HP CD-WRITER 7500 User Manual

Français
Guide de l’utilisateur
du graveur
HP CD-Writer Plus
Pour les modèles 7500e et 7510e
Copyright 1999. Hewlett-Packard Company. Tous droits réservés. Hewlett-Packard est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Microsoft et Windows sont des marques déposées américaines de Microsoft Corporation. Pentium est une marque déposée américaine d’Intel Corp. Les noms des produits cités dans ce document sont exclusivement utilisés à des fins d’identification et peuvent être des marques et/ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

Table des matières

Chapitre 1 : Connexion du CD-Writer Plus et installation du logiciel
Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Connexion du CD-Writer Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
En cas de problèmes... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Installation du logiciel pour
Windows 95/98, ou Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
En cas de problèmes... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Désinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Transfert de CD-Writer Plus sur un autre ordinateur . . . . . . . . . . . . . 1-13
Chapitre 2 : Utilisation du graveur CD-Writer Plus
iii
Utilisation d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Identification de la lettre d’unité du graveur CD-Writer Plus . . . . . . . 2-5
Chapitre 3 : Résolution des problèmes
Premières vérifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Symptômes courants et solutions correspondantes . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Chapitre 4 : Partage de CD
Variétés de format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Partage de CD sur divers formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
iv
Chapitre 5 : Création de CD de données
Création de CD de données à usage individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Création de CD de données pouvant être lus par différents types
d’ordinateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Accès à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Chapitre 6 : Création de CD musicaux
Lancement d’EasyCDCreator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Création d’un CD de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Modification de la structure d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Lecture des CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Accès à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Chapitre 7 : Création de pochettes et d’étiquettes
Réalisation d’une pochette ou d’une étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Accès à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Chapitre 8 : Duplication deCD
Types de CD dont la copie est envisageable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Lancement de CDCopier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Réalisation de la copie d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Accès à l’aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Chapitre 9 : Retrouver rapidement des fichiers avec HP Simple Trax
Copie de fichiers sur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Copie automatique de fichiers sur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Pour vérifier les paramètres de votre programmation . . . . . . . . . . . . . 9-9
Pour modifier un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Comment parcourir vos CD Simple Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Recherche de fichiers sur votre CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Copie de fichiers et de dossiers sélectionnés depuis le CD sur votre
disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Récupération d'une ancienne version d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Importation de CD dans HP Simple Trax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Journaux des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Modification de l'affichage de l'index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Chapitre 10 : HP Disaster Recovery
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Récupération de vos données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Annexe A : Spécifications techniques
Configuration minimale exigée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Ce qui affecte les performances du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Spécifications sur le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
AnnexeB: Support clientèle
Avant d’appeler HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Support clientèle de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Renvoi d’un graveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
v
Index
vi
Certifications du produit
UL, cUL, TÜV, NOM-NYCE, CE, C-Tick, conforme ou supérieur aux spécifications FCC Classe B Laser: CDRH sur produit laser interne
Laser Safety
This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to service this device when connected due to the possibility of eye damage.
Laser-Sicherheit
In das Gerät ist ein Laser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es besteht die Gefahr einer Augenverletzung.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous laser radiation exposure.
WARNUNG
Die Vornahme von Regelungen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in diesem Dokument angegeben sind, kann eine gefährliche Einwirkung von Laserstrahlung zur Folge haben.
Contains: Class 1 Laser Product Innehåller: Klass 1 Laserapparat Sisältää: Luokan 1 Laserlaite Enhält: Klasse 1 Laser-Produkt
DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
DANGER: RADIATIONS INVISIBLES DU LASER EN CAS D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDS/ETTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING: OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VARO! NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Laser
Type: Semiconductor laser GaAlAs Wave length: 778~787 nm (at 25C) Output power: 2.5 mW (read), 35 mW (write) Beam divergence: 60 degrees
Déclaration de conformité FCC
Selon 47CFR, Sections 2 et 15, Périphériques d’ordinateurs de classe B : Cet appareil a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes (2) il doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement. Ceci s’applique à toutes les options du produit.
Hewlett-Packard Company Colorado Personal Storage Solutions Division 800 S. Taft Ave., Loveland, Colorado 80537, USA Téléphone 970-635-1500
2 novembre 1998 Todd Hammel, Manufacturing Manager
vii
viii
DECLARATION DE CONFORMITE
selon Guide 22 ISO/IEC et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
déclare que le produit : Nom du produit : Numéro du produit : Options du produit :
est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité :
EMC :
Informations complémentaires
Le présent produit est conforme aux directives 73/23/EEC et EMC 89/336/EEC et porte en conséquence le label «CE».
2 novembre 1998 Todd Hammel, directeur de la production
Hewlett-Packard Company Colorado Personal Storage Solutions Division
800 S. Taft Ave. Loveland, Colorado 80537
HP CD-Writer Plus 7500e, 7510e C4413A, C4412A Toutes
EN60950 : A4 : 1995 EN60825-1 : 1994
CISPR 22 : 1993/EN 55022 : 1994 Class B EN 50082-1 : 1992 IEC 801-2 : 1991 - 4 kV CD, 8 kV AD IEC 801-3 : 1984 - 3 V/ m IEC 801-4 : 1988 1 kV Lignes électriques 0,5 kV Lignes de signaux ENV 50140 : 1993 - 3 V/ m EN 61000-3-2 : 1995 Class D FCC Part 15 Class B AS/NZS 3548 : 1995 IEC 555-2
Contact européen : Votre agence locale et fournisseur de maintenance Hewlett-Packard ou Hewlett­Packard GmbH, Department HQ-TRE, Herrenberger Straß 7031-143143).
ε 130, D-71034 Böblingen (FAX : +49-
Déclaration sur les interférences de la FCC
AVERTISSEMENT : à l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil est déclaré conforme aux limites de la classe B d’appareils numériques conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, des interférences gênantes pour les communications radio. Tout risque d’interférences ne peut toutefois être entièrement exclu. Si cet appareil provoque des interférences dommageables pour la réception sur les postes de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant l'appareil puis en le rallumant, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger cette interférence en utilisant les mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Eloigner l’appareil du récepteur.
Connecter l’appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du
récepteur.
Faire appel à son revendeur ou à son technicien radio ou télévision.
ATTENTION : Toute modification non approuvée expressément par Hewlett­Packard pourrait constituer une violation de la section 15 de la réglementation FCC.
Afin d'assurer la conformité aux réglementations FCC, il est recommandé d'utiliser des câbles correctement renforcés.
Notice pour le Canada
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
ix
Avis
Europe : ce graveur doit être installé exclusivement avec une alimentation électrique approuvée EN60950 (IEC950).
Etats-Unis/Canada : ce graveur peut être utilisé uniquement avec des ordinateurs compatibles IBM homologués par les UL et pesant moins de 18 kg.
Indications du manuel d'utilisation pour le produit Classe B VCCI
x
Traduction pour le produit Classe B VCCI
Cet équipement fait partie de la catégorie Classe B des équiquements conformément aux réglementations du Voluntary Control Council For Interference by Information Technology Equipment (VCCI). Même si ce produit est conçu pour un usage résidentiel, les interférences radio peuvent être provoquées lors d'une utilisation à proximité d'un poste de radio ou de télévision.
Lisez les instructions pour un fonctionnement correct.
Déclaration BAPT
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender / folgenden Umgebung(en):
Wohngegenden
Gewerbegebiete
Leichtindustriegebiete
(Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Déclaration RLL coréenne
Notice de copyrights pour le Danemark:
VIGTIGT!
Copyright ved brug af CD-Writer 7500e, 7510e enheder solgt i Danmark
I henhold til gældende dansk lov om ophavsret er det forbudt at foretage digital kopiering af et digitalt værk. CD-RW brænderen må derfor IKKE anvendes til at kopiere en musik-CD. CD-RW brænderen må desuden kun benyttes til at kopiere et digitalt EDB-program, når en sådan kopiering tjener til at fremstille et sikkerhedseksemplar af programmet eller hvor kopiering er nødvendig, for at programmet kan anvendes efter dets formål. Hvis De selv har ophavsretten til værket, har De også retten til at foretage digital kopiering med CD-RW brænderen.

Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard

Graveur HP CD-Writer Plus DUREE DE GARANTIE Matériel - 1 an Logiciel - 90 jours
1. HP garantit à l’Acquéreur que le logiciel exécute la programmation normalement sous réserve d’une installation correcte, à compter de la date d’achat, durant la période spécifiée ci-dessus. Si HP prend connaissance de défauts durant la période de garantie, HP pourra remplacer le logiciel défectueux. Les produits de remplacement sont neufs ou en très bon état.
2. HP garantit que le logiciel exécute la programmation normalement, sous réserve d’une installation correcte, à compter de la date d’achat, durant la période spécifiée ci-dessus. Si HP prend connaissance de défauts durant la période de garantie, HP pourra remplacer le logiciel défectueux.
3. HP ne garantit pas l’indéfectibilité des produits HP. Si HP se trouve dans l’impossibilité de réparer ou de remplacer dans un délai raisonnable en fonction des conditions de garantie, l’Acquéreur sera remboursé du montant correspondant à l’achat du produit sur retour du produit.
4. HP se réserve le droit d’utiliser des pièces reconditionnées, de performance équivalant aux neuves, pour les produits HP.
5. Cette garantie n’est valable que pour une utilisation correcte du produit par l’Acquéreur et ne couvre pas: (a) une utilisation inappropriée, (b) l’utilisation de logiciels, d’accessoires, de supports non fournis par HP, (c) une modification non autorisée du produit, (d) l’utilisation en dehors des conditions d’environnement spécifiées pour le produit ou (e) une maintenance inadéquate.
xi
6. HP EXCLUT TOUTE AUTRE FORME DE GARANTIE EXPLICITE, QU’ELLE SOIT ECRITE OU ORALE. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI DU PAYS, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER EST LIMITEE A LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE MENTIONNEE CI-DESSUS. Certains Etats ou juridictions n’imposent pas de limitation de durée pour la garantie impliquée, il se peut donc que la présente exclusion ne s’applique pas à votre égard. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques, vous pouvez également disposer d’autres droits selon les Etats ou les juridictions.
7. LES RECOURS MENTIONNES CI-DESSUS SONT LES SEULS RECOURS DONT DISPOSE L’ACQUEREUR. HP NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCESSOIRES (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS) QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN DOMMAGE OU DE TOUTE FORME JURIDIQUE. Certains Etats ou juridictions n’autorisent pas la limitation ou l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, il se peut donc que la présente exclusion ou limitation ne s’applique pas à votre égard.
CONCERNANT LES TRANSACTIONS DES CLIENTS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES TERMES DE GARANTIE COMPRIS DANS CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, NE SONT NI EXCLUS NI LIMITES ET S’AJOUTENT AUX DROITS STATUTAIRES ET MANDATAIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT.
xii
GARANTIE AN 2000 HEWLETT-PACKARD
POUR LES PRODUITS GRAND PUBLIC DISTRIBUES PAS DES REVENDEURS Sous réserve des termes et restrictions de la déclaration de garantie limitée fournie
avec cet appareil, Hewlett-Packard garantit que ce produit HP, s'il est utilisé conformément à la documentation (y compris toutes les instructions relatives à l'installation de correctifs ou d'extensions) fournie par HP, pourra traiter (y compris, entre autres, calculer, comparer et classer) correctement les dates depuis, dans et entre les vingtième et vingt-et-unième siècles et les années 1999 et 2000, y compris gérer les calculs de changement d'année, pourvu que tous les autres produits (par exemple, les matériels, logiciels et microprogrammes) utilisés avec ce produit HP puissent échanger correctement les données de date avec ce dernier. La durée de la garantie An 2000 est valable jusqu'au 31 janvier 2001.

Licence de produit logiciel HP

ATTENTION : L’UTILISATION DE CE LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE DU LOGICIEL HP CI-APRES. L’UTILISATION DE CE LOGICIEL IMPLIQUE QUE VOUS EN ACCEPTEZ LES TERMES. DANS LE CAS OU VOUS N’ACCEPTERIEZ PAS CES TERMES, RENVOYEZ LE LOGICIEL ET IL VOUS SERA TOTALEMENT REMBOURSE. SI LE LOGICIEL EST VENDU AVEC UN AUTRE PRODUIT, RETOURNEZ LA TOTALITE DU PRODUIT INUTILISE ET IL VOUS SERA TOTALEMENT REMBOURSE.
TERMES DE LA LICENCE LOGICIEL HP Concession de licence. HP vous accorde une licence pour l'utilisation de trois (3)
copies du logiciel, mais uniquement en association avec le matériel HP fourni avec ce logiciel. Par « Utilisation », il faut entendre le stockage, le chargement, l’installation, le lancement et l’affichage du logiciel. Vous n’êtes pas autorisé à modifier le Logiciel ou à désactiver des fonctions de licence ou de contrôle du Logiciel.
Propriété. Le Logiciel est la propriété de HP et de ses tiers fournisseurs. Votre licence ne vous confère aucun titre de propriété sur le Logiciel et ne constitue aucunement la vente de droits sur le Logiciel. Les tiers fournisseurs de HP peuvent protéger leurs droits dans l’éventualité d’une violation des Termes de la présente Licence.
Copies et adaptations. Vous n’êtes autorisé à faire des copies ou des adaptations du Logiciel que dans un but d’archivage ou lorsque la copie ou l’adaptation constitue une étape essentielle pour l’Utilisation légale du Logiciel. Vous devez reproduire toutes les notices de droits d’auteur contenues dans le Logiciel d’origine sur toutes les copies ou adaptations. Vous n’êtes pas autorisé à copier le Logiciel sur un BBS ou système similaire.
xiii
Interdiction de dissocier ou de décrypter les éléments. Vous n’êtes pas autorisé à dissocier les éléments ou à décompiler le Logiciel à moins d’en avoir obtenu, au préalable, l’autorisation écrite de HP. Dans certaines juridictions, le consentement de HP peut ne pas être nécessaire à la dissociation ou la décompilation partielle. Sur simple demande de HP, vous êtes tenu de fournir des informations suffisamment détaillées sur la dissociation ou la décompilation. Vous n’êtes pas autorisé à décrypter le Logiciel à moins que le décryptage ne constitue une étape nécessaire au fonctionnement du Logiciel.
Transfert. Votre licence prendra automatiquement fin avec le transfert du Logiciel. Au moment du transfert, vous devez donner le Logiciel, y compris les copies et la documentation afférente, à la personne bénéficiaire du transfert. Cette personne doit accepter les Termes de la présente Licence comme condition du transfert.
Résiliation. HP se réserve le droit de mettre un terme à votre licence dans le cas d’un non respect des Termes de cette Licence. Au moment de la résiliation, vous devez détruire immédiatement le Logiciel ainsi que les copies, adaptations et parties sous quelque forme que ce soit.
xiv
Exportation. Vous n’êtes pas autorisé à exporter ou réexporter le Logiciel, une de ses copies ou adaptation en violation de lois ou règlements en vigueur.
Droits restreints du gouvernement américain. Le Logiciel et la documentation qui l’accompagne ont été entièrement développés par des fonds privés. Ils ont été livrés et ont obtenu une licence en tant que «logiciel informatique commercial », dans le cadre des articles DFARS 252.227-7013 (Octobre 1988), DFARS 252.211­7015 (Mai 1991) ou DFARS 252.227-7014 (Juin 1995), « produits commerciaux » dans le cadre de l’article FAR 2.101(a) ou «logiciel informatique restreint » dans le cadre de l’article FAR 52.227-19 (Juin 1987) (ou toute réglementation ou clause de contrat équivalente émanant d’une agence gouvernementale), selon le cas applicable. Vous ne pouvez prétendre qu’aux seuls droits énumérés par les clauses FAR ou DFARS pour le Logiciel et la documentation qui l’accompagne ou aux droits mentionnés dans la licence standard de produit logiciel HP pour le produit considéré.

Chapitre 1 : Connexion du
CD-Writer Plus et installation
du logiciel

Câble de données
du pilote
Chapitre 1 :
Connexion du CD-Writer Plus et installation du logiciel

Contenu du coffret

Vérifiez que vous possédez les éléments illustrés ci-dessous. (Conservez le coffret pour le transport du graveur CD-Writer Plus.)
CD vierge
Guide de l'utilisateur
CD d’installation du logiciel
Alimentation
Câble audio
Graveur HP CD-Writer Plus
Cordon d'alimentation
Disquette d'installation
1-2 Connexion du CD-Writer Plus

Connexion du CD-Writer Plus

ATTENTION : le graveur CD-Writer Plus comporte un équipement optique de haute précision et sensible. Tout choc subi par le graveur CD-Writer Plus risque de causer des dommages à ces composants sensibles. Maniez le graveur avec précaution.
REMARQUE : reportez-vous au manuel de votre ordinateur pour obtenir de plus amples informations.
ATTENTION : N’OUVREZ PAS le boîtier du graveur CD-Writer Plus externe. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre graveur, les réparations doivent être effectuées par un technicien HP agréé. Voir «AnnexeB: Support clientèle ».
1. Fermez Windows et ETEIGNEZ l'ordinateur.
REMARQUE : le graveur CD-Writer Plus peut être utilisé avec des ordinateurs portables, de bureau et des tours conformes à la «Configuration minimale exigée » page A-1.
2. Connectez une extrémité du cordon d'alimentation à l'alimentation et l'autre à une prise murale ou à un câble d'alimentation. (Les prises sont peut-être différentes dans votre pays).
Vers le graveur CD-Writer Plus
Cordon d'alimentation
Voyant vert
Alimentation
Connexion du CD-Writer Plus 1-3
Chapitre 1 : Connexion du
CD-Writer Plus et installation
du logiciel
3. Connectez l'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du
Vers l’alimentation secteur
graveur CD-Writer Plus, la flèche située sur le câble pointant vers le haut.
(flèche vers le haut)
Connecteur d'alimentation
Vérifiez que vous avez relié l'alimentation au graveur CD-Writer Plus en ouvrant et en refermant le tiroir du CD et en appuyant sur le bouton d'éjection.
REMARQUE : le graveur CD-Writer Plus ne comporte pas d'interrrupteur. L'alimentation d'énergie passe automatiquement en mode d’economie d'énergie lorsque le graveur n'est pas utilisé, et peut rester branchée à tout moment. Cependant, vous pouvez sans problème débrancher l'alimentation sans causer de dommages au graveur CD-Writer Plus.
1-4 Connexion du CD-Writer Plus
4. Localisez le connecteur du port parallèle (port de l'imprimante) sur l'ordinateur.
Si vous ne trouvez pas le connecteur du port parallèle, votre imprimante est peut-être déjà raccordée à celui-ci. Le graveur CD-Writer Plus peut partager le port parallèle avec l'imprimante.
Sélectionnez un port parallèle disponible.
CONSEIL : le graveur CD-Writer Plus peut partager le port parallèle avec votre imprimante.
Les ports parallèles comportent des réceptacles pour 25 broches.
Si le graveur CD-Writer Plus et votre imprimante partagent le port parallèle, passez à l'étape suivante.
Si le graveur CD-Writer Plus ne partage pas le port parallèle avec votre imprimante, passez à l'étape 6.
Connexion du CD-Writer Plus 1-5
Chapitre 1 : Connexion du
CD-Writer Plus et installation
du logiciel
5. Si un câble d'imprimante est raccordé au port parallèle de l'imprimante, déconnectez-le de l'ordinateur et branchez-le au connecteur du graveur CD-Writer Plus le plus proche du connecteur du cordon d'alimentation.
Connecteur de l'imprimante
Insérez le connecteur en resserrant les vis.
Câble de données de l'imprimante (si une imprimante partage le port parallèle avec le graveur CD-Writer)
Connecteur du cordon d'alimentation
ATTENTION : ne branchez pas d'autre unité qu'une imprimante au connecteur du graveur CD-Writer Plus.
REMARQUE : si votre imprimante est raccordée au graveur CD-Writer Plus, l'impression de documents pendant l'utilisation du graveur de CD réinscriptibles (par exemple, la lecture de CD audio ou l'écriture sur disque) provoquera des résultats imprévisibles; en outre, cette fonction n'est pas prise en charge. Cela vient du fait que l'imprimante et le graveur CD-Writer Plus partagent le même câble de données.
1-6 Connexion du CD-Writer Plus
6. Raccordez le câble de données du graveur CD-Writer Plus au connecteur 25 broches de votre port parallèle et maintenez fermement les vis.
Raccordez l’autre connecteur du câble de données au graveur de CD réinscriptible et insérez-le en resserrant les vis.
Raccordez cette extrémité au port parallèle de l'ordinateur.
Raccordez cette extrémité au graveur CD-Writer Plus.
Câble de données du graveur CD-Writer Plus
Connexion du CD-Writer Plus 1-7
Chapitre 1 : Connexion du
CD-Writer Plus et installation
du logiciel
7. La connexion du câble audio est FACULTATIVE. Si vous ne voulez pas l'utiliser, passez à l'étape 10.
Le câble audio vous sert à écouter des CD de musique par l’intermédiaire du système sonore de votre ordinateur. Si le système n’est pas équipé d’une carte son, vous pouvez écouter des CDde musique en utilisant le casque ou les haut-parleurs connectés à l’avant du graveur CD-Writer Plus.
REMARQUE : lorsque le graveur CD-Writer Plus enregistre de la musique ou des données, il utilise le câble de données, non le câble audio.
8. Si votre système est équipé d'une carte son, connectez le câble audio à un connecteur audio LINE IN à l'arrière de votre ordinateur. (Il se peut que votre carte son soit étiquetée différemment.)
9. Connectez l'autre extrémité du câble audio au connecteur audio à l'arrière du graveur CD-Writer Plus.
Connecteur LINE IN sur la carte son (votre carte son peut avoir un étiquetage différent.)
Connecteur audio
Câble audio (facultatif)
10. Branchez l'ordinateur et ALLUMEZ-le.
11. Vous pouvez maintenant installer les pilotes du port parallèle et le logiciel. (Voir «Installation du logiciel pour Windows 95/98, ou Windows NT 4.0 » page 1-8.)
1-8 En cas de problèmes...

En cas de problèmes...

Après avoir connecté le graveur CD-Writer Plus et allumé l'ordinateur, ce dernier doit démarrer comme d'habitude. Dans le cas contraire, vérifiez les éléments suivants:
Le graveur CD-Writer Plus est-il branché?
Chaque unité est-elle branchée et sous tension?
Tous les câbles sont-ils correctement branchés à l'arrière de
l'ordinateur et du graveur CD-Writer Plus?
Eteignez l'ordinateur. Attendez au moins 20 secondes avant de le
rallumer.

Installation du logiciel pour Windows 95/98, ou Windows NT 4.0

Une fois le graveur CD-Writer Plus raccordé à l'ordinateur, vous pouvez installer le logiciel.
Si l'ordinateur EST équipé d'un lecteur de CD-ROM:
1. Insérez le CD intitulé «Software Disc 1» dans votre lecteur de CD-ROM (différent du graveur CD-Writer Plus). Le menu principal s’affiche :
Cliquez sur l'icône d'installation du graveur CD-Writer Plus
En cas de problèmes... 1-9
Chapitre 1 : Connexion du
CD-Writer Plus et installation
du logiciel
Si le menu principal n’apparaît pas automatiquement, cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez Exécuter, tapez
D:\SETUP (D: désigne la lettre du lecteur de CD), puis cliquez sur OK.
2. Cliquez sur l'icône Installer CD-Writer Plus. Suivez les instructions qui s'affichent
Si votre ordinateur N'EST PAS équipé d’un lecteur de CD-ROM:
1. Pour démarrer le graveur CD-Writer Plus immédiatement, insérez la disquette étiquetée Driver Installation dans votre lecteur de disquette.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches, puis sélectionnez Exécuter.
3. Tapez
4. Redémarrez l'ordinateur si l'on vous invite à le faire.
5. Insérez le CD étiqueté «Software Disc 1» dans le graveur CD-Writer Plus.
A:\SETUP (où A: correspond à la lettre du lecteur de disquette), et
appuyez sur installés. Cette opération peut durer plusieurs minutes sans que le curseur ne bouge.
Si le menu principal n’apparaît pas automatiquement, cliquez sur le bouton Démarrer dans la barre des tâches, sélectionnez Exécuter, tapez
ENTREE. Les fichiers du pilote du port parallèle sont alors
D:\SETUP (D: désigne la lettre du lecteur de CD), puis cliquez sur OK.
6. Cliquez sur l'icône Installer CD-Writer Plus. Suivez les instructions qui s'affichent

En cas de problèmes...

Premières vérifications

Vérifiez que l’ordinateur est branché et que chaque unité est sous
tension.
Vérifiez que le système est conforme à la configuration minimale
requise (voir «Configuration minimale exigée » page A-1).
1-10 En cas de problèmes...
Eteignez l’ordinateur, attendez 20 secondes, puis rallumez-le.
Débranchez le graveur CD-Writer Plus, puis rebranchez-le. (Il s'agit du courant circulant.)
Déconnectez tous les câbles, localisez les broches et redressez-les, puis
reconnectez les câbles. Parfois, le seul fait de reconnecter un câble l'aligne correctement ou rectifie les connexions des broches, ce qui permet de corriger une mauvaise connexion.
Consultez la liste des problèmes de compatibilité connus (page 3-8)
ainsi que dans le fichier Lisezmoi.
Assurez-vous que la configuration de câblage du graveur CD-Writer
Plus ne comporte pas de commutateur.
Si une imprimante est connectée au graveur CD-Writer Plus, vérifiez
que l'ordinateur peut détecter le graveur CD-Writer Plus lorsque cette imprimante est déconnectée.
Assurez-vous que le port parallèle est configuré en mode EPP ou ECP.
Consultez la documentation livrée avec l'ordinateur.
Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit avec le port parallèle (certaines unités utilisant la même adresse IRQ ou E/S)
Dans Windows 95 ou Windows 98, pour détecter un éventuel conflit:
- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Poste de travail
- Sélectionnez Propriétés
- Sélectionnez l'onglet Gestionnaire de périphériques: Sous l'en-tête Contrôleurs SCSI, recherchez Adapteur ATAPI externe Shuttle ETAP, puis sélectionnez Propriétés ET Sous l'en-tête Ports, recherchez Port de l'imprimante, puis sélectionnez Propriétés
Si un point d'exclamation jaune apparaît à gauche de cette ligne, c'est qu'il y a un conflit. Déterminez quelle unité utilise les mêmes paramètres que le port parallèle et modifiez les paramètres de cette autre unité.
Si vous rencontrez effectivement un conflit, pour savoir quelle unité est à l'origine de celui-ci:
Dans Windows 95 ou Windows 98, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône Poste de travail, sélectionnez Propriétés, sélectionnez l'onglet Gestionnaire de périphériques, cliquez deux fois sur l'icône de l'ordinateur pour faire apparaître une liste des unités et des ressources correspondantes sur votre ordinateur.
En cas de problèmes... 1-11
Chapitre 1 : Connexion du
CD-Writer Plus et installation
du logiciel
Message d’erreur lorsque je clique deux fois sur l’icône du graveur CD-Writer Plus
Il n’y a pas de CD dans le graveur CD-Writer Plus; insérez un CD et
réessayez.
Après avoir inséré un CD, laissez le temps nécessaire au graveur CD-
Writer Plus pour lire les informations du disque (patientez jusqu’à ce que le voyant situé sur le panneau avant du graveur arrête de clignoter et reste vert), puis cliquez de nouveau sur l’icône du graveur CD-Writer Plus.
Le CD est peut-être inséré à l’envers dans le tiroir ou légèrement
décentré ; réinsérez-le. L’étiquette doit être dirigée vers le haut.
Vous essayez de lire les données d’un CD enregistrable vierge.
Recommencez après avoir copié des données sur le CD.
Dans l’Explorateur Windows, il est impossible de voir l’étiquette du CD ou tous les fichiers et sessions du CD
Rafraîchissez l’écran. Pour cela, sélectionnez l’icône Poste de travail dans l’Explorateur Windows et appuyez sur F5.
L'imprimante ne fonctionne plus une fois la connexion au graveur CD-Writer Plus effectuée
Problèmes d'impression d'un fichier
Reportez-vous à « Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit avec le port parallèle
(certaines unités utilisant la même adresse IRQ ou E/S) » page 1-10. Par
exemple, il se peut qu'une carte son ou une carte fax/modem utilise le même IRQ. Si vous détectez des conflits, modifiez la configuration IRQ de l'autre unité. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre ordinateur et les autres unités pour obtenir une aide.
Si l'imprimante est raccordée au graveur CD-Writer Plus, l'impression
de documents pendant l'utilisation du graveur de CD réinscriptibles (par exemple, la lecture de CD audio ou l'écriture sur disque) provoquera des résultats imprévisibles ; en outre, il ne s'agit pas d'une fonction prise en charge. Cela vient du fait que l'imprimante et le graveur CD-Writer Plus partagent le même câble de données.
Le système ne reconnaît pas le graveur CD-Writer Plus
Dans Windows 95 ou Windows 98, cliquez sur l'icône de connexion ou
de déconnexion du graveur externe sur le Bureau.
1-12 Désinstallation du logiciel
Sélectionnez Adaptateur ATAPI externe Shuttle EPAT, puis cliquez sur Déconnecter.
Redémarrez l'ordinateur ou éteignez-le puis rallumez-le. Surveillez la lumière verte sur la partie frontale du graveur CD-Writer Plus ; elle doit clignoter lorsque l'ordinateur s'initialise.
Sélectionnez Adaptateur ATAPI externe Shuttle EPAT, puis cliquez sur Connecter.
Assurez-vous que les câbles du graveur CD-Writer Plus sont
correctement connectés.
Reportez-vous à « Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit avec le port parallèle
(certaines unités utilisant la même adresse IRQ ou E/S) » page 1-10. Par
exemple, il se peut qu'une carte son ou une carte fax/modem utilise le même IRQ. Si vous détectez des conflits, modifiez la configuration IRQ de l'autre unité. Reportez-vous à la documentation livrée avec votre ordinateur et les autres unités pour obtenir une aide.
L'alimentation affiche une lumière verte continue lorsqu'elle est
connectée aux deux extrémités. Si cette lumière clignote, essayez une autre prise. Si elle clignote toujours, l'alimentation est peut-être endommagée.

Désinstallation du logiciel

Vous pouvez supprimer tous les programmes du graveur CD-Writer Plus ou seulement une partie.
ATTENTION : si vous souhaitez réinstaller le logiciel du graveur CD-Writer Plus, commencez par désinstaller le programme d’origine.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer.
Pointez sur Programmes.
Pointez sur HP CD-Writer Plus.
Pointez sur Outils et informations.
Pointez sur Utilitaires.
Cliquez sur Désinstaller.
Transfert de CD-Writer Plus sur un autre ordinateur 1-13
Chapitre 1 : Connexion du
CD-Writer Plus et installation
du logiciel
2. Sélectionnez les programmes à supprimer.
3. Cliquez sur le bouton Terminer. Le logiciel est supprimé, notamment toutes les entrées associées dans
votre registre système.

Transfert de CD-Writer Plus sur un autre ordinateur

ATTENTION : le graveur CD-Writer Plus comporte un équipement optique de haute précision et sensible. Tout choc subi par le graveur CD-Writer Plus risque de causer des dommages à ces composants sensibles. Maniez le graveur avec précaution.
Vous pouvez déconnecter le graveur CD-Writer Plus et le connecter à un autre ordinateur, du moment que cet autre ordinateur est conforme à la « Configuration minimale exigée » page A-1.
Le graveur CD-Writer Plus ne peut être utilisé que sur un ordinateur à la fois. N'essayez pas d'utiliser le graveur CD-Writer Plus sur plusieurs machines en le raccordant à un commutateur.
Pour déconnecter le graveur CD-Writer Plus:
1. Dans Windows NT, passez à l'étape 2. Dans Windows 95 ou Windows 98, cliquez sur l'icône de connexion ou de
déconnexion du graveur externe sur le Bureau.
Sélectionnez Adaptateur ATAPI externe Shuttle EPAT, puis cliquez sur Déconnecter.
1-14 Transfert de CD-Writer Plus sur un autre ordinateur
2. Débranchez les cordons d’alimentation de la prise murale ou du câble d’alimentation. (les prises sont peut-être différentes dans votre pays).
Bloc d’alimentation
REMARQUE : le graveur CD-Writer Plus ne comporte pas d'interrrupteur. Cependant, vous pouvez sans problème débrancher l'alimentation sans causer de dommages au graveur CD-Writer Plus.
3. Déconnectez le câble de données du graveur CD-Writer Plus de l'ordinateur.
Câble de données
Transfert de CD-Writer Plus sur un autre ordinateur 1-15
Chapitre 1 : Connexion du
CD-Writer Plus et installation
du logiciel
4. Déconnectez le câble de l'imprimante du graveur CD-Writer Plus et reconnectez-le au port de l'imprimante au dos de l'ordinateur (les autres câbles ne sont pas illustrés mais sont toujours raccordés).
5. Vous pouvez maintenant connecter le graveur CD-Writer Plus à un autre ordinateur.
Pour connecter le graveur CD-Writer Plus à un autre ordinateur :
1. Suivez les instructions de la section «Connexion du CD-Writer Plus » page 1-2.
2. La première fois que vous raccordez le graveur CD-Writer Plus à cet ordinateur, suivez les instructions de la section «Installation du logiciel pour Windows 95/98, ou Windows NT 4.0 » page 1-8.
A chaque fois que vous effectuez cette opération, après la connexion de tous les câbles:
Dans Windows NT, réinitialisez l'ordinateur.
Dans Windows 95 ou Windows 98, cliquez sur l'icône de connexion
ou de déconnexion du graveur externe sur votre Bureau.
Sélectionnez Adaptateur ATAPI externe Shuttle EPAT, puis cliquez sur Connecter.

Chapitre 2 : Utilisation du
graveur CD-Writer Plus

Chapitre 2 :
Utilisation du graveur CD-Writer Plus
Ce chapitre décrit l'utilisation, l'achat et la protection des CD, l'entretien du graveur et l'identification de la lettre d'unité qui lui est affectée.

Utilisation d’un CD

Insertion d’un CD

1. Appuyez sur le bouton d’éjection situé sur le panneau avant du graveur CD-Writer.
2. Placez le CD dans le tiroir avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Bouton d'éjection
2-2 Utilisation d’un CD
3. Appuyez de nouveau sur le bouton d’éjection et poussez délicatement le tiroir pour le fermer.
Lorsque vous accédez au graveur CD-Writer Plus depuis un programme, vous devez pouvoir lire les fichiers sur le CD inséré. En cas de problèmes :
Le CD est peut-être inséré à l’envers dans le tiroir ou légèrement
décentré ; réinsérez-le. L’étiquette doit être dirigée vers le haut.
Après avoir inséré un CD, laissez le temps nécessaire au graveur CD-
Writer Plus pour lire les informations du disque (patientez jusqu’à ce que le voyant situé sur le panneau avant du graveur arrête de clignoter et reste vert), puis cliquez de nouveau sur l’icône du graveur CD-Writer Plus.
Essayez-vous de lire un CD enregistrable vierge ? Recommencez après
avoir copié des données sur le CD.

Retrait d’un CD

1. Appuyez sur le bouton d’éjection situé sur le panneau avant du graveur CD-Writer Plus.
2. Retirez le CD du tiroir.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton d’éjection ou poussez délicatement le tiroir pour le fermer.

Sélection d’un CD pour le CD-Writer

Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez les supports de CD-RW (CD­Réinscriptible) ou de CD-R (CD-Enregistrable) Hewlett-Packard, disponibles auprès de votre revendeur local.
Quand dois-je utiliser des CD-Réinscriptibles?
Idées d’utilisation des CD-RW (Réinscriptibles) pouvant être insérés uniquement dans des lecteurs de CD ou de CD-ROM MultiRead récents :
Utilisation comme disquette haute capacité
Copie hebdomadaire de vos fichiers importants
Libération d’espace sur votre disque dur
Loading...
+ 108 hidden pages