EE.UU.: Hewlett-Packard Company, 815 SW 14th Street Bldg. E., Loveland, CO 80537
Europa: Hewlett-Packard Nederland B.V., P.O. Box 58144, 1040 HC Amsterdam, Países Bajos
C4358-90102 Rev. A
Copyright 1997. Hewlett-Packard Company. Reservados todos los derechos. Hewlett-Packard es una marca registrada y HP
SureStore CD-Writer Plus es marca comercial de Hewlett-Packard Company. Direct CD es una marca comercial de Adaptec,
Inc. que puede estar registrada en algunas jurisdicciones. Microsoft y Windows son marcas registradas en EE.UU. de
Micros oft Corpor ation. Pent ium es u na marca r egistrada en EE.UU. de Intel Corp. Los nombres d e producto s mencionados
aquí se utilizan sólo con propósitos identificativos y pueden ser marcas comerciales y/o marcas registrada s de sus
respectivas compañías.
Antes de comenzar a conectar la unidad de reescritura Hewlett
Packard SureStore CD-Writer Plus™, asegúrese de que:
1. Ha recibido el paquete CD-Writer completo.
2. Su sistema cumple los requisitos mínimos (página 35).
¿Qué hay en su paquete?
Asegúrese de que dispone de los elementos que se muestran a
continuación. (Guarde la caja por si es necesario transportar la
unidad CD-Writer.)
CD de
reescritura
Guía de
instalación
vacío
CD Software Installation y
folleto Getting Started
Fuente de
alimentación
Cable
de audio
Unidad HP SureStore
CD-Writer Plus
Disquete de instalación
del controlador
Cable de
alimentación
Cable de datos
1
Page 4
Conexión de la unidad
CD-Writer
PRECAUCIÓN: La unidad CD-Writer contiene equipo óptico muy
sensible y de alta precisión. Si la unidad CD-Writer se deja caer o se
agita, pueden dañarse los componentes sensibles. Tenga precaución al
manejar la unidad.
NOTA: Consulte el manual que acompaña a su computadora si
necesita información adicional.
ATENCIÓN: NO abra, en ninguna circunstancia, la caja de la unidad
CD-Writer externa. Si cree que la unidad sufre algún problema, la
reparación debe ser realizada por un técnico certificado por HP. Vea
"Asistencia al cliente" en la página 50.
1.Cierre Windows y apague la computadora.
NOTA: La unidad CD-Writer puede utilizarse con computadoras
portátiles, de sobremesa y de torre que cumplan los "Requisitos
mínimos del sistema" en la página 35.
2
Page 5
Conexión de la unidad CD-Writer3
2.Conecte un extremo del cable de alimentación en la fuente de
alimentación y el otro extremo en un enchufe eléctrico. (El
enchufe y la conexión del cable pueden tener un aspecto
diferente en su país).
A la unidad CD-Writer
Cable de alimentación
Fuente de alimentación
3.Conecte la fuente de alimentación al conector de alimentación de
la parte posterior de la unidad CD-Writer, con la flecha del cable
mirando hacia arriba.
A la fuente de alimentación
(flecha hacia arriba)
Luz verde
Conector eléctrico
Compruebe que la unidad CD-Writer está recibiendo energía
abriendo y cerrando la bandeja de CD presionando el botón de
expulsión.
Page 6
4Manual de Instalación
NOTA: NO hay conmutador de encendido en la unidad CD-Writer o en
la fuente de alimentación. La fuente de alimentación aprovecha
eficazmente la energía y cambia automáticamente al modo de ahorro
de energía cuando no se utiliza la unidad y puede dejarse enchufada
continuamente. Sin embargo, puede desconectar la fuente de
alimentación sin temor a dañar la unidad CD-Writer.
4.Encuentre el conector del puerto paralelo (puerto de impresora)
de su computadora.
Si encuentra algún problema para encontrar el conector del
puerto paralelo, es posible que su impresora ya esté conectada a
él. La unidad CD-Writer puede compartir este puerto con la
impresora.
Los puertos paralelos
tienen conectores
hembra para 25
patillas.
Seleccione un puerto paralelo
disponible.
SUGERENCIA: La unidad CD-Writer
puede compartir el puerto paralelo con
la impresora.
Si la unidad CD-Writer y su impresora van a compartir el puerto
paralelo, vaya al siguiente paso.
Si la unidad CD-Writer no va a compartir el puerto paralelo con la
impresora, vaya al paso 6.
Page 7
5.Si tiene un cable de impresora unido al puerto paralelo de la
computadora, desconéctelo de la computadora y enchúfelo al
conector de la unidad CD-Writer más cercano al conector del
cable de la fuente de alimentación.
Cable de datos de la
impresora
(Si la impresora comparte
el puerto paralelo con la
unidad CD-Writer.)
Conexión de la unidad CD-Writer5
Conector de la impresora
Fije el conector
apretando los
tornillos de sujeción.
Conector del cable
de alimentación
PRECAUCIÓN: No enchufe ningún dispositivo que no sea una
impresora al conector de impresora de la unidad CD-Writer.
NOTA: Si la impresora está conectada a la unidad CD-Writer, la
impresión de documentos al mismo tiempo que utiliza la unidad de
CD-R (por ejemplo, escuchar CDs de audio, escribir en el disco)
producirá resultados impredecibles y no es una función admitida. Esto
ocurre porque la impresora y la unidad CD-Writer comparten el mismo
cable de datos.
Page 8
6Manual de Instalación
6.Conecte el cable de datos de la unidad CD-Writer al conector de
puerto paralelo de 25 patillas y apriete manualmente los tornillos
de seguridad.
Conecte el otro conector del cable de datos a la unidad de
reescritura y asegúrela apretando los tornillos de seguridad.
Conecte este extremo al
puerto paralelo de la
impreso ra.
Conecte este extremo a la
unidad CD-Writer.
Cable de datos de la unidad
CD-Writer.
Page 9
Conexión de la unidad CD-Writer7
7.La conexión del cable de audio es OPCIONAL. Si no desea
utilizarlo, vaya al paso 10.
El cable de audio sólo se utiliza para escuchar CDs de música
mediante el sistema de sonido de su computadora. Aunque no
disponga de tarjeta de sonido en su computadora, podrá escuchar
CDs de música a través de los auriculares o los altavoces de la
parte frontal de la unidad CD-Writer.
NOTA: Cuando la unidad CD-Writer graba música o datos, utiliza el
cable de datos, no el cable de audio.
8.Si tiene tarjeta de sonido, conecte el cable de audio a un conector
de audio DE ENTRADA (LINE IN) que hay en la parte posterior
de su computadora. (La tarjeta de sonido puede estar etiquetada
de forma distinta.)
9.Conecte el otro extremo del cable de audio al conector de audio
de la parte posterior de la unidad CD-Writer.
Conector LINE IN de la tarjeta de sonido
(Su tarjeta de sonido puede estar
etiquetada de forma distinta.)
Conector de audio
Cable de audio
(opcional)
10.Enchufe y encienda su computadora.
Page 10
8Manual de Instalación
11.Ya está preparado para instalar los controladores de puerto
paralelo y el software. (Vea "Instalación del software" en la página
12.)
Si surgen problemas...
Después de conectar la unidad CD-Writer y encender la
computadora, ésta debería iniciarse (arrancarse) de forma normal.
Si no ocurre así, compruebe lo siguiente:
■¿Está enchufada la computadora?
■¿Están los dispositivos enchufados y encendidos?
■¿Están todos los cables correctamente enchufados a la parte
posterior de la computadora y de la unidad CD-Writer?
■Intente apagar la computadora. Espere 20 segundos como
mínimo antes de encenderla de nuevo.
SUGERENCIA: Guarde los materiales de empaquetado originales,
en caso de que necesite transportar la unidad o devolver cualquier
artículo a HP.
Uso de la unidad CD-Writer en otra computadora
PRECAUCIÓN: La unidad CD-Writer contiene un equipo óptico muy
sensible y de alta precisión. Si la unidad CD-Writer se deja caer o se
agita, pueden dañarse los componentes sensibles. Tenga precaución al
manejar la unidad.
Puede desconectar la unidad CD-Writer y moverla a otra
computadora, siempre que la otra computadora cumpla con los
requisitos mínimos (vea la página 35).
La unidad CD-Writer sólo puede utilizarse con una computadora
al mismo tiempo. No intente utilizar la unidad CD-Writer en más
de una máquina uniéndola a una caja de conmutadores.
Page 11
Conexión de la unidad CD-Writer9
Para desconectar la unidad CD-Writer:
En Windows NT
1.
, vaya al paso 2.
En Windows 95
, haga clic en el icono Conectar o desconectar
unidad externa en el escritorio.
Seleccione Shuttle EPAT External ATAPI Adapter, y después
haga clic en Desconectar.
2.Desenchufe la fuente de alimentación de la unidad CD-Writer del
enchufe de red.
Fuente de alimentación
NOTA: NO hay conmutador de encendido en la unidad CD-Writer o en
la fuente de alimentación. Puede desconectar la fuente de alimentación
sin temor a dañar la unidad CD-Writer.
(El enchufe y la conexión del cable pueden tener un aspecto
diferente en su país.)
Page 12
10Manual de Instalación
3.Desconecte el cable de datos y el cable de audio (si existe) de la
parte posterior de la computadora.
Cable de datos
4.Desconecte el cable de impresora
(si existe) de la unidad CD-Writer
y conéctelo a la parte posterior de
su computadora (el resto de los
cables siguen conectados aunque
no se muestren).
5.Ya está preparado para conectar la
unidad CD-Writer a otra
computadora.
Page 13
Conexión de la unidad CD-Writer11
Para conectar la unidad CD-Writer a otra computadora:
1.Siga las instrucciones de “Conexión de la unidad CD-Writer” en
la página 2.
2.La primera vez que conecte la unidad CD-Writer a esta
computadora, siga las instrucciones de “Instalación del software”
en la página 12.
Cada vez, después de conectar todos los cables:
En Windows NT
•
En Windows 95
•
, reinicie la computadora.
, haga clic en el icono Conectar o desconectar
unidad externa en su escritorio.
Seleccione Shuttle EPAT External ATAPI Adapter y después
haga clic en Desconectar.
Page 14
Instalación del
software
Una vez conectada la unidad CD-Writer a su computadora, estará
preparado para instalar el software de aplicación.
NOTA: Debe ejecutar el programa de instalación. Este programa
convierte los archivos del CD Software Installation a un formato
utilizable.
1.Inserte el CD con la etiqueta Software Installation en la unidad de
CD-ROM (no en la unidad CD-Writer), si todavía no lo ha hecho.
Si su computadora NO tiene unidad de CD-ROM
Inserte el disquete Instalación de controladores que acompaña a
la unidad CD-Writer.
12
■Haga clic en el botón Inicio en la barra de tareas,
seleccione Ejecutar.
■Escriba A:\SETUP (donde A: es la letra de su unidad de
disquetes) y pulse Intro.
■Los archivos del controlador paralelo se instalarán. Este
proceso puede durar varios minutos, durante los cuales el
cursor no se moverá.
(Sólo Windows NT: Reinicie la computadora antes de
continuar.)
Inserte ahora el CD con la etiqueta Software Installation la
unidad CD-Writer y pase al paso 2.
NOTA: Si desea información sobre la forma de insertar un CD en la
unidad CD-Writer, vea "Inserción de CDs" en la página 21.
Page 15
Instalación del software13
2.Si no aparece automáticamente la pantalla de selección de
idioma, haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas,
seleccione Ejecutar, escriba D:\SETUP (donde D: es la letra de la
unidad de CD) y después haga clic en Aceptar.
Aparecerá la siguiente pantalla:
3.Seleccione el idioma deseado o deje el predeterminado. Haga clic
en Siguiente.
4.Haga clic en el botón Instalar software de este menú:
Haga clic aquí para instalar el
software.
Haga clic aquí para realizar una
visita a multimedia uno de los
programas que acompañan a la
unidad.
Haga clic aquí para registrar su
nueva unidad y software.
Haga clic aquí para ver el
contenido del CD.
Page 16
14Manual de Instalación
5.Se instalan primero los archivos del controlador paralelo. Este
proceso puede durar varios minutos durante los cuales no se
moverá el cursor. (Si está utilizando disquetes, este paso se
ignorará.)
6.Aparecerá la ventana de bienvenida, haga clic en Siguiente.
7.Aparecerá la ventana del acuerdo de licencia de software. Después
de leerlo, haga clic en Sí.
8.La ventana Instalación le pedirá que elija entre instalación
completa
personalizada
o
.
NOTA: Si desea información acerca de los programas de software que se
incluyen con la unidad CD-Writer, vea el folleto del CD Software
Installation.
9.Haga clic en el icono Instalación completa para instalar todos los
programas, incluyendo el QuickTour. Los programas se
almacenarán en el directorio C:\Archivos de programa\
CD-Writer. Vaya al paso 10.
O haga clic en el icono Instalación personalizada para
seleccionar programas específicos a un directorio diferente a
C:\Archivos de programa\CD-Writer. Después:
Page 17
Instalación del software15
■Para instalar en un directorio diferente, haga clic en el botón
Examinar y escriba el nombre del directorio en el que desea
instalar los programas.
■Para seleccionar los programas que desea instalar, haga clic en
las casillas de verificación. (Un
indica que el programa ha
sido seleccionado.)
■Haga clic en Siguiente para instalar los programas.
10.Los programas se instalan uno a uno. Cuando se hayan instalado
todos los archivos:
■Se le pedirá que rellene el registro electrónico.
■Podrá ver el QuickTour para descubrir los paquetes de
software que acompañan a la unidad CD-Writer.
11.Retire el CD
Software Installation
y guárdelo en un lugar seguro.
12.Debe reiniciar su computadora antes de utilizar la unidad
CD-Writer.
Aparece una ventana que muestra el grupo de programas de la
unidad CD-Writer.
13.Para comenzar a utilizar la unidad CD-Writer, haga doble clic en
un icono del grupo de programas de la unidad CD-Writer que
aparece en el escritorio, o:
■Haga clic en el botón Inicio.
■Resalte Programas.
■Seleccione HP CD-Writer Plus.
■Seleccione el programa que desea utilizar.
Page 18
16Manual de Instalación
Identificación de la unidad CD-Writer
¿No está seguro de qué letra de unidad se ha asignado a
la unidad CD-Writer?
La unidad CD-Writer tendrá un icono de unidad igual al icono de
una unidad de CD-ROM. Podrá determinar que icono
corresponde a la unidad de CD-ROM y cual a la unidad CD-Writer
haciendo doble clic en el icono Mi PC. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono Unidad de CD y seleccione Expulsar. La bandeja de la unidad seleccionada se abrirá.
¿Qué hacer ahora?
Si desea más información sobre el software que acompaña a su
CD-Writer, consulte el folleto
Installation
compruebe la Ayuda en línea de cada programa.
, consulte la información del tutorial del QuickTour y
Getting Started
Si hay algún problema...
del CD
Software
Puede intentar lo siguiente...
■Asegúrese de que la computadora y los dispositivos estén
enchufados y encendidos.
■¿Cumple su computadora los requisitos mínimos del sistema
que se describen en "Requisitos mínimos del sistema" en la
página 35?
■Apague la computadora, espere 20 segundos enciéndala de
nuevo. Desenchufe la unidad CD-Writer y enchúfela otra vez.
(Esto se denomina
■Desconecte todos los cables, busque las patillas torcidas y
enderécelas y vuelva a conectar los cables. A veces el simple
hecho de volver a conectar un cable lo alinea correctamente o
ajusta la conexión que estaba produciendo el problema.
■Compruebe la lista de problemas de compatibilidad conocidos
(vea la página 33) y el archivo Léame.
ciclo de encendido-apagado
.)
Page 19
Instalación del software17
■Asegúrese de que no haya ninguna caja de conmutadores en
la configuración de cables de la unidad CD-Writer.
■Si tiene una impresora conectada a la unidad CD-Writer,
podrá detectar la unidad CD-Writer cuando la impresora esté
desconectada.
■Asegúrese de que el puerto paralelo está verdaderamente
configurado como EPP o ECP. Consulte el manual que
acompaña a su computadora para ver la forma de hacerlo.
Compruebe que no haya ningún conflicto en el puerto
paralelo (algún otro dispositivo que utilice el mismo
IRQ o E/S que el puerto paralelo).
En Windows 95,
para descubrir si existe algún conflicto:
- Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC
- Seleccione Propiedades
- Seleccione la ficha Administrador de dispositivos
- En Controladores SCSI, busque
Shuttle EPAT External ATAPI Adapter
- Seleccione Propiedades
Y
En Puertos, busque Puerto de impresora y seleccione
Propiedades.
Si ve un
signo de exclamación amarillo
a la izquierda de esta línea,
hay un conflicto. Averigüe qué otro dispositivo está utilizando la
misma configuración que el puerto paralelo y cambie la
configuración del otro dispositivo.
Page 20
18Manual de Instalación
Para encontrar el dispositivo responsable del conflicto:
En Windows 95,
■
icono Mi PC, seleccione Propiedades, seleccione la ficha
Administrador de dispositivos, haga doble clic en el icono
de computadora para ver una lista en la que se muestra qué
dispositivo está utilizando cada valor de recurso de la
computadora.
En Windows NT
■
Inicio de la barra de tareas, seleccione Programas/
Herramientas de administración (Común)/Diagnósticos de
Windows NT. Seleccione la ficha Recursos para ver una lista
en la que se muestra qué dispositivo está utilizando cada valor
de recurso.
Aparece un mensaje de error cuando hago doble clic en
el icono de la unidad CD-Writer
■No hay CD en la unidad CD-Writer; inserte un CD e inténtelo
de nuevo.
haga clic con el botón derecho del ratón en el
(conectado como Administrador), en el menú
■Después de insertar un CD, debe esperar un momento para
permitir que la unidad CD-Writer lea la información del disco
(espere hasta que la luz de la parte anterior de la unidad deje
de parpadear y se mantenga verde). Haga clic después en el
icono de la unidad CD-Writer.
■El CD puede estar en la bandeja al revés o un poco
descentrado; vuelva a insertar el CD. La etiqueta debe mirar
hacia arriba.
■Está intentando leer un CD de grabación vacío. Inténtelo de
nuevo después de copiar información en el CD.
En el Explorador de Windows, no puedo ver la etiqueta
del CD o todas las sesiones/archivos del CD
Actualice la pantalla. Seleccione el icono Mi PC en el Explorador
de Windows y presione F5.
Page 21
Instalación del software19
La impresora no funciona desde que he conectado la
unidad CD-Writer
Problemas al imprimir archivos
■Vea
"Compruebe que no haya ningún conflicto en el puerto paralelo
(algún otro dispositivo que utilice el mismo IRQ o E/S que el puerto
paralelo)" en la página 17
. Por ejemplo, una tarjeta de sonido o
de fax/módem puede estar utilizando el mismo IRQ. Si
descubre algún conflicto, cambie el valor IRQ del otro
dispositivo. Consulte los manuales de su computadora y de
los otros dispositivos si desea instrucciones.
■Si la impresora está conectada a la unidad CD-Writer, la
impresión de documentos mientras se utiliza la unidad de
CD-RW (por ejemplo, cuando se escuchan CDs de audio,
cuando se escribe en un disco) producirá resultados
impredecibles y no es una función admitida. Esto es debido a
que la impresora y la unidad CD-Writer comparten el mismo
cable de datos.
El sistema no reconoce la unidad CD-Writer
En Windows 95,
■
haga clic en el icono de la unidad externa
Conectar o desconectar en su escritorio.
Seleccione Shuttle EPAT External ATAPI Adapter y después
haga clic en Desconectar.
■Reinicie la computadora o apáguela y enciéndala de nuevo.
Vigile la luz verde de la parte frontal de la unidad CD-Writer y
compruebe que parpadea durante el inicio de la computadora.
■Asegúrese de que los cables de la unidad CD-Writer estén
correctamente conectados.
Page 22
20Manual de Instalación
■Vea
"Compruebe que no haya ningún conflicto en el puerto paralelo
(algún otro dispositivo que utilice el mismo IRQ o E/S que el puerto
paralelo)" en la página 17
. Por ejemplo, una tarjeta de sonido o
de fax/módem puede estar utilizando el mismo IRQ. Si
descubre algún conflicto, cambie el valor IRQ del otro
dispositivo. Consulte los manuales de su computadora y de
los otros dispositivos si desea instrucciones.
■La fuente de alimentación debería mostrar una luz verde fija
cuando ambos extremos estén conectados. Si parpadea,
pruebe con un enchufe eléctrico diferente. Si sigue
parpadeando, la fuente de alimentación podría estar dañada.
Desinstalación de los programas de software
Puede eliminar todos o algunos de los programas de la unidad
CD-Writer.
PRECAUCIÓN: Si desea volver a instalar el software de la unidad CDWriter, asegúrese primero de haber desinstalado el software original.
1.Haga clic en el botón Inicio.
■Resalte Programas.
■Seleccione HP CD-Writer Plus.
■Seleccione Desinstalar.
2.Seleccione los programas de la unidad CD-Writer que desea
eliminar.
3.Haga clic en el botón Finalizar.
El software se eliminará, incluyendo todas las entradas
relacionadas en el registro del sistema.
Page 23
Uso de CDs
En esta sección se describe el uso de CDs de grabación y de
reescritura. Le muestra la forma de:
1. Insertar y retirar un CD
2. Comprar CDs adicionales
3. Mantener la unidad CD-Writer
Inserción de CDs
1.Presione el botón expulsar del panel frontal de la unidad CDWriter.
2.Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta mirando hacia arriba.
Botón Expulsar
3.Presione el botón de expulsión o empuje suavemente la parte
frontal de la bandeja para cerrarla.
21
Page 24
22Manual de Instalación
Cuando acceda a la unidad CD-Writer desde un programa,
debería poder leer los archivos del CD insertado. Si surge algún
problema:
■El CD puede estar en la bandeja al revés o un poco
descentrado; vuelva a insertar el CD. La etiqueta debe mirar
hacia arriba.
■Después de insertar un CD, debe esperar un momento para
permitir que la unidad CD-Writer lea la información del disco
(espere hasta que la luz de la parte anterior de la unidad deje
de parpadear y se mantenga verde). Haga clic después en el
icono de la unidad CD-Writer.
■¿Está intentando leer un CD de grabación vacío? Inténtelo de
nuevo después de copiar información en el CD.
Retirar un CD
1.Presione el botón de expulsión del panel frontal de la unidad
CD-Writer.
2.Retire el CD de la bandeja.
3.Presione de nuevo el botón de expulsión o empuje suavemente la
parte frontal de la bandeja para cerrarla.
Elección de CDs para su unidad CD-Writer
Para obtener los mejores resultados, utilice medios HewlettPackard CD-RW (de reescritura) o CD-R (de grabación),
disponibles a través de su distribuidor local.
Ideas para utilizar discos CD-RW (de reescritura) que sólo pueden
utilizarse en unidades CD-R o en los MultiRead CD-ROM más
recientes:
•Utilícelo como si fuera un disquete de gran capacidad
•Realice una copia de seguridad de su disco duro cada
semana
•Libere espacio de disco en su unidad de disco duro
•Transporte archivos del trabajo a casa y viceversa
Page 25
Uso de CDs23
•Mantenga archivos grandes y complejos a medida que los
desarrolla
•Comparta presentaciones en formato editable
•Cree presentaciones personalizadas
Ideas para utilizar discos CD-R (de grabación) que sólo pueden
leerse en la mayoría de las unidades de CD-ROM o CD-R:
•Guarde de forma permanente archivos de proyectos
grandes
•Comparta presentaciones no editables
•Almacene de forma permanente archivos de casa
•Comparta recuerdos con su familia y amigos
•Copie música en CDs para su uso personal
•Realice copias de la música que ha creado para las
demostraciones de las compañías discográficas
•Archive archivos de forma permanente
Compre medios HP CD-RW (de reescritura)
Disponibles a través de su distribuidor local, estos CDs sólo
pueden utilizarse con unidades CD-R o leerse utilizando los
MultiRead CD-ROM más recientes:
■12 cm (650 MB, 74 minutos) paquete de 1(C4431A)
■12 cm (650 MB, 74 minutos) paquete de 3 (C4431C)
■12 cm (650 MB, 74 minutos) paquete de 25 (C4431D)
NOTA: No mezcle archivos de audio y de datos en el mismo CD ya que
necesitan formatos distintos.
Compre medios HP CD-R (de grabación)
Disponibles a través de su distribuidor local, podrá leer este tipo
de CDs con cualquier unidad de CD-ROM o CD-R:
■12 cm (650 MB, 74 minutos) paquete de 1 (C4432A)
■12 cm (650 MB, 74 minutos) paquete de 3 (C4432C)
■12 cm (650 MB, 74 minutos) paquete de 25 (C4432D)
NOTA: No mezcle archivos de audio y de datos en el mismo CD ya que
necesitan formatos distintos.
Page 26
24Manual de Instalación
Mantenimiento
La unidad CD-Writer no necesita mantenimiento o limpieza. Para
evitar la mayoría de los problemas, basta con mantener los discos
limpios.
PRECAUCIÓN: NO utilice los discos de limpieza del CD-ROM que
utilizan un pequeño cepillo para eliminar la suciedad del láser. NO
utilice aire a presión para limpiar el interior de la unidad. Estas
técnicas de limpieza dañarían la unidad CD-Writer.
Page 27
Solución de problemas
Repase esta sección primero si surgen problemas con la unidad
CD-Writer. Si necesita ayuda adicional, llame a los números de
teléfono que aparecen en el folleto Getting Started del CD Software Installation.
Recoja la información de la página 47 antes de pedir ayuda. Si
tiene esta información preparada, la llamada será mucho más fácil.
Cosas que debe intentar primero
■Asegúrese de que su computadora y la unidad CD-Writer estén
enchufadas y que los dispositivos conectados a la
computadora estén encendidos.
■Apague la computadora, espere 20 segundos enciéndala de
nuevo. Desenchufe la unidad CD-Writer y enchúfela otra vez.
(Esto se denomina ciclo de encendido-apagado.)
■Desconecte todos los cables, busque las patillas torcidas y
enderécelas y vuelva a conectar los cables. A veces el simple
hecho de volver a conectar un cable lo alinea correctamente o
ajusta la conexión que estaba produciendo el problema.)
■Asegúrese de que está utilizando el tipo de CD correcto. Vea
"Elección de CDs para su unidad CD-Writer" en la página 22.
■Intente la operación con un CD diferente.
■Compruebe la lista de problemas de compatibilidad conocidos
(vea la página 33) y el archivo Léame.
■Si su computadora tiene una función de administración de
energía, desactívela (vea el manual de la computadora).
■Si su sistema ejecuta un programa de control de estado de la
impresora, desactívelo (ver página 32).
25
Page 28
26Manual de Instalación
■Asegúrese de que no haya ninguna caja de conmutadores de
puerto paralelo conectada a la configuración de cables de la
unidad CD-Writer.
Síntomas y soluciones frecuentes
■¿No está seguro de qué letra de unidad se ha asignado a la
unidad CD-Writer? (Ver página 16)
■Aparece un mensaje de error cuando hago doble clic en el
icono de la unidad CD-Writer (Ver página 18)
■En el Explorador de Windows, no puedo ver la etiqueta del
CD o todas las sesiones/archivos del CD (Ver página 18)
■La impresora no funciona desde que he conectado la unidad
CD-Writer (Ver página 19)
■Problemas al imprimir archivos (Ver página 19)
■El sistema no reconoce la unidad CD-Writer (Ver página 19)
■No se puede copiar directamente de un CD a otro (Ver página
27)
■El sonido es de mala calidad (Ver página 27)
■El vídeo aparece a saltos (Ver página 28)
■Mensajes de error de insuficiencia de datos en el búfer (Ver
página 28)
■No se puede leer una segunda sesión en una unidad de
CD-ROM (Ver página 30)
■Las aplicaciones no pueden encontrar el CD en la unidad
CD-Writer (Ver página 31)
■¡Ha sufrido una interrupción en la alimentación de la
computadora o ha tenido que presionar CTRL-ALT-SUPR
mientras escribía en el CD! (Ver página 31)
■Software de compresión de disco duro (Ver página 32)
■Obtención de un rendimiento óptimo (Ver página 32)
Page 29
Solución de problemas27
■Software de control de estado de impresora (Ver página 32)
■Problemas de compatibilidad conocidos (Ver página 33)
■Para encontrar los archivos de la unidad CD-Writer (Ver
página 34)
No se puede copiar directamente de un CD a otro
ATENCIÓN: Sólo puede reproducir material si tiene derecho de
copyright sobre él o si dispone de permiso del propietario del copyright.
A menos que tenga derecho de copyright sobre él o disponga de permiso
para copiar del propietario del copyright, puede estar violando la ley de
copyright y estará sujeto al pago de daños y otros remedios. Si no está
seguro sobre sus derechos, póngase en contacto con su consejero legal.
■Algunos CD-ROM no permiten copiar directamente a la
unidad CD-Writer o no tienen capacidad de extracción de
audio digital.
■Debe disponer de una unidad de CD-ROM SCSI 2 (consulte la
guía de la unidad si desea información) o de una unidad
ATAPI admitida que utilizará como origen.
■Algunos CDs tienen una función para evitar que puedan ser
copiados o otras funciones que no permiten la copia de CD a
CD.
El sonido es de mala calidad
■La impresión de documentos mientras se utiliza la unidad de
CD-RW (por ejemplo, cuando se escuchan CDs de audio,
cuando se escribe en un disco) producirá resultados
impredecibles y no es una función admitida. Esto es debido a
que la impresora y la unidad CD-Writer comparten el mismo
cable de datos.
■Asegúrese de que los conectores de audio estén correctamente
enchufados a la parte posterior de la unidad CD-Writer y al
conector LINE IN de la tarjeta de sonido de la parte posterior
de la computadora. (El conector podría tener otro nombre en
su tarjeta de sonido.)
Page 30
28Manual de Instalación
■Asegúrese de que no tiene una función de atenuación de
sonido activada, en el monitor o en el software.
■Compruebe que el sonido sale de la unidad CD-Writer
enchufando los auriculares o altavoces en el conector de
audio de la parte
del sonido es buena, el problema probablemente reside en la
tarjeta de sonido, los altavoces o el cable de audio. Encontrará
ayuda en la documentación de la tarjeta de sonido y de los
altavoces.
■Intente escuchar los archivos wave en su disco duro para
comprobar que la calidad es buena antes de copiarlos al CD.
(Puede utilizar el programa Reproductor de CD en los
Accesorios de Windows.)
El vídeo aparece a saltos
Esto puede estar provocado por las mismas situaciones que
producen las insuficiencias de datos en el búfer. También puede
ser que la tarjeta de vídeo sea lenta. Intente lo siguiente:
frontal
de la unidad CD-Writer. Si la calidad
■Intente las soluciones para la insuficiencias de datos en el
búfer (página 28).
■Consiga una tarjeta de vídeo más moderna.
■Reduzca el tamaño de la ventana de vídeo y cierre el resto de
los programas que se estén ejecutando.
Mensajes de error de insuficiencia de datos en el búfer
Cuando esté utilizando un programa diferente a DirectCD:
■Asegúrese de que su sistema cumpla los requisitos mínimos
(página 35).
■La insuficiencia de datos en el búfer puede ser debida al
software de compresión de disco duro (página 32).
■NUNCA escriba en el CD de grabación cuando haya otras
aplicaciones ejecutándose que pudieran interrumpir el
proceso de escritura en el CD. Desconéctese de la red,
desactive los programas de fax-módem, de correo electrónico,
Page 31
Solución de problemas29
protectores de pantalla o cualquier otro programa (como
programas TSRs, terminar y permanecer residentes) que pueda
enviar mensajes automáticamente a su computadora mientras
está escribiendo datos en el CD. Si la interrupción es lo
suficientemente larga, podría dejar inservible el CD de
grabación en el cual está escribiendo.
■Salga de
todos
los otros programas mientras esté escribiendo
datos en el CD.
■Si su computadora dispone de una función de administración
de energía, desactívela (consulte el manual de su
computadora).
■Ejecute SCANDISK.EXE y DEFRAG.EXE periódicamente en la
unidad de disco duro (consulte el manual de Windows si
desea más información). Estos programas mejoran los tiempos
de acceso a la unidad de disco duro, lo que a su vez mejorará
el rendimiento del sistema al escribir y leer la unidad CDWriter.
Las insuficiencias de datos en el búfer también pueden estar
causadas por un puerto paralelo no admitido (SPP de modo
estándar). Vea “Requisitos mínimos del sistema” en la página 35.
Intente lo siguiente:
■Cambie la configuración del puerto paralelo a EPP o ECP en
CMOS, si su computadora admite el cambio. Consulte el
manual de su computadora para ver cómo se hace esto.
■Instale una nueva tarjeta de puerto paralelo EPP o ECP.
■Escriba los datos en el CD a velocidad 1x si dispone de esta
opción.
■Desactive cualquier tipo de software de control de estado de
impresora (página 32).
Page 32
30Manual de Instalación
No se puede leer una segunda sesión en una unidad de
CD-ROM
■Expulse el CD y vuélvalo a insertar.
■Actualice la pantalla. Seleccione el icono Mi PC en el
Explorador de Windows y presione F5.
■Los discos CD-RW (de reescritura) sólo pueden utilizarse en
unidades CD-R o las unidades MultiRead CD-ROM más
recientes.
Si intenta leer el CD desde Windows 3.x:
■
creados con Direct CD no pueden leerse en DOS o Windows
3.x. Si su CD multisesión se ha creado utilizando otro
programa, verifique que está utilizando la misma versión 2.23
del archivo MSCDEX.EXE. Primero, reinicie su computadora y
cuando vea aparecer “Iniciando MS-DOS...” en su monitor,
presione F8. Las líneas de los archivos CONFIG.SYS y
AUTOEXEC.BAT se cargarán una a una. Presione “Y” hasta
que vea una línea que contenga “MSCDEX.EXE”. Después
presione “Y” y aparecerá el número de versión del archivo
MSCDEX. El número debe ser 2.23 o superior. Llame a
Microsoft y solicite un archivo actualizado si lo necesita.
Los CDs multisesión
En Windows 95 sólo,
■
para verificar que está utilizando la
versión 4.00.1111 o superior del archivo ESDI_506, inicie el
Explorador. Acceda a Windows\System\Iosubsys. Busque el
archivo ESDI_506.pdr. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el nombre de archivo, seleccione Propiedades,
seleccione después la ficha Versión para ver el número de
versión. Llame a Microsoft y solicite un archivo actualizado si
lo necesita.
■Compruebe que la unidad CD-Writer u otras unidades de CD-
ROM pueden leer el CD. Si es así, el problema probablemente
reside en la unidad de CD-ROM. Póngase en contacto con el
fabricante de la unidad y solicite controladores actualizados.
Page 33
Solución de problemas31
Las aplicaciones no pueden encontrar el CD en la unidad
CD-Writer
Algunos programas (juegos en CD-ROM, etc.) sólo buscan la
primera letra de unidad lógica asignada a la unidad de CD-ROM o
unidad CD-Writer. Por ejemplo, si la unidad de CD-ROM tiene
asignada la unidad D:\ y la unidad CD-Writer tiene asignada la
unidad E:\, el programa sólo buscará el CD en la unidad D:\ y no
reconocerá el CD de la unidad E:\. Si desea utilizar la unidad CDWriter para este tipo de programas, vuelva a asignar las letras de
unidad, haciendo que la unidad CD-Writer entre antes que la
unidad de CD-ROM, de la forma siguiente:
En Windows 95
■
, muestre el Administrador de dispositivos y
haga doble clic en CD-ROM. Haga clic en la unidad de CD-
ROM y después en la ficha Configuración. En Letras de
unidad reservadas, seleccione la letra de unidad
siguiente
a la
letra existente (para las opciones Letra de la primera unidad y
Letra de la última unidad) y haga clic en Aceptar. Haga doble
clic en la unidad CD-Writer y después haga clic en la ficha
Configuración. En Letras de unidad reservadas, seleccione la
letra de unidad
anterior
a la letra existente y haga clic en
Aceptar.
En Windows NT
■
, haga clic en Inicio/Programas/
Herramientas de administración(común). Elija
Administrador de disco. Haga clic con el botón derecho del
ratón en la letra de unidad que desea cambiar. Seleccione
Asignar letra de unidad. Cambie la letra de unidad.
¡Ha sufrido una interrupción en la alimentación de la
computadora o ha tenido que presionar CTRL-ALT-SUPR
mientras escribía en el CD!
Si sufre una interrupción en la alimentación de su computadora
mientras escribe en el CD (la luz roja de la unidad CD-Writer está
encendida), o si sale de la aplicación o presiona CTRL-ALT-SUPR
mientras escribe en el CD...
Es posible que pueda recuperar el CD pero SÓLO si:
A. DEJE EL CD EN LA UNIDAD, NO ABRA LA BANDEJA
Page 34
32Manual de Instalación
B. apage la máquina
C. enciéndala de nuevo
D. vuelva a entrar en la aplicación que estaba utilizando
Cuando la aplicación intente acceder a la unidad CD-Writer, la
operación de recuperación hará como si la última sesión estuviera
ahí. Sin embargo, en realidad, puede que sólo esté parte del
directorio del CD. Podrá utilizar su CD de grabación si puede leer
el directorio. Repita la operación de copia completa para
asegurarse de que sus archivos estén copiados en el CD de
grabación o de reescritura.
Software de compresión de disco duro
No es recomendable utilizar software de compresión de disco
duro. Si lo utiliza, estimará el espacio libre en el disco duro
basándose en la relación de compresión (que a menudo puede ser
elegida por el usuario). Es posible que los programas comprueben
el espacio libre necesario en la unidad de disco duro y que
obtengan el resultado erróneo de que hay espacio suficiente. Sin
embargo, dependiendo del tipo de archivos que vaya a copiar, es
posible que no disponga de espacio suficiente.
Obtención de un rendimiento óptimo
Ejecute SCANDISK.EXE y DEFRAG.EXE en la unidad de disco duro
antes de utilizar la unidad CD-Writer por primera vez (consulte su
manual de Windows si desea más información). Ejecútelos con
regularidad después de esto. Estos programas mejoran los tiempos
de acceso al disco duro, lo que mejorará el rendimiento del
sistema a la hora de leer y escribir en la unidad CD-Writer.
Software de control de estado de impresora
NOTA: Esto sólo representa un problema en el caso de que la impresora
esté conectada a la parte posterior de la unidad CD-Writer.
Page 35
Solución de problemas33
Si la impresora tiene un programa que le notifica el estado de la
impresora (como cuando no tiene papel), este software de
de estado de la impresora
control de estado de la impresora
podría causar problemas. El software de
controla el estado de la impresora
control
cada pocos segundos. Si esto ocurre mientras está escribiendo
datos en el CD de grabación, causará una interrupción de datos.
Desactive este software de
control de estado de la impresora
para
evitar este problema. Consulte la información de la impresora
para averiguar la forma de hacer esto.
Problemas de compatibilidad conocidos
■Consulte el archivo Léame que acompaña a la unidad CD-
Writer si desea información adicional.
■Visite la página de web en la página 50 si desea la información
más reciente.
Unidades de disco duro Maxtor
■
Es posible que no pueda escribir de manera fiable en la unidad
CD-Writer si su computadora tiene una unidad de disco duro
Maxtor (los siguientes modelos):
•71626A/AP (1.6 Gbyte)
•712260A (1.2 Gbyte)
•72004A/AP (2.0 Gbyte)
Los dispositivos CD-R requieren un flujo de datos no
interrumpido procedente del disco duro para poder escribir
correctamente en un CD. Estos modelos de disco duro están
diseñados con un bucle de interrupción integrado que puede
provocar que se deteriore el CD. Póngase en contacto con la
asistencia al cliente de Maxtor a través de su dirección de web
en http://www.maxtor.com/.
■ Computadoras Acer, algunos modelos de P75 a P120
NO conecte la unidad CD-Writer al puerto de la impresora
(paralelo). En estos modelos, la conexión de un dispositivo de
almacenamiento externo, como la unidad CD-Writer, al
puerto paralelo dañará el puerto. Póngase en contacto con el
fabricante de la computadora si desea más información.
Page 36
34Manual de Instalación
■Computadoras IBM Aptiva
La mayoría tienen el puerto paralelo configurado a la
dirección base de E/S 3BC. Esto debe cambiarse, vea
"Requisitos mínimos del sistema" en la página 35.
■Impresoras en general
Si su impresora tiene un programa que le notifica el estado de
la impresora (como cuando no tiene papel), este software de
control de estado de la impresora
software de
de la impresora cada pocos segundos. Si esto ocurre mientras
está escribiendo datos en el CD de grabación, causará una
interrupción de datos. Desactive este software de
estado de la impresora
información de la impresora para averiguar la forma de hacer
esto.
■Impresora Okidata modelo 4w
Para encontrar los archivos de la unidad CD-Writer
control de estado de la impresora
para evitar este problema. Consulte la
podría causar problemas. El
controla el estado
control de
En Windows 95,
■
son necesarios los siguientes archivos para
que la unidad CD-Writer funcione correctamente conectada
al puerto paralelo:
EPATAP9X.MPD (archivo controlador minipuerto)
Estos archivos se copiarán del CD
Software Installation
la instalación y se encuentran en el directorio
\WINDOWS\SYSTEM\IOSUBSYS\.
En Window NT,
■
son necesarios los siguientes archivos para
que la unidad CD-Writer funcione correctamente conectada
al puerto paralelo:
EPATAPNT.MPD (archivo controlador minipuerto)
SHARSHTL.SYS (archivo de soporte de controlador de
impresora)
Estos archivos se copiarán del CD
Software Installation
la instalación y se encuentran en el directorio
\WINNT\SYSTEM32\DRIVERS\.
durante
durante
Page 37
Especificaciones
técnicas
Requisitos mínimos del sistema
Su computadora debe, como mínimo, cumplir los siguientes
requisitos:
■Procesador Pentium/75 Mhz IBM o compatible
■Microsoft
Sugerencia: Para Windows NT, se recomienda el Service
Pack 2, Versión 4.00.1381.
■16 MB de RAM
■Disco duro de 528 MB de capacidad de almacenamiento
mínima (es decir, con una velocidad de transferencia de 800
kB/seg como mínimo y un tiempo de acceso a disco menor de
20 mseg)
®
Windows 95® o Windows NT® 4.0
■Entre 10 y 22 MB de espacio libre en el disco duro para
instalar el software
10 MB de espacio libre en el disco duro por cada minuto de
música que desee grabar
■Puerto paralelo de alta velocidad (EPP o ECP) con la siguiente
configuración:
- IRQ 7 y dirección E/S 378 o
- IRQ 5 y dirección E/S 278
35
Page 38
36Manual de Instalación
En Windows 95,
configuración de su puerto paralelo:
- Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC
- Seleccione Propiedades
- Seleccione la ficha Administrador de dispositivos
- Resalte Puerto de impresora
- Haga clic en el botón Propiedades
- Seleccione la ficha Recursos
- Consulte los números del Rango de Entrada/Salida (E/S)
y Solicitud de interrupción (IRQ)
Si necesita cambiar los números, consulte la documentación
de la computadora.
Sólo Windows 95:
■
Para comprobar que está utilizando la versión 4.00.1111 o
superior del archivo ESDI_506, inicie el Explorador. Acceda a
Windows\System\Iosubsys. Busque el archivo ESDI_506.pdr.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre del
archivo y seleccione la ficha Ve rsión para ver el número de
versión. Solicite un archivo actualizado a Microsoft si lo
necesita.
para comprobar los valores de la
ESDI_506 versión 4.00.1111
Factores que afectan al rendimiento del sistema
El rendimiento de la computadora con la unidad CD-Writer,
especialmente la velocidad a la que escribe datos en el CD,
depende de varios factores. Algunos de ellos se describen a
continuación.
•Procesador (CPU). El tipo y velocidad del procesador influye
decisivamente sobre la velocidad a la que su computadora
transfiere los datos a y desde la unidad CD-Writer. Si el
procesador es demasiado lento, puede ser necesario escribir a
velocidad 1x.
•RAM. Su computadora debe tener suficiente memoria
disponible para poder gestionar el sistema operativo, las
aplicaciones de la unidad CD-Writer y los datos que va a
transferir y recibir de los CDs. El sistema no debería tener que
intercambiar datos utilizando el disco duro.
Page 39
Especificaciones técnicas37
•Unidad de disco duro. La velocidad de acceso y de
transferencia de datos del disco duro (su
velocidad de transferencia
) influye sobre el rendimiento. Las
tiempo de acceso
unidades de disco duro más recientes, aquellas con una
capacidad de almacenamiento mayor de 528 MB, son
suficientemente rápidas como para poder utilizar la velocidad
de escritura 2x de la unidad CD-Writer.
•Tipo de puerto paralelo. El tipo de puerto paralelo de su
computadora tiene una influencia decisiva en la velocidad a la
que se ejecuta la unidad CD-Writer. Los tipos de puerto
paralelo posibles son:
•Puerto paralelo estándar (SPP) denominado a veces
bidireccional o compatible
•Puerto paralelo mejorado (EPP)
•Puerto de capacidad ampliada (ECP)
La mayoría de los PCs posteriores a enero de 1995 admiten los
modos EPP y ECP de alta velocidad necesarios. Es posible que
los sistemas anteriores a esta fecha sólo admitan SPP.
El modo SPP permite a la unidad CD-Writer funcionar a una
velocidad de lectura de 2x como máximo y a una velocidad de
escritura de 1x como máximo si se cumplen el resto de los
requisitos del sistema.
y
Los modos EPP y ECP permiten a la unidad CD-Writer
funcionar a una velocidad de lectura de 6x como máximo y a
una velocidad de escritura de 2x como máximo si se cumplen
el resto de los requisitos del sistema.
Sugerencia: Compruebe las especificaciones de su
computadora para ver el tipo de puerto paralelo instalado. A
veces un puerto ECP/EPP rápido se configura como puerto
estándar lento en la fábrica (por ejemplo, en algunos modelos
HP Vectra). Consulte el manual de su computadora para
averiguar la forma de configurarlos a una velocidad más
rápida. Si esto no funciona, también puede instalar un puerto
paralelo más rápido.
Page 40
38Manual de Instalación
•E/S y IRQ. El IRQ (nivel de solicitud de interrupción) y la
dirección base de E/S (entrada/salida) son los recursos de la
computadora que utiliza el puerto paralelo. La unidad CDWriter necesita que el puerto paralelo tenga la siguiente
configuración:
•IRQ 7 con una dirección base de E/S 378,
•IRQ 5 con una dirección base de E/S 278
La mayoría de las computadoras asignan estos valores. Pero,
dependiendo de la configuración, pueden surgir conflictos
con otros dispositivos. Por ejemplo, otro dispositivo (como
una tarjeta de sonido) puede tener asignados los mismos
valores. Si se produce un conflicto, debe corregirse antes de
instalar la unidad.
Para averiguar qué dispositivo está provocando el conflicto:
o bien
En Windows 95,
icono Mi PC, seleccione Propiedades, seleccione la ficha
Administrador de dispositivos, haga doble clic en el icono
de la computadora para ver una lista de los dispositivos y los
valores de los recursos que están utilizando en la
computadora.
•Si desea un rendimiento óptimo, ejecute SCANDISK.EXE y
DEFRAG.EXE en la unidad de disco duro antes de utilizar la
unidad CD-Writer por primera vez (consulte su manual de
Windows si desea más información). Ejecútelos con
regularidad después de esto. Estos programas mejoran los
tiempos de acceso al disco duro, lo que mejorará el
rendimiento del sistema a la hora de leer y escribir en la
unidad CD-Writer.
NOTA: Consulte el manual de su computadora o póngase en contacto
con el fabricante de la computadora si tiene alguna duda sobre la
configuración y capacidades de la computadora.
haga clic con el botón derecho del ratón en el
Page 41
Especificaciones técnicas39
Especificaciones de la unidad
Discos admitidos
Medios CD-R (de grabación) de 120 mm y 80 mm
(cualquier unidad de CD-ROM que pueda leer estos medios)
Medios CD-RW (de reescritura) de 120 mm
(sólo para utilizar en unidades CD-R y MultiRead CD-ROM)
Capacidad de datos de disco ISO 9660 (CD de 74 minutos)
Número
de
sesiones
1aproximadamente 14 MB*636 MB una sesión
5aproximadamente 70 MB
10aproximadamente 140 MB
30aproximadamente 420 MB
*1 MB se define como 10
(aproximadamente 14 MB
cada una)
(aproximadamente 14 MB
cada una)
(aproximadamente 14 MB
cada una)
6
bytes
116 MB cada sesión
51 MB cada sesión
7,7 MB cada sesión
Capacidad de datos de disco UDF 1.5 (CD de 74 minutos)
Mecanismo de carga: bandeja
Formato de grabación lógico (depende de la aplicación que se utilice):
ISO 9660
UDF 1.5 o superior
12
bits
Entorno
Temperatura
en funcionamiento: de 5° a 35° C
sin funcionar: de -25° a 55° C
Humedad (no se permite condensación)
en funcionamiento: del 10% al 80% de humedad relativa
sin funcionar: del 5% al 95% de humedad relativa
Golpes y vibraciones
Test de ambiente corporativo HP clase B1
Requisitos de energía
Disipación típica: 6 W
Disipación máxima: 9 W
Page 43
Especificaciones técnicas41
Certificaciones del producto
UL, cUL, TÜV, NOM, CE, cumplen o superan los requisitos Clase B de la FCC
Láser: CDRH en el producto láser interno
Seguridad de láser
Esta unidad incluye un láser. No retire la cubierta o intente realizar el
mantenimiento de este dispositivo mientras está conectado, ya que existe la
posibilidad de que se produzcan lesiones en los ojos.
Laser-Sicherheit
In das Gerät ist ein Láser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab und
versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es
besteht die Gefahr einer Augenverletzung.
AVIS O
El uso de controles, ajustes o procedimientos de rendimiento diferentes a los aquí
especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
WARNUNG
Die Vornahme von Regelungen oder Einstellungen oder die Durchführung von
Verfahren, die nicht in diesem Dokument angegeben sind, kann eine gefähr liche
Einwirkung von Laserstrahlung zur Folge haben.
Contiene: Producto Láser de clase 1
Innehåller: Klass 1 Laserapparat
Sisältää: Luokan 1 Laserlaite
Enhält: Klasse 1 Láser-Produkt
AVISO: Cuando está abierto hay radiación láser invisible. Evite la exposición al
rayo.
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad. Betrakta ej strålen.
VAR O ! Avattaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Alä katso säteeseen.
VORSICHT: Unsichtbare Laserstrahlung wenn Abdeckung geöffnet. Nicht dem
Strahl aussetzen.
Láser
Tipo: Láser semiconductor GaAlAs
Longitud de onda: 775~795 nm (a 25°C)
Potencia de salida: 2,5 mW (lectura), 35 mW (escritura)
Divergencia del rayo: 60 grados
Page 44
42Manual de Instalación
Declaración de conformidad de la FCC
Según 47CFR, Apartados 2 y 15, Class B Computer Peripherals (Periféricos de
computadoras de clase B):
Este dispositivo cumple el Apartado 15 del Reglamento de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
podrá causar interferencias dañinas (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo las interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado. Esto se aplica a todas las opciones del producto.
Hewlett-Packard Company
Colorado Memory Systems Division
815 SW 14th Street, Building E
Loveland, Color ado 80537
EE.UU
Teléfono +1-970-635-1500
1 de agosto de 1997
Richard M. Spangler, Gerente de calidad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
según la guía ISO/IEC 22 y EN 45014
Nombre del fabricante:
Hewlett-Packard Company
Colorado Memory Systems Division
Dirección de l fabricante:
declara que el producto:
Nombre del producto:
Número del producto:
Opciones del producto:
cumple las siguientes especificaciones de producto:
Seguridad:
EMC:
Información adicional
El producto aquí mencionado cumple los requisitos de la Low Voltage Directive 73/23/EEC y la EMC
Directive 89/336/EEC y lleva por ello la marca “CE”.
1 de agosto de 1997Richard Spangler, Quality Manager
Contacto en Europa: Su oficina local de venta y servicio Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE, Herrenberger Straβe 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-143143).
815 SW 14th Street, Building E
Loveland, Colorado 80537
HP SureStore CD-Writer Plus 7100e y 7110e
C4358A y C4366A
Todas
EN 55022:1994 Class B
EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1991 - 4kV CD, 8kV AD
IEC 801-3:1984 - 3V/m
IEC 801-4:1988
Líneas eléctricas 1kV
Líneas de señal 0.5kV
ENV 50140:1993 - 3V/m
Page 45
Especificaciones técnicas43
Declaración sobre interferencias de R.F. de la Federal
Communications Commission
ADVERTENCIA: Este equipo ha sido verificado y cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de clase B, en conformidad con el Apartado
15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable ante interferencias perjudiciales en entornos residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía
de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de
que este equipo sí produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de
las siguientes medidas:
■Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
■Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
■Conecte el equipo a una toma de corriente de diferente red eléctrica que la del
receptor.
■Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para
obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén
aprobados de forma expresa por Hewlett-Packard pueden dar lugar a una violación
del Apartado 15 del Reglamento de la FCC
Para cumplir las normas y reglas de la FCC, utilice cables con un
blindaje adecuado con este dispositivo.
Aviso para Canada/ Avis canadien
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions
from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the
Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le
règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des
Communications du Canada.
Page 46
44Manual de Instalación
Aviso
Europa: Esta unidad sólo podrá instalarse con la fuente de alimentación EN60950
(IEC950) aprobada .
Garantía limitada de un año
Hewlett-Packard, (“HP”) garantiza al cliente que los productos de HP estarán libres
de defectos en los materiales y mano de obra y que el programa ejecutará sus
instrucciones de programación cuando esté instalado adecuadamente. HP no
garantiza que el programa no se interrumpa ni que esté libre de errores.
Si HP recibiese notificación de tales defectos durante el periodo de garantía, se
reserva la opción de reparar o reemplazar dicho producto. Para obtener el servicio,
el cliente debe enviar el hardware a HP. Para obtener asistencia sobre dónde enviar
el producto, véase la sección “Devolver la unidad” en la Guía de instalación. El
envío, su seguro y los riesgos de pérdida en la devolución de un producto a HP
correrán a cuenta del cliente. HP pagará todos estos conceptos cuando devuelva el
producto reparado al cliente. HP podrá usar piezas reacondicionadas o como
nuevas para reparar o reemplazar cualquier producto. Los productos reparados
gozarán de la misma garantía que le reste al producto original o de 90 días, como
mínimo, en su defecto. Cualquier reclamación bajo esta garantía deberá
acompañarse de una prueba de la fecha de compra o de la factura. Si HP no
pudiera reparar o reemplazar, en un periodo de tiempo razonable cualquier
producto, al cliente se le reembolsará el importe del mismo.
Esta garantía sólo cubre los fallos surgidos como resultado del uso apropiado del
producto por parte del cliente y no cubre: partes de componentes prescindibles
como discos compactos y similares; daños debidos a accidentes, esfuerzos físicos,
eléctricos o electromecánicos inusuales, negligencia, mal uso, fallo de la corriente,
aparatos de aire acondicionado, de control de humedad, transportes, operaciones
con medios no aprobados por HP, así como por cambio o alteración del producto.
HP NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ORAL O ESCRITA.
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO QUEDA LIMITADA AL AÑO DE DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA ESCRITA. Algunos estados o provincias no permiten la
limitación del tiempo de duración de una garantía implícita, por lo que las
limitaciones o exclusiones anteriores no le serían aplicables. Esta garantía le otorga
unos derechos legales específicos sin menoscabo de otros que varían de estado en
estado o de provincia en provincia.
TODO LO EXPUESTO ANTERIORMENTE ES VÁLIDO ÚNICA Y
EXCLUSIVAMENTE PARA EL CLIENTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HP
SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES O
CONSECUENCIALES (INCLUIDO EL LUCRO CESANTE) YA ESTÉN ESTOS
BASADOS EN CONTRATOS, ACTOS DOLOSOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA
LEGAL. Algunos estados o provincias no permiten la limitación o exclusión de los
daños directos o incidentales, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores
no le serían aplicable.
Page 47
Especificaciones técnicas45
Transacciones de clientes en Australia, Nueva Zelanda y el Reino Unido: Las
renuncias y limitaciones no afectarán a los derechos estatutarios del cliente.
Hewlett-Packard Company
815 SW 14th, Building E
Loveland, Colorado 80537 EE.UU.
Acuerdo de licencia del Software
ATENCIÓN: LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE ESTÁ CONDICIONADA A
LOS TÉRMINOS DE LICENCIA DE L SOFTWARE HP ESTABLECIDOS A
CONTINUACIÓN. LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE INDICA LA ACEPTACIÓN
DE ESTOS TÉRMINOS DE LICENCIA POR PARTE DEL USUARIO. SI NO LOS
ACEPTA, DEBE DEVOLVER EL SOFTWARE PARA RECIBIR EL REEMBOLSO
ÍNTEGRO. SI EL SOFTWARE VA ACOMPAÑADO DE OTRO PRODUCTO, DEBE
DEVOLVERLO TODO PARA RECIBIR EL REEMBOLSO ÍNTEGRO.
TÉRMINOS DE LICENCIA DEL SOFTWARE HP
Concesión de licencia. HP le concede licencia para usar varias copias del Software
pero sólo para usarlo junto con el producto del hardware HP que acompaña al
Software. "Usar" significa almacenamiento, carga, instalación, ejecución o
visualización del Software. No debe modificar el Software o dejar inutilizable
alguna característica de control o licencia del mismo.
Propiedad. HP es el propietario y tiene la marca registrada del Software HP o de
otros fabricantes. Su licencia no le otorga título o propiedad sobre el Software y
tiene ningún derecho de venderlo. Los demás fabricantes de HP pueden proteger
sus derechos en el caso de que se produzca una violación de los términos de
licencia.
Copias y adaptaciones. Sólo debe hacer copias del Software para almacenarlos o
cuando la copia o la adaptación es un paso esencial en la autorización del uso del
Software. Debe reproducir todos los avisos de marca registrada que aparezcan en el
Software original en todas las copias o adaptaciones. No debe copiar el Software en
la BBS o en algún sistema parecido.
Desensamblar o decodificar. No debe desensamblar o decodificar el Software a
menos que se obtenga un permiso escrito de HP. En algunas jurisdicciones, la
autorización de HP no es necesaria para desensamblados o decodificados
concretos. Siempre que se pida, debe informar a HP de información detallada en
cuanto al desensamblado o decodificado. No debe decodificar el Software a menos
que sea necesario para el manejo del Software.
Transferencia. Su licencia finalizará automáticamente cuando transfiera el
Software. En la transferencia, debe mandar el Software, incluyendo copias o
documentación relacionada, al comprador. El comprador debe aceptar estos
términos de licencia como una condición a la transferencia.
Finalización. HP puede finalizar su licencia con un aviso sobre el incumplimiento
de estos términos de licencia. Con la finalización, debe destruir el Software, junto
con las copias, adaptaciones o partes realizadas en cualquier forma.
Page 48
46Manual de Instalación
Requisitos de exportación. No debe exportar o reexportar el Software o copias o
adaptaciones para evitar la violación de cualquier ley o regulación aplicable.
Derechos limitados del Gobierno estadounidense. El Software y toda la
documentación que lo acompaña se ha realizado totalmente con capital privado.
Se envían y se tiene la licencia como "software de ordenador comercial" según se
define en DFARS 252.227-7013 (oct 1988), DFARS 252.211-7015 (mayo 1991) o
DFARS 252.227-7014 (jun 1995), como un "producto comercial" según se define en
FAR 2.101(a), o como un "software de ordenador limitado" según se define en FAR
52.227-19 (jun 1987)(o cualquier regulación equivalente de algún organismo o
cláusula de contrato), según sea aplicable. Sólo tiene esos derechos para este
Software y para la documentación que lo acompaña por las cláusulas FAR o DFARS
aplicables o el acuerdo del software estándar de HP para este producto en concreto.
Devolución de la unidad
Todo el resto de los países excepto EE.UU. Si su producto Hewlett-Packard
necesita ser reparado o reemplazado, llame a la Asistencia al cliente al número de
teléfono de la lista de "Asistencia al cliente" en la página 50 para recibir
instrucciones.
En los EE.UU. Si su producto Hewlett-Packard necesita ser reparado o
reemplazado, siga las siguientes instrucciones:
Llame a los número de teléfono de la lista de "Asistencia al cliente" en la página 50.
El servicio de asistencia al cliente le ayudará a determinar si su unidad es
defectuosa. Proporcione el tipo de producto, el número de serie y la fecha de
compra. Se le proporcionará un número de autorización. Guarde este número (RA)
para referencia en el futuro.
Vuelva a empaquetar el producto para evitar daños durante el transporte (utilice el
paquete original, si es posible) y marque el número de autorización en la caja.
Todas las devoluciones de productos deben estar acompañadas por un número de
autorización de devolución. Para garantizar un procesamiento correcto y rápido de
procesamiento de su devolución, el número debe estar impreso claramente en la
parte exterior de la caja.
Utilice la dirección adecuada para su ubicación. Se recomienda un método de
transporte que se pueda controlar. El franqueo, transporte y seguros incurridos en
la devolución a Hewlett-Packard serán pagados por el Comprador y todos los
riesgos del producto serán responsabilidad del Comprador hasta el momento en
que Hewlett-Packard Company reciba el producto.
Una vez Hewlett-Packard haya recibido el producto, enviaremos el producto
reemplazado. Hewlett-Packard pagará los gastos de envío al Comprador del
producto reemplazado cubierto por la garantía.
Si el producto está todavía bajo garantía, el reemplazo será gratuito. Si el producto
no está cubierto por la garantía, se proporcionará un presupuesto del reemplazo
cuando se emita el número de devolución.
Page 49
Especificaciones técnicas47
Antes de llamar a la Asistencia al cliente
Si sus intentos de solucionar el problema fracasan, póngase en
contacto con el servicio de Asistencia al cliente. Para problemas de
hardware vea la página 50, para problemas de software vea los
números de teléfono del folleto
Installation
. Antes de ponerse en contacto con ellos, tenga
preparada la siguiente información. Si desea ayuda para encontrar
esta información, vea la página 48. Si obtiene un mensaje de
error, escríbalo antes de realizar la llamada.
InformaciónPara su computadora
Modelo de la unidad CD-Writer
Versión de firmware de la unidad
Número de serie de la unidad
Marca y modelo de la
computadora
Getting Started
del CD
Software
Sistema operativo y versión
Cantidad de RAM instalada
¿Otras unidades de CD-ROM?
no
(Si es sí, escriba sus nombres)
¿Tarjeta de sonido?
Tipo de puerto paralelo
y recursos del sistema en uso
¿Tiene una impresora conectada a
la unidad CD-Writer? ¿De qué
tipo?
sí/no
sí/
Windows 95 o Windows NT 4.0
Versión:
(Para NT) Service Pack número:
Tipo:
EPP, ECP, otro
IRQ _______
Puerto E/S _______
Page 50
48Manual de Instalación
Dónde encontrar esta información
Modelo de la unidad CD-Writer
El número de modelo de la unidad CD-Writer aparece en una
pegatina en la parte posterior de la unidad CD-Writer y también
en la caja.
Versión de firmware de la unidad
Ejemplo: 3100i (interna) o 3100e (externa)
En Windows 95
la unidad (anterior) aparecen en la configuración del CD-ROM.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC,
seleccione Propiedades, seleccione la ficha Administrador de dispositivos, haga doble clic en CD-ROM. Haga doble clic en la
unidad CD-Writer y después haga clic en la ficha Configuración.
Ejemplo: revisión de firmware 1.00
En Windows NT,
la unidad (anterior) aparecen en la configuración del CD-ROM.
Abra el Panel de control. Siga después el siguiente procedimiento:
•Haga clic en SCSI. Desplácese por la lista, haga doble clic en
ATAPI. Haga doble clic en la unidad CD-Writer y haga clic en
la ficha Configuración.
•Haga clic en SCSI. Desplácese por la lista, haga doble clic en
“Shuttle parallel-to-ATAPI CD.” Haga doble clic en la unidad
CD-Writer y después haga clic en la ficha Configuración.
Ejemplo: Revisión de firmware 1.00
Número de serie de la unidad
El número de serie de la unidad CD-Writer aparece en una
pegatina de la parte posterior de la unidad CD-Writer.
, la versión de firmware y el número de modelo de
la versión de firmware y el número de modelo de
Ejemplo: Revisión de firmware 1.00
Marca y modelo de la computadora
La marca de la computadora aparece en la parte frontal de la
computadora y en la documentación que la acompaña.
Ejemplo: Dell Dimension XP-90.
Page 51
Especificaciones técnicas49
Sistema operativo y cantidad de RAM instalada
En Windows 95
, en el menú Inicio de la barra de tareas, seleccione
Configuración/Panel de control. Haga doble clic en Sistema.
Seleccione la ficha Rendimiento. Escriba el número de versión y
la cantidad de memoria instalada;
por ejemplo: 4.00.950 y 16 MB
RAM.
En Windows NT
(conectado como Administrador), en el menú
Inicio de la barra de tareas, seleccione Programas/Herramientas
de administración (Común)/Diagnósticos de Windows NT.
Seleccione la ficha Vers ión y anote el número de versión y el
número de Service pack;
por ejemplo: 4.00.1381 y Service Pack 2
.
Seleccione después la ficha Memoria y anote la cantidad de
memoria del campo Memoria física - Total;
RAM
.
por ejemplo: 16 MB de
Otras unidades de CD-ROM
Su computadora puede incluir una unidad de CD-ROM interna o
usted puede haber adquirido una unidad de CD-ROM.
Compruebe la documentación de su computadora o de la unidad
de CD-ROM.
Ejemplo: Mitsumi 4x CD-ROM
Tarjeta de sonido
La computadora puede tener una tarjeta de sonido y altavoces o
usted puede haberlos adquirido por separado. Compruebe la
documentación de su computadora o de la tarjeta de sonido.
Ejemplo: tarjeta de sonido de 16 bits
Tipo de puerto paralelo y recursos del sistema en uso
En general, las computadoras fabricadas después de enero de 1995
disponen de los puertos paralelos de alta velocidad necesarios
(EPP o ECP). Compruebe los manuales de su computadora para
confirmarlo. Las computadoras anteriores normalmente tienen
un puerto estándar más lento.
Ejemplo: estándar, bidireccional
En Windows 95, abra el Administrador de dispositivos. Haga
doble clic en Puertos (COM y LPT). Haga doble clic en el puerto
de impresora y después haga clic en la ficha Recursos.
Rango de E/S 0378-037B, Solicitud de interrupción 7
Ejemplo:
.
Page 52
Asistencia al cliente
Si tiene alguna duda sobre el software de la unidad CD-Writer, llame a los números que
aparecen en la lista del folleto Cómo empezar. Si necesita ayuda con la unidad HP
SureStore CD-Writer Plus, su distribuidor local posee la información más reciente sobre
los productos y servicios HP y puede proporcionar asistencia cubierta por el completo
menú de ser vicios de distribuidor de HP. Si su distribuidor no puede ayudarle, podrá
obtener asistencia de HP directamente mediante los servicios electrónicos interactivos
gratuitos, disponibles las 24 horas del día, o mediante el teléfono (gratuito durante la
duración de la gar antía).
Basta con llamar desde un teléfono de tonos o desde un fax Grupo 3 y seguir las
instrucciones habladas para seleccionar en el índice de asistencia disponible y de
documentos de información de producto.
Después del período de garantía (el cargo comenzará sólo cuando se ponga en contacto
con un técnico de asistencia, los precios pueden cambiar sin previo aviso)
(tarifa por incidente de 25 dólares estadounidenses cargados a
Visa, MasterCard o American Express)
Asistencia técnica sólo para EE.UU.. . . . . . . . . . . . . . . 900-555-1800
($2.50 por minuto/máximo de $25. Debe tener más de 18 años
de edad o disponer de permiso paterno para llamar a los números 900.)
Europa (L-V, 8:30-18:00, hora central europea)
Puede utilizar estos números de Asistencia técnica durante y después del período de
garantía. La asistencia técnica durante el período de garantía será gratuito. Tarifa por
incidente después de finalizar el período de garantía.
abrir bandeja
actualizar la pantalla
acuerdo de licencia de software
Administrador de dispositivos
31, 36, 48, 49
aire a presión
altavoces
archivos de controlador paralelo
instalar desde disquete
archivos wave
asignar letra de unidad
Asistencia técnica, contactar
auriculares
28
28
21
24
28
30
30–31
12
47
B
bandeja, abrir y cerrar
botón de expulsión
botón expulsión
21
22
21
C
cable de alimentación
conexión
cable de audio
conexión
desconectar
cable de datos
conexión
desconectar
cable de la impresora
conexión
cables
alimentación
audio
datos
impresora
caja de conmutadores
cambio de letra de unidad
capacidad, CD
CD multisesión
CD Software Installation
7, 10
6, 10
3
7
10
6
10
5
3
5
8, 17, 26
30–31
39
30
12
14
17, 18
archivos de controlador
CD-ROM
discos de limpieza
CDs
,
admitidos por la unidad CD-Writer
39
capacidad
compra
23
de grabación
de reescritura
discos de limpieza
grabación
inserción
21–22
multisesión
música
7
no se encuentra el CD
pérdida de energía al escribir
prevención de copia
problema de lectura
problemas al insertar
retirar
22
seleccionar
CDs de grabación
CDs de música
CDs de reescritura
cerrar bandeja
certificación del producto
ciclo de apagado/encendido
compartir el puerto paralelo
compra de CDs
compresión de software
computadora
identificar modelo
velocidad de procesador
computadora Acer
computadora IBM Aptiva
conector
audio
7
puerto de impresora
puerto paralelo
conector de audio
39
23, 39
22, 23, 39
30
30
22–23
23, 29, 30, 39
7
22, 23, 30, 39
21
23
33
4, 6
7
34
24
24
30–31
31–32
27
30
22
41
8, 16, 25
4–5, 27
32
48
35, 36
34
4
I-1
Page 56
I-2
conector del puerto de impresora
conexión
cable de alimentación
cable de audio
cable de datos
unidad CD-Writer
contactar con la Asistencia técnica
contenido del paquete
contenido, paquete
control de volumen
controladores
buscar
34
copiar de CD a CD
correo electrónico
CTRL-ALT-SUPR
28
31
7
6
2–11
1
1
28
27
4
3
47
D
desconectar
cable de audio
cable de datos
desconexión
unidad CD-Writer
desinstalación
devolución de una unidad CD-Writer
46
dimensiones
DirectCD
disco duro
disco. Ver CDs
disquete, instalar archivos de
distorsión
distorsión de audio
distorsión de vídeo
28, 30
tiempo de acceso
velocidad
velocidad de transferencia
controlador desde
audio
27–
vídeo
28
39
28
37
20
10
10
29, 37,
27–28
28
9–
12
10
38
37
E
error de lectura
escribir en el CD
pérdida de energía
velocidad
escuchar CDs de música
30
27, 28
31–32
29, 37, 40
7
especificaciones de humedad
especificaciones de temperatura
especificaciones de vibración
40
40
40
F
fax módem
fuente de alimentación
des enchufar
interruptor de encendido
luz
modo de ahorro de energía
problemas
función de administración de energía
25, 29
función de atenuación de sonido
20
28
20
9
4, 9
4, 9
28
G
grabar
de CD a CD
pérdida de energía al
grabar mientras se ejecutan otras
aplica ciones
27
31–32
28
I
impresión
impresora
impresora Okidata
inicio del software de aplicación de la
inserción de un CD
instalación del software de aplicación
instalación personalizada
instalar archivos de controlador
instalar software de aplicación
5
problemas
compartir el puerto paralelo con la
unidad CD-Writer
Okidata
problemas
problemas de compatibilidad
software de control
unidad CD-Writer
20
instalación personalizada
selección de directorio
paralelo
instalación completa
34
12,
19
19
34
34
21–22
32–33
15
4–5,
14
14–15
14
27
34
14–15
Page 57
I-3
insuficiencia de datos en el búfer
interruptor de encendido
4, 9
28–29
L
lectura del CD
velocidad
letra de unidad
cambio
identificar
37,
30–
40
31
16
M
memoria
mensaje de error
modo de ahorro de energía
35, 36, 49
CD no reconocido
CD-ROM
insuficiencia de datos en el búfer
no se puede encontrar el CD
no se puede leer
30–31
28–29
30
18
30–31
4, 9
N
número de modelo, ubicación
número de serie
48
48
P
pérdida de energía al escribir
prevención de copia
problemas de compatibilidad
problemas. Ver solución de problemas
programas
desinstalación
puerto paralelo
compartir
compatible
conector
configuración
dispositivo en conflicto
38
ECP
17, 29, 37
EPP
17, 29, 37
requisitos mínimos
SPP
29, 37
puerto paralelo bidireccional
puerto paralelo compatible
40, 49
4–5, 27
29, 37
4, 6
27
20
17, 35
31–32
33–34
17–18, 19
35
29, 37
29, 37
Q
Quick Tour
14, 15
R
RAM. Ver memoria
redes
28
registro de la unidad CD-Writer
registro electrónico
rendimiento
optimización
requisitos de energía
retirar un CD
15
32–38
38
40
22
S
sistema de sonido
sistema operativo
compatible
identificar versión
software
desinstalación
instalación
software de aplicación
desinstalación
inicio
15
instalación
instalación completa
instalación personalizada
software de compresión
software de control de estado de la
impresora
software de control de impresora
solución de problemas
Asistencia técnica
conexiones de cables
26
conexiones de hardware
,
25–26
configuración del puerto paralelo
17–18, 19, 38
conflicto I RQ
copiar de CD a CD
devolución de su unidad CD-
Writer
distorsión de audio
distorsión de vídeo
error de lectura
35
20
20
29,
46
7
32
38
20
20
30
49
47
27
28
32
27–28
15
14
14–15
32–33
8, 16–17, 25
8, 16–17
–
,
Page 58
I-4
escribir al CD
fuente de alimentación
impresión
inserción de CD
28
20
19, 34
22
problemas de compatibilidad
34
suministro de energía
luz
3
3
T
tarjeta de sonido
tarjeta de vídeo
tiempo de acceso
7, 28
28
29, 37, 38
U
unidad CD-Writer
archivos de controlador
Asistencia técnica
cable de audio
cable de datos
7, 10
6, 10
cambio de letra de unidad
CD Software Installation
compartir el puerto paralelo con la
impresora
conexión
4–5,
2–11
contenido del paquete
desconexión
desinstalación
devolución
dimensiones
9–10
20
46
39
discos admitidos
disquete de instalación del
controlador
12
identificar letra de unidad
inicio del software de aplicación
instalación del software de
aplica ción
20
instalar software sin unidad de CD-
ROM
12
interruptor de encendido
manejo
2
mejora del rendimiento
no reconocida
30–31
número de modelo
número de serie
optimización del rendimiento
48
39
47
27
48
34
1
29
30–31
12
16
4, 9
33
38
problemas de compatibilidad
34
programas de software incluidos en
el paquete
–
registro
15
rendimiento
seleccionar CDs
suministro de energía
usar auriculares o altavoces
unidad de CD-ROM
identificar
49
identificar letra de unidad
problema al leer los CDs
SCSI 2
27
unidad de disco duro
Maxtor
33
requisitos de almacenamiento
software de compresión
velocidad de transferencia
unidad de disco duro Maxtor
V
valor del canal E/S
valor IRQ
velocidad
velocidad de procesador
velocidad de transferencia
versión de firmware
versión MSCDEX
15
35, 38
escribir en el CD
lectura del CD
14
32–38
22–23
34, 35
29, 37,
37, 40
48
30, 36
3
35, 36
35, 37
32
40
30
33
16
35
28
33
–
35
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.