusta la conexión que estaba produciendo el problema.
Compruebe la lista de problemas de compatibilidad conocidos (en la
página 3-8) y el archivo Readme.
Asegúrese de que no hay ninguna caja de conmutadores en la
configuración de cables de la unidad CD-Writer Plus.
Si tiene una impresora conectada a la unidad CD-Writer Plus, podrá
detectar la unidad CD-Writer Plus cuando la impresora esté desconectada.
Asegúrese de que el puerto paralelo esté verdaderamente configurado
como EPP o ECP. Consulte el manual que acompaña a su computadora para ver la forma de hacerlo.
Compruebe que no hay ningún conflicto en el puerto paralelo (algún otro dispositivo que utilice la misma IRQ o E/S que el puerto paralelo)
En Windows 95 o Windows 98, para determinar si existe algún conflicto:
- Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC
- Seleccione Propiedades
- Seleccione la ficha Administrador de dispositivos: En Controladores SCSI, busque Shuttle EPAT External ATAPI Adapter y seleccione Propiedades Y En Puertos, busque Puerto de impresora y seleccione Propiedades
Si ve un signo de admiración amarillo a la izquierda de esta línea, hay un conflicto. Determine qué otro dispositivo está utilizando la misma configuración que el puerto paralelo y cambie la configuración del otro dispositivo.
Para encontrar el dispositivo responsable del conflicto:
En Windows 95 o Windows 98, haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono Mi PC, seleccione Propiedades, seleccione la ficha Administrador de dispositivos, haga doble clic en el icono de
Si surgen problemas... 1-11
Capítulo 1:
Conexión de la unidad CD-
Writer Plus e instalación del
computadora para ver una lista en la que se muestra qué dispositivo está utilizando cada valor de recurso de la computadora.
Aparece un mensaje de error cuando hago doble clic en el icono de la unidad CD-Writer Plus
No hay CD en la unidad CD-Writer Plus; inserte un CD e inténtelo de
nuevo.
Después de insertar un CD, debe esperar un momento para permitir
que la unidad CD-Writer Plus lea la información del disco (espere hasta que la luz de la parte frontal de la unidad deje de parpadear y se mantenga verde). Haga clic después en el icono de la unidad CD-Writer Plus.
El CD puede estar en la bandeja al revés o un poco descentrado;
vuelva a insertar el CD. La etiqueta debe mirar hacia arriba.
Está intentando leer un CD de grabación vacío. Inténtelo de nuevo
después de copiar información en el CD.
En el Explorador de Windows, no puedo ver la etiqueta del CD o todas las sesiones/archivos del CD
Actualice la pantalla. Seleccione el icono Mi PC en el Explorador de Windows y presione F5.
La impresora no funciona desde que he conectado la unidad CD-Writer Plus
Problemas al imprimir archivos
Véase “Compruebe que no hay ningún conflicto en el puerto paralelo (algún
otro dispositivo que utilice la misma IRQ o E/S que el puerto paralelo)” en la página 1-10. Por ejemplo, una tarjeta de sonido o de fax/módem
puede estar utilizando la misma IRQ. Si descubre algún conflicto, cambie el valor IRQ del otro dispositivo. Consulte los manuales de su computadora y de los otros dispositivos si desea instrucciones.
Si la impresora está conectada a la unidad CD-Writer Plus, la
impresión de documentos mientras se utiliza la unidad de CD-RW (por ejemplo, cuando se escuchan CD de audio o se escribe en un disco) producirá resultados impredecibles y no es una función admitida. Esto ocurre porque la impresora y la unidad CD-Writer Plus comparten el mismo cable de datos.
1-12 Desinstalación de los programas de software
El sistema no reconoce la unidad CD-Writer Plus
En Windows 95 o Windows 98, haga clic en el icono Conectar o
Desconectar unidad externa en su escritorio.
SeleccioneShuttleEPATExternalATAPIAdaptery despuéshagaclic en Desconectar.
Reinicie la computadora o apáguela y enciéndala de nuevo. Vigile la luz verde de la parte frontal de la unidad CD-Writer Plus y compruebe que parpadea durante el inicio de la computadora.
SeleccioneShuttleEPATExternalATAPIAdaptery despuéshagaclic en Conectar.
Asegúrese de que los cables de la unidad CD-Writer Plus están
correctamente conectados.
Véase “Compruebe que no hay ningún conflicto en el puerto paralelo (algún
otro dispositivo que utilice la misma IRQ o E/S que el puerto paralelo)” en la página 1-10. Por ejemplo, una tarjeta de sonido o de fax/módem
puede estar utilizando la misma IRQ. Si descubre algún conflicto, cambie el valor IRQ del otro dispositivo. Consulte los manuales de su computadora y de los otros dispositivos si desea instrucciones.
La fuente de alimentación debería mostrar una luz verde fija cuando
ambos extremos estén conectados. Si parpadea, pruebe con un enchufe eléctrico diferente. Si sigue parpadeando, la fuente de alimentación podría estar dañada.

Desinstalación de los programas de software

Puede eliminar todos o algunos de los programas de la unidad CD-Writer Plus.
PRECAUCIÓN: Si desea volver a instalar el software de la unidad CD-Writer Plus, asegúrese primero de haber desinstalado el software original.
1. Haga clic en el botón Inicio.
Seleccione Programas.
Mover la unidad CD-Writer Plus a otra computadora 1-13
Capítulo 1:
Conexión de la unidad CD-
Writer Plus e instalación del
HP CD-Writer Plus.
Herramientas e información.
Seleccione Utilidades.
Haga clic en Desinstalar.
2. Seleccione los programas de la unidad CD-Writer Plus que desea eliminar.
3. Haga clic en el botón Finalizar. El software se eliminará, incluyendo todas las entradas relacionadas en el
registro del sistema.

Mover la unidad CD-Writer Plus a otra computadora

PRECAUCIÓN: La unidad CD-Writer Plus contiene equipo óptico muy sensible y de alta precisión. Si la unidad CD-Writer Plus se deja caer o se agita, pueden dañarse los componentes sensibles. Tenga precaución al manejar la unidad.
Puede desconectar la unidad CD-Writer Plus y moverla a otra computadora, siempre que la otra computadora cumpla con los “Requisitos mínimos del sistema” en la página A-1.
La unidad CD-Writer Plus sólo puede utilizarse con una computadora al mismo tiempo. No intente utilizar la unidad CD-Writer Plus en más de una máquina conectándola a una caja de conmutadores.
Para desconectar la unidad CD-Writer Plus:
1. En Windows NT, vaya al paso 2. En Windows 95 o Windows 98, haga clic en el icono Conectar o
Desconectar unidad externa en su escritorio.
SeleccioneShuttleEPATExternalATAPIAdaptery después haga clic en Desconectar.
1-14 Mover la unidad CD-Writer Plus a otra computadora
2. Desenchufe la fuente de alimentación de la unidad CD-Writer Plus de la toma de corriente. (El enchufe y la conexión del cable pueden tener un aspecto diferente en su país.)
Fuente de alimentación
NOTA: No hay conmutador de encendido en la unidad CD-Writer Plus o en la fuente de alimentación. Puede desconectar la fuente de alimentación sin temor a dañar la unidad CD-Writer Plus.
3. Desconecte el cable de datos y el cable de audio (si existe) de la unidad CD-Writer Plus de la parte posterior de su computadora.
Cable de datos
Mover la unidad CD-Writer Plus a otra computadora 1-15
Capítulo 1:
Conexión de la unidad CD-
Writer Plus e instalación del
4. Desconecte el cable de impresora (si existe) de la unidad CD-Writer Plus y conéctelo al puerto de impresora en la parte posterior de su computadora (el resto de los cables siguen conectados aunque no se muestren).
5. Ya está preparado para conectar la unidad CD-Writer Plus a otra computadora.
Para conectar la unidad CD-Writer Plus a otra computadora:
1. Siga las instrucciones que se describen en “Conexión de la unidad CD-Writer” en la página 1-2.
2. La primera vez que conecte la unidad CD-Writer Plus a esta computadora, siga las instrucciones que se describen en “Instalación del software para Windows 95/98 o Windows NT 4.0” en la página 1-8.
Cada vez, después de conectar todos los cables:
En Windows NT, reinicie la computadora.
En Windows 95 o Windows 98, haga clic en el icono Conectar o
Desconectar unidad externa en su escritorio.
SeleccioneShuttleEPATExternalATAPIAdaptery despuéshagaclic en Conectar.
1-16 Mover la unidad CD-Writer Plus a otra computadora
Loading...
+ 112 hidden pages