EE.UU.: Hewlett-Packard Company, 815 SW 14th Street Bldg. E., Loveland, CO 80537
Europa: Hewlett-Packard Nederland B.V., P.O. Box 58144, 1040 HC Amsterdam, Países Bajos
C4358-90102 Rev. A
Copyright 1997. Hewlett-Packard Company. Reservados todos los derechos. Hewlett-Packard es una marca registrada y HP
SureStore CD-Writer Plus es marca comercial de Hewlett-Packard Company. Direct CD es una marca comercial de Adaptec,
Inc. que puede estar registrada en algunas jurisdicciones. Microsoft y Windows son marcas registradas en EE.UU. de
Micros oft Corpor ation. Pent ium es u na marca r egistrada en EE.UU. de Intel Corp. Los nombres d e producto s mencionados
aquí se utilizan sólo con propósitos identificativos y pueden ser marcas comerciales y/o marcas registrada s de sus
respectivas compañías.
Antes de comenzar a conectar la unidad de reescritura Hewlett
Packard SureStore CD-Writer Plus™, asegúrese de que:
1. Ha recibido el paquete CD-Writer completo.
2. Su sistema cumple los requisitos mínimos (página 35).
¿Qué hay en su paquete?
Asegúrese de que dispone de los elementos que se muestran a
continuación. (Guarde la caja por si es necesario transportar la
unidad CD-Writer.)
CD de
reescritura
Guía de
instalación
vacío
CD Software Installation y
folleto Getting Started
Fuente de
alimentación
Cable
de audio
Unidad HP SureStore
CD-Writer Plus
Disquete de instalación
del controlador
Cable de
alimentación
Cable de datos
1
Conexión de la unidad
CD-Writer
PRECAUCIÓN: La unidad CD-Writer contiene equipo óptico muy
sensible y de alta precisión. Si la unidad CD-Writer se deja caer o se
agita, pueden dañarse los componentes sensibles. Tenga precaución al
manejar la unidad.
NOTA: Consulte el manual que acompaña a su computadora si
necesita información adicional.
ATENCIÓN: NO abra, en ninguna circunstancia, la caja de la unidad
CD-Writer externa. Si cree que la unidad sufre algún problema, la
reparación debe ser realizada por un técnico certificado por HP. Vea
"Asistencia al cliente" en la página 50.
1.Cierre Windows y apague la computadora.
NOTA: La unidad CD-Writer puede utilizarse con computadoras
portátiles, de sobremesa y de torre que cumplan los "Requisitos
mínimos del sistema" en la página 35.
2
Conexión de la unidad CD-Writer3
2.Conecte un extremo del cable de alimentación en la fuente de
alimentación y el otro extremo en un enchufe eléctrico. (El
enchufe y la conexión del cable pueden tener un aspecto
diferente en su país).
A la unidad CD-Writer
Cable de alimentación
Fuente de alimentación
3.Conecte la fuente de alimentación al conector de alimentación de
la parte posterior de la unidad CD-Writer, con la flecha del cable
mirando hacia arriba.
A la fuente de alimentación
(flecha hacia arriba)
Luz verde
Conector eléctrico
Compruebe que la unidad CD-Writer está recibiendo energía
abriendo y cerrando la bandeja de CD presionando el botón de
expulsión.
4Manual de Instalación
NOTA: NO hay conmutador de encendido en la unidad CD-Writer o en
la fuente de alimentación. La fuente de alimentación aprovecha
eficazmente la energía y cambia automáticamente al modo de ahorro
de energía cuando no se utiliza la unidad y puede dejarse enchufada
continuamente. Sin embargo, puede desconectar la fuente de
alimentación sin temor a dañar la unidad CD-Writer.
4.Encuentre el conector del puerto paralelo (puerto de impresora)
de su computadora.
Si encuentra algún problema para encontrar el conector del
puerto paralelo, es posible que su impresora ya esté conectada a
él. La unidad CD-Writer puede compartir este puerto con la
impresora.
Los puertos paralelos
tienen conectores
hembra para 25
patillas.
Seleccione un puerto paralelo
disponible.
SUGERENCIA: La unidad CD-Writer
puede compartir el puerto paralelo con
la impresora.
Si la unidad CD-Writer y su impresora van a compartir el puerto
paralelo, vaya al siguiente paso.
Si la unidad CD-Writer no va a compartir el puerto paralelo con la
impresora, vaya al paso 6.
5.Si tiene un cable de impresora unido al puerto paralelo de la
computadora, desconéctelo de la computadora y enchúfelo al
conector de la unidad CD-Writer más cercano al conector del
cable de la fuente de alimentación.
Cable de datos de la
impresora
(Si la impresora comparte
el puerto paralelo con la
unidad CD-Writer.)
Conexión de la unidad CD-Writer5
Conector de la impresora
Fije el conector
apretando los
tornillos de sujeción.
Conector del cable
de alimentación
PRECAUCIÓN: No enchufe ningún dispositivo que no sea una
impresora al conector de impresora de la unidad CD-Writer.
NOTA: Si la impresora está conectada a la unidad CD-Writer, la
impresión de documentos al mismo tiempo que utiliza la unidad de
CD-R (por ejemplo, escuchar CDs de audio, escribir en el disco)
producirá resultados impredecibles y no es una función admitida. Esto
ocurre porque la impresora y la unidad CD-Writer comparten el mismo
cable de datos.
6Manual de Instalación
6.Conecte el cable de datos de la unidad CD-Writer al conector de
puerto paralelo de 25 patillas y apriete manualmente los tornillos
de seguridad.
Conecte el otro conector del cable de datos a la unidad de
reescritura y asegúrela apretando los tornillos de seguridad.
Conecte este extremo al
puerto paralelo de la
impreso ra.
Conecte este extremo a la
unidad CD-Writer.
Cable de datos de la unidad
CD-Writer.
Conexión de la unidad CD-Writer7
7.La conexión del cable de audio es OPCIONAL. Si no desea
utilizarlo, vaya al paso 10.
El cable de audio sólo se utiliza para escuchar CDs de música
mediante el sistema de sonido de su computadora. Aunque no
disponga de tarjeta de sonido en su computadora, podrá escuchar
CDs de música a través de los auriculares o los altavoces de la
parte frontal de la unidad CD-Writer.
NOTA: Cuando la unidad CD-Writer graba música o datos, utiliza el
cable de datos, no el cable de audio.
8.Si tiene tarjeta de sonido, conecte el cable de audio a un conector
de audio DE ENTRADA (LINE IN) que hay en la parte posterior
de su computadora. (La tarjeta de sonido puede estar etiquetada
de forma distinta.)
9.Conecte el otro extremo del cable de audio al conector de audio
de la parte posterior de la unidad CD-Writer.
Conector LINE IN de la tarjeta de sonido
(Su tarjeta de sonido puede estar
etiquetada de forma distinta.)
Conector de audio
Cable de audio
(opcional)
10.Enchufe y encienda su computadora.
8Manual de Instalación
11.Ya está preparado para instalar los controladores de puerto
paralelo y el software. (Vea "Instalación del software" en la página
12.)
Si surgen problemas...
Después de conectar la unidad CD-Writer y encender la
computadora, ésta debería iniciarse (arrancarse) de forma normal.
Si no ocurre así, compruebe lo siguiente:
■¿Está enchufada la computadora?
■¿Están los dispositivos enchufados y encendidos?
■¿Están todos los cables correctamente enchufados a la parte
posterior de la computadora y de la unidad CD-Writer?
■Intente apagar la computadora. Espere 20 segundos como
mínimo antes de encenderla de nuevo.
SUGERENCIA: Guarde los materiales de empaquetado originales,
en caso de que necesite transportar la unidad o devolver cualquier
artículo a HP.
Uso de la unidad CD-Writer en otra computadora
PRECAUCIÓN: La unidad CD-Writer contiene un equipo óptico muy
sensible y de alta precisión. Si la unidad CD-Writer se deja caer o se
agita, pueden dañarse los componentes sensibles. Tenga precaución al
manejar la unidad.
Puede desconectar la unidad CD-Writer y moverla a otra
computadora, siempre que la otra computadora cumpla con los
requisitos mínimos (vea la página 35).
La unidad CD-Writer sólo puede utilizarse con una computadora
al mismo tiempo. No intente utilizar la unidad CD-Writer en más
de una máquina uniéndola a una caja de conmutadores.
Conexión de la unidad CD-Writer9
Para desconectar la unidad CD-Writer:
En Windows NT
1.
, vaya al paso 2.
En Windows 95
, haga clic en el icono Conectar o desconectar
unidad externa en el escritorio.
Seleccione Shuttle EPAT External ATAPI Adapter, y después
haga clic en Desconectar.
2.Desenchufe la fuente de alimentación de la unidad CD-Writer del
enchufe de red.
Fuente de alimentación
NOTA: NO hay conmutador de encendido en la unidad CD-Writer o en
la fuente de alimentación. Puede desconectar la fuente de alimentación
sin temor a dañar la unidad CD-Writer.
(El enchufe y la conexión del cable pueden tener un aspecto
diferente en su país.)
10Manual de Instalación
3.Desconecte el cable de datos y el cable de audio (si existe) de la
parte posterior de la computadora.
Cable de datos
4.Desconecte el cable de impresora
(si existe) de la unidad CD-Writer
y conéctelo a la parte posterior de
su computadora (el resto de los
cables siguen conectados aunque
no se muestren).
5.Ya está preparado para conectar la
unidad CD-Writer a otra
computadora.
Conexión de la unidad CD-Writer11
Para conectar la unidad CD-Writer a otra computadora:
1.Siga las instrucciones de “Conexión de la unidad CD-Writer” en
la página 2.
2.La primera vez que conecte la unidad CD-Writer a esta
computadora, siga las instrucciones de “Instalación del software”
en la página 12.
Cada vez, después de conectar todos los cables:
En Windows NT
•
En Windows 95
•
, reinicie la computadora.
, haga clic en el icono Conectar o desconectar
unidad externa en su escritorio.
Seleccione Shuttle EPAT External ATAPI Adapter y después
haga clic en Desconectar.
Instalación del
software
Una vez conectada la unidad CD-Writer a su computadora, estará
preparado para instalar el software de aplicación.
NOTA: Debe ejecutar el programa de instalación. Este programa
convierte los archivos del CD Software Installation a un formato
utilizable.
1.Inserte el CD con la etiqueta Software Installation en la unidad de
CD-ROM (no en la unidad CD-Writer), si todavía no lo ha hecho.
Si su computadora NO tiene unidad de CD-ROM
Inserte el disquete Instalación de controladores que acompaña a
la unidad CD-Writer.
12
■Haga clic en el botón Inicio en la barra de tareas,
seleccione Ejecutar.
■Escriba A:\SETUP (donde A: es la letra de su unidad de
disquetes) y pulse Intro.
■Los archivos del controlador paralelo se instalarán. Este
proceso puede durar varios minutos, durante los cuales el
cursor no se moverá.
(Sólo Windows NT: Reinicie la computadora antes de
continuar.)
Inserte ahora el CD con la etiqueta Software Installation la
unidad CD-Writer y pase al paso 2.
NOTA: Si desea información sobre la forma de insertar un CD en la
unidad CD-Writer, vea "Inserción de CDs" en la página 21.
Instalación del software13
2.Si no aparece automáticamente la pantalla de selección de
idioma, haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas,
seleccione Ejecutar, escriba D:\SETUP (donde D: es la letra de la
unidad de CD) y después haga clic en Aceptar.
Aparecerá la siguiente pantalla:
3.Seleccione el idioma deseado o deje el predeterminado. Haga clic
en Siguiente.
4.Haga clic en el botón Instalar software de este menú:
Haga clic aquí para instalar el
software.
Haga clic aquí para realizar una
visita a multimedia uno de los
programas que acompañan a la
unidad.
Haga clic aquí para registrar su
nueva unidad y software.
Haga clic aquí para ver el
contenido del CD.
14Manual de Instalación
5.Se instalan primero los archivos del controlador paralelo. Este
proceso puede durar varios minutos durante los cuales no se
moverá el cursor. (Si está utilizando disquetes, este paso se
ignorará.)
6.Aparecerá la ventana de bienvenida, haga clic en Siguiente.
7.Aparecerá la ventana del acuerdo de licencia de software. Después
de leerlo, haga clic en Sí.
8.La ventana Instalación le pedirá que elija entre instalación
completa
personalizada
o
.
NOTA: Si desea información acerca de los programas de software que se
incluyen con la unidad CD-Writer, vea el folleto del CD Software
Installation.
9.Haga clic en el icono Instalación completa para instalar todos los
programas, incluyendo el QuickTour. Los programas se
almacenarán en el directorio C:\Archivos de programa\
CD-Writer. Vaya al paso 10.
O haga clic en el icono Instalación personalizada para
seleccionar programas específicos a un directorio diferente a
C:\Archivos de programa\CD-Writer. Después:
Instalación del software15
■Para instalar en un directorio diferente, haga clic en el botón
Examinar y escriba el nombre del directorio en el que desea
instalar los programas.
■Para seleccionar los programas que desea instalar, haga clic en
las casillas de verificación. (Un
indica que el programa ha
sido seleccionado.)
■Haga clic en Siguiente para instalar los programas.
10.Los programas se instalan uno a uno. Cuando se hayan instalado
todos los archivos:
■Se le pedirá que rellene el registro electrónico.
■Podrá ver el QuickTour para descubrir los paquetes de
software que acompañan a la unidad CD-Writer.
11.Retire el CD
Software Installation
y guárdelo en un lugar seguro.
12.Debe reiniciar su computadora antes de utilizar la unidad
CD-Writer.
Aparece una ventana que muestra el grupo de programas de la
unidad CD-Writer.
13.Para comenzar a utilizar la unidad CD-Writer, haga doble clic en
un icono del grupo de programas de la unidad CD-Writer que
aparece en el escritorio, o:
■Haga clic en el botón Inicio.
■Resalte Programas.
■Seleccione HP CD-Writer Plus.
■Seleccione el programa que desea utilizar.
16Manual de Instalación
Identificación de la unidad CD-Writer
¿No está seguro de qué letra de unidad se ha asignado a
la unidad CD-Writer?
La unidad CD-Writer tendrá un icono de unidad igual al icono de
una unidad de CD-ROM. Podrá determinar que icono
corresponde a la unidad de CD-ROM y cual a la unidad CD-Writer
haciendo doble clic en el icono Mi PC. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono Unidad de CD y seleccione Expulsar. La bandeja de la unidad seleccionada se abrirá.
¿Qué hacer ahora?
Si desea más información sobre el software que acompaña a su
CD-Writer, consulte el folleto
Installation
compruebe la Ayuda en línea de cada programa.
, consulte la información del tutorial del QuickTour y
Getting Started
Si hay algún problema...
del CD
Software
Puede intentar lo siguiente...
■Asegúrese de que la computadora y los dispositivos estén
enchufados y encendidos.
■¿Cumple su computadora los requisitos mínimos del sistema
que se describen en "Requisitos mínimos del sistema" en la
página 35?
■Apague la computadora, espere 20 segundos enciéndala de
nuevo. Desenchufe la unidad CD-Writer y enchúfela otra vez.
(Esto se denomina
■Desconecte todos los cables, busque las patillas torcidas y
enderécelas y vuelva a conectar los cables. A veces el simple
hecho de volver a conectar un cable lo alinea correctamente o
ajusta la conexión que estaba produciendo el problema.
■Compruebe la lista de problemas de compatibilidad conocidos
(vea la página 33) y el archivo Léame.
ciclo de encendido-apagado
.)
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.