Die Einrichtungsinformationen finden Sie auf dem Installationsposter. Alle weiteren Produktinformationen finden Sie in
der elektronischen Hilfe und in der Readme-Datei. Die elektronische Hilfe wird beim Installieren der Druckersoftware
automatisch installiert. Die elektronische Hilfe umfasst Anweisungen zu den Produktfunktionen und zur Fehlerbehebung.
Darüber hinaus enthält sie die Produktspezifikationen, rechtliche Hinweise sowie Hinweise zum Umweltschutz und zur
Konformität und Informationen zum Support. Die Readme-Datei enthält die Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem
HP Support, die Betriebssystemanforderungen sowie die neuesten Aktualisierungen in Bezug auf die Produktinformationen.
Rufen Sie bei Computern ohne CD/DVD-Laufwerk die Website www.hp.com/support auf, um die Software
herunterzuladen und zu installieren.
Installieren der elektronischen Hilfe und der Readme-Datei
Legen Sie zum Installieren der elektronischen Hilfe die Software-CD in den Computer ein, und befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen.
Windows:Mac:
Deutsch
Aufrufen der elektronischen Hilfe
Nachdem die Software installiert wurde, klicken Sie auf
Start > Alle Programme > HP > Deskjet F2400 Series >
Hilfe.
Aufrufen der Readme-Datei
Legen Sie vor dem Installieren der Software die
Software-CD ein, und klicken Sie auf „Readme“, wenn
die Option angezeigt wird. Nachdem die Software
installiert wurde, klicken Sie auf Start > Alle Programme
> HP > Deskjet F2400 Series > Readme.
Windows 7
Die Informationen zur Unterstützung von Windows 7
finden Sie online unter: www.hp.com/go/windows7.
Patrone schwarz
Patrone dreifarbig
300, 300xl
300, 300xl
www.hp.com/support
So öffnen Sie die elektronische Hilfe
Mac OS X Version 10.4: Klicken Sie auf Hilfe >
•
Mac Hilfe, Bibliothek > HP Produkthilfe.
Mac OS X Version 10.5: Klicken Sie auf Hilfe >
•
Mac Hilfe. Wählen Sie im Help Viewer die Option
HP Produkthilfe aus.
Aufrufen der Readme-Datei
Sie können auf die Readme-Datei zugreifen, indem Sie
die Software-CD einlegen, und dann im Hauptmenü
der Software-CD auf den Ordner „Read me“
doppelklicken.
Windows:Mac:
Fehlerbehebung bei der Installation
Wenn sich keine Testseite drucken lässt:
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt an-
•
geschlossen sind. Siehe Installationsposter.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker einge-
•
Deutsch
schaltet ist und mit Strom versorgt wird.
Die Taste [Taste Ein] leuchtet grün.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker als
Standarddrucker festgelegt ist:
Windows Vista: Klicken Sie in der Windows-
•
Taskleiste auf Start. Klicken Sie dann auf
Systemsteuerung und Drucker.
Windows XP: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste
•
auf Start. Klicken Sie dann auf Systemsteuerung und
Drucker und Faxgeräte.
Vergewissern Sie sich, dass der Kreis neben dem
Drucker markiert ist. Wenn Ihr Drucker nicht als Standarddrucker ausgewählt ist, klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das Druckersymbol, und wählen Sie im
daraufhin angezeigten Menü die Option „Als Standard-
drucker festlegen“ aus.
Wenn weiterhin kein Druck möglich ist oder die
Installation der Windows-Software fehlschlägt:
Nehmen Sie die CD aus dem CD-ROM-Laufwerk des
1.
Computers heraus, und lösen Sie das USB-Kabel
vom Computer.
Starten Sie den Computer neu.
2.
Deaktivieren Sie vorübergehend alle Software-
3.
Firewalls, und schließen Sie sämtliche AntivirusSoftware. Starten Sie diese Programme nach dem
Installieren der Druckersoftware erneut.
Legen Sie die CD mit der Druckersoftware in das
4.
CD-ROM-Laufwerk des Computers ein, und führen
Sie die Installation entsprechend den angezeigten
Anweisungen durch. Schließen Sie das USB-Kabel
erst dann an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Starten Sie den Computer nach Abschluss der Instal-
5.
lation neu.
Fehlerbehebung bei der Installation
Wenn sich keine Testseite drucken lässt:
•
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind. Siehe Installationsposter.
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker einge-
•
schaltet ist und mit Strom versorgt wird.
Die Taste [Taste Ein] leuchtet grün.
Wenn weiterhin kein Druck möglich ist, deinstallieren Sie
die Software, und installieren Sie diese erneut:
Hinweis: Vom Deinstallationsprogramm werden alle
speziellen HP Softwarekomponenten für das jeweilige
Gerät entfernt. Vom Deinstallationsprogramm werden
keine Komponenten entfernt, die mit anderen Produkten
oder Programmen gemeinsam genutzt werden.
So deinstallieren Sie die Software:
Trennen Sie die Verbindung zwischen dem HP
1.
Produkt und dem Computer.
Öffnen Sie den Ordner „Programme:
2.
Hewlett-Packard“.
Doppelklicken Sie auf HP Deinstallationsprogramm.
3.
Befolgen Sie die eingeblendeten Anweisungen.
So installieren Sie die Software:
Schließen Sie das USB-Kabel an, um die Software
1.
zu installieren.
Legen Sie die CD mit der HP Software in das CD-
2.
Laufwerk Ihres Computers ein.
Öffnen Sie die CD auf dem Desktop, und dop-
3.
pelklicken Sie dann auf HP Installationsprogramm.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen und die
4.
gedruckten Einrichtungsanweisungen, die mit dem
HP Produkt geliefert wurden.
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil.
Tintenverbrauch
Hinweis: Die Tinte in den Patronen wird für das Druckverfahren in verschiedener Weise verwendet. Dazu zählen der
Initialisierungsprozess, mit dem das Gerät und die Patronen auf den Druck vorbereitet werden, und die Druckkopfwartung,
durch die die Druckdüsen frei gehalten werden und ein ungestörter Tintenfluss sichergestellt wird. Außerdem verbleibt ein
geringfügiger Tintenrest in der Patrone, wenn diese als leer angezeigt wird. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
www.hp.com/go/inkusage.
Bedienfeld
NummerSymbolName und Beschreibung
Deutsch
1
2
3
4
5
6
Ein: Dient zum Ein- und Ausschalten des Produkts. Auch wenn das Gerät ausgeschaltet
ist, verbraucht es noch geringfügig Strom. Damit die Stromzufuhr zum Produkt vollständig
unterbrochen wird, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
Abbrechen: Stoppt die aktuelle Operation.
Start Kopieren Schwarz: Dient zum Starten eines Kopierauftrags in Schwarzweiß.
Start Kopieren Farbe: Dient zum Starten einer Farbkopie.
Achtung-LED: Zeigt zu beachtende Ereignisse (z. B. Papierstau oder fehlendes Papier) an.
Achtung-LED für Tinte: Zeigt niedrigen Tintenfüllstand oder ein Druckpatronenproblem an.
Warnungen zum Tintenfüllstand und die zugehörigen Anzeigen liefern Schätzwerte, die nur
zu Planungszwecken dienen. Wenn niedrige Tintenfüllstände angezeigt werden, empfiehlt
es sich, eine Ersatzpatrone bereit zu halten, um mögliche Verzögerungen zu vermeiden. Sie
müssen die Patronen erst auswechseln, wenn die Druckqualität nicht mehr ausreichend ist.
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1.
Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten
Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen.
HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und
erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht
auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die
Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone
oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw.
dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
5.
Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die Gewährleistung von
HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen,
erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden
bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten,
wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang
verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
9.
HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP
vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit
jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen
autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE
AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER
ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in
dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER
GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP
NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN
HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN
ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter
Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu
Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert
gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen
bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden
zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser
Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien);
b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen;
c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender
Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine
zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH
DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT
WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT.
DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN
ENDKUNDENRECHTEN.
HP Herstellergarantie
Sehr geehrter Kunde,
Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie gewährt.
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem
Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Softwaremedien 90 Tage
Drucker Technischer Support per Telefon: 1 Jahr weltweit
Teile und Arbeit: 90 Tage in den USA und Kanada (außerhalb der USA
und Kanada 1 Jahr oder Zeitraum gemäß geltenden lokalen Gesetzen)
Kaufen Sie einen ein- oder zweijährigen HP Extended Service Plan
mit Austausch am nächsten Geschäftstag. Rufen Sie in den USA
unter 1-866-234-1377 an, oder besuchen Sie die Website unter
www.hp.com/go/nextdayexchange90.
Kunden in Kanada rufen unter 1-877-231-4351 an oder besuchen
die Website unter www.hpshopping.ca
Druckpatronen Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem,
welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte,
nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer
Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP Drucker
Deskjet F2400 All-in-One Series
Information
For setup information refer to the setup poster. All other product information can be found in the electronic Help and
Readme. The electronic Help is automatically installed during printer software installation. Electronic Help includes
instructions on product features and troubleshooting. It also provides product specifications, legal notices, environmental,
regulatory, and support information. The Readme file contains HP support contact information, operating system
requirements, and the most recent updates to your product information. For computers without a CD/DVD drive, please go
to www.hp.com/support to download and install the printer software.
Install electronic Help and Readme
To install the electronic Help, insert the software CD in your computer and follow the onscreen instructions.
Windows:Mac:
English
Find electronic Help
After software installation, click Start > All Programs >
HP > Deskjet F2400 series > Help.
Find Readme
Before software installation, insert the software CD,
click Readme when the option appears onscreen. After
software installation, click Start > All Programs >
HP > Deskjet F2400 series > Readme.
Windows 7
Windows 7 support information is available online:
www.hp.com/go/windows7.
Black Cartridge
Tri-color Cartridge
300, 300xl
300, 300xl
www.hp.com/support
To access the Electronic Help
Mac OS X v10.4: Click Help > Mac Help, Library >
•
HP Product Help.
Mac OS X v10.5: Click Help > Mac Help. In the
•
Help Viewer, select HP Product Help.
Find Readme
You can access the Readme file by inserting the
software CD, then double-clicking the Read Me folder
located at the top-level of the software CD.
Windows:Mac:
Installation Troubleshooting
If you are unable to print a test page:
Make sure the cable connections are secure.
•
See the setup poster.
Make sure the printer is powered on.
•
The [On button] will be lit green.
Make sure the printer is set as your default printing
device:
Windows Vista: On the Windows taskbar, click
•
Start, click Control Panel, and then click Printers.
Windows XP: On the Windows taskbar, click Start,
•
click Control Panel, and then click Printers and Faxes.
Make sure that your printer has a check mark in the
circle next to it. If your printer is not selected as the
default printer, right-click the printer icon and choose
“Set as default printer” from the menu.
English
If you are still unable to print, or the Windows
software installation fails:
Remove the CD from the computer’s CD-ROM
1.
drive, and then disconnect the USB cable from the
computer.
Restart the computer.
2.
Temporarily disable any software firewall and
3.
close any anti-virus software. Re-start these programs
after the printer software is installed.
Insert the printer software CD in the computer’s
4.
CD-ROM drive, then follow the onscreen instructions
to install the printer software. Do not connect the
USB cable until you are told to do so.
After the installation finishes, restart the computer.
5.
Installation Troubleshooting
If you are unable to print a test page:
Make sure the cable connections are secure. See the
•
setup poster.
Make sure the printer is powered on.
•
The [On button] will be lit green.
If you are still unable to print, uninstall and
reinstall the software:
Note: The uninstaller removes all of the HP software
components that are specific to the device. The
uninstaller does not remove components that are shared
by other products or programs.
To uninstall the software:
Disconnect the HP product from your computer.
1.
Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
2.
Double-click HP Uninstaller. Follow the onscreen
3.
instructions.
To install the software:
To install the software, connect the USB cable.
1.
Insert the HP software CD into your computer’s CD
2.
drive.
On the desktop, open the CD and then
3.
double-click HP Installer.
Follow the onscreen and the printed setup
4.
instructions that came with the HP product.
Power specifications:
Power adapter: 0957-2289
Input voltage: 200-240Vac (+/- 10%)
Input frequency: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Power consumption: 20 watts maximum (average printing)
Note: Use only with the power adapter supplied by HP.
Ink usage
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the initialization
process, which prepares the device and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear
and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information
see www.hp.com/go/inkusage.
Control panel
LabelIconName and Description
English
1
2
3
4
5
6
On: Turns the product on or off. When the product is off, a minimal amount of power is still
used. To completely remove power, turn off the product, then unplug the power cord.
Cancel: Stops the current operation.
Start Copy Black: Starts a black-and-white copy job.
Start Copy Color: Starts a color copy job.
Attention light: Shows attention event, such as paper jam or out of paper.
Ink attention light: Indicates low ink or a print cartridge problem. Ink level warnings and
indicators provide estimates for planning purposes only. When an indicator shows low-ink
levels, consider having a replacement cartridge available to avoid possible printing delays.
You do not need to replace cartridges until print quality becomes unacceptable.
A. Extent of limited warranty
1.
Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in
materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS
WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR
ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not
in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V., Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
South Africa: Hewlett-Packard South Africa Ltd, 12 Autumn Street, Rivonia, Sandton, 2128, Republic of South Africa
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer Technical support by phone: 1 year worldwide
Parts and labor: 90 days in US and Canada (outside the US
and Canada 1 year or as required by local law)
Purchase a one- or two-year HP Next Business Day Exchange
Extended Service Plan. In the US call 1-866-234-1377 or visit
www.hp.com/go/nextdayexchange90.
Canadian customers call 1-877-231-4351 or visit
www.hpshopping.ca
Print or Ink cartridges
Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
HP printer limited warranty statement
Deskjet F2400 All-in-One Series
Informazioni
Per informazioni relative all’installazione fare riferimento al poster di installazione. Per tutte le altre informazioni relative
al prodotto fare riferimento alla Guida elettronica e al file Leggimi. La Guida elettronica viene installata automaticamente
durante l’installazione del software della stampante. La Guida elettronica include istruzioni relative alle funzioni del
prodotto e alla risoluzione dei problemi. Fornisce inoltre specifiche del prodotto, avvisi legali, informazioni relative al
supporto, alla normativa e informazioni per la protezione dell’ambiente. Il file Leggimi contiene le informazioni relative
all’assistenza HP, i requisiti del sistema operativo e gli aggiornamenti più recenti alle informazioni relative al prodotto.
Per i computer senza unità CD/DVD, visitare il sito www.hp.com/support per scaricare ed installare il software della
stampante.
Installazione della Guida elettronica e del file Leggimi
Per installare la Guida elettronica, inserire il CD del software nel computer e seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Windows:Mac:
Guida elettronica
Dopo l’installazione del software, fare clic su Start >
Tutti i programmi > HP > Deskjet F2400 series > Guida.
File Leggimi
Prima di installare il software, inserire il CD relativo,
fare clic sul file Leggimi quando l’opzione viene
visualizzata sullo schermo. Dopo l’installazione del
software, fare clic su Start > Tutti i programmi > HP >
Deskjet F2400 series > Leggimi.
Windows 7
Le informazioni relative al supporto Windows 7 sono
disponibili online: www.hp.com/go/windows7.
Cartuccia nero
Cartuccia in tricromia
300, 300xl
300, 300xl
www.hp.com/support
Per accedere alla Guida elettronica
Mac OS X v10.4: Fare clic su Aiuto > Aiuto Mac,
•
Libreria > Aiuto per prodotto HP.
Mac OS X v10.5: Fare clic su Aiuto > Aiuto Mac.
•
Nel visualizzatore dell’aiuto, selezionare Aiuto
Prodotto HP.
File Leggimi
È possibile accedere al file Leggimi inserendo il CD
del software, quindi facendo doppio clic sulla cartella
Leggimi posizionata sul livello superiore del CD.
Italiano
Windows:Mac:
Risoluzione dei problemi di installazione
Se non si riesce a stampare una pagina di prova:
Assicurarsi che i cavi siano connessi correttamente.
•
Vedere il poster di installazione.
Assicurarsi che la stampante sia accesa.
•
La spia del pulsante [On] deve essere accesa
con luce verde.
Assicurarsi che la stampante sia impostata come unità di
stampa predefinita:
Windows Vista: Sulla barra delle applicazioni di
•
Windows, fare clic su Start, su Pannello di controllo
e su Stampanti.
Windows XP: Sulla barra delle applicazioni di
•
Windows, fare clic su Start, su Pannello di controllo
e su Stampanti e fax.
Assicurarsi che la stampante sia selezionata. Se
la stampante non è selezionata come stampante
predefinita, fare clic con il pulsante destro del mouse
sull’icona relativa alla stampante e selezionare “Imposta
come stampante predefinita” dal menu.
Se non si riesce ancora a stampare o se è impossibile
installare il software Windows:
Rimuovere il CD dall’unità CD-ROM del computer e
1.
disconnettere il cavo USB dal computer.
Riavviare il computer.
2.
Disattivare temporaneamente qualsiasi firewall del
3.
software e chiudere qualsiasi software antivirus.
Italiano
Riavviare questi programmi dopo aver installato il
software della stampante.
Inserire il CD del software della stampante nella
4.
relativa unità del computer, quindi seguire le istruzioni visualizzate per l’installazione. Non collegare il
cavo USB finché non viene richiesto.
Al termine dell’installazione, riavviare il computer.
5.
Risoluzione dei problemi di installazione
Se non si riesce a stampare una pagina di prova:
Assicurarsi che i cavi siano connessi correttamente.
•
Vedere il poster di installazione.
Assicurarsi che la stampante sia accesa.
•
La spia del pulsante [On] deve essere accesa
con luce verde.
Se non si riesce ancora a stampare, disinstallare e
reinstallare il software:
Nota: Il programma relativo alla disinstallazione rimuove
tutti i componenti software HP specifici del dispositivo. Il
programma relativo alla disinstallazione non rimuove i
componenti condivisi da altri prodotti o programmi.
Per disinstallare il software:
Disconnettere il prodotto HP dal computer.
1.
Aprire la cartella Applicazioni: Hewlett-Packard.
2.
Fare doppio clic su HP Uninstaller. Attenersi alle
3.
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per installare il software:
Per installare il software, connettere il cavo USB.
1.
Inserire il CD del software HP nell’unità CD-ROM
2.
del computer.
Sul desktop, aprire il CD e fare doppio clic su HP
3.
Installer.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e le
4.
istruzioni fornite con il prodotto HP.
Specifiche di alimentazione:
Adattatore di alimentazione: 0957-2289
Tensione: 200-240V ca (+/- 10%)
Frequenza d’ingresso: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Assorbimento: massimo 20 watt (media durante la stampa)
Nota: Da utilizzare solo con l’adattatore fornito da HP.
Utilizzo dell’inchiostro
Nota: L’inchiostro viene utilizzato nel processo di stampa in diversi modi, nel processo di inizializzazione che prepara
la periferica e le cartucce per la stampa e nella manutenzione delle testine di stampa che mantiene puliti gli ugelli della
cartuccia di stampa e permette all’inchiostro di scorrere senza problemi. Inoltre, resta dell’inchiostro nella cartuccia dopo
essere stato utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere www.hp.com/go/inkusage.
Pannello di controllo
EtichettaIconaNome e descrizione
1
2
3
4
5
6
On: Consente di accendere o spegnere l’unità. Quando l’unità è spenta, l’alimentazione
continua comunque a essere usata dalla periferica in quantità minima. Per staccare
completamente l’alimentazione dall’unità, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione.
Annulla: interrompe l’operazione corrente.
Avvio copia in bianco e nero: avvia un lavoro di copia in bianco e nero.
Avvio copia a colori: avvia una copia a colori.
Spia attenzione: indica eventi che richiedono l’attenzione dell’utente, quali inceppamento o
esaurimento della carta.
Spia dell’inchiostro: indica che l’inchiostro è quasi esaurito o si è verificato un problema
con la cartuccia di stampa. Le avvertenze e gli indicatori del livello di inchiostro forniscono
una stima a scopo puramente informativo. Se un indicatore mostra livelli di inchiostro bassi,
accertarsi di avere a disposizione una cartuccia nuova per evitare che si verifichino ritardi
nel lavoro di stampa. Non è necessario sostituire la cartuccia finché la qualità di stampa è
accettabile.
Italiano
A
. Durata della garanzia limitata
1.
Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale che per il periodo sopra indicato, a partire dalla data dell'acquisto, i prodotti HP
specificati sono privi di difetti di materiali e di manodopera. Il cliente è responsabile della conservazione della prova di acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia limitata HP si applica solo in caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce che il funzionamento dei prodotti HP sia interrotto e privo di errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. Manutenzione non corretta oppure modifiche improprie o inadeguate;
b. Software, interfacce, supporti, parti o componenti non forniti da HP;
c. Funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di HP;
d. Uso improprio o modifiche non autorizzate.
4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su
eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della
stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente
verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
5. Se, durante il periodo della garanzia, HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto hardware coperto dalla
garanzia HP, a sua discrezione HP sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla garanzia HP
entro un tempo ragionevole, HP rimborserà il prezzo d'acquisto del prodotto.
7.
HP non ha alcun obbligo di riparazione, sostituzione o rimborso fino al momento della restituzione del prodotto difettoso.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o di prestazioni equivalenti a un prodotto nuovo, purché dotati di funzioni
almeno uguali a quelle del prodotto sostituito.
9. I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali ricondizionati equivalenti ai nuovi per prestazioni.
10. La garanzia limitata HP è valida in qualunque paese in cui i prodotti HP sopraelencati sono distribuiti da HP. Eventuali
contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, come l'assistenza 'on-site', possono essere richiesti a un centro di
assistenza HP autorizzato che si occupi della distribuzione del prodotto o a un importatore autorizzato.
B. Garanzia limitata
IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, È ESCLUSA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE,
SCRITTA OPPURE VERBALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE
SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE E IDONEITÀ AD USO PARTICOLARE.
C. Responsabilità limitata
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a disposizione del cliente.
2. IN CONFORMITÀ ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI ESPRESSI
SPECIFICAMENTE NELLA PRESENTE GARANZIA HP, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI
SARANNO RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, O ALTRI
DANNI DERIVANTI DALL'INADEMPIMENTO DEL CONTRATTO, ILLECITO CIVILE O ALTRO.
D. Disposizioni locali
1.
Questa garanzia HP conferisce al cliente diritti legali specifici. Il cliente può anche godere di altri diritti legali che variano da
stato a stato negli Stati Uniti, da provincia a provincia in Canada, e da paese/regione a paese/regione nel resto del mondo.
2. Laddove la presente garanzia HP risulti non conforme alle leggi locali, essa verrà modificata secondo tali leggi.
Per alcune normative locali, alcune esclusioni e limitazioni della presente garanzia HP possono non essere
applicabili. Ad esempio, in alcuni stati degli Stati Uniti e in alcuni governi (come le province del Canada), è possibile:
a. Impedire che le esclusioni e le limitazioni contenute nella garanzia HP limitino i diritti statutari del consumatore
(come avviene nel Regno Unito).
b. Limitare la possibilità da parte del produttore di rafforzare tali esclusioni o limitazioni.
c. Concedere al cliente diritti aggiuntivi, specificare la durata delle garanzie implicite che il produttore non può
escludere o non consentire limitazioni alla durata delle garanzie implicite.
3. I TERMINI CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTI SALVI I LIMITI IMPOSTI
DALLA LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, BENSÌ INTEGRANO, I DIRITTI LEGALI
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP AI CLIENTI DI TALI PAESI.
Garanzia del Produttore
Gentile Cliente,
In allegato troverà i nomi e indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia (garanzia di buon
funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Oltre alla Garanzia del Produttore, Lei potrà inoltre far valere i propri diritti nei confronti del venditore di tali prodotti,
come previsto negli articoli 1519 bis e seguenti del Codice Civile.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.p.A, Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
Prodotto HP Durata della garanzia limitata
Supporti del software 90 giorni
Stampante Supporto tecnico telefonico: 1 anno in tutto il mondo
Parti e manodopera: 90 giorni negli USA e in CANADA (al di
fuori di USA e CANADA 1 anno o a termini di legge)
Acquista il piano di assistenza HP Next Business Day
Exchange Extended Service Plan per uno o due anni. Per gli
Stati Uniti, chiama il numero 1-866-234-1377 oppure visita il sito
www.hp.com/go/nextdayexchange90.
Il clienti canadesi possono chiamare il numero 1-877-231-4351
o visitare il sito www.hpshopping.ca
Cartucce di stampa o di inchiostro Fino ad esaurimento dell'inchiostro HP o fino al raggiungimento
della data di "scadenza della garanzia" stampata sulla
cartuccia, a seconda di quale evento si verifichi per primo.
La presente garanzia non copre i prodotti con inchiostro HP
che siano stati ricaricati, ricostruiti, ricondizionati, utilizzati in
modo improprio o manomessi.
Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HP
Tout-en-un Deskjet série F2400
Informations
Pour obtenir des informations de configuration, reportez-vous au schéma d’installation. Toutes les autres informations
relatives au produit figurent dans l’aide en ligne et le fichier Lisez-moi. L’installation de l’aide en ligne a lieu
automatiquement en même temps que celle du logiciel d’imprimante. L’aide en ligne contient des instructions relatives aux
fonctionnalités et au dépannage du produit. Elle décrit également les caractéristiques du produit, des notices légales, ainsi
que des informations d’ordre environnemental, réglementaire et d’assistance. Le fichier Lisez-moi contient des informations
permettant de contacter l’assistance HP et décrit la configuration requise pour le système d’exploitation, ainsi que les mises
à jour les plus récentes des informations sur votre produit. Sur les ordinateurs non équipés d’un lecteur de CD/DVD, visitez
le site www.hp.com/support pour télécharger et installer le logiciel d’imprimante.
Installation de l’aide en ligne et du fichier Lisez-moi
Pour installer l’aide en ligne, insérez le CD du logiciel dans votre ordinateur et suivez les instructions à l’écran.
Windows:Mac:
Recherche de l’aide en ligne
Après l’installation du logiciel, cliquez sur Démarrer >
Tous les programmes > HP > Deskjet série F2400 > Aide.
Recherche du fichier Lisez-Moi
Avant l’installation du logiciel, insérez le CD du logiciel
et cliquez sur Readme (Lisez-Moi) lorsque l’option
apparaît à l’écran. Après l’installation du logiciel,
cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > HP >
Deskjet série F2400 > Lisez-moi.
Windows 7
Des informations d’assistance sur Windows 7 sont
accessibles en ligne : www.hp.com/go/windows7.
Cartouche d'encre noire
Cartouche trichromique
300, 300xl
300, 300xl
www.hp.com/support
Pour accéder à l’aide en ligne
Mac OS X v10.4 : Cliquez sur Aide > Aide sur le
•
Mac, Bibliothèque > Aide sur le produit HP.
Mac OS X v10.5 : Cliquez sur Aide > Aide sur le
•
Mac. Dans l’Afficheur d’aide, sélectionnez Aide sur
le produit HP.
Recherche du fichier Lisez-Moi
Vous pouvez accéder au fichier Liez-moi en insérant le
CD du logiciel, puis en double-cliquant sur le dossier
“ReadMe” situé à la racine de l’arborescence sur le
CD du logiciel.
Français
Windows:Mac:
Dépannage de l’installation
Si vous ne parvenez pas à imprimer une page de test :
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement
•
branchés. Consultez le schéma d’installation.
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
•
Le bouton [bouton Marche/arrêt] s’allume et est
de couleur verte.
Assurez-vous que l’imprimante est définie en tant que
périphérique d’impression par défaut :
Windows Vista : Dans la barre des tâches de Win-
•
dows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau
de configuration, puis Imprimantes.
Windows XP : Dans la barre des tâches de Win-
•
dows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, puis Imprimantes et fax.
Assurez-vous que le cercle jouxtant le nom de votre
imprimante comporte une marque de sélection. Si votre
imprimante n’est pas sélectionnée en tant qu’imprimante
par défaut, cliquez avec le bouton droit sur l’icône de
l’imprimante et sélectionnez “Définir comme imprimante
par défaut” dans le menu.
Si vous ne parvenez toujours pas à imprimer, ou que
l’installation du logiciel sous Windows échoue :
Retirez le CD de l’unité de CD-ROM de votre ordina-
1.
teur, puis débranchez le câble USB de l’ordinateur.
Redémarrez l’ordinateur.
2.
Désactivez temporairement le logiciel de pare-feu
3.
ainsi que l’antivirus, s’il est présent. Redémarrez ces
programmes une fois que l’installation du logiciel de
l’imprimante est terminée.
Insérez le CD du logiciel d’impression dans le
4.
lecteur de CD-ROM, puis suivez les instructions à
l’écran pour installer le logiciel. Ne branchez le
câble USB que lorsque vous y êtes invité.
Une fois l’installation terminée, redémarrez
5.
l’ordinateur.
Dépannage de l’installation
Si vous ne parvenez pas à imprimer une page de test :
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement
•
branchés. Consultez le schéma d’installation.
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
•
Le bouton [bouton Marche/arrêt] est allumé et de
couleur verte.
Si vous ne parvenez toujours pas à effectuer
d’impression, désinstallez, puis réinstallez le logiciel :
Remarque : Tous les composants logiciels HP propres
au périphérique sont supprimés par le programme de
désinstallation. Le programme de désinstallation ne
supprime pas les composants partagés par d’autres
produits ou d’autres programmes.
Pour désinstaller le logiciel :
Déconnectez le produit HP de votre ordinateur.
1.
Ouvrez le dossier Applications : Hewlett-Packard.
2.
Double-cliquez sur Programme de désinstalla-
3.
tion HP. Suivez les instructions affichées à l’écran.
Pour installer le logiciel :
Pour installer le logiciel, branchez le câble USB.
1.
Insérez le CD du logiciel HP dans l’unité de CD-
2.
ROM de votre ordinateur.
Sur le bureau, ouvrez le CD, puis double-cliquez sur
3.
Programme d’installation HP.
Suivez les instructions à l’écran, ainsi que les in-
4.
structions de configuration imprimées fournies avec
le produit HP.
Remarque : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni par HP.
Utilisation de l’encre
Remarque : L’encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d’impression,
y compris lors de l’initialisation, qui prépare le périphérique et les cartouches en vue de l’impression, ou encore lors de
l’entretien des têtes d’impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que l’encre s’écoule en douceur. En outre,
une certaine quantité d’encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d’informations, visitez le site
www.hp.com/go/inkusage.
Panneau de commande
LibelléIcôneNom et description
1
2
3
4
5
Marche/arrêt : Permet de mettre le produit sous tension ou hors tension. Lorsque le produit
est hors tension, il continue à recevoir une quantité minimale de courant. Pour supprimer
toute alimentation, mettez le produit hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation.
Annuler : Interrompt l’opération en cours.
Démarrer copie, noir : Permet de lancer une copie en noir et blanc.
Démarrer copie, couleur : Permet de lancer une copie en couleur.
Voyant d’avertissement : Indique un événement nécessitant votre attention, tel qu’un
bourrage ou l’épuisement du papier.
Français
6
Voyant d’avertissement du niveau d’encre : Indique un faible niveau d’encre ou un incident
affectant une cartouche d’impression. Les avertissements et indicateurs de niveaux d’encre
fournissent des estimations à des fins de planification uniquement. Lorsqu’un voyant indique
un faible niveau d’encre, faites en sorte d’avoir une cartouche de rechange à portée de main
pour ne pas vous retrouver dans l’impossibilité d’imprimer. Le remplacement des cartouches
d’encre n’est pas nécessaire tant que la qualité d’impression est jugée acceptable.
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le
produit défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1.
Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou
ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante Assistance technique par téléphone : 1 an dans le monde entier
Pièces et main d'œuvre : 90 jours aux États-Unis et au Canada
(hors des États-Unis et du Canada, 1 an ou selon la législation
locale)
Souscrivez un plan de service HP étendu d'une durée d'un à
deux ans avec échange le jour ouvré suivant. Aux États-Unis,
appelez le 1-866-234-1377 ou visitez le site
www.hp.com/go/nextdayexchange90.
Clients du Canada : appelez le 1-877-231-4351 ou visitez le site
www.hpshopping.ca
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Déclaration de garantie limitée de l’imprimante HP
Deskjet F2400 All-in-One Series
Informatie
Raadpleeg de installatieposter voor informatie over de installatie. Alle andere productinformatie kunt u vinden in
de elektronische Help en Leesmij. De elektronische Help wordt automatisch geïnstalleerd tijdens de installatie van
de printersoftware. De elektronische Help bevat instructies over mogelijkheden van het apparaat en het oplossen
van problemen. De Help biedt ook productspecificaties, wettelijke mededelingen, en informatie over het milieu, de
voorschriften en ondersteuning. Het Leesmij-bestand bevat contactinformatie voor de HP-ondersteuning, vereisten van
het besturingssysteem en informatie over de meest recente productupdates. Ga naar www.hp.com/support om de
printersoftware te downloaden en te installeren voor computers zonder cd-/dvd-schijf.
De elektronische Help en Leesmij installeren
Om de elektronische Help te installeren, plaatst u de software-cd in uw computer en volgt u de instructies op het scherm.
Windows:Mac:
Nederlands
De elektronische Help vinden
Klik na de software-installatie op Start > Alle
programma’s > HP > Deskjet F2400 series > Help.
Leesmij vinden
Plaats de software-cd voor de software-installatie
en klik op Leesmij wanneer de optie op het scherm
verschijnt. Klik na de software-installatie op Start > Alle
programma’s > HP > Deskjet F2400 series > Leesmij.
Windows 7
Ondersteunende informatie voor Windows 7 is online
beschikbaar: www.hp.com/go/windows7.
Zwarte cartridge
Driekleurencartridge
300, 300xl
300, 300xl
www.hp.com/support
De elektronische Help openen
Mac OS X v10.4: Klik op Help > Mac Help,
•
Library > HP Product Help.
Mac OS X v10.5: Klik op Help > Mac Help.
•
Selecteer in de Help Viewer, HP Product Help.
Leesmij vinden
U kunt het Leesmij-bestand openen door de software-cd
te plaatsen en vervolgens te dubbelklikken op de map
Leesmij in het bovenste niveau van de software-cd.
Windows:Mac:
Installatieproblemen oplossen
Indien u geen testpagina kunt afdrukken:
Controleer of de kabels goed zijn aangesloten.
•
Nederlands
Zie de installatieposter.
Controleer of de printer is ingeschakeld.
•
De [knop Aan] brandt groen.
Controleer of de printer is ingesteld als uw
standaardprinter:
Windows Vista: Klik op de taakbalk van Windows
•
op Start, klik op Configuratiescherm, en vervolgens
op Printers.
Windows XP: Klik op de taakbalk van Windows op
•
Start, klik op Configuratiescherm, en vervolgens op
Printers en faxen.
Controleer of uw printer is aangevinkt in het rondje
ernaast. Indien uw printer niet is geselecteerd als de
standaardprinter, klik dan met de rechtermuisknop
op het printerpictogram en kies “Als standaardprinter
instellen” uit het menu.
Doe het volgende indien u nog steeds niet kunt
afdrukken, of indien de software-installatie van
Windows mislukt:
Verwijder de cd uit de cd-romschijf van de computer
1.
en koppel vervolgens de USB-kabel los van de
computer.
Start de computer opnieuw op.
2.
Schakel tijdelijk firewalls uit en sluit anti-virussoft-
3.
ware. Start deze programma’s opnieuw op nadat de
printersoftware is geïnstalleerd.
Plaats de cd met printersoftware in het cd-romsta-
4.
tion van de computer en volg de instructies op het
scherm om de printersoftware te installeren. Sluit de
USB-kabel niet aan tot u dit wordt gevraagd.
Als de installatie is voltooid, start u de computer
5.
opnieuw op.
Installatieproblemen oplossen
Indien u geen testpagina kunt afdrukken:
Controleer of de kabels goed zijn aangesloten.
•
Zie de installatieposter.
Controleer of de printer is ingeschakeld.
•
De [knop Aan] brandt groen.
Indien u nog steeds niet kunt afdrukken, maak de
installatie van de software dan ongedaan en installeer
de software opnieuw.
Opmerking: Met het ongedaan maken van de installatie
worden alle HP-softwareonderdelen verwijderd die
specifiek bij het apparaat horen. De onderdelen
die worden gedeeld door andere apparaten of
programma’s worden niet verwijderd.
Ga als volgt te werk om de software te verwijderen:
Koppel het HP-apparaat los van de computer.
1.
Open de map Toepassingen: Hewlett-Packard.
2.
Dubbelklik op HP Uninstaller. Volg de aanwijzingen
3.
op het scherm op.
Zo installeert u de software:
Sluit de USB-kabel aan om de software te
1.
installeren.
Plaats de cd met de HP-software in het cd-romstation
2.
van de computer.
Open de cd op het bureaublad en dubbelklik
3.
vervolgens op HP Installer.
Volg de instructies op het scherm en de gedrukte
4.
installatie-instructies die bij het HP-apparaat zijn
geleverd.
Opmerking: Gebruik het apparaat alleen met de netadapter die door HP is geleverd.
Inktverbruik
Opmerking: Inkt uit de cartridges wordt bij het afdrukken op een aantal verschillende manieren gebruikt, waaronder bij
het initialisatieproces, waarbij het toestel en de cartridges worden voorbereid op het afdrukken, en bij onderhoud aan de
printkop, dat ervoor zorgt dat de printsproeiers schoon blijven en de inkt goed blijft stromen. Daarnaast blijft er wat inkt in
de cartridge achter nadat deze is gebruikt. Raadpleeg www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.
Bedieningspaneel
EtiketSymboolNaam en omschrijving
Nederlands
1
2
3
4
5
6
Aan: Hiermee schakelt u het apparaat in of uit. Als het apparaat uit is, gebruikt het toch
nog een minimale hoeveelheid stroom. Om de stroom helemaal te onderbreken schakelt u
het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact.
Annuleren: Beëindigt de huidige bewerking.
Start kopiëren, Zwart: Hiermee start u een kopieertaak in zwart-wit.
Start kopiëren, Kleur: Hiermee start u een kopieertaak in kleur.
Waarschuwingslampje: Geeft een probleem aan die uw aandacht eist, zoals een
papierstoring of geen papier.
Waarschuwingslampje inkt: Geeft aan dat er te weinig inkt is of dat er een probleem is
met de printcartridge. Waarschuwingen en indicatorlampjes voor het inktniveau bieden
uitsluitend schattingen om te kunnen plannen. Houd een vervangende cartridge binnen
handbereik om mogelijke afdrukvertragingen te vermijden wanneer een indicator op
lage inktniveaus wijst. U hoeft de cartridges niet te vervangen voor de afdrukkwaliteit
onaanvaardbaar wordt.
A
. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn
gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van
de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product
en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de
printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP
tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de
garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6.
Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte
product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft
als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met
uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde
"Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het
land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij
elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd
zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN)
ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE
PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN
VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1.
Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S.
van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2.
In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en in
overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is het
mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige staten
in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen
af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE
MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN
WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
HP Fabrieksgarantie
Geachte klant,
A
ls bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de
verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
Softwaremedia 90 dagen
Printer Telefonische ondersteuning: 1 jaar wereldwijd
Onderdelen en arbeidsloon: 90 dagen in de VS en Canada (buiten
de VS en Canada 1 jaar of conform de lokale wetgeving)
Koop een één- of tweejarig HP Next Business Day Exchange
Extended-serviceplan. Bel in de VS het nummer 1-866-234-1377 of
ga naar www.hp.com/go/nextdayexchange90.
Klanten in Canada kunnen het nummer 1-877-231-4351 bellen of
gaan naar visit www.hpshopping.ca
Print- of inktcartridges Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst
van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die
opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd,
noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of
behandeld.
Beperkte garantieverklaring voor de HP printer
Deskjet F2400 All-in-One Series
Información
Si desea información acerca de la instalación, consulte el póster de instalación. Puede encontrar cualquier otra
información del producto en los archivos electrónicos Ayuda y Léame. La Ayuda electrónica se instala automáticamente
durante la instalación del software de la impresora. La ayuda electrónica incluye instrucciones para el uso de funciones
del producto y la solución de problemas. También ofrece las especificaciones del producto, avisos legales e información
medioambiental, regulatoria y de asistencia técnica. El archivo Léame contiene los requisitos de información de contacto
con el servicio técnico de HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes de la información del producto.
Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e instalar el software de la
impresora.
Instalación de los archivos electrónicos Ayuda y Léame
Para instalar la ayuda electrónica, introduzca el CD del software en su equipo y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Windows:Mac:
Español
Encontrar la ayuda electrónica
Después de instalar el software, haga clic en Inicio >
Todos los programas > HP > Deskjet F2400 series >
Ayuda.
Encontrar el archivo Léame
Antes de instalar el software, coloque el CD del
software y haga clic en el archivo Léame cuando se
muestre la opción en pantalla. Después de instalar el
software, haga clic en Inicio > Todos los programas >
HP > Deskjet F2400 series > Léame.
Windows 7.
Para más información y asistencia sobre Windows 7,
visite: www.hp.com/go/windows7.
Cartucho negro
Cartucho tricolor
300, 300xl
300, 300xl
www.hp.com/support
Para acceder a la Ayuda electrónica
Mac OS X v10.4: Haga clic en Ayuda > Ayuda de
•
Mac, Biblioteca > Ayuda del producto HP.
Mac OS X v10.5: Haga clic en Ayuda > Ayuda de
•
Mac. En el Visor de ayuda, seleccioneAyuda del
producto HP.
Encontrar el archivo Léame
Después de colocar el CD, puede acceder al archivo
Léame haciendo doble clic en el icono ubicado en
la carpeta Read Me en el nivel superior del CD del
software.
Windows:Mac:
Solución de problemas de instalación
Si no puede imprimir una página de prueba:
Compruebe que los cables estén bien conectados.
•
Consulte el póster de instalación.
Compruebe que la impresora esté encendida.
•
La luz verde del [botón Encender] estará ilumi-
nada.
Compruebe que la impresora esté definida como
dispositivo de impresión:
Windows Vista: En la barra de tareas de Windows,
•
haga clic en Inicio, elija Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Windows XP: En la barra de tareas de Windows,
•
haga clic en Inicio, elija Panel de control y, a continuación, haga clic en Impresoras y Faxes.
Compruebe que junto a la impresora hay una marca de
verificación dentro de un círculo negro. Si la impresora
no está seleccionada como predeterminada, haga clic
Español
con el botón derecho en el icono de la impresora y elija
“Establecer como impresora predeterminada” en el menú.
Si sigue sin poder imprimir o el software Windows
genera un error:
Extraiga el CD de la unidad de CD-ROM del equipo
1.
y, a continuación, desconecte el cable USB del
equipo.
Reinicie el equipo.
2.
Desactive temporalmente los cortafuegos y cierre el
3.
software antivirus. Reinicie estos programas una vez
que haya instalado el software de la impresora.
Inserte el CD del software de la impresora en la
4.
unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de la
impresora. No conecte el cable USB hasta que se le
indique.
Una vez haya acabado la instalación, reinicie el
5.
equipo.
Solución de problemas de instalación
Si no puede imprimir una página de prueba:
Compruebe que los cables estén bien conectados.
•
Consulte el póster de instalación.
Compruebe que la impresora esté encendida.
•
La luz verde del [botón Encender] estará ilumi-
nada.
Si sigue sin poder imprimir, instale y vuelva a instalar el
software:
Nota: El programa de desinstalación elimina los
componentes del software HP específicos del
dispositivo. El programa de desinstalación no elimina
los componentes compartidos por otros productos o
programas.
Para desinstalar el software:
Desconecte el producto HP del equipo.
1.
Abra la carpeta Aplicaciones: Carpeta Hewlett-
2.
Packard.
Haga doble clic en Programa de desinstalación
3.
de HP. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Para instalar el software:
Para instalar el software, conecte el cable USB.
1.
Inserte el CD del software HP en la unidad de CD-
2.
ROM del equipo.
En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en HP
3.
Installer.
Siga las instrucciones de la pantalla y las instruccio-
4.
nes de instalación suministradas con el producto HP.
Especificaciones de alimentación:
Adaptador de alimentación: 0957-2289
Tensión de entrada: 200-240V CA (+/- 10%)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Consumo eléctrico: 20 vatios máximo (cuando está imprimiendo)
Nota: Utilizar sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
Uso de la tinta
Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de diferentes maneras, incluso en el proceso de
inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para imprimir, y en el mantenimiento de los cabezales de impresión,
que mantiene limpias las boquillas de impresión y hace que la tinta fluya sin problemas. Asimismo, parte de la tinta residual
se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage.
Panel de control
EtiquetaEl icono.Nombre y descripción
Español
1
2
3
4
5
6
Encender: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue
utilizando una cantidad mínima de alimentación. Para una desconexión completa, apague
el producto y desconecte el cable de alimentación.
Cancelar: Detiene la operación actual.
Iniciar Copia Negro: Inicia un trabajo de impresión en blanco y negro.
Iniciar Copia Color: Inicia un trabajo de impresión a color.
Luz de atención: Muestra los casos de atención, como atascos o falta de papel.
Indicador luminoso de atención: Indica poca tinta o un problema del cartucho de
impresión. Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines
de planificación. Cuando un indicador muestre nivel de tinta bajo, considere sustituir
el cartucho pronto. Tenga a mano un cartucho nuevo para reemplazarlo cuando sea
necesario. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión se vuelva
inaceptable.
A
. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8.
Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a.
Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Para clientes en México aplican las siguientes cláusulas:
1) La sección 4 de la garantía de producto queda reemplazada por la siguiente:
La garantía limitada de HP cubrirá sólo los defectos que surjan debido a un uso normal del producto y no cubrirá ningún otro problema,
incluidos los derivados de los casos siguientes:
- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña
-
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
2) Para mayor información comunicarse a:
Hewlett-Packard México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700, Col. Lomas de Sta. Fé
Delegación Alvaro Obregón CP 91210 México, D.F.
Consulte nuestra página Web: www.hp.com/support
Centro de Asistencia Telefónica de HP:
Ciudad de México: (55) 5258 9922 Para el resto del país: 01 800-474-68368
Para hacer válida su garantía, solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP y seguir las instrucciones de un
representante, quien le indicará el procedimiento a seguir.
3) Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana, para dar cumplimiento a
esta garantía, serán cubiertos por Hewlett-Packard.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad
del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De
conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el
consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el
Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá
reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación.
España: Hewlett-Packard Española S.L., C/ Vicente Aleixandre 1, Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, 28232 Las Rozas, Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora Soporte técnico telefónico: 1 año en todo el mundo
Piezas y mano de obra: 90 días en EE.UU. y Canadá (Fuera de
EE.UU. y Canadá, 1 año o según la legislación local)
Contrate un Plan de servicio ampliado de sustitución el día
laborable siguiente HP, de uno o dos años. En EE.UU., llame al
1-866-234-1377 o visite www.hp.com/go/nextdayexchange90.
Los clientes de Canadá pueden llamar al 1-877-231-4351 o
visitar www.hpshopping.ca
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
Deskjet F2400 All-in-One Series
Informações
Para informações de instalação, consulte o pôster de instalação. Todas as outras informações do produto podem ser
encontradas na Ajuda eletrônica e no arquivo Readme. A Ajuda eletrônica é automaticamente instalada durante a
instalação do software da impressora. A Ajuda eletrônica inclui instruções sobre os recursos do produto e solução de
problemas. Ela também contém as especificações do produto, avisos legais e informações ambientais, regulamentais e de
suporte. O arquivo Readme contém informações de contato com a HP, requisitos do sistema operacional e as informações
sobre as atualizações mais recentes para o seu produto. Para computadores sem uma unidade de CD/DVD, acesse
www.hp.com/support para baixar e instalar o software da impressora.
Instalar a Ajuda eletrônica e o Readme
Para instalar a Ajuda eletrônica, insira o CD do software no computador e siga as instruções na tela.
Windows:Mac:
Encontrar a Ajuda eletrônica
Após a instalação do software, clique em Iniciar >
Todos os programas > HP > Deskjet F2400 series >
Ajuda.
Encontrar o Readme
Antes da instalação do software, insira o CD do
software e clique em Readme quando aparecer essa
opção na tela. Após a instalação do software, clique
em Iniciar > Todos os programas > HP > Deskjet F2400
series > Readme.
Windows 7
As informações de suporte do Windows 7 estão
disponíveis on-line: www.hp.com/go/windows7.
Cartucho preto
Cartucho colorido
300, 300xl
300, 300xl
www.hp.com/support
Para acessar a Ajuda eletrônica
Mac OS X v10.4: Clique em Ajuda > Ajuda Mac,
•
Biblioteca > Ajuda do produto HP.
Mac OS X v10.5: Clique em Ajuda > Ajuda Mac.
•
No Visualizador de Ajuda, selecione Ajuda de
produto HP.
Encontrar o Readme
Você pode acessar o arquivo Readme inserindo o CD
do software e dando um duplo-clique na pasta Read
Me localizada no nível superior do CD do software.
Português
Windows:Mac:
Solução de Problemas de Instalação
Se você não conseguir imprimir uma página de teste:
Verifique se as conexões dos cabos estão firmes.
•
Consulte o pôster de instalação.
Verifique se a impressora está ligada.
•
O [botão Liga/Desliga] acenderá em verde.
Verifique se a impressora está definida como seu
dispositivo padrão de impressão:
Windows Vista: Na barra de tarefas do Windows,
•
clique em Iniciar, Painel de controle e depois em
Impressoras.
Windows XP: Na barra de tarefas do Windows,
•
clique em Iniciar, Painel de controle e depois em
Impressoras e aparelhos de fax.
Verifique se a impressora tem uma marca de seleção no
círculo próximo a ela. Se a sua impressora não estiver
selecionada como a impressora padrão, clique com
o botão direito do mouse no ícone da impressora e
selecione “Definir como impressora padrão” no menu.
Se você ainda não conseguir imprimir ou se a instalação
do software para Windows falhar:
Remova o CD da unidade de CD-ROM do computa-
1.
dor e desconecte o cabo USB do computador.
Reinicie o computador.
2.
Desabilite temporariamente qualquer firewall e
3.
feche os antivírus. Reinicie esses programas após o
Português
software da impressora ser instalado.
Insira o CD do software da impressora na unidade
4.
de CD-ROM do computador e siga as instruções na
tela para instalar o software da impressora. Não
conecte o cabo USB até ser instruído a isso.
Após o término da instalação, reinicie o computa-
5.
dor.
Solução de Problemas de Instalação
Se você não conseguir imprimir uma página de teste:
Verifique se as conexões dos cabos estão firmes.
•
Consulte o pôster de instalação.
Verifique se a impressora está ligada.
•
O [botão Liga/Desliga] acenderá em verde.
Se você ainda não conseguir imprimir, desinstale e
reinstale o software:
Nota: O desinstalador remove todos os componentes de
software específicos para o dispositivo. O desinstalador
não remove componentes compartilhados com outros
produtos ou programas.
Para desinstalar o software:
Desconecte o produto HP do computador.
1.
Abra a pasta Aplicativos: Hewlett-Packard.
2.
Clique duas vezes em HP Uninstaller. Siga as
3.
instruções na tela.
Para instalar o software:
Para instalar o software, conecte o cabo USB.
1.
Coloque o CD do software HP na unidade de CD
2.
do computador.
Na área de trabalho, abra o CD e clique duas
3.
vezes em HP Installer.
Siga as instruções de instalação na tela e as
4.
impressas que vieram com o produto HP.
Especificações de alimentação:
Adaptador de alimentação: 0957-2289
Tensão de entrada: 200-240 Vac (+/- 10%)
Freqüência de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Consumo de energia: Máximo de 20 W (impressão média)
Nota: Use o dispositivo apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP.
Consumo de tinta
Nota: a tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes no processo de impressão, incluindo o processo de
inicialização, que prepara o dispositivo e os cartuchos para impressão, e a manutenção do cabeçote de impressão, que
mantém os bicos de tinta limpos e a tinta fluindo normalmente. Além disso, ficam resíduos de tinta no cartucho após ele
ser usado. Para obter mais informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
Painel de controle
EtiquetaÍconeNome e descrição
1
2
3
4
5
6
Liga/Desliga: Liga ou desliga o produto. Quando o equipamento está desligado, uma
quantidade mínima de energia ainda é usada. Desligue o equipamento e desconecte o
cabo de alimentação para interromper totalmente a alimentação.
Cancelar: Interrompe a operação atual.
Iniciar cópia Preto: Inicia uma cópia em preto-e-branco.
Iniciar cópia Cor: Inicia uma cópia em cores.
Luz de atenção: Mostra um evento que requer atenção, como um congestionamento ou falta
de papel.
Luz de atenção de tinta: Indica pouca tinta ou problema no cartucho de tinta. Os avisos
e indicadores de nível de tinta fornecem estimativas apenas para planejamento. Quando
um indicador mostrar níveis baixos de tinta, programe-se para adquirir um cartucho de
reposição para evitar possíveis atrasos nas impressões. Não é necessário substituir os
cartuchos até que a qualidade da impressão se torne inaceitável.
Português
A
. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de
materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de
programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre
outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a
garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da
impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta
expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora
quanto à falha ou ao dano em questão.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela
garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá,
dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7. A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto
defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos
igual àquela do produto que está sendo substituído.
9.
Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e
exclusivas do cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS
FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU
CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER
OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos
que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para
país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada
para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade
podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos
fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de
um consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais
fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS,
NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS
À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
Estimado Cliente,
A
nexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa
responsável pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no seu país.
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local
em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda.
Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
Produto HP Duração da garantia limitada
Mídia de software 90 dias
Impressora Suporte técnico por telefone: 1 ano em todo o mundo
Peças e mão-de-obra: 90 dias nos EUA e no Canadá (Fora dos EUA
ou do Canadá, 1 ano ou de acordo com o requerido pelas leis locais)
Adquira um Plano de serviço estendido (de um ou dois anos) de
troca no próximo dia útil da HP. Nos EUA, ligue para 1-866-234-1377
ou visite www.hp.com/go/nextdayexchange90.
Os clientes do Canadá devem ligar para 1-877-231-4351 ou visitar
www.hpshopping.ca
Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia”
impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não
cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos,
refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de
forma incorreta.
Declaração de garantia limitada da impressora HP
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.