Hp CD-WRITER 7500 User Manual [de]

HP CD-Writer Plus
Benutzerhandbuch
Hewlett-Packard Company, 800 S. Taft Ave., Loveland, CO 80537, USA
Copyright 1999. Hewlett-Packard Company. Alle Rechte vorbehalten. Hewlett-Packard ist ein eingetragenes Warenzeichen der Hewlett-Packard Company. Microsoft und Windows sind in den USA eingetragene Warenzeichen der MicrosoftCorporation. Pentium ist in den USA ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corp. In diesem Handbuch erwähnte Namen von Produkten dienen nur zur Identifikation und können Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Unternehmen sein.

Inhaltsverzeichnis

Kapitel 1: Anschließen des CD-Writer Plus und Installieren der Software
Inhalt des Pakets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Anschließen des CD-Writer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Beim Auftreten von Problemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Installation der Software für Windows95/98 oder Windows NT 4.0. . 1-8
Beim Auftreten von Problemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Deinstallation der Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Verwenden des CD-Writer Plus auf einem anderen Computer . . . . . 1-14
Kapitel 2: Verwenden des CD-Writer Plus
iii
Verwendung von CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Feststellen des Laufwerkbuchstaben des CD-Writer Plus . . . . . . . . . . . 2-5
Kapitel 3: Problemlösung
Erste Maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Lösungen für gängige Symptome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Kapitel 4: Verwendungsmöglichkeiten der CDs
Verschiedene Formate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
CDs und Datenformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Kapitel 5: Erstellung von Daten-CDs
Erstellen von Daten-CDs zur Verwendung mit Ihrem eigenen
Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Erstellen von Daten-CDs für verschiedene Computertypen. . . . . . . . . 5-7
Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
iv
Kapitel 6: Aufzeichnen von Musik-CDs
Starten von EasyCDCreator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Aufzeichnen einer Musik-CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Ändern von CD-Layouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Abspielen von Musik-CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Kapitel 7: Erstellen von CD-Box-Covers und Beschriftungen
So erstellen Sie ein CD-Box-Cover oder eine CD-Beschriftung. . . . . . . 7-2
Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Kapitel 8: Kopieren von CDs
Welche Arten von CDs können kopiert werden? . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Starten von CDCopier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Kopieren einer CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Kapitel 9: Suchen nach Dateien mit HP Simple Trax
Kopieren von Dateien auf CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Automatisches Kopieren von Dateien auf CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
So überprüfen Sie Ihre Zeitplaneinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
So ändern Sie einen Zeitplan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Durchsuchen Ihrer Simple Trax-CDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Suchen nach Dateien auf Ihrer CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Kopieren von Dateien und Ordnern zurück auf die Festplatte. . . . . . 9-16
Wiederherstellen einer älteren Version einer Datei . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Importieren von CDs in HP Simple Trax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Ereignisprotokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Ändern der Indexanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Kapitel 10: HPDisasterRecovery
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Wiederherstellen der Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Anhang A: Technische Spezifikationen
Systemmindestanforderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Auswirkungen auf die Systemleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Produktspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Anhang B: Kundendienst
Vor dem Anruf bei HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Hewlett Packard-Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Rückgabe eines Laufwerks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Index
v
vi
Produktzertifizierung
UL, cUL, TÜV, NOM-NYCE, CE, C-Tick entspricht oder übertrifft Anforderungen nach FCC Klasse B Laser: CDRH bei internem Laser-Produkt
Laser Safety
This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to service this device when connected due to the possibility of eye damage.
Laser-Sicherheit
In das Gerät ist ein Laser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab, und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es besteht die Gefahr einer Augenverletzung.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous laser radiation exposure.
WARNUNG
Die Vornahme von Regelungen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in diesem Dokument angegeben sind, kann eine gefährliche Einwirkung von Laserstrahlung zur Folge haben.
Contains: Class 1 Laser Product Innehåller: Klass 1 Laserapparat Sisältää: Luokan 1 Laserlaite Enthält: Klasse 1 Laser-Produkt
DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
DANGER: RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D’OUVERTURE. EVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDS/ETTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Laser
Typ: Halbleiterlaser GaAlAs Wellenlänge: 778~787 nm (bei 25°C) Ausgabeleistung: 2,5 mW (Lesen), 35 mW (Schreiben) Strahlabweichung: 60 Grad
FCC-Übereinstimmungserklärung
Gemäß 47CFR, Teil 2 und 15, Computer-Peripherie Klasse B: Dieses Gerät genügt den Regelungen des Teil 15 der FCC-Regelungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muß jede Art empfangener Störungen, einschließlich solcher Störungen, die ungewünschte Funktionen verursachen, vertragen. Dies gilt für alle Produktoptionen.
Hewlett-Packard Company Colorado Personal Storage Solutions Division 800 S. Taft Ave., Loveland, Colorado 80537, USA Telefon: +1 970-635-1500
2. November 1998 Todd Hammel, Produktionsleiter
vii
viii
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
gemäß ISO/IEC-Richtlinien 22 und EN 45014
Name des Herstellers:
Adresse des Herstellers:
erklärt, daß das Produkt: Produktname: Produktnummer: Produktoptionen:
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
Sicherheit:
EMV:
Zusätzliche Informationen Das Produkt entspricht den Anforderungen der Niedrigvoltverordnung („Low Voltage Directive“
73/23/EEC) und der EMC-Vorschrift 89/336/EEC und trägt daher das Prädikat „CE“.
2. November 1998 Todd Hammel, Produktionsleiter
Hewlett-Packard Company Colorado Personal Storage Solutions Division
800 S. Taft Ave. Loveland, Colorado 80537,
HP CD-Writer Plus 7500e, 7510e C4413A, C4412A Alle
EN60950: A4: 1995 EN60825-1: 1994
CISPR 22: 1993/EN 55022:1994 Klasse B EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1991 - 4 kV CD, 8 kV AD IEC 801-3:1984 - 3V/m IEC 801-4:1988 1 kV Stromleitungen 0,5 kV Signalleitungen ENV 50140:1993 - 3 V/m EN 61000-3-2: 1995 Klasse D FCC Teil 15 Klasse B AS/NZS 3548: 1995 IEC 555-2
Kontakt in Europa: Hewlett-Packard Verkaufs- und Service-Büro vor Ort oder Hewlett-Packard GmbH, Abteilung HQ-TRE, Herrenberger Straße
143143).
130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-(0)7031-
Erklärung zur Radiofrequenzstörung der Federal Communications Commission (FCC)
WARNUNG: Dieses Gerät wurde getestet und den Grenzwerten für digitale Geräte der KlasseB, wie in Teil 15 der FCC-Regelungen dargelegt, entsprechend befunden. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um ein angemessenes Maß an Schutz gegen schädliche Störungen im privaten Gebrauch zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Es kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert wird, schädliche Funkverkehrsstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden,
daß es bei einer bestimmten Installation nicht doch zu einer Störung kommt. Sollte dieses Gerät schädliche Störungen im Funk- und Fernsehempfang verursachen (feststellbar durch Ein- und Ausschalten des Geräts), sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne anders aus, oder bringen Sie sie an einer
anderen Stelle an.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den
des Empfängers an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Hewlett-Packard genehmigt wurden, könnten zur Verletzung des Teils 15 der FCC-Regelungen führen.
Damit dieses Gerät auch weiterhin den FCC-Bestimmungen entspricht, verwenden Sie ausschließlich abgeschirmte Kabel mit diesem Gerät.
Hinweis für Kanada
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
ix
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Hinweis
Europa: Dieses Laufwerk darf nur mit einem Netzteil gemäß EN60950 (IEC950) eingebaut werden.
USA/Kanada: Dieses Laufwerk darf nur mit IBM-kompatiblen UL-registrierten Personal-Computern verwendet werden. Gewicht unter 18 kg.
Hinweis zum Benutzerhandbuch für das Produkt VCCI KlasseB
x
Übersetzung für das Produkt VCCI Klasse B
Dieses Gerät fällt in die Kategorie Klasse B für Informationstechnologiegeräte, beruhend auf den Vorschriften des Freiwilligen Kontrollrats für Störungen durch Informationstechnologiegeräte („Voluntary Control Council For Interference by Information Technology Equipment“, VCCI). Obwohl dieses Gerät für den privaten Gebrauch bestimmt ist, können Funkverkehrsstörungen auftreten, wenn das Gerät in der Nähe eines Radio- oder Fernsehempfängers verwendet wird.
Hinweise zum ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Geräts entnehmen Sie bitte den Anleitungen.
BAPT-Erklärung
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender/folgenden Umgebung(en):
Wohngegenden
Gewerbegebiete
Leichtindustriegebiete
(Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Koreanische RRL-Erklärung
Copyright-Hinweis für Dänemark:
VIGTIGT!
Copyright ved brug af CD-Writer 7500e, 7510e enheder solgt i Danmark
I henhold til gældende dansk lov om ophavsret er det forbudt at foretage digital kopiering af et digitalt værk. CD-RW brænderen må derfor IKKE anvendes til at kopiere en musik-CD. CD-RW brænderen må desuden kun benyttes til at kopiere et digitalt EDB-program, når en sådan kopiering tjener til at fremstille et sikkerhedseksemplar af programmet eller hvor kopiering er nødvendig, for at programmet kan anvendes efter dets formål. Hvis De selv har ophavsretten til værket, har De også retten til at foretage digital kopiering med CD-RW brænderen.

Gewährleistungsbedingungen von Hewlett-Packard

HP CD-Writer Plus-Laufwerk GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUM Hardware - 1 Jahr Software - 90 Tage
1. Bei Material- und Fabrikationsfehlern von HP-Hardware, -Zubehör und
-Material bietet die Firma Hewlett-Packard dem Käufer ab Kaufdatum eine Gewährleistung, die auf den oben angegebenen Zeitraum begrenzt ist. Innerhalb der Gewährleistungsfrist wird ein nachweislich defektes Produkt nach Ermessen der Firma Hewlett-Packard entweder repariert oder ausgetauscht. Ersatzprodukte können neu oder neuwertig sein.
2. HP gewährleistet für den oben angegebenen Zeitraum ab Kaufdatum, daß es keine Ausfälle der Programmfunktionen der HP Software aufgrund von Material­und Fabrikationsfehlern gibt, sofern die Software ordnungsgemäß installiert und verwendet wurde. Wird HP innerhalb der Gewährleistungsfrist von solchen Fehlern unterrichtet, ersetzt HP die Software-Medien, auf welchen die Programmfunktionen aufgrund solcher Fehler nicht ausgeführt werden können.
3. HP garantiert jedoch nicht, daß HP Produkte ohne Unterbrechung und fehlerfrei funktionieren. Kann HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums keine Reparatur oder Ersatzlieferung gemäß den Gewährleistungsbedingungen leisten, hat der Kunde bei Rückgabe des Produkts Anspruch auf Rückerstattung des Kaufpreises.
4. Die Produkte von HP können wiederverwertete oder gelegentlich verwendete Bauteile enthalten, die hinsichtlich ihrer Leistungsfähigkeit mit neuen Bauteilen vergleichbar sind.
5. Die Gewährleistung gilt nicht bei Schäden, die verursacht wurden (a) durch eine unsachgemäße Pflege oder Wartung, (b) durch Software, Schnittstellen, Teile oder Material von anderen Herstellern, (c) durch eine ohne Zustimmung von Hewlett-Packard vorgenommene Veränderung oder einen fehlerhaften Gebrauch, (d) durch den Betrieb des Produktes außerhalb der hierfür angegebenen Umgebungsbedingungen oder (e) durch eine ungeeignete Vorbereitung oder Pflege des Standorts.
6. HP GIBT KEINE WEITERE SCHRIFTLICHE ODER MÜNDLICHE GARANTIE. JEGLICHE IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUNG FÜR VERÄUSSERBARKEIT, AUSREICHENDE QUALITÄT UND NUTZBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK IST AUF DEN OBEN ANGEGEBENEN GEWÄHRLEISTUNGSZEITRAUM BEGRENZT, SOFERN DIESE BEGRENZUNG DURCH GÜLTIGES GESETZ ZULÄSSIG IST. In manchen Ländern, Staaten oder Provinzen ist die Begrenzung der impliziten Gewährleistung nicht zulässig, so daß obige Begrenzung bzw. obiger Ausschluß u. U. nicht für Sie gilt. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte; Sie können weitere Rechte haben, die von Land zu Land, Staat zu Staat oder Provinz zu Provinz unterschiedlich sind.
7. SOWEIT DIES DURCH GELTENDES GESETZ ZULÄSSIG IST, BESTEHT IHR AUSSCHLIESSLICHES RECHTSMITTEL IN DEN IN DIESER VEREINBARUNG GENANNTEN RECHTSMITTELN. AUSSER SOWEIT OBEN ANGEGEBEN, HAFTEN HP ODER SEINE VERTRAGSPARTNER IHNEN GEGENÜBER UNTER KEINEN UMSTÄNDEN VERTRAGLICH ODER IN FORM VON SCHADENSERSATZ ODER IN ANDERER FORM FÜR DEN VERLUST VON DATEN ODER FÜR DIREKTE ODER SPEZIFISCHE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH GEWINN­ODER DATENVERLUSTS) ODER ANDERE SCHÄDEN. In manchen Staaten ist der Ausschluß oder die Beschränkung von Folgeschäden nicht rechtsmäßig; in diesem Fall treffen die obige Beschränkung bzw. der obige Ausschluß nicht auf Sie zu.
xi
xii
BEI VERBRAUCHERTRANSAKTIONEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND: DIE IN DIESER VEREINBARUNG ENTHALTENEN BEDINGUNGEN SCHLIESSEN, AUSSER SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, DIE OBLIGATORISCHEN GESETZESRECHTE, DIE AUF DEN VERKAUF DIESES PRODUKTS AN SIE ZUTREFFEN, WEDER AUS, NOCH BESCHRÄNKEN ODER MODIFIZIEREN SIE DIESE UND GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DIESEN.
HEWLETT-PACKARD JAHR 2000-GARANTIE
FÜR PRODUKTE, DIE ÜBER HÄNDLER VERTRIEBEN WERDEN Gemäß allen Vorschriften und Beschränkungen der im Lieferumfang dieses HP-
Produkts enthaltenen HP-Gewährleistungsbedingungen, gewährleistet HP, daß dieses HP-Produkt in der Lage ist, Datumsdaten aus, in und zwischen dem zwanzigsten und einundzwanzigsten Jahrhundert sowie den Jahren 1999 und 2000 akkurat zu verarbeiten (einschließlich, jedoch nicht begrenzt auf, Berechnen, Vergleichen und Sequenzieren), einschließlich der Berechnung von Schaltjahren, wenn dieses Produkt gemäß der von HP bereitgestellten Dokumentation (einschließlich der Anleitungen für die Installation von Patches und Aktualisierungen) verwendet wird, vorausgesetzt, daß alle anderen Produkte (z.B. Hardware, Software, Firmware), die in Verbindung mit solchen HP-Produkten verwendet werden, Datumsdaten ordnungsgemäß mit diesen austauschen. Die Jahr 2000-Garantie gilt bis einschließlich 31.Januar2001.

HP-Softwarelizenzvertrag

ACHTUNG: DIE VERWENDUNG DER SOFTWARE UNTERLIEGT DEN BEDINGUNGEN DES HP-SOFTWARELIZENZVERTRAGS, DIE IM FOLGENDEN AUSGEFÜHRT WERDEN: INDEM SIE DIE SOFTWARE INSTALLIEREN, ERKENNEN SIE DIESE VERTRAGSBEDINGUNGEN AUTOMATISCH AN. SOLLTEN SIE DIE VERTRAGSBEDINGUNGEN NICHT ANERKENNEN, KÖNNEN SIE DIE SOFTWARE ZURÜCKGEBEN UND ERHALTEN DEN KAUFPREIS ERSTATTET. WENN DIE SOFTWARE TEIL EINES SOFTWAREPAKETS IST, DAS NOCH WEITERE PRODUKTE UMFASST, KÖNNEN SIE DAS KOMPLETTE UNBENUTZTE PRODUKT ZURÜCKGEBEN UND ERHALTEN DEN VOLLEN KAUFPREIS ERSTATTET.
HP-SOFTWARELIZENZBEDINGUNGEN Lizenz: HP gewährt dem Käufer (Lizenznehmer) eine Lizenz, mit der er drei (3)
Kopien der Software verwenden darf, jedoch nur in Verbindung mit der HP­Hardware, die der Software beigefügt ist. Verwenden bedeutet in diesem Fall, die Software zu speichern, zu laden, zu installieren, auszuführen oder anzuzeigen. Der Lizenznehmer darf die Software weder verändern noch irgendwelche Lizenzierungs- bzw. Steuerungsfunktionen der Software deaktivieren.
Eigentumsrechte: Die Software ist Eigentum von HP bzw. der Drittanbieter, mit denen HP zusammenarbeitet, und durch diese jeweils urheberrechtlich geschützt. Die Lizenz beinhaltet kein Eigentumsrecht an der Software und stellt keineswegs einen Verkauf von irgendwelchen Rechten an der Software dar. Die Drittanbieter, mit denen HP zusammenarbeitet, sind dazu befugt, im Falle einer Verletzung dieser Lizenzbedingungen rechtliche Schritte zum Schutz ihrer Rechte einzuleiten.
xiii
Kopien und Anpassungen: Kopien und Anpassungen der Software dürfen ausschließlich zum Zwecke der Archivierung oder im Rahmen der autorisierten Verwendung der Software vorgenommen werden. Dabei müssen alle in der Original-Software enthaltenen Copyright-Hinweise auf alle Kopien und Anpassungen mit kopiert werden. Die Software darf nicht in ein BBS (Mailbox) oder ähnliches öffentlich zugängliches System kopiert werden.
De-Assemblieren oder Entschlüsseln untersagt: Die Software darf keinesfalls ohne vorherige schriftliche Genehmigung von HP de-assembliert oder dekompiliert werden. In einigen Rechtsprechungen ist die Erlaubnis von HP für ein teilweises De-Assemblieren bzw. Dekompilieren möglicherweise nicht erforderlich. Auf Nachfrage ist der Lizenznehmer dazu verpflichtet, HP angemessen detaillierte Informationen hinsichtlich jeglicher De-Assemblierung bzw. Dekompilierung offenzulegen. Die Entschlüsselung der Software ist untersagt, es sei denn, sie ist im Rahmen des Betreibens der Software erforderlich.
Übertragung: Ihre Lizenz erlischt automatisch, sobald die Software in irgendeiner Weise übertragen wird. Bei einer Übertragung müssen Sie dem Empfänger die gesamte Software einschließlich aller Kopien und der zugehörigen Dokumentation überlassen. Der Empfänger muß diese Lizenzbedingungen als Bedingung der Übertragung akzeptieren.
xiv
Beendigung des Vertrags: HP hat das Recht, dem Lizenznehmer die Lizenz sofort zu entziehen, wenn dieser eine der Bedingungen dieses Vertrages verletzt. Bei Beendigung des Vertrages ist der Lizenznehmer verpflichtet, die Software einschließlich aller Kopien oder Änderungen in jeglicher Form zu zerstören.
Export: Es ist untersagt, die Software bzw. eine Kopie oder Anpassung zu exportieren oder zu re-exportieren, wenn dadurch anwendbares Recht oder Rechtsvorschriften verletzt werden.
Beschränkte Rechte der US-Regierung. Die Software und die begleitende Dokumentation wurden mit rein privaten Mitteln entwickelt. Sie werden ausgeliefert und lizenziert als „commercial computer software“, wie definiert in DFARS 252.227-7013 (Okt. 1988), DFARS 252.211-7015 (Mai 1991) oder DFARS
252.227-7014 (Juni 1995), als „commercial item“, wie definiert in FAR 2.101(a) oder als „Restricted computer software“, wie definiert in FAR 52.227-19 (Juni
1987) (oder jeder anderen ähnlichen Regelung oder Vertragsklausel), je nachdem, welche Anwendung findet. Sie haben nur die Rechte, die für derartige Software und Dokumentation in der anzuwendenden FAR- oder DFARS-Klausel oder der HP-Standard-Software-Vereinbarung für das betreffende Produkt vorgesehen sind.

Kapitel 1: Anschließen des
CD-Writer Plus und
Installieren der Software

Kapitel 1:
Anschließen des CD-Writer Plus und Installieren der Software

Inhalt des Pakets

Prüfen Sie, ob alle unten angegebenen Teile vorhanden sind. (Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie den CD-Writer Plus später einmal transportieren müssen.)
Benutzer-
handbuch
Audio­kabel
Leere CD
HP CD-Writer Plus-Laufwerk
Treiber­installationsdiskette
Software-Installations-CDs
Netz­teil
Netz­kabel
Datenkabel
1-2 Anschließen des CD-Writer

Anschließen des CD-Writer

ACHTUNG: Das CD-Writer Plus-Laufwerk enthält empfindliches, präzisionsgefertigtes optisches Gerät. Fallenlassen oder Schütteln des CD­WriterPlus-Laufwerks kann zu Schäden an diesen empfindlichen Komponenten führen. Gehen Sie mit Ihrem Laufwerk daher äußerst vorsichtig um.
HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie im Handbuch Ihres Computers.
WARNUNG: Öffnen Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN das Gehäuse Ihres externen CD-Writer Plus-Laufwerks. Wenn Sie vermuten, daß Ihr Laufwerk fehlerhaft ist, bringen Sie es zu einem zugelassenen HP-Techniker. Siehe „Anhang B: Kundendienst“.
1. Fahren Sie Windows herunter, und schalten Sie Ihren Computer AUS.
HINWEIS: Das CD-Writer Plus-Laufwerk kann mit Laptops, Desktops und Tower-Computern verwendet werden, die die „Systemmindestanforderungen“ auf Seite A-1 erfüllen.
2. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels an das Netzteil und das andere Ende an eine Steckdose in der Wand oder an einen Mehrfachstecker an. (Steckdose und Stecker können von Land zu Land unterschiedlich aussehen.)
An CD-Writer Plus-Laufwerk
Netzkabel
Netzteil
Grünes Licht
Anschließen des CD-Writer 1-3
Kapitel 1: Anschließen des
CD-Writer Plus und
Installieren der Software
3. Schließen Sie das Netzkabel an der Rückseite des CD-Writer Plus­Laufwerks an den Netzanschluß an. Der Pfeil am Kabel muß nach oben zeigen.
An Netzteil
(Pfeil nach oben)
Netzanschluß
Prüfen Sie, ob das CD-Writer Plus-Laufwerk mit Strom versorgt ist, indem Sie durch Drücken der Auswurftaste das CD-Laufwerk öffnen und schließen.
HINWEIS: Das CD-Writer Plus-Laufwerk sowie dessen Netzteil verfügen nicht über einen Netzschalter. Ist das Laufwerk nicht in Gebrauch, wird es automatisch in den Stromsparmodus gesetzt. Es kann daher jederzeit an das Stromnetz angeschlossen bleiben. Sie können das Netzkabel jedoch herausziehen, ohne das CD-Writer Plus-Laufwerk dadurch zu beschädigen.
1-4 Anschließen des CD-Writer
4. Suchen Sie den Parallelanschluß (Druckeranschluß) an Ihrem Computer. Haben Sie Schwierigkeiten, den Parallelanschluß zu finden, ist Ihr
Drucker möglicherweise bereits daran angeschlossen. Das CD-Writer Plus-Laufwerk kann den Parallelanschluß gemeinsam mit Ihrem Drucker nutzen.
Wählen Sie einen zur Verfügung stehenden Parallelanschluß.
TIP: Ihr CD-Writer Plus-Laufwerk kann sich einen Parallelanschluß mit Ihrem Drucker teilen.
Parallelanschlüsse sind Anschlüsse für Stecker mit 25 Stiften.
Wenn sich das CD-Writer Plus-Laufwerk und Ihr Drucker einen Parallelanschluß teilen sollen, gehen Sie zum nächsten Schritt.
Wenn sich das CD-Writer Plus-Laufwerk den Parallelanschluß nicht mit Ihrem Drucker teilen soll, gehen Sie weiter zu Schritt 6.
Anschließen des CD-Writer 1-5
Kapitel 1: Anschließen des
CD-Writer Plus und
Installieren der Software
teilt.)
5. Wenn an den Parallelanschluß des Computers ein Druckerkabel angeschlossen ist, ziehen Sie dieses vom Computer ab, und stecken Sie es in den Anschluß des CD-Writer Plus-Laufwerks, der dem Netzkabelanschluß am nächsten liegt.
Druckeranschluß
Sichern Sie den Anschluß durch Festziehen der Befestigungsschrauben.
Datenkabel des Druckers (Wenn sich ein Drucker den Parallelanschluß mit dem CD-Writer-Laufwerk
Netzkabelanschluß
ACHTUNG: Schließen Sie kein anderes Gerät als einen Drucker an den Druckeranschluß des CD-Writer Plus-Laufwerks an.
HINWEIS: Wenn Ihr Drucker an das CD-Writer Plus-Laufwerk angeschlossen ist, führt das Drucken von Dokumenten bei gleichzeitiger Verwendung des mehrfachbeschreibenden CD-Laufwerks (z.B. das Abspielen von Audio-CDs oder das Schreiben auf CD) zu unvorhersehbaren Ergebnissen. Diese Funktion wird nicht unterstützt. Der Grund dafür ist, daß der Drucker und das CD­Writer Plus-Laufwerk dasselbe Datenkabel verwenden.
1-6 Anschließen des CD-Writer
6. Schließen Sie das Datenkabel des CD-Writer Plus-Laufwerks an den 25poligen Parallelanschluß Ihres Computers an, und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
Schließen Sie den verbleibenden Anschluß des Datenkabels an das mehrfachbeschreibende Laufwerk an, und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest.
Schließen Sie dieses Ende am Parallelanschluß des Computers an.
Schließen Sie dieses Ende am CD-Writer Plus-Laufwerk an.
Datenkabel des CD-Writer Plus-Laufwerks
Anschließen des CD-Writer 1-7
Kapitel 1: Anschließen des
CD-Writer Plus und
Installieren der Software
7. OPTIONAL können Sie noch das Audiokabel anschließen. Wenn Sie dies nicht verwenden möchten, gehen Sie direkt zu Schritt 10.
Das Audiokabel wird ausschließlich zum Abspielen von Musik-CDs über das Soundsystem Ihres Computers benötigt. Wenn Sie keine Soundkarte haben, können Sie Musik-CDs dennoch hören, indem Sie an der Vorderseite des CD-Writer Plus-Laufwerks Lautsprecher oder Kopfhörer anbringen.
HINWEIS: Beim Aufzeichnen von Musik oder Daten verwendet der CD-Writer Plus das Datenkabel, nicht das Audiokabel.
8. Wenn Sie eine Soundkarte haben, schließen Sie das Audiokabel an einem LINE IN-Audioanschluß an der Rückseite Ihres Computers an. (Ihre Soundkarte ist möglicherweise anders beschriftet.)
9. Schließen Sie das andere Ende des Audiokabels an den Audioanschluß an der Rückseite des CD-Writer Plus-Laufwerks an.
„LINE IN“-Anschluß an der Soundkarte (Ihre Soundkarte ist u.U. anders beschriftet.)
Audioanschluß
Audiokabel (optional)
10. Schalten Sie Ihren Computer EIN.
11. Sie sind jetzt bereit zur Installation der Treiber für den Parallelanschluß sowie der Anwendungs-Software. (Siehe „Installation der Software für Windows95/98 oder Windows NT 4.0“ auf Seite 1-8.)
1-8 Beim Auftreten von Problemen
Symbol „CD-

Beim Auftreten von Problemen

Nach dem Anschließen des CD-Writer Plus-Laufwerks und dem Anschalten des Computers sollte Ihr Computer wie gewohnt hochfahren. Tut er dies nicht, überprüfen Sie folgendes:
Wird der Computer mit Strom versorgt?
Werden die einzelnen Geräte mit Strom versorgt, und sind sie
eingeschaltet?
Sind alle Kabel ordnungsgemäß an den Rückseiten Ihres Computers
und des CD-Writer Plus-Laufwerks angebracht?
Schalten Sie Ihren Computer aus. Warten Sie mindestens 20
Sekunden, bevor Sie ihn wieder einschalten.

Installation der Software für Windows95/98 oder Windows NT 4.0

Nachdem Sie das CD-Writer Plus-Laufwerk an Ihren Computer angeschlossen haben, können Sie die Anwendungs-Software installieren.
Besitzt Ihr Computer ein CD-ROM-Laufwerk:
1. Legen Sie die CD mit der Aufschrift „Software Disc 1“ in Ihr CD-ROM­Laufwerk (nicht in den CD-Writer Plus) ein. Das Hauptmenü wird angezeigt:
Klicken Sie auf das
Writer Plus installieren“.
Installation der Software für Windows95/98 oder Windows NT 4.0 1-9
Kapitel 1: Anschließen des
CD-Writer Plus und
Installieren der Software
Wird das Hauptmenü nicht automatisch angezeigt, klicken Sie auf die Schaltfläche Start in der Task-Leiste, wählen Sie Ausführen aus, geben Sie
D:\SETUP ein (sofern D: der Buchstabe Ihres CD-Laufwerks ist), und
klicken Sie auf OK.
2. Klicken Sie auf das Symbol CD-Writer Plus installieren. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Besitzt Ihr Computer KEIN CD-ROM-Laufwerk:
1. Um Ihren CD-Writer Plus zu starten, legen Sie die Diskette mit der Aufschrift Driver Installation in Ihr Diskettenlaufwerk ein.
2. Klicken Sie in der Task-Leiste auf die Schaltfläche Start, und wählen Sie Ausführen.
3. Geben Sie Diskettenlaufwerks steht), und drücken Sie die
A:\SETUP ein (wobei A: für den Laufwerkbuchstaben Ihres
EINGABETASTE. Die
Treiberdateien des Parallelanschlusses werden installiert. Dies kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Ihr Maus-Cursor läßt sich während dieser Zeit nicht bewegen.
4. Starten Sie Ihren Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
5. Legen Sie die CD mit der Aufschrift „Software Disc 1“ in Ihr neues CD­Writer Plus-Laufwerk ein.
Wird das Hauptmenü nicht automatisch angezeigt, klicken Sie auf die Schaltfläche Start in der Task-Leiste, wählen Sie Ausführen aus, geben Sie
D:\SETUP ein (sofern D: der Buchstabe Ihres CD-Laufwerks ist), und
klicken Sie auf OK.
6. Klicken Sie auf das Symbol CD-Writer Plus installieren. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
1-10 Beim Auftreten von Problemen

Beim Auftreten von Problemen

Erste Maßnahmen

Stellen Sie sicher, daß der Computer und alle daran angeschlossenen
Geräte mit Strom versorgt und eingeschaltet sind.
Achten Sie darauf, daß Ihr System die Mindestanforderungen erfüllt
(siehe „Systemmindestanforderungen“ auf Seite A-1).
Schalten Sie Ihren Computer für 20 Sekunden aus, und starten Sie ihn
danach neu. Trennen Sie den Anschluß des CD-Writer Plus-Laufwerks, und stellen Sie ihn wieder her. (Dies wird als Stromdurchlaufstest bezeichnet.)
Ziehen Sie alle Kabel ab, richten Sie die Stifte gegebenenfalls wieder
gerade, und schließen Sie die Kabel erneut an. Manchmal bewirkt allein das erneute Anschließen eines Kabels, daß dieses mitsamt seinen Stiften ordnungsgemäß ausgerichtet wird und so ein Verbindungsfehler behoben werden kann.
Lesen Sie sich die Liste bekannter Kompatibilitätsprobleme (auf Seite
3-9) sowie die Liesmich-Datei durch.
Stellen Sie sicher, daß sich in der Kabelkonfiguration des CD-
WriterPlus-Laufwerks kein zusätzlicher Schalter befindet.
Wenn Sie an das CD-Writer Plus-Laufwerk einen Drucker
angeschlossen haben, trennen Sie die Druckerverbindung, und überprüfen Sie, ob Ihr Computer das CD-Writer Plus-Laufwerk jetzt erkennt.
Stellen Sie sicher, daß Ihr Parallelanschluß tatsächlich als EPP oder
ECP konfiguriert ist. Anleitungen hierzu finden Sie im Handbuch Ihres Computers.
Überprüfen Sie, ob ein Konflikt mit dem Parallelanschluß vorliegt (d.h., ob ein anderes Gerät dieselbe Interruptanforderung oder E/A-Adresse wie der Parallelanschluß verwendet).
Beim Auftreten von Problemen 1-11
Kapitel 1: Anschließen des
CD-Writer Plus und
Installieren der Software
Windows 95 oder Windows 98: So finden Sie heraus, ob ein Konflikt vorliegt:
- Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol Arbeitsplatz.
- Wählen Sie Eigenschaften.
- Wählen Sie die Registerkarte Geräte-Manager: Gehen Sie unter der Überschrift SCSI-Controller zu Shuttle EPAT External ATAPI Adapter, und wählen Sie Eigenschaften. UND Gehen Sie unter der Überschrift Anschlüsse zu Druckeranschluß, und wählen Sie Eigenschaften.
Wenn Sie links in dieser Zeile ein gelbes Ausrufezeichen sehen, liegt ein Konflikt vor. Stellen Sie fest, welches andere Gerät dieselben Einstellungen wie Ihr Parallelanschluß verwendet, und ändern Sie die Einstellungen des anderen Geräts.
So finden Sie heraus, welches Gerät einen Konflikt verursacht:
Windows 95 oder Windows 98: Klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf das Symbol Arbeitsplatz, wählen Sie Eigenschaften und dann die Registerkarte Geräte-Manager, und doppelklicken Sie auf das Computersymbol, um eine Liste der einzelnen Geräte und ihrer Ressourcen-Einstellungen zu sehen.
Fehlermeldung beim Doppelklicken auf das Symbol des CD­Writer Plus-Laufwerks
Es befindet sich keine CD im CD-Writer Plus-Laufwerk. Legen Sie eine
CD ein, und versuchen Sie es erneut.
Nach dem Einlegen einer CD müssen Sie einen Moment warten, bis
das CD-Writer Plus-Laufwerk die CD-Daten gelesen hat (warten Sie, bis das Licht an der Vorderseite des Laufwerks aufhört zu blinken und grün leuchtet). Klicken Sie dann erneut auf das Symbol des CD­WriterPlus-Laufwerks.
Eventuell haben Sie die CD mit der Oberseite nach unten oder nicht
exakt in der Mitte des CD-Fachs eingelegt. Legen Sie die CD erneut ein, und achten Sie dabei darauf, daß die Beschriftung nach oben zeigt.
Eventuell versuchen Sie, eine leere beschreibbare CD zu lesen.
Kopieren Sie Daten auf die CD, und versuchen Sie dann erneut, sie zu lesen.
1-12 Beim Auftreten von Problemen
Sie können im Windows Explorer weder die CD-Bezeichnung noch alle Sitzungen/Dateien auf der CD sehen
Aktualisieren Sie den Bildschirm. Wählen Sie das Symbol Arbeitsplatz im Windows Explorer aus, und drücken Sie F5.
Der Drucker funktioniert nach dem Anschluß des CD­WriterPlus-Laufwerks nicht mehr
Probleme beim Drucken einer Datei
Siehe „Überprüfen Sie, ob ein Konflikt mit dem Parallelanschluß vorliegt
(d.h., ob ein anderes Gerät dieselbe Interruptanforderung oder E/A-Adresse wie der Parallelanschluß verwendet).“ auf Seite 1-10. Möglicherweise
verwendet z.B. eine Soundkarte oder eine Fax-/Modemkarte dieselbe Interruptanforderung. Kommt es zu einem Konflikt, ändern Sie die Interrupt-Einstellung am anderen Gerät. Anleitungen hierzu erhalten Sie in den Handbüchern zu Ihrem Computer und den anderen Geräten.
Wenn Ihr Drucker an das CD-Writer Plus-Laufwerk angeschlossen ist,
führt das Drucken von Dokumenten bei gleichzeitiger Verwendung des mehrfachbeschreibenden CD-Laufwerks (z.B. das Abspielen von Audio-CDs oder das Schreiben auf CD) zu unvorhersehbaren Ergebnissen. Diese Funktion wird nicht unterstützt. Der Grund dafür ist, daß der Drucker und das CD-Writer Plus-Laufwerk dasselbe Datenkabel verwenden.
Das System erkennt das CD-Writer Plus-Laufwerk nicht
Windows 95 oder Windows 98: Klicken Sie einfach auf das Symbol
Externes Laufwerk anschließen/trennen auf Ihrem Desktop.
Wählen Sie Shuttle EPAT External ATAPI Adapter, und klicken Sie dann auf Trennen.
Starten Sie Ihren Computer neu, oder fahren Sie ihn herunter und schalten ihn wieder ein. Achten Sie darauf, ob vorne am CD­WriterPlus-Laufwerk ein grünes Licht leuchtet, während der Computer startet.
Wählen Sie Shuttle EPAT External ATAPI Adapter, und klicken Sie dann auf Anschließen.
Stellen Sie sicher, daß die Kabel des CD-Writer Plus-Laufwerks
ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Deinstallation der Software 1-13
Kapitel 1: Anschließen des
CD-Writer Plus und
Installieren der Software
Siehe „Überprüfen Sie, ob ein Konflikt mit dem Parallelanschluß vorliegt
(d.h., ob ein anderes Gerät dieselbe Interruptanforderung oder E/A-Adresse wie der Parallelanschluß verwendet).“ auf Seite 1-10. Möglicherweise
verwendet z.B. eine Soundkarte oder eine Fax-/Modemkarte dieselbe Interruptanforderung. Kommt es zu einem Konflikt, ändern Sie die Interrupt-Einstellung am anderen Gerät. Anleitungen hierzu erhalten Sie in den Handbüchern zu Ihrem Computer und den anderen Geräten.
Wenn das Netzteil an beiden Enden korrekt angeschlossen ist, sollte
ein grünes Licht leuchten. Blinkt das Licht, probieren Sie eine andere Steckdose aus. Blinkt das Licht immer noch, ist das Netzteil u.U. beschädigt.

Deinstallation der Software

Sie können die Programme des CD-Writer Plus alle zusammen oder einzeln deinstallieren.
ACHTUNG: Wenn Sie die Software des CD-Writer Plus-Laufwerks neu installieren möchten, müssen Sie zunächst die Original-Software entfernen.
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start in der Task-Leiste.
Wählen Sie Programme.
Wählen Sie HP CD-Writer Plus.
Wählen Sie Hilfsmittel und Informationen.
Wählen Sie Extras.
Klicken Sie auf Deinstallieren.
2. Wählen Sie die Programme des CD-Writer Plus aus, die Sie deinstallieren möchten.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Fertigstellen. Die Software wird einschließlich aller entsprechenden Einträge aus der
Systemregistrierung entfernt.
1-14 Verwenden des CD-Writer Plus auf einem anderen Computer

Verwenden des CD-Writer Plus auf einem anderen Computer

ACHTUNG: Das CD-Writer Plus-Laufwerk enthält empfindliches, präzisionsgefertigtes optisches Gerät. Fallenlassen oder Schütteln des CD-Writer Plus-Laufwerks kann zu Schäden an diesen empfindlichen Komponenten führen. Gehen Sie mit Ihrem Laufwerk daher äußerst vorsichtig um.
Sie können das CD-Writer Plus-Laufwerk abnehmen und auf einem anderen Computer verwenden, sofern dieser die „Systemmindestanforderungen“ auf Seite A-1 erfüllt.
Das CD-Writer Plus-Laufwerk kann immer nur von einem Computer gleichzeitig verwendet werden. Versuchen Sie nicht, durch Anbringen eines Schalters das CD-Writer Plus-Laufwerk auf mehr als einem Rechner zu verwenden.
So trennen Sie das CD-Writer Plus-Laufwerk:
1. Windows NT: Gehen Sie direkt zu Schritt 2. Windows 95 oder Windows 98: Klicken Sie auf das Symbol Externes
Laufwerk anschließen/trennen auf Ihrem Desktop.
Wählen Sie Shuttle EPAT External ATAPI Adapter, und klicken Sie dann auf Trennen.
2. Ziehen Sie den Netzstecker des CD-Writer Plus aus der Steckdose bzw. aus dem Mehrfachstecker. (Steckdose und Stecker können von Land zu Land unterschiedlich aussehen.)
Netzteil
HINWEIS: Das CD-Writer Plus-Laufwerk sowie dessen Netzteil verfügen nicht über einen Netzschalter. Sie können das Netzkabel jedoch herausziehen, ohne das CD-Writer Plus-Laufwerk dadurch zu beschädigen.
Verwenden des CD-Writer Plus auf einem anderen Computer 1-15
Kapitel 1: Anschließen des
CD-Writer Plus und
Installieren der Software
3. Ziehen Sie das Datenkabel und Audiokabel des CD-Writer Plus (soweit vorhanden) von der Rückseite des Computers ab.
Datenkabel
4. Ziehen Sie das Druckerkabel (soweit vorhanden) aus dem CD-Writer Plus­Laufwerk heraus, und schließen Sie es wieder an den Druckeranschluß an der Rückseite Ihres Computers an (alle weiteren Kabel bleiben an ihrem Platz).
5. Sie können nun das CD-Writer Plus­Laufwerk an einen anderen Computer anschließen.
1-16 Verwenden des CD-Writer Plus auf einem anderen Computer
So schließen Sie das CD-Writer Plus-Laufwerk an einen anderen Computer an:
1. Befolgen Sie die Anleitungen unter „Anschließen des CD-Writer“ auf Seite 1-2.
2. Wenn Sie das CD-Writer Plus-Laufwerk erstmalig an diesem Computer anschließen, befolgen Sie die Anleitungen unter „Installation der Software für Windows95/98 oder Windows NT 4.0“ auf Seite 1-8.
Bei jedem weiteren Anschließen gehen Sie nach dem Anschließen der Kabel folgendermaßen vor:
Windows NT: Starten Sie Ihren Computer neu.
Windows 95 oder Windows 98: Klicken Sie einfach auf das Symbol
Externes Laufwerk anschließen/trennen auf Ihrem Desktop.
Wählen Sie Shuttle EPAT External ATAPI Adapter, und klicken Sie dann auf Anschließen.

Kapitel 2: Verwenden des
CD-Writer Plus

Kapitel 2:
Verwenden des CD-Writer Plus
In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihre CDs verwenden, erwerben und pflegen, wie Sie Ihr Laufwerk pflegen und wie Sie feststellen, welcher Buchstabe dem Laufwerk zugeordnet ist.

Verwendung von CDs

Einlegen von CDs

1. Drücken Sie die Auswurf-Taste an der Vorderseite des CD-Writer Plus.
2. Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach oben in das CD-Fach ein.
Auswurf-Taste
Loading...
+ 112 hidden pages