Информациюобустройстве HP All-in-One см. вследующихразделах.
•"
Обзор устройства HP All-in-One" на стр. 9
Источники дополнительной информации" на стр. 17
•"
Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One" на стр. 19
•"
Приемыработы" настр. 61
•"
Загрузкаоригиналовибумаги" настр. 63
•"
Печатьскомпьютера" настр. 77
•"
Использованиефотографическихфункций" настр. 99
•"
Использованиефункцийсканирования" настр. 109
•"
Использованиефункцийкопирования" настр. 113
•"
Использованиефункцийповторнойпечати" настр. 123
•"
Обслуживаниеустройства HP All-in-One" настр. 127
•"
Приобретениекартриджей" настр. 143
•"
Гарантияиподдержка HP" настр. 319
•"
Техническаяинформация" настр. 327
•"
Справкаустройства
HP Photosmart
Справка устройства HP Photosmart C6300 All-in-One series7
Справкаустройства
HP Photosmart
Глава 1
8Справкаустройства HP Photosmart C6300 All-in-One series
2Обзорустройства HP All-in-One
Используйте устройство HP All-in-One для печати документов и фотографий с
компьютера, печати фотографий с карт памяти и запоминающих устройств,
сканирования документов и фотографий, а также копирования. Наилучшие
результаты обеспечивает бумага HP, которая создана специально для выполнения
различных заданий печати.
Устройство HP All-in-One также содержит встроенные шаблоны, позволяющие
печатать линованную и клетчатую бумагу для блокнотов, миллиметровую бумагу и
нотные
заданий. Кроме того, можно напечатать контрольный список для выполнения
необходимых задач.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
•
•
•
•
Описание устройства HP All-in-One
листы, которые могут понадобиться для выполнения различных домашних
Описание устройства HP All-in-One
Обзор панели управления
Обзор меню
Ввод текста с помощью экранной клавиатуры
Использование программы HP Photosmart
меню, фотографии и сообщения. Для удобства просмотра дисплей можно
поднимать и поворачивать.
при включении устройства).
меню с помощью кнопок со стрелками вверх, вниз, влево и вправо.
Когда фотография увеличена, с помощью кнопок со стрелками можно
перемещаться по фотографии и выбрать другую область для печати.
использовать вместе с панелью со стрелками, чтобы настроить рамку обрезки
для печати.
во время отображения фотографии на дисплее в масштабе 100 % функция Fitto Page (В размерстраницы) применяется к фотографии автоматически.
Дополнительную информацию см. на дисплее.
фотографии не выбраны, устройство печатает фотографию, которая показана
на дисплее.
красныхглаз. Эта функция включается при установке карты памяти.
Устройство автоматически устраняет эффект красных глаз на всех
фотографиях в очереди печати.
14Запусксканирования. ОткрываетScan Menu (МенюСканирование), в
котором можно выбрать место назначения для сканирования.
15Отмена. Остановка текущей операции.
16Настройка. ОткрываетменюSetup (Настройка), в котором можно изменить
параметры устройства и использовать функции обслуживания.
17Справка. Открывает Help Menu (Меню Справка) на дисплее, где можно
выбрать тему для получения дополнительной информации. Если на экране
Начало нажать Справка, будут перечислены темы, для которых доступна
справка. В зависимости от выбранной темы информация будет показана на
дисплее устройства или на экране компьютера. Если открыт другой экран (не
Обзор панели управления11
Обзор
Глава 2
(продолж.)
НомерЗначокНазвание и описание
Начало), при нажатии кнопки Справка будет показана справка по текущему
экрану.
18Вкл.. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено,
19Индикатор беспроводной сети. Указывает, что принтер подключен к
устройство по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы
полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините кабель
питания.
беспроводной сети.
Значки дисплея
Для предоставления важной информации об устройстве HP All-in-One в верхней
правой части дисплея могут отображаться следующие значки.
ЗначокНазначение
Указывает, что уровень чернил во всех картриджах на уровне 50 % или
выше.
Указывает, что в одном или нескольких картриджах заканчиваются
чернила. Когда качество печати становится неприемлемым, картридж
следует заменить.
Обзор
Спящий режим дисплея
С целью увеличения срока службы дисплея HP All-in-One возвращается на экран
Начало после 10 минут бездействия. После 15 минут бездействия дисплей
переходит в спящий режим и экран полностью отключается. Дисплей снова
включается при нажатии любой кнопки на панели управления, поднятии крышки,
Сигнализирует о том, что установлен неизвестный картридж. Этот значок
может появляться, если картридж содержит чернила другого
производителя (не HP).
Показывает наличие проводного соединения.
Сигнализирует о наличии и силе сигнала беспроводного сетевого
соединения.
Сигнализирует о наличии прямого беспроводного сетевого соединения.
Сигнализирует о том, что адаптер для принтера и ПК с технологией
беспроводного соединения Bluetooth
®
подключенкпорту USB.
12Обзорустройства HP All-in-One
установке карты памяти или доступе к устройству HP All-in-One с подключенного
компьютера.
Обзор меню
В следующих разделах представлено краткое описание меню верхнего уровня на
экране Начало и кнопок панели управления.
•
Меню Копирование
Меню Фото
•
МенюСканиров.
•
МенюНастройка
•
МенюСправка
•
Меню Копирование
Привыборе Copy (Копирование) наэкранеНачалопоявитсяэкран Number of
copies (Количествокопий). ПринажатиикнопкиМенюнаэкране Number of
copies (Количествокопий) доступныследующиеварианты.
Size (Размер)
Quality (Качество)
Lighter/Darker (Светлее/
Темнее)
Preview (Предварительный
просмотр)
Обрезка
Paper Size (Размербумаги)
Paper Type (Типбумаги)
Margin Shift (Сдвигполей)
Enhancements (Расшир.
функции)
Set as New Defaults (Зад. нов.
зав. пар.)
Меню Фото
При выборе Фото на экране Начало или установке карты памяти доступны
следующие варианты.
После нажатия на панели управления кнопки Настройка будут доступны
следующие параметры.
Школ. бум. дляпечати
Network (Сеть)
Tools (Сервис)
Preferences (Предпочтения)
Bluetooth
МенюСправка
Меню Help Menu (Меню Справка) обеспечивает быстрый доступ к основным
разделам справки. Если на дисплее отображается экран Начало, это меню
доступно при нажатии Справка. При выборе одной из первых пяти тем справка
появляется на дисплее устройства. При выборе других разделов справка
появляется на экране компьютера. Доступны следующие параметры.
Использование панели
управления
Обзор
14Обзорустройства HP All-in-One
Установка картриджей
Загрузка бумаги в лоток для
фотобумаги
Загрузка бумаги в основной
лоток.
Загрузка оригиналов в
сканер
Приемы работы
Сообщения об ошибках
Устранение общих неполадок
Устранение неполадок сети
Использование карты
памяти
(продолж.)
Получение поддержки
Ввод текста с помощью экранной клавиатуры
Текст и символы можно вводить с помощью экранной клавиатуры, которая при
необходимости автоматически появляется на дисплее. Например, экранная
клавиатура автоматически появляется при настройке проводной или беспроводной
сети или имя устройства Bluetooth.
Вводтекстаспомощьювизуальнойклавиатуры
1. Чтобы выделить букву, цифру или символ на визуальной клавиатуре,
нажимайте стрелки на координатном планшете для выделения
соответствующего
Ввод букв в нижнем и верхнем регистре, цифр и символов
•Чтобы ввести буквы в нижнем регистре, выберите кнопку abc на визуальной
клавиатуре, а затем нажмите OK.
•Чтобы ввести буквы в верхнем регистре, выберите кнопку ABC на
визуальной клавиатуре, а затем нажмите OK.
•Длявводацифрвыберите 123 навизуальной
OK.
•Для ввода символов выберите .@! на визуальной клавиатуре, а затем
нажмите OK.
2. После того, как будет выделена необходимая буква, цифра или символ,
нажмите кнопку OK на панели управления для ее выбора.
Выбранный элемент будет показан на дисплее.
выбора.
клавиатуре, а затем нажмите
Совет Чтобы удалить букву, цифру или символ, выберите Clear (Очист.)
наэкраннойклавиатуреинажмитекнопку OK.
3. По завершении ввода текста, цифр или символов выберите Done (Готово) на
визуальной клавиатуре и нажмите OK.
Использованиепрограммы HP Photosmart
Программа HP Photosmart предоставляет быстрый и простой способ печати
фотографий. Кроме того, это ПО обеспечивает доступ к другим основным
функциям НР для обработки изображений, таким как сохранение и просмотр
фотографий.
Дополнительная информация об использовании программного обеспечения
справочной системы программы HP Photosmartвверхнейчастиокна.
•Есливверхупанели
системы программы HP Photosmart, используйте для доступа к справке
программу Центр решений HP.
Содержание нет книги Содержание справочной
Использование программы HP Photosmart15
Обзор
Глава 2
Обзор
16Обзорустройства HP All-in-One
3Источники дополнительной
информации
Информацию об установке и использовании устройства HP All-in-One можно
получить из многих источников, как печатных, так и экранных.
Руководство по началу работы
Руководствопоначалуработысодержитинструкциипонастройке
HP All-in-One, в том числе по установке печатающих головок и картриджа,
загрузке бумаги и установке программного обеспечения. Выполняйте
инструкции в руководстве по началу работы в указанной
последовательности.
При возникновении проблем во время установки ознакомьтесь с
информацией об устранении неполадок в руководстве по началу
или см. раздел "
справке.
Вводное руководство
Вводноеруководствосодержиткраткиесведенияобустройстве
HP All-in-One, в том числе пошаговые инструкции по выполнению
основных операций, советы по устранению неполадок, а также
техническую информацию.
Анимационные ролики HP Photosmart
Анимационные ролики HP Photosmart находятся в соответствующих
разделах справки и демонстрируют выполнение основных задач с
помощью устройства HP All-in-One. Будет показан порядок загрузки
бумаги, установки карты памяти, замены картриджей и сканирования
оригиналов.
Экранная справка
Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию
всех функций устройства HP All-in-One.
Раздел Приемы работы содержит ссылки, с помощью которых можно
•
быстро найти информацию о выполнении основных задач.
Раздел Обзор HP All-in-One содержит общую информацию об
•
основных функциях HP All-in-One.
Раздел Устранениенеполадок содержит информацию об
•
устраненииошибок, которыемогутвозникнутьприработес
HP All-in-One.
Файл Readme
В файле Readme содержится самая последняя информация, которая
может отсутствовать в других публикациях.
Для доступа к файлу Readme необходимо установить программное
обеспечение.
www.hp.com/supportПри наличии доступа к Интернету помощь и техническую поддержку
можно получить на веб-узле HP. На этом веб-узле приведены сведения о
технической поддержке, драйверах и расходных материалах, а также
информация для заказа.
Устранение неполадок" на стр. 145 в этой экранной
работы
Источники дополнительной информации17
Источники дополнительной
информации
Глава 3
Источники дополнительной
информации
18Источникидополнительнойинформации
4Завершение настройки
аппарата HP All-in-One
После выполнения всех инструкций руководства по началу работы используйте
данный раздел для завершения настройки устройства HP All-in-One. Данный
раздел содержит важную информацию о настройке устройства.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Настройка предпочтений
Подключение к компьютеру
•
Подключениекустройству Bluetooth®
•
Настройка предпочтений
Перед началом использования устройства следует проверить и при необходимости
настроить общие параметры, описанные в этом разделе.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Установка языка и страны/региона
Установка лотка для бумаги по умолчанию для печати PictBridge/DPOF/UPnP
•
Включениебыстрогопереходапофотографиям
•
Установкарежимаэнергосбережения
•
Установкалоткадлябумагидляпечатисустройства Bluetooth
•
Восстановлениезаводскихпараметров
•
Воспроизведениепоказаслайдовнадисплее
•
Завершение настройки
Установка языка и страны/региона
Параметр языка определяет язык, который используется для отображения
сообщений на дисплее аппарата HP All-in-One. Страна/регион определяет размеры
и компоновку бумаги по умолчанию для печати. Эти параметры можно изменить в
любой момент с помощью следующей процедуры.
Выборязыкаистраны/региона
1. Нажмите Настройка.
2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Preferences
(Предпочтения), азатемнажмите OK.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Set Language (Выбор
языка), азатемнажмите OK.
4. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз для прокрутки списка языков. Когда будет
выделен язык, который требуется использовать, нажмите OK.
Настройка предпочтений19
Глава 4
5. При появлении соответствующего приглашения нажмите кнопку со стрелкой
вниз, чтобы выделить для подтверждения Yes (Да), а затем нажмите OK.
Вновь появится меню Preferences (Предпочтения).
Завершениенастройки
6. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Set Country/Region (Задать
страну/регион), азатемнажмите OK.
7. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз для прокрутки списка стран/регионов. Когда
выделена страна (регион), которую требуется использовать, нажмите
будет
OK.
8. При появлении соответствующего приглашения нажмите кнопку со стрелкой
вниз, чтобывыделитьдляподтверждения Yes (Да), азатемнажмите OK.
При печати фотографий с устройства Pictbridge, из файла DPOF или с устройства
UPnP (Universal Plug and Play) можно установить лоток для бумаги по умолчанию.
Данный параметр влияет только на те задания на печать, параметры размера
страницы для которых не определяются устройством Pictbridge, файлом DPOF или
устройством UPnP.
Установкалоткадлябумагипоумолчанию
1. Нажмите Настройка.
2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Preferences
(Предпочтения), азатемнажмите OK.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Device-Printer Tray Select
(Выборлоткапринтера (устройства)), азатемнажмите OK.
4. Нажимайте кнопки со стрелками вниз и вверх, чтобы выделить один из
следующихпараметров, азатемнажмитеOK.
•Prompt for Tray (Приглашениедля
выбора лотка). Установка данного
параметра вызывает приглашение выбора лотка при каждой отправке
задания на печать.
Можно настроить устройство HP All-in-One для быстрого перехода по
фотографиям. Для этого необходимо записать миниатюры на карту памяти.
Миниатюры занимают гораздо меньше места и используются для ускорения
отображения фотографий при просмотре на карте.
4. Нажимайте кнопки со стрелками вниз и вверх, чтобы выделить On (Вкл) или
Off (Выкл), а затем нажмите OK.
Установкарежимаэнергосбережения
По умолчанию при выключении устройства HP All-in-One выполняется переход в
режим энергосбережения. Благодаря этому снижается энергопотребление, но это
также означает, что для включения устройства потребуется больше времени.
Кроме того, в режиме энергосбережения устройство HP All-in-One, возможно, не
будет выполнять некоторые процедуры автоматического обслуживания. Если на
дисплее регулярно появляются сообщения о сбое часов реального времени или
требуется сократить
Примечание. По умолчанию данная функция включена.
Включение и выключение режима энергосбережения
1. Нажмите Настройка.
2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Preferences
(Предпочтения), азатемнажмите OK.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Energy Save Mode (Режим
энергосбережения), азатемнажмите OK.
4. Нажимайте кнопки со стрелками вниз и вверх, чтобы выделить On (Вкл) или
Off (Выкл), а затем нажмите OK.
время запуска, режим энергосбережения можно отключить.
Завершение настройки
Установка лотка для бумаги для печати с устройства Bluetooth
При печати фотографий с устройства Bluetooth установите лоток для бумаги по
умолчанию.
Установкалоткадлябумагидляпечатисустройства Bluetooth
1. Нажмите Настройка.
Настройка предпочтений21
Глава 4
2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Bluetooth, а затем нажмите
OK.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Bluetooth Tray Select
Завершениенастройки
(Выборлотка Bluetooth), азатемнажмите OK.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Main Tray (Основной лоток)
или Photo Tray (Лотокдляфотобумаги), азатемнажмите OK.
Восстановлениезаводскихпараметров
Можно сбросить текущие параметры и восстановить значения, которые были
установлены на момент приобретения аппарата HP All-in-One.
Примечание. При восстановлении заводских параметров по умолчанию
информация об изменениях параметров сканирования, а также настройки
языка и страны/региона сохраняются.
Эту операцию можно выполнить только с панели управления.
2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Tools (Сервис), а затем
нажмите OK.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Восстановитьзаводские
парам., а затемнажмитеOK.
Будут восстановлены значения параметров, установленные производителем.
Воспроизведение показа слайдов на дисплее
Можно настроить устройство HP All-in-One для воспроизведения показа слайдов
на дисплее, когда устройство не используется. Эта функция аналогична заставке
на компьютере.
Существует следующие два типа показа слайдов, которые можно включить.
HP All-in-One было неактивно в течение одной минуты. На устройстве
HP All-in-One показываются интерактивные слайды, позволяют опробоватьразличныевозможностиустройства. ЕслирежимDemo Mode
(Демонстрационныйрежим) включен, устройствонебудетвыполнятьпереходвспящийрежимспониженнымэнергопотреблением. Demo Mode
(Демонстрационныйрежим) поумолчанию отключен.
Примечание. HP рекомендуетвыключатьустройствоDemo Mode
выполнения печати с компьютера. На HP All-in-One отображается небольшой
набор слайдов со сведениями о некоторых функциях устройства. Показ слайдов
воспроизводится дважды, затем на дисплее вновь отображается экран Начало.
Tips Slideshow (Показ советов в виде слайдов) по умолчанию включен.
Включениеивыключениережимадемонстрации
1. Нажмите Настройка.
2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Tools (Сервис), а затем
нажмите OK.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Demo Mode
(Демонстрационныйрежим), азатемнажмите OK.
4. Нажимайте кнопки со стрелками вниз и вверх, чтобы выделить On (Вкл) или
Off (Выкл), а затем нажмите OK.
Завершение настройки
Включение и выключение показа советов
1. Нажмите Настройка.
2. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Tools (Сервис), а затем
нажмите OK.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Tips Slideshow (Показ
советовввидеслайдов), азатемнажмите OK.
4. Нажимайте кнопки со стрелками вниз и вверх, чтобы выделить On (Вкл) или
Off (Выкл), а затем нажмите OK.
Подключениеккомпьютеру
Устройство HP All-in-One имеет порт USB для непосредственного подключения к
компьютеру с помощью кабеля USB. Устройство HP All-in-One также можно
подключить к проводной или беспроводной сети.
в виде слайдов
Подключение к компьютеру23
Глава 4
ОписаниеКоличество
Завершение настройки
Подключение с
помощью интерфейса
USB
Проводное сетевое
подключение (Ethernet)
Встроенное
беспроводное сетевое
подключение (WLAN
802.11)
Совместное
использование
принтера
подключенных
компьютеров,
рекомендуемое для
максимальной
производительности
Один компьютер
подключен с помощью
кабеля USB к
высокоскоростному
порту USB 2.0 на задней
панели устройства
HP All-in-One.
До пяти компьютеров,
подключенных к
HP All-in-One с
использованием
концентратора или
маршрутизатора.
До пяти компьютеров,
подключенных с
помощью
беспроводного
маршрутизатора (в
режиме
инфраструктуры).
Один компьютер
(режим прямого
соединения).
До пяти компьютеров.
Чтобы обеспечить
печать с любого
компьютера, главный
компьютер должен
постоянно работать.
Поддерживаемые
функции
программного
обеспечения
Поддерживаются все
функции.
Поддерживаются все
функции.
Поддерживаются все
функции.
Поддерживаются все
функции,
активизированные на
главном компьютере.
На других компьютерах
поддерживается только
печать.
Инструкции по
настройке
Следуйте подробным
инструкциям в
руководстве по началу
работы.
Следуйте инструкциям
в разделе "
устройства
HP All-in-One в
проводной сети (сети
Ethernet)" на стр. 26.
Следуйте инструкциям
в разделе "
устройства
HP All-in-One во
встроенной
беспроводной сети
(WLAN 802.11)"
на стр. 28.
Следуйте инструкциям
в разделе
"
Подключение с
помощью USB"
на стр. 24.
Установка
Настройка
Подключение с помощью USB
Назаднейпанелиустройства HP All-in-One имеетсявысокоскоростнойпорт USB
2.0 дляподключенияккомпьютеру.
Если для подключения устройства HP All-in-One к компьютеру в сети используется
кабель USB, на компьютере можно настроить совместное использование принтера.
Это позволяет другим компьютерам в сети печатать на устройстве HP All-in-One,
при этом данный компьютер будет использоваться в качестве главного.
Главный компьютер (компьютер, непосредственноподключенный
HP All-in-One кабелем USB) обладает полным набором функций. Другие
компьютеры являются клиентами и имеют доступ только к функциям печати. Для
достижения максимальной производительности компания HP рекомендует
использовать до 5 компьютеров. Другие задачи необходимо выполнять на главном
компьютере или с панели управления HP All-in-One.
24Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
кустройству
Соединение устройства с компьютером с помощью кабеля USB
▲ Сведения о подключении к компьютеру с помощью кабеля USB см. в
руководстве по началу работы, прилагаемом к устройству.
Примечание. Не подключайте кабель USB к устройству до появления
соответствующего приглашения.
Включениережимасовместногоиспользованияпринтеранакомпьютере
Windows
▲ См. прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную
справку операционной системы Windows.
Сетевое подключение
Этот раздел содержит сведения о подключении HP All-in-One к сети, а также о
просмотре и управлении сетевыми параметрами.
ДействиеРаздел
Завершение настройки
Подключение к проводной сети (Ethernet)."Установка устройства HP All-in-One в
Подключение к беспроводной сети с
беспроводным маршрутизатором
(инфраструктура).
Подключение непосредственно к
компьютеру с функцией беспроводной связи
без беспроводного маршрутизатора
(прямое соединение).
Установка программного обеспечения
HP Photosmart для использования в сети.
Подключение к другим компьютерам в сети. "Подключение к другим компьютерам в
Переход с USB-соединения устройства
HP All-in-One на сетевое соединение.
Примечание. Используйте инструкции в
этом разделе, если сначала устройство
HP All-in-One было подключено с помощью
кабеля USB, а теперь требуется
использовать беспроводное сетевое
соединение или соединение Ethernet.
Просмотр или изменение сетевых
параметров.
Поиск информации об устранении
неполадок.
Значение сетевых терминов."Глоссарий сетевых терминов" на стр. 52
проводной сети (сети Ethernet)" на стр. 26
"Настройка устройства HP All-in-One во
встроенной беспроводной сети (WLAN
802.11)" настр. 28
"Установкаустройства HP All-in-One с
использованием прямого беспроводного
соединения" на стр. 32
"Установка программного обеспечения для
сетевого соединения" на стр. 37
сети" на стр. 38
"Переходс USB-соединенияустройства
HP All-in-One на сетевое соединение"настр. 38
"Настройкасетевыхпараметров"
настр. 39
"Устранениенеполадокссетью"
настр. 156
Примечание. Устройство HP All-in-One можно подключить к беспроводной или
проводной сети, но не к обеим одновременно.
Подключение к компьютеру25
Завершение настройки
Глава 4
Установка устройства HP All-in-One в проводной сети (сети Ethernet)
В этом разделе описана процедура подключения устройства HP All-in-One к
маршрутизатору, коммутатору или концентратору с помощью кабеля Ethernet, а
также процедура установки программного обеспечения HP Photosmart для работы
по сети. Такая сеть называется проводной или Ethernet.
Чтобынастроитьустройство
HP All-in-One для работы в проводной
сети, необходимо выполнить
следующее.
Сначала подготовьте все необходимые
компоненты.
Затем подключитесь к проводной сети."Подключение HP All-in-One к сети"
После этого установите программное
обеспечение.
Раздел
"Необходимые компоненты для проводной
сети" на стр. 26
на стр. 27
"Установка программного обеспечения для
сетевого соединения" на стр. 37
Необходимые компоненты для проводной сети
Перед подключением устройства HP All-in-One к сети убедитесь в наличии всех
необходимых материалов.
Действующая сеть с маршрутизатором, коммутатором или концентратором с
портом Ethernet.
Кабель CAT-5 Ethernet.
Стандартный кабель Ethernet выглядит как обычный телефонный кабель,
однако эти кабели не являются взаимозаменяемыми. Они имеют различное
количество проводов и разные разъемы. Разъем кабеля Ethernet (так
26Завершение настройки аппарата HP All-in-One
называемого RJ-45) шире и толще, он всегда содержит восемь контактов. У
телефонного разъема от 2 до 6 контактов.
Настольный или портативный компьютер с подключением Ethernet.
Примечание. Устройство HP All-in-One поддерживает сети Ethernet 10
Мбит/с и 100 Мбит/с. При использовании сетевой платы убедитесь, что она
также поддерживает такие скорости.
Подключение HP All-in-One к сети
Чтобы подключить устройство HP All-in-One к сети, используйте порт Ethernet на
задней панели устройства.
Подключениеустройстваксети
1. Извлеките желтую заглушку из разъема на задней панели устройства.
2. Подсоедините кабель Ethernet к порту Ethernet на задней панели устройства.
Завершениенастройки
3. Подключите другой конец кабеля Ethernet к свободному порту
маршрутизатора Ethernet или коммутатора.
4. После подключенияустройства к сетиначинайтеустановкупрограммного
обеспечения.
См. также
"
Установка программного обеспечения для сетевого соединения" на стр. 37
Подключение к компьютеру27
Завершение настройки
Глава 4
Настройкаустройства HP All-in-One вовстроенной беспроводнойсети (WLAN
802.11)
В устройстве HP All-in-One имеется внутренний сетевой компонент,
поддерживающий беспроводное сетевое соединение.
Для обеспечения оптимальной производительности и безопасности беспроводной
сети HP рекомендует подключать устройство и другие сетевые устройства с
помощью беспроводного маршрутизатора и точки доступа (802.11). Сеть, в которой
для подключения сетевых устройств используется беспроводной маршрутизатор
или точка доступа, называется
инфраструктурой.
Далее перечислены преимущества беспроводной сети с инфраструктурой по
сравнению с сетью с прямым соединением.
Мастер настройки беспроводной связи позволяет легко подключить HP All-in-One
к сети. Также можно использовать функцию SecureEasySetup, если она
поддерживается беспроводным маршрутизатором или точкой доступа.
Информацию
о поддержке функции SecureEasySetup и дополнительные
инструкции по установке см. в документации, прилагаемой к беспроводному
маршрутизатору или точке доступа.
Внимание Чтобы ограничитьдоступдругихпользователей к беспроводной
сети, компания HP настоятельно рекомендует использовать пароль или
идентификационную фразу ( безопасность WPA или WEP) и уникальное сетевое
имя (SSID) в беспроводном маршрутизаторе. Возможно, на беспроводном
маршрутизаторе сетевое имя было установлено по умолчанию, обычно им
является наименование производителя. Если в сети используется сетевое имя
по умолчанию, то другие пользователи могут получить
доступ к этой сети, если
используют то же самое сетевое имя (SSID) по умолчанию. Это также означает,
что устройство HP All-in-One может случайно подключиться к другой
беспроводной сети, находящейся поблизости и использующей то же самое
сетевое имя. В этом случае устройство HP All-in-One будет недоступно.
Дополнительную информацию об изменении сетевого имени см. в
документации, входящей в комплект поставки
беспроводного маршрутизатора.
Примечание. Перед подключением к беспроводнойинфраструктурнойсети
убедитесь, что к устройству HP All-in-One не подключен кабель Ethernet.
Завершение настройки
Подключение устройства с помощью мастера настройки беспроводной связи
Чтобы узнать, как получить эту информацию, см. документацию, прилагаемую
к беспроводной точке доступа. Сетевое имя (SSID) и ключ WEP либо
идентификационную фразу WPA можно узнать с помощью встроенного вебсервера точки доступа. Информацию о доступе к встроенному веб-серверу см.
в документации, прилагаемой к точке доступа.
Подключение к компьютеру29
Завершение настройки
Глава 4
Примечание. Если в сетииспользуетсябазоваястанция Apple AirPort и
доступ контролируется паролем, а не шестнадцатеричным ключом WEP
или WEP ASCII, необходимо получить соответствующий ключ WEP.
Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой к базовой
станции Apple AirPort.
2. Нажмите Настройка.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Wireless Setup Wizard
(Установка беспроводных устройств), а затем нажмите OK.
Запустится Wireless Setup Wizard (Установка беспроводных устройств).
Программа выполнит поиск доступных сетей, а затем покажет список
обнаруженных сетевых имен (SSID). Сначала
показаны сети с более сильным
сигналом, а затем - с более слабым.
5. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить имя сети, которое было
записанопривыполнениипервогошага, азатемнажмите OK.
Если в списке отсутствует имя нужной сети
а. Выберите Enter a New Network Name (SSID) (Введитеновоесетевоеимя
(SSID)). Если необходимо, с помощью кнопки со
стрелкой вниз выделите
его, а затем нажмите OK.
Появится визуальная клавиатура.
б. Введите имя сети (SSID). С помощьюкнопоксострелкаминапанели
управления выделите букву или цифру на визуальной клавиатуре, а затем
нажмите кнопку OK, чтобы выбрать ее.
Примечание. Необходимо точно ввести символы с учетом регистра
б. Послеввода ключа WPA или WEP спомощью кнопок сострелками выделите
Done (Готово) навизуальнойклавиатуре.
в. Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Устройство попытается подключиться к сети. Если появляется сообщение
о вводе неверного ключа WPA или WEP, проверьте ключ, записанный для
новой сети, исправьте его и повторите попытку.
Запускается проверка беспроводной сети. Она состоит
из ряда диагностических
тестов и выполняется для определения правильности настройки сети. По
завершении выполняется печать отчета о тестировании беспроводной сети.
7. После установкисоединенияустройства с сетьюприступайте к установке
программного обеспечения на каждом компьютере, который будет
использовать сеть.
Подключениеустройстваспомощью SecureEasySetup
1. Активируйте функцию SecureEasySetup на точке доступа или беспроводном
маршрутизаторе.
2. Нажмите Настройка
.
Завершениенастройки
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Wireless Setup Wizard
(Установкабеспроводныхустройств), азатемнажмите OK.
5. Чтобы установить соединение, следуйте инструкциям на экране.
6. После установки соединения устройства с сетью приступайте к установке
программного
обеспечения на каждом компьютере, который будет
использовать сеть.
Примечание. Если неудаетсяустановить соединение, возможновремя
ожидания беспроводного маршрутизатора и точки доступа истекло до того,
как была выполнена активация функции SecureEasySetup. Повторите
описанную выше процедуру и убедитесь, что описанные выше действия на
панели управления устройства выполнены сразу после нажатия кнопки на
беспроводном маршрутизаторе или точке доступа.
Установка устройства HP All-in-One с использованием прямого
беспроводного соединения
Используйте этот раздел, если требуется подключить устройство HP All-in-One к
компьютеру, способному поддерживать беспроводное соединение, без
использования беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
Подключить устройство HP All-in-One к компьютеру с помощью беспроводного
прямого соединения можно двумя способами. После установки соединения можно
установить программное обеспечение HP All-in-One.
▲ Включите беспроводную связь на устройстве HP All-in-One и на компьютере. На
компьютере подключитесь к сетевому имени (SSID) hpsetup. Это сеть с прямым
соединением по умолчанию, создаваемая устройством HP All-in-One.
Если устройство HP All-in-One ранее было настроено для работы в другой
сети,
с помощью Restore Network Defaults (Восстановить параметры сети)
восстановите профиль hpsetup с параметрами прямого соединения по
умолчанию.
ИЛИ
▲ На компьютере используйте профиль сети с прямым соединением для
подключения к устройству. Если на компьютере не настроен сетевой профиль
для прямого соединения, обратитесь к справке операционной системы
компьютера для создания профиля сети с прямым соединением на
компьютере.
После создания сетевого профиля для прямого соединения запустите WirelessSetup Wizard (Установка беспроводных устройств) из меню Network (Сеть)
устройства HP All-in-One и выберите сетевой профиль для прямого соединения,
созданный на компьютере.
Примечание. Прямое соединение (ad hoc) можно использовать, если
отсутствуют беспроводной маршрутизатор и точка доступа, но на компьютере
имеется беспроводной интерфейс. Однако использование прямого соединения
приведет к снижению уровня сетевой безопасности и возможному снижению
производительности по сравнению с инфраструктурным соединением с
использованием беспроводного маршрутизатора или точки доступа.
32Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Для настройки HP All-in-One для работы
в беспроводной сети с прямым
соединением выполните следующие
действия.
Раздел
Сначала подготовьте все необходимые
компоненты.
Затем подготовьте компьютер, создав
сетевой профиль.
Запустите программу Установка
беспроводных устройств.
После этого установите программное
обеспечение.
"Необходимые компоненты для
специального сетевого соединения"
на стр. 33
"Создание сетевого профиля для
компьютера Windows Vista или Windows XP"
на стр. 33
Необходимые компоненты для специального сетевого соединения
Для подключения устройства HP All-in-One с помощью специального
беспроводного соединения на компьютере должны быть установлены адаптер
беспроводной связи и специальный профиль.
Создание сетевого профиля для компьютера Windows Vista или Windows XP
Подготовьте компьютер для специального соединения, создав сетевой профиль.
Создание сетевого профиля
Примечание. Устройство поставляетсяссетевымпрофилем. Поумолчанию
в качестве сетевого имени (SSID) используется hpsetup. Однако в целях
безопасности и конфиденциальности HP рекомендует создать новый сетевой
профиль на компьютере, как описано в этом разделе.
1. В окне Control Panel (Панель управления) дважды щелкните значок Network
Connections (Сетевыеподключения).
2. В окне Network Connections ( Сетевыеподключения) щелкнитеправой кнопкой
мыши значок Wireless Network Connection (Беспроводное сетевое
соединение). Если в раскрывающемся меню доступна команда Enable
(Включить), выберите ее. Если в меню есть команда Disable (Отключить),
значит беспроводное соединение уже включено.
4. Перейдите на вкладку Wireless Networks (Беспроводныесети).
Завершение настройки
Подключение к компьютеру33
Завершение настройки
Глава 4
5. Пометьте опциюUse Windows to configure my wireless network settings
(Использоватьдляконфигурациибеспроводнойсети).
6. Щелкните Add (Добавить) ивыполнитеследующее.
а. В диалоговом окне Network name (SSID) (Сетевое имя (SSID)) введите
уникальное сетевое имя по собственному выбору.
Примечание. Сетевое имя вводится с учетомрегистра, поэтомуважно
помнить верхний и нижний регистры букв.
б. Если показан список Network Authentication (Проверкаподлинностисети),
выберите Open (Открыть). В противном случае переходите к следующему
пункту.
в. Всписке Шифрование данных выберитеWEP.
Примечание. Можно создать сеть без использования ключа WEP.
Однако HP рекомендует использовать ключ WEP для обеспечения
безопасности сети.
г. Убедитесь, что опция The key is provided for me automatically (Ключ
предоставлен автоматически) не помечена. В противном случае снимите
пометку.
д. В поле Network key (Ключсети) введитеключ WEP, содержащийровно 5
или ровно 13 алфавитно-цифровых символов (ASCII). Например, можно
ввести 5 символов - ABCDE или 12345 либо 13 - ABCDEF1234567. Значения
12345 и ABCDE приведены в качестве примера. Выберите для пароля свою
комбинацию символов.
Для ключа
WEP можно также использовать шестнадцатиричные символы
(HEX). Шестнадцатиричный WEP-ключдолженсодержать 10 символовдля
40-разрядногошифрованияили 26 символовдля 128-разрядногошифрования.
е. ВполеConfirm network key (Подтверждение ключа сети) введите ключ
WEP, указанныйвпредыдущемпункте.
Примечание. Необходимо точнозапомнитьсимволы с учетом
регистра (прописные или строчные буквы). Если ключ WEP для
устройства будет введен неправильно, произойдет сбой беспроводного
соединения.
ж. Запишитеключ WEP сучетомрегистра.
з. ПометьтеопциюThis is a computer-to-computer (ad hoc) network; wireless
access points are not used (Это прямое соединение компьютер-компьютер;
точки доступа не используются).
и. Нажмите OK, чтобы закрыть окно Свойства беспроводной сети, а затем
щелкните OK еще раз.
й. Щелкните OK, чтобызакрытьокно Беспроводное сетевое соединение -
свойства.
См. также
•"
Глоссарий сетевых терминов" на стр. 52
Подключение к специальной беспроводной сети" на стр. 35
•"
34Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
Создание сетевого профиля для других операционных систем
Еслинакомпьютереустановленаоперационнаясистема, отличнаяот Windows
Vista и Windows XP, компания HP рекомендует использовать программу настройки,
поставляемую с платой беспроводной связи. Чтобы найти программу настройки
платы беспроводной связи, откройте список программ на компьютере.
С помощью программы настройки платы ЛВС создайте сетевой профиль со
следующими значениями:
•Сетевое
имя (SSID): Mynetwork (пример)
Примечание. Необходимо создать уникальное и легко запоминающееся
сетевое имя. Помните, что сетевое имя вводится с учетом регистра. Это
означает, что необходимо также запомнить регистр букв.
•Режим связи: прямоесоединение
•Шифрование: включено
Подключение к специальной беспроводной сети
Для подключения устройства HP All-in-One к специальной беспроводной сети
можно использовать программу Установка беспроводных устройств.
Подключение к беспроводной сети с прямым соединением
1. Нажмите Настройка.
Завершениенастройки
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Wireless Setup Wizard
(Установка беспроводных устройств), а затем нажмите OK.
Запустится Wireless Setup Wizard (Установка беспроводных устройств).
Программа выполнит поиск доступных сетей, а затем отобразит список
обнаруженных сетевых имен (SSID). Сети
инфраструктуры будут показаны в
верхней части списка, далее будут перечислены доступные сети с прямым
соединением. При этом сначала показаны сети с более сильным сигналом, а
затем — с более слабым.
4. Найдите надисплееимясети, созданноенакомпьютере (например,
Mynetwork).
Подключение к компьютеру35
Глава 4
5. Выделите имясети с помощьюкнопоксострелками, азатемнажмитеOK.
Если сетевое имя найдено и выбрано, переходите к п. 6.
Завершение настройки
Если в списке отсутствует имя нужной сети
а. Выберите Введите новое сетевое имя (SSID).
Появится визуальная клавиатура.
б. Введите имя сети (SSID). С помощьюкнопоксострелкаминапанели
управления выделите букву
или цифру на визуальной клавиатуре, а затем
нажмите кнопку OK, чтобы выбрать ее.
Примечание. Необходимо точно ввести символы с учетом регистра
в. Послевводанового SSID спомощьюкнопоксострелкамивыделитеDone
(Готово) навизуальнойклавиатуреинажмитеOK.
Совет Если устройствунеудаетсяобнаружитьсеть с введенным
сетевым именем, будет показано предупреждение. Переместите
устройство ближе к компьютеру и попробуйте снова запустить мастер
настройки беспроводной связи для автоматического поиска сети.
г. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен
элемент Ad Hoc, затем нажмите OK.
д. Нажимайтекнопку со стрелкой вниз, пока не будет выделен параметр Да, в
сети используется шифрование WEP, затемнажмите OK. Отобразится
визуальная клавиатура.
Если шифрование WEP не требуется, нажимайте кнопку со стрелкой вниз,
пока не будет
выделенпараметр Нет, всетинеиспользуется
шифрование, затемнажмитеOK. Переходитекшагу 7.
6. При появлении соответствующего приглашения введите ключ WEP. В
противном случае переходите к п. 7.
а. С помощью кнопок со стрелками выделите букву или цифру на визуальной
клавиатуре, а затем нажмите кнопку OK, чтобы выбрать ее.
Примечание. Необходимо точно ввести символы с учетом регистра
б. После ввода ключа WEP с помощью кнопок со стрелками выделите на
визуальной клавиатуре Done (Готово).
36Завершение настройки аппарата HP All-in-One
7. Снова нажмите кнопку OK для подтверждения.
Устройство попытается подключиться к сети SSID. Если появляется сообщение
о вводе неверного ключа WEP, проверьте ключ, записанный для новой сети,
исправьте его и повторите попытку.
8. После подключенияустройства к сетипереходите к установкепрограммного
обеспечения на компьютер.
Примечание. После установки беспроводного соединения (с помощью
мастера настройки беспроводной связи) можно распечатать отчет по
тестированию беспроводной сети. Это поможет распознать вероятные
проблемы настройки сети, которые могут появиться в дальнейшем.
Установка программного обеспечения для сетевого соединения
Используйте этот раздел для установки программного обеспечения HP Photosmart
на подключенном к сети компьютере. Перед установкой программного обеспечения
убедитесь, что устройство HP All-in-One подключено к сети.
Примечание. Если компьютернастроендляподключения к различным
сетевым устройствам, перед установкой программного обеспечения
подключите эти устройства к компьютеру. В противном случае программа
установки HP Photosmart может использовать одну из зарезервированных букв,
и доступ к какому-либо сетевому устройству на компьютере будет невозможен.
Примечание. Процедура установкиможетзаниматьот 20 до 45 минут в
зависимости от операционной системы, количества свободного места и
тактовой частоты процессора.
Установкапрограммногообеспечения HP Photosmart для Windows
1. Завершите работу всех используемых приложений, а также антивирусных
программ.
2. Вставьте прилагаемый к устройствукомпакт-дискдля Windows вдисководна
компьютере и следуйте инструкциям на экране.
3. Если отобразится диалоговое окно брандмауэра, следуйте инструкциям. Если
появляются всплывающие сообщения брандмауэра, всегда необходимо
принимать или разрешать выполнение запрашиваемых действий.
4. В экране
ТипподключениявыберитеПосетиищелкнитеДалее.
Во время поиска устройства в сети будет показано окно Поиск.
5. На экранеОбнаруженпринтерпроверьтеправильностьописания принтера.
Если в сети найдено несколько принтеров, будет показан экран Обнаруженыпринтеры. Выберите устройство, к которомутребуетсяподключиться.
7. Если на компьютере было отключеноантивирусноепрограммноеобеспечение,
запустите его снова.
8. Для проверки сетевого соединения перейдите к компьютеру и распечатайте
отчет самопроверки на устройстве.
Подключение к другим компьютерам в сети
Устройство HP All-in-One можно подключить к нескольким компьютерам в
небольшой сети. Если устройство HP All-in-One уже подключено к компьютеру в
сети, на каждом дополнительном компьютере необходимо
установитьпрограмму
HP Photosmart. При установке беспроводного соединения программное
обеспечение определит SSID (сетевое имя) существующей сети. После настройки
устройства HP All-in-One для работы в сети изменять его настройку при
подключении дополнительных компьютеров не требуется.
Примечание. Устройство HP All-in-One можно подключить к беспроводной или
Переход с USB-соединения устройства HP All-in-One на сетевое соединение
Если устройство HP All-in-One первоначально было подключено с помощью
соединения USB, впоследствии его можно подключить к беспроводной или
проводной (Ethernet) сети. Если процедуры подключения к сети известны, можно
воспользоваться приведенными ниже общими указаниями.
Примечание. Для обеспеченияоптимальнойпроизводительности и
безопасности беспроводной сети используйте для подключения устройства
HP All-in-One точку доступа (например беспроводной маршрутизатор).
Переходссоединения USB напроводноесоединение (Ethernet)
1. Отсоедините кабель USB от разъема на задней панели устройства.
2. Подключите кабель Ethernet к порту Ethernet сзади устройства и к свободному
порту Ethernet маршрутизатора или коммутатора.
3. Установите программное обеспечение для сетевого подключения. Для этого
выберитеДобавлениеустройства, а затемПосети.
4. После завершения установки откройте Принтерыифаксы (или
окне Панельуправления и удалите принтеры, использующие предыдущее
подключение USB.
Переход с USB-соединения на беспроводное соединение с использованием
встроенного интерфейса WLAN 802.11
1. Отсоедините кабель USB от разъема на задней панели устройства.
2. Нажмите Настройка.
38Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
Принтеры) в
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Wireless Setup Wizard
(Установка беспроводных устройств), а затем нажмите OK.
Будет запущена программа Установкабеспроводныхустройств.
5. Установите программноеобеспечениедлясетевогоподключения. Для этого
выберите Добавлениеустройства,
а затем Посети.
6. После завершенияустановкиоткройтеПринтерыифаксы (илиПринтеры) в
окне Панельуправления и удалите принтеры, использующие соединение
USB.
Более подробные инструкции по подключению HP All-in-One к сети см. в следующих
разделах.
•"
Установка устройства HP All-in-One в проводной сети (сети Ethernet)"
на стр. 26
•"
Настройкаустройства HP All-in-One вовстроеннойбеспроводнойсети (WLAN
802.11)" настр. 28
Установкаустройства HP All-in-One сиспользованиемпрямогобеспроводного
•"
соединения" настр. 32
Настройка сетевых параметров
Сетевые параметры аппарата HP All-in-One можно настраивать с помощью панели
управления аппарата HP All-in-One. Для настройки расширенных параметров
можно использовать встроенный веб-сервер. Это средство настройки
конфигурации и определения состояния, для доступа к которому используется веббраузер и существующее сетевое соединение аппарата HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Изменение основных сетевых параметров с панели управления
Изменение расширенных сетевых параметров с панели управления
•
Использованиевстроенноговеб-сервера
•
Описаниепараметровнастраницеконфигурациисети
•
Завершение настройки
Изменение основных сетевых параметров с панели управления
Панель управления HP All-in-One позволяет настраивать беспроводное
соединение и управлять им, а также выполнять различные действия для
управления сетью, в том числе просматривать и изменять значения сетевых
параметров, восстанавливать выбранные по умолчанию значения сетевых
параметров, включать и выключать беспроводную связь.
Настоящий раздел содержит
•
Использование программы Установка беспроводных устройств
Просмотр и печать сетевых параметров
•Включение и выключение беспроводной связи
Печать теста параметров беспроводной сети
•
Завершение настройки
Использование программы Установка беспроводных устройств
Программа Установка беспроводных устройств предоставляет простой способ
настройки и управления беспроводным соединением аппарата HP All-in-One.
Запуск программы Wireless Setup Wizard (Установка беспроводных
устройств)
1. Нажмите Настройка.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
3. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить Wireless Setup Wizard
(Установка беспроводных устройств), а затем нажмите OK.
Запустится Wireless Setup Wizard (Установка беспроводных устройств).
См. также
•"
Настройкаустройства HP All-in-One вовстроеннойбеспроводнойсети (WLAN
802.11)" настр. 28
Установкаустройства HP All-in-One сиспользованием прямогобеспроводного
•"
соединения" настр. 32
Просмотр и печать сетевых параметров
Можно просмотреть краткий отчет о параметрах сети на передней панели
устройства HP All-in-One либо напечатать страницу конфигурации сети с
подробными сведениями. Страница конфигурации сети содержит всю важную
информацию о параметрах сети, в том числе IP-адрес, скорость соединения, DNS
и mDNS.
Просмотрипечатьсетевыхпараметров
1. Нажмите Настройка.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
40Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
View Network Settings (Просмотрпараметровсети), затемнажмите OK.
Восстановление стандартных значений сетевых параметров
Можновосстановитьисходныезначениясетевыхпараметровустройства
HP All-in-One, установленные на момент его приобретения.
Внимание При этом будет удалена вся информация, указанная при настройке
беспроводного соединения. Для ее восстановления потребуется снова
использовать программу Установка беспроводных устройств.
Восстановлениезначенийсетевыхпараметров
1. Нажмите Настройка.
Завершениенастройки
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Restore Network Defaults (Восстановитьпараметрысети), затемнажмите OK.
4. Нажмите OK, чтобы подтвердить восстановление параметров сети по
умолчанию.
Включениеивыключениебеспроводной
связи
Для работы в беспроводной сети должна быть включена беспроводная связь. Когда
беспроводная связь включена, на передней панели устройства HP All-in-One
светится синий индикатор. Однако если устройство HP All-in-One подключено к
проводной сети или настроено USB-соединение, беспроводная связь не
используется. В этом случае беспроводную связь можно отключить.
Включениеивыключениебеспроводнойсвязи
1. Нажмите Настройка.
Подключение к компьютеру41
Глава 4
Завершениенастройки
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Wireless Radio (Радиопередатчикбеспроводнойсети), затем нажмите OK.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выделить On (Вкл) или Off (Выкл),
а
затем нажмите OK.
Печать теста параметров беспроводной сети
Проверка беспроводной сети состоит из серии диагностических тестов и
выполняется для определения правильности настройки сети. Если обнаружена
проблема, рекомендация по ее устранению будет включена в напечатанный отчет.
Отчет этого теста можно также напечатать в любое другое время.
Печатьотчетапроверкибеспроводнойсети
1. Нажмите Настройка
.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Wireless Network Test (Отчетпотестированиюбеспроводнойсети), затем
нажмите OK.
Будет напечатан Wireless Network Test (Отчет по тестированию беспроводной
сети).
См. также
"
Устранениенеполадокссетью" настр. 156
Изменение расширенных сетевых параметров с панели управления
Для удобства пользователя предусмотрены расширенные сетевые параметры.
Однако изменять значения этих параметров рекомендуется только опытным
пользователям.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Настройка скорости соединения
Изменение параметров протокола IP
•
Настройка скорости соединения
Можно изменить скорость передачи данных по сети. По умолчанию установлено
значение Automatic (Автоматически).
42Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Настройкаскоростисоединения
1. Нажмите Настройка.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Advanced Setup (Дополнительнаянастройка), затемнажмите OK.
Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Set Link Speed (
Установкаскор. соединения), затемнажмите OK.
4. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз, чтобы выбрать скорость соединения,
соответствующую сетевому оборудованию, затем нажмите OK для
подтверждения.
•Automatic (Авто)
•10-Full (10-дуплекс)
•10-Half (10-полудуплекс)
•100-Full (100-дуплекс)
•100-Half (100-полудуплекс)
Изменение параметров протокола IP
Выбранное по умолчанию значение Automatic (Автоматически) соответствует
автоматической настройке параметров IP. Однако опытные пользователи
могут
вручную изменить IP-адрес, маску подсети и выбранный по умолчанию шлюз.
Чтобы определить IP-адрес и маску подсети устройства HP All-in-One,
распечатайте страницу конфигурации сети с помощью HP All-in-One.
Завершение настройки
Примечание. Ручной ввод параметров IP-соединения должен выполняться
при наличии подключения к действующей сети, иначе параметры не будут
сохранены при выходе из меню.
Внимание Будьте осторожныприустановке IP-адреса вручную. Если при
установке указан неверный IP-адрес, сетевые компоненты не смогут установить
соединение с аппаратом HP All-in-One.
Изменениепараметров IP
1. Нажмите Настройка.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Network (Сеть), затемнажмите OK.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Advanced Setup (Дополнительнаянастройка), затемнажмите OK.
Подключение к компьютеру43
Завершение настройки
Глава 4
4. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
IP Settings (Параметры IP), затемнажмите OK.
Если устройство уже подключено к проводной сети, будет предложено
подтвердить изменение параметров IP. Нажмите OK.
5. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Если компьютер подключен к HP All-in-One по сети, можно воспользоваться
встроенным веб-сервером устройства HP All-in-One. Встроенный веб-сервер — это
пользовательский веб-интерфейс, который предоставляет некоторые
возможности, недоступные с помощью панели управления устройства
HP All-in-One, в том числе возможность настройки дополнительных параметров
безопасности сети. Кроме того, встроенный
веб-сервер также позволяет
контролировать состояние, изменять параметры устройства и заказывать
расходные материалы.
Примечание. Используйте встроенный веб-сервер для изменения
параметров сети, недоступных на панели управления.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Доступ к встроенному Web-серверу
Использование мастера настройки встроенного веб-сервера
•
Доступ к встроенному Web-серверу
Использовать встроенный веб-сервер можно только на компьютере, подключенном
к HP All-in-One по сети.
44Завершение настройки аппарата HP All-in-One
Доступквстроенномувеб-серверу
1. Распечатайте страницу конфигурации сети и найдите IP-адрес устройства.
2. На компьютере запустите веб-обозреватель ив поле Адрес введите IP-адрес
устройства, указанныйнастраницесетевыхпараметров. Например, http://
192.168.1.101.
Отображается Главная страница встроенного веб-сервера с информацией об
устройстве.
Примечание. Если в веб-обозревателеиспользуетсяпрокси-сервер, для
обращения к встроенному веб-серверу его необходимо отключить.
3. Чтобы изменить язык встроенного веб-сервера, выполните следующее.
а. Перейдитенавкладку Параметры.
б. Щелкните Выбор языка вменюнавигации Параметры.
в. Выберитесоответствующийязык в списке Выбор языка.
г. Щелкните Применить.
4. Перейдите навкладкуГлавнаядляполученияинформацииобустройстве и
сети или на вкладку Сеть для получения или
изменения дополнительной
информации о сети.
5. Измените необходимые параметры конфигурации.
6. Завершите работу встроенного веб-сервера.
См. также
Просмотрипечатьсетевыхпараметров" настр. 40
"
Завершение настройки
Использование мастера настройки встроенного веб-сервера
Встроенный веб-сервер предоставляет интуитивный интерфейс для настройки
параметров сетевого подключения.
Доступкмастерунастройкивстроенноговеб-сервера
1. Распечатайте страницу конфигурации сети и найдите IP-адрес устройства.
2. На компьютере запустите веб-обозреватель ив поле Адрес введите IP-адрес
устройства, указанный
настраницесетевыхпараметров. Например, http://
192.168.1.101.
Отображается Главная страница встроенного веб-сервера с информацией об
устройстве.
Примечание. Если в веб-обозревателеиспользуетсяпрокси-сервер, для
обращения к встроенному веб-серверу его необходимо отключить.
3. Перейдите на вкладку Сеть.
4. В меню навигации Соединения щелкните Проводное (802.3) или
На странице конфигурации сети указаны параметры сети для устройства.
Параметры имеются общего назначения, для проводной сети 802.3 (Ethernet) и
беспроводной сети 802.11.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Основные сетевые параметры
Параметры проводной сети (802.3)
•
Параметрыбеспроводнойсети (802.11)
•
См. также
•"
Просмотр и печать сетевых параметров" на стр. 40
Глоссарий сетевых терминов" на стр. 52
•"
Основные сетевые параметры
В следующей таблице описаны основные сетевые параметры, указанные на
странице конфигурации сети.
ПараметрОписание
Состояние сетиСостояние HP All-in-One:
Готов. Устройство HP All-in-One готовок приемуи передачеданных.
•
Автономный режим. Устройство HP All-in-One неподключенок
•
сети.
Тип активного
соединения
URLIP-адрес встроенного веб-сервера.
Версия
микропрограммн
ого обеспечения
Имя хостаИмя TCP/IP, назначенное устройству программой установки. По
Пароль
администратора
Сетевой режим устройства HP All-in-One:
Проводной: Устройство HP All-in-One подсоединеноксети IEEE
•
802.3 с помощью кабеля Ethernet.
Беспроводной. Устройство HP All-in-One подключенок
•
беспроводнойсети (802.11).
Нет. Устройствонеподключеноксети.
•
Примечание. Этот URL-адрес потребуется для доступа к встроенному
веб-серверу.
Внутренний сетевой компонент и код версии микропрограммного
обеспечения.
Примечание. При обращении в службутехническойподдержки HP
может потребоваться сообщить код версии микропрограммного
обеспечения, если это необходимо для решения проблемы.
умолчанию это буквы "HP", за которыми следуют 6 последних цифр
MAC-адреса.
Состояние пароля администратора для встроенного веб-сервера.
встроенноговеб-сервератребуетсяввестипароль.
Не установл. Парольнеустановлен. Дляизмененияпараметров
•
встроенноговеб-серверапарольнетребуется.
46Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
(продолж.)
ПараметрОписание
mDNSВ некоторых локальных и одноранговых сетях не используются
центральные DNS-серверы. Вместо этого используется служба mDNS.
С помощью mDNS компьютер может найти и использовать любое
устройство HP All-in-One, подключенное к локальной сети. Эта служба
также может работать с любым другим устройством Ethernet, которое
появляется в сети.
Параметры проводной сети (802.3)
В следующей таблице приведены параметры проводной сети 802.3, указанные на
странице конфигурации сети.
ПараметрОписание
Аппаратный
адрес (MAC)
IP-адресЭтот адрес является уникальным идентификатором устройства в сети.
Маска подсетиПодсеть - это IP-адрес, который назначается программой установки и
Шлюз по
умолчанию
Источник
настройки
Адрес Media Access Control (MAC), который является идентификатором
устройства HP All-in-One. Это уникальный 12-значный
идентификационный номер, который назначается сетевому
оборудованию, в том числе маршрутизаторам, коммутаторам и другим
аналогичным устройствам. Разные устройства не могут иметь
одинаковые MAC-адреса.
Примечание. Некоторые поставщики услуг Интернет требуют
регистрации MAC-адреса сетевой платы или сетевого адаптера,
подключенного к кабельному или DSL-модему.
IP-адреса назначаются динамически по протоколам DHCP или AutoIP.
Можно также задать статический IP-адрес, однако это не
рекомендуется.
Внимание Будьте осторожны при установке IP-адреса вручную. Если
во время установки указан неверный IP-адрес, сетевые компоненты не
смогут обнаружить устройство HP All-in-One..
позволяет сделать дополнительную сеть доступной как часть более
крупной сети. Подсети задаются маской подсети. Маска определяет,
какие биты IP-адреса устройства HP All-in-One отвечают за
распознавание сети и подсети, а какие — за распознавание самого
устройства.
Примечание. Рекомендуется, чтобы устройство HP All-in-One и
использующие его компьютеры находились в одной подсети.
Узел сети, который используется для входа в другую сеть. Узлом в этом
примере может быть компьютер или другое устройство.
Примечание. Если IP-адреса не настроены вручную, адрес шлюза по
умолчанию назначается программой установки.
Протокол, используемый для назначения IP-адреса устройству
Интернета или отправке сообщения по электронной почте используется
доменное имя. Например, URL-дрес http://www.hp.com содержит
доменное имя hp.com. В сети Интернет сервер DNS переводит
доменное имя в IP-адрес. Устройства используют IP-адреса для связи
между собой.
Примечание. Проверьте, указанли IP-адрес DNS настранице
конфигурации сети. Если адрес не указан, получите IP-адрес DNS у
провайдера Интернета.
Скорость передачи данных по сети. Доступны скорости 10TX-Full, 10TX-Half, 100TX-Full и 100TX-Half. При установке в Нет сетевое соединение
отключается.
Количество пакетов, переданных без ошибок устройством HP All-in-One
после включения питания. После выключения питания HP All-in-One
счетчик обнуляется. Когда сообщение передается по сети с
коммутацией пакетов, оно разбивается на пакеты. Каждый пакет
содержит адрес назначения и данные.
Количество пакетов, полученных без ошибок устройством HP All-in-One
после включения питания. После выключения питания HP All-in-One
счетчик обнуляется.
Параметры беспроводной сети (802.11)
В следующей таблице описаны параметры беспроводной сети 802.11, указанные
на странице конфигурации сети.
Адрес Media Access Control (MAC), который является идентификатором
устройства HP All-in-One. Этот уникальный 12-значный
идентификационный номер назначается сетевому оборудованию для
распознавания, в том числе беспроводным точкам доступа,
маршрутизаторам и другим аналогичным устройствам. Два различных
устройства не могут иметь одинаковые MAC-адреса. Назначаются два
Примечание. Некоторые поставщикиуслугИнтернеттребуют
регистрации MAC-адреса сетевой
подключенного к кабельному или DSL-модему.
IP-адреса назначаются динамически по протоколам DHCP или AutoIP.
Можно также настроить статический IP-адрес, однако это не
рекомендуется.
платы или сетевого адаптера,
(продолж.)
ПараметрОписание
Примечание. Если во время установки вручную назначен неверный
IP-адрес, сетевыекомпонентынесмогутобнаружитьустройство
HP All-in-One.
Маска подсетиПодсеть - это IP-адрес, который назначается программой установки и
Шлюз по
умолчанию
Источник
настройки
DNS-серверIP-адрес сервиса доменных имен (DNS) для сети. При использовании
Сост. беспров.
сети
позволяет сделать дополнительную сеть доступной как часть более
крупной сети. Подсети задаются маской подсети. Маска определяет,
какие биты IP-адреса устройства HP All-in-One отвечают за
распознавание сети и подсети, а какие — за распознавание самого
устройства.
Примечание. Рекомендуется, чтобы устройство HP All-in-One и
использующие его компьютеры находились в одной подсети.
Узел сети, который используется для входа в другую сеть. Узлом в этом
примере может быть компьютер или другое устройство.
Примечание. Адрес шлюза по умолчанию назначается программой
установки.
Протокол, используемый для назначения IP-адреса устройству
например, статический IP-адрес.
Не указано. Режимиспользуетсяприинициализации HP All-in-One.
•
Интернета или отправке сообщения по электронной почте используется
доменное имя. Например, адрес http://www.hp.com содержит доменное
имя hp.com. В сети Интернет DNS переводит доменное имя в IP-адрес.
Устройства используют IP-адреса для обращения друг к другу.
Примечание. Проверьте, указанли IP-адрес DNS настранице
конфигурации сети. Если адрес не указан, получите IP-адрес DNS у
провайдера Интернета.
Состояние беспроводной сети:
Подключено. Устройство HP All-in-One подключенок беспроводной
•
ЛВС, всекомпонентыработают.
Отсоедин. Устройство HP All-in-One неподключено к беспроводной
•
сети, т.к. неправильно настроены параметры (например, указан
неправильный ключ WEP), HP All-in-One находится за пределами
зоны действия сети или устройство подключено к проводной сети с
помощью кабеля Ethernet.
Отключ. Беспроводнаясвязьвыключена.
•
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типусети.
Завершение настройки
Подключение к компьютеру49
Глава 4
(продолж.)
ПараметрОписание
Завершение настройки
Режим связиСетевая структура IEEE 802.11, в которой устройства или станции
Сетевое имя
(SSID)
Уровеньсигнала
(1-5)
КаналНомер канала, используемого в текущий момент для беспроводной
Тип проверки
подлинности
связываются друг с другом:
Infrastructure. Устройство HP All-in-One связываетсясдругими
•
сетевыми устройствами через беспроводную точку доступа,
например беспроводной маршрутизатор или базовую станцию.
Ad hoc. Устройство HP All-in-One связываетсянепосредственнос
•
каждым устройством в сети. Беспроводной маршрутизатор или
точка доступа не используется. Также называется одноранговой
сетью.
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типусети.
Service Set Identifier (идентификатор набора служб). Уникальный
идентификатор (до 32 символов), с помощью которого одна
беспроводная локальная сеть отличается от другой. Под SSID также
подразумевается сетевое имя. Это имя сети, к которой подключено
устройство HP All-in-One.
Уровень передаваемого или принимаемого сигнала обозначается
цифрами от 1 до 5:
5: отличный
•
4: хороший
•
3: средний
•
2: низкий
•
1: минимальный
•
Нет сигнала. Сигналнеобнаруженвсети.
•
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типу сети.
связи. Зависит от используемой сети и может отличаться от
запрошенного номера канала. Значение может быть в диапазоне от 1 до
14, диапазон разрешенных каналов может быть ограничен в
зависимости от страны/региона.
(номер). Значениевдиапазонеот 1 до 14 взависимости от страны/
•
региона.
Нет. Каналнеиспользуется.
•
Не применяется. БеспроводнаяЛВСотключена или этот параметр
•
неотноситсякиспользуемомутипусети.
Примечание. Если в режимепрямогосоединения (Ad-hoc) не
выполняется прием или передача данных между компьютером и
устройством HP All-in-One, убедитесь, что для компьютера и
устройства HP All-in-One используется один и тот же канал связи. В
режиме инфраструктуры канал назначается точкой доступа.
Тип используемой проверки подлинности:
Нет. Функцияпроверкинеиспользуется.
•
Открыт. система (Ad hoc и Infrastructure). Проверкане выполняется
•
Разделяемыйключ. Требуетсяключ WEP.
•
WPA-PSK (только Infrastructure). Шифрование WPA с общим
•
ключом.
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типусети.
50Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
(продолж.)
ПараметрОписание
Проверка подтверждает подлинность пользователя или устройства
перед предоставлением доступа к сети, что затрудняет
несанкционированный доступ пользователей к сетевым ресурсам. Этот
метод обеспечения безопасности распространен в беспроводных сетях.
В сети, использующей проверку Открыт. система, подлинность
пользователей не проверяется. Любой пользователь беспроводного
соединения получает доступ по сети. Однако в такой сети может
использоваться шифрование WEP для обеспечения
безопасности, предотвращающего случайный несанкционированный
доступ.
В сети, использующей проверку подлинности Общийключ,
обеспечивается повышенный уровень безопасности, при котором
требуется, чтобы пользователи и устройства распознавали друг друга с
помощью статического ключа (шестнадцатиричной или алфавитноцифровой строки). Все пользователи и устройства в сети используют
один ключ. WEP-шифрование используется совместно с проверкой
подлинности общего
для проверки подлинности, и для шифрования.
В сети, использующей проверку подлинности с помощью сервера (WPA-PSK), обеспечивается более высокий уровень безопасности, который
поддерживается во многих беспроводных точках доступа и
беспроводных маршрутизаторах. Точка доступа или маршрутизатор
проверяет подлинность пользователя или устройства, запрашивающего
доступ к сети. На
несколько протоколов проверки подлинности.
ШифрованиеТип шифрования, используемого в сети:
Нет. Шифрованиенеиспользуется.
•
64-разрядное WEP. Используется 5-значныйсимвольныйили 10-
•
значныйшестнадцатиричный WEP-ключ.
128-разрядное WEP. Используется 13-значный символьный или 26-
Не применяется. Этотпараметрнеотноситсякиспользуемому
•
типу сети.
Количество пакетов, переданных без ошибок устройством HP All-in-One
после включения питания. После выключения питания HP All-in-One
ключа, причем один и тот же ключ используется и
серверепроверкиподлинности может использоваться
первогоуровня
Завершение настройки
Подключение к компьютеру51
Завершение настройки
Глава 4
(продолж.)
ПараметрОписание
счетчик обнуляется. Когда сообщение передается по сети с
коммутацией пакетов, оно разбивается на пакеты. Каждый пакет
содержит адрес назначения и данные.
Всего получ.
пакетов
Количество пакетов, полученных без ошибок устройством HP All-in-One
после включения питания. После выключения питания HP All-in-One
счетчик обнуляется.
стандарт кодировки всех латинских букв в верхнем и нижнем регистре,
цифр, знаков препинания и т.д.
параметры устройств в сети.
предоставляющий параметры конфигурации сетевым устройствам. В
небольших сетях это может быть маршрутизатор.
сообщения по электронной почте используется доменное имя.
Например, URL-дрес http://www.hp.com содержит доменное имя hp.com.
В сети Интернет сервер DNS переводит доменное имя в IP-адрес.
Устройства используют IP-адреса для связи между собой.
компанией Apple часть протокола, которая обеспечивает
автоматическое распознавание компьютеров, устройств и услуг в
сетях IP.
Интернет.
компьютеров.
проводной сети. Кабель CAT-5 Ethernet также называется сквозным
кабелем. При использовании кабеля Ethernet компоненты сети должны
быть подключены к маршрутизатору. Кабель Ethernet имеет разъем
RJ-45.
обозреватель и предоставляет удобный способ управления
устройством HP All-in-One. Предусмотрен контроль состояния и
настройка сетевых параметров устройства HP All-in-One, а также доступ
к функциям HP All-in-One.
обеспечивает доступ в Интернет или другую сеть.
система счисления, в которой используются цифры 0-9 и буквы A-F.
52Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
(продолж.)
Главный
компьютер
Имя хостаИмя TCP/IP, назначенное устройству программой установки. По
КонцентраторВ настоящее время редко используется в домашних сетях.
умолчанию это буквы "HP", за которыми следуют 6 последних цифр
MAC-адреса.
Концентратор принимает сигналы от всех компьютеров и посылает их
другим компьютерам, подключенным к нему. Концентратор является
пассивным устройством. К нему подключаются сетевые устройства для
взаимодействия друг с другом. Концентратор не управляет сетью.
назначаются динамически по протоколам DHCP или AutoIP. Можно
также настроить статический IP-адрес, однако это не рекомендуется.
идентификатором устройства HP All-in-One. Этот уникальный 12значный идентификационный номер назначается сетевому
оборудованию и служит для его распознавания. Два устройства не
могут иметь одинаковые MAC-адреса.
подключения компьютера к сети.
выглядит как разъем обычного телефонного кабеля, однако они не
являются взаимозаменяемыми. Разъем RJ-45 шире и больше, он
оснащен 8-контактным соединением. У телефонного разъема от 2 до 6
контактов.
Маршрутизатор позволяет подключить локальную сеть к сети Интернет,
соединить две сети и подключить их к Интернет, а также помогает
обеспечить безопасность сети с помощью межсетевых экранов и
динамических адресов. Маршрутизатор можно также использовать в
качестве шлюза (в отличие от коммутатора).
передавать информацию по сети без потери производительности.
Коммутаторы обеспечивают непосредственное взаимодействие
различных узлов сети (точкой соединения обычно является
компьютер).
безопасности беспроводного соединения.
безопасности беспроводного соединения. WPA обеспечивает
повышенную защиту по сравнению с WEP.
Завершение настройки
Подключение к устройству Bluetooth
Если вставить Адаптер HP Bluetooth (например HP bt500) в передний порт USB, то
печать на устройстве HP All-in-One можно выполнять с устройств Bluetooth,
например карманных компьютеров, телефонов с фотокамерой и компьютеров.
Подключение к устройству Bluetooth
®
®
53
Глава 4
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Необходимые компоненты для соединения Bluetooth
Подключение HP All-in-One к компьютеру с помощью беспроводного
•
Завершение настройки
соединения Bluetooth®
Настройка параметров Bluetooth
•
Необходимые компоненты для соединения Bluetooth
Для подключения устройства HP All-in-One к сети Bluetooth потребуется
следующее.
Устройство с функцией Bluetooth (например карманный компьютер, телефон с
фотокамерой или компьютер).
Адаптер HP Bluetooth.
Некоторые устройства Bluetooth изменяют адреса устройств при взаимодействии
друг с другом, поэтому может также возникнуть необходимость найти адрес
устройства HP All-in-One для установки соединения.
Определениеадресаустройства
1. Вставьте Адаптер HP Bluetooth в передний порт USB.
2. Нажмите Настройка.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Bluetooth, затемнажмите OK.
4. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Device Address (Адресустройства), затемнажмите OK.
Отображается Device Address (Адрес устройства) с доступом только для
чтения.
5. Запомните илизапишитеадресустройства. Он
можетпонадобитьсяпозднее.
Подключение HP All-in-One к компьютеру с помощью беспроводного
соединения Bluetooth
Соединение Bluetooth позволяет быстро и просто печатать изображения с
компьютера с интерфейсом Bluetooth без использования кабеля. Соединение
Bluetooth обеспечивает доступ ко многим из тех функций печати, которые доступны
при использовании соединения USB. Например, можно проверить состояние
принтера, а также примерный уровень оставшихся в картриджах чернил.
Примечание. Единственная функция программного обеспечения, доступная
при соединении Bluetooth, это печать. Невозможно выполнить сканирование и
копирование с помощью программного обеспечения при использовании
соединения Bluetooth. Однако доступны функции автономного копирования.
Перед печатью необходимо подключить Адаптер HP Bluetooth к HP All-in-One.
Для подключения HP All-in-One на компьютере должна быть установлена ОС
Windows Vista или Windows XP и набор протоколов Microsoft Bluetooth
®
®
или
54Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
Widcomm Bluetooth®. Накомпьютереможетбытьустановленинаборпротоколов
Microsoft, и набор протоколов Widcomm, нодляподключенияустройства
HP All-in-One используется только один из них.
•Набор протоколов Microsoft. ЕслинакомпьютереустановленаОС Windows
Vista или Windows XP с пакетом обновления Service Pack 2, тонаэтом
компьютере уже имеется набор протоколов Microsoft Bluetooth
протоколов Microsoft позволяет установить внешний адаптер Bluetooth
®
. Набор
®
автоматически. Если адаптер Bluetooth® поддерживает набор протоколов
Microsoft, но не устанавливается автоматически, значит на компьютере
отсутствует набор протоколов Microsoft. Информацию о поддержке набора
протоколов Microsoft см. в документации, прилагаемой к адаптеру Bluetooth
®
•Набор протоколов Widcomm. Длякомпьютеров HP совстроенным
адаптером Bluetooth
®
установленнаборпротоколов Widcomm. При
подключении адаптера Адаптер HP Bluetooth к компьютеру HP он будет
установлен автоматически с использованием набора протоколов Widcomm.
Установка и печать с помощью набора протоколов Microsoft.
1. Убедитесь, что на компьютере установлено программное обеспечение
устройства.
.
Завершение настройки
Примечание. При установке программного обеспечения устанавливается
драйверпринтерадлясоединения Bluetooth
®
. Еслипрограммное
обеспечение уже установлено, его не требуется переустанавливать. Если
для устройства необходимо одновременно использовать соединения USB
и Bluetooth
®
, сначаланастройте USB-соединение. Дополнительную
информацию см. в руководстве по началу работы. Если USB-соединение не
требуется, выберите Directly to the computer (Непосредственно к
компьютеру) на экране Connection Type (Тип подключения). Кроме того, на
экране Connect Your Device Now (Подключите устройство) установите
флажок If you are unable to connect your device now... (Если сейчас нельзя
подключить устройство...) в нижней части экрана.
2. Подключите адаптерАдаптер HP Bluetooth кпереднемупорту USB устройства.
®
3. Если накомпьютереиспользуетсявнешнийадаптер Bluetooth
компьютер, а затем подключите адаптер Bluetooth
Если используется ОС Windows XP Service Pack 2 или Windows Vista,
драйверы Bluetooth
предложено выбрать профиль Bluetooth
®
будутустановленыавтоматически. Еслибудет
®
, выберитеHCRP.
®
кпорту USB компьютера.
Есликомпьютероснащенвстроеннымадаптером Bluetooth
, включите
®
, убедитесь, что
компьютервключен.
4. На панели задач Windows нажмите кнопку Start (Пуск), а затем щелкните
Printers and Faxes (Принтерыифаксы) (илищелкните Control Panel (Панельуправления), азатем Printers (Принтеры)).
5. Дважды щелкните по значку Add Printer (Добавить принтер) (или щелкните Add
a printer (Установкапринтера)).
6. Нажмите Next (Далее), затем выберите A Bluetooth Printer (Принтер Bluetooth).
7. Для завершения установки
следуйте инструкциям на экране.
8. Для печатииспользуйтестандартную процедуру.
Подключение к устройству Bluetooth
®
55
Завершение настройки
Глава 4
Установка и печать с помощью набора протоколов Widcomm
1. Убедитесь, что на компьютере установлено программное обеспечение
устройства.
Примечание. При установке программного обеспечения устанавливается
драйверпринтерадлясоединения Bluetooth
®
. Еслипрограммное
обеспечение уже установлено, его не требуется переустанавливать. Если
для устройства необходимо одновременно использовать соединения USB
и Bluetooth
®
, сначаланастройте USB-соединение. Дополнительную
информацию см. в руководстве по началу работы. Если USB-соединение не
требуется, выберите Directly to the computer (Непосредственно к
компьютеру) на экране Connection Type (Тип подключения). Кроме того, на
экране Connect Your Device Now (Подключите устройство) установите
флажок If you are unable to connect your device now... (Если сейчас нельзя
подключить устройство...) в нижней части экрана.
2. Вставьте Адаптер HP Bluetooth в передний порт USB.
3. Щелкните значок My Bluetooth Places (Мои устройства Bluetooth) на рабочем
столе или панели задач.
4. Щелкните View devices in range (Просмотр доступных устройств).
5. После обнаружения доступных устройств дважды щелкните имя устройства,
чтобы завершить установку.
6. Для печати используйте стандартную процедуру.
Настройкапараметров Bluetooth
Сетевые параметры Bluetooth для устройства HP All-in-One можно настраивать с
помощью панели управления HP All-in-One.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Просмотр и печать параметров Bluetooth
Изменение имени устройства
•
Установкапараметровбезопасности Bluetooth дляаппарата HP All-in-One
•
Сброспараметров Bluetooth нааппарате HP All-in-One
•
Просмотр и печать параметров Bluetooth
Параметры соединения Bluetooth для устройства HP All-in-One можно
просматривать и печатать с помощью панели управления HP All-in-One.
Просмотрипечатьпараметров Bluetooth
1. Нажмите Настройка.
56Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Bluetooth, затемнажмите OK.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
View and print Bluetooth settings (Просмотрипечатьпараметров Bluetooth),
затем нажмите OK.
Параметры Bluetooth сначала будут отображены на устройстве и затем
распечатаны.
В следующей таблице приведены
параметры соединения Bluetooth, указанные на
странице конфигурации.
ПараметрОписание
Адрес
устройства
Имя устройстваИмя, назначенное устройству, которое идентифицирует его в
Ключ доступаЗначение, которое должен ввести пользователь для печати с
ВидимостьПоказывает, доступно ли устройство HP All-in-One другим устройствам
БезопасностьУровень безопасности для устройства HP All-in-One, подключенного с
Аппаратный адрес устройства Bluetooth.
устройстве Bluetooth.
использованием интерфейса Bluetooth.
Bluetooth, находящимся в радиусе действия Bluetooth.
Видимоедлявсех. Печатьнаустройстве HP All-in-One можно
•
выполнить с любого устройства Bluetooth, находящегося в радиусе
действия Bluetooth.
Высокая. Преждечемразрешитьустройству Bluetooth отправить
•
заданиенапечать, HP All-in-One запрашиваетключдоступа.
Завершение настройки
Изменение имени устройства
Некоторые устройства Bluetooth выводят имя устройства HP All-in-One при
подключении. Если не требуется использовать имя устройства HP All-in-One,
установленное по умолчанию, его можно изменить.
Изменениеимениустройства
1. Нажмите Настройка.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Bluetooth, затемнажмите OK.
Подключениекустройству Bluetooth
®
57
Глава 4
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Device Name (Имяустройства), затемнажмите OK.
Завершение настройки
Примечание. Устройство поставляется с предварительно заданным
именем Photosmart C6300.
4. Введите новое имя с помощью визуальной клавиатуры.
5. После ввода имени устройства нажмите OK.
Указанное имя будет отображаться на устройстве Bluetooth при подключении к
устройству для печати.
6. Нажмите OK, чтобы выйти из меню Setup (Настройка).
См. также
Вводтекстаспомощьюэкраннойклавиатуры" настр. 15
"
Установка параметров безопасности Bluetooth для аппарата HP All-in-One
Можно включить функции обеспечения безопасности устройства с помощью меню
Bluetooth устройства HP All-in-One. В меню Bluetooth можно выполнить
следующие действия.
•Сделатьустройство HP All-in-One доступнымилинедоступнымдляустройств
Bluetooth, находящихсяв
радиуседействия Bluetooth.
Настоящийразделсодержитследующиетемы:
•
Установка уровня безопасности
Настройка невидимости аппарата HP All-in-One для устройств Bluetooth
•
Установка уровня безопасности
Дляустройства HP All-in-One можновыбратьуровеньзащиты Low (Низкий) или
High (Высокий). Поумолчаниюдляуровнябезопасностиустановлено значение
Low (Низкий). Прииспользованиинизкогоуровнябезопасностипроверка
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Bluetooth, затемнажмите OK.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Passkey (Ключдоступа), затемнажмите OK.
4. Для введения нового ключа доступа воспользуйтесь визуальной клавиатурой.
Примечание. Пароль долженсодержатьот 1 до 4 цифр.
5. После завершения ввода кода доступа нажмите кнопку OK для просмотра меню
Bluetooth.
6. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Security Level (Уровеньбезопасности), затемнажмите OK.
7. Нажмите OK для выбора High (Высокий).
При высоком уровне безопасности требуется проверка подлинности.
Проверка подлинности кода доступа на устройстве
включена.
См. также
"
Вводтекстаспомощьюэкраннойклавиатуры" настр. 15
Настройка невидимости аппарата HP All-in-One для устройств Bluetooth
Для аппарата HP All-in-One можно установить значение Visible to all (Видим. для
всех) (общий доступ для устройств Bluetooth) или Not visible (Невидим.)
(монопольныйдоступ).
•Visible to all (Видим. длявсех): Печатьнааппарате HP All-in-One можно
выполнять с любого устройства Bluetooth, которое находится в радиусе
действия Bluetooth.
•Not visible (Невидим.): Печать
нааппарате HP All-in-One можновыполнять
только с устройств Bluetooth, на которых сохранен адрес устройства для
данного аппарата.
Установканевидимогорежимадляустройства
1. Нажмите Настройка.
Завершениенастройки
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Bluetooth, затемнажмите OK.
Подключениекустройству Bluetooth
®
59
Завершение настройки
Глава 4
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Visibility (Видимость), затемнажмите OK.
4. Нажмите кнопку со стрелкой вниз, чтобы выбрать Not visible (Невидим.), а
затем нажмите OK.
Устройство будет не доступно для устройств Bluetooth, на которых не сохранен
его адрес.
Сброс параметров Bluetooth на аппарате HP All-in-One
Можно восстановить значения по
умолчанию всех параметров Bluetooth для
аппарата HP All-in-One.
Примечание. Используйте параметр Reset Bluetooth (Сброс Bluetooth)
только в том случае, если требуется восстановить заводские значения всех
параметров Bluetooth аппарата HP All-in-One.
Восстановлениезначенийпараметров Bluetooth
1. Нажмите Настройка.
2. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Bluetooth, затемнажмите OK.
3. Нажимайте кнопку со стрелкой вниз до тех пор, пока не будет выделен элемент
Reset Bluetooth (Сброс Bluetooth), затемнажмите OK.
60Завершениенастройкиаппарата HP All-in-One
5Приемыработы
В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач,
таких как печать фотографий, сканирование и создание копий.
•"
Печать фотографий без полей размером до 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) с карты
памяти" на стр. 100
Повторная печать фотографий различного размера" на стр. 123
Вустройство HP All-in-One можнозагружатьбумагу разных типов иразмеров: Letter,
A4, фотобумагу, прозрачныепленкииконверты.
По умолчанию устройство HP All-in-One автоматически распознает размер и тип
бумаги во входном лотке, а также настраивает параметры для оптимизации
качества печати на бумаге данного типа. При использовании специальных
материалов, например фотобумаги, прозрачных пленок, конвертов или этикеток, а
также если
печати, размер и тип бумаги для печати или копирования можно установить
вручную.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Загрузка оригиналов
Выбор бумаги для печати и копирования
•
Загрузкабумаги
•
Предотвращениезамятиябумаги
•
Загрузка оригиналов
Можно копировать или сканировать оригиналы размера от Letter до A4, поместив
их на стекло.
Загрузкаоригиналанастекло
1. Откройте крышку сканера.
автоматический параметр не обеспечивает необходимого качества
2. Загрузите оригиналнастеклоотпечатаннойсторонойвниз в правомпереднем
углу.
Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль
края стекла.
Загрузка оригиналов63
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
3. Закройте крышку.
Выборбумагидляпечатиикопирования
В устройстве HP All-in-One можно использовать бумагу различных типов и
размеров. Для обеспечения наилучшего качества печати и копирования следуйте
приведенным рекомендациям. После изменения размера или типа бумаги не
забывайте изменить соответствующие параметры.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Рекомендуемыетипыбумагидляпечатиикопирования
•
Типыбумаги, рекомендуемыетолькодляпечати
•
Типыбумаги, которыенерекомендуетсяиспользовать
Загрузка оригиналов и бумаги
Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования
Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать
бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати. При
печати фотографий загружайте во входной лоток фотобумагу HP повышенного
качества или бумагу HP высшего качества.
Ниже приведен список различных типов бумаги HP, которые можно использовать
для копирования и печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы
бумаги могут быть недоступны.
Фотобумага HP высшего качества
Фотобумага HP высшего качества великолепно подходит для профессионального
применения и является лучшей фотобумагой с высоким качеством изображения и
защитой от выцветания. Эта бумага идеально подходит для печати фотографий с
высоким разрешением, которые вставляются в рамку или предназначены для
фотоальбомов. Доступно несколько размеров этой бумаги, в том числе 10 x 15 см
(с полями или
Фотобумага HP повышенного качества
Фотобумага HP повышенного качества - это бумага высокого качества с глянцевой
или полуглянцевой поверхностью. Напечатанные на этой бумаге изображения
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии и могут храниться под
стеклом или в альбоме. Эта бумага может быть разного размера, включая
64Загрузка оригиналов и бумаги
без), 13 x 18 см, A4 и 8,5 x 11 дюймов.
фотобумагу формата 10 x 15 см (с отрывными полосами и без них), A4 и бумагу
формата 8,5 x 11 дюймов для печати или копирования фотографий с устройства.
Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP
Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP — это прочная глянцевая
фотобумага со специальным покрытием для быстрого высыхания чернил, которое
предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к
воздействию воды, загрязнений, отпечатков
пальцев и влажности. Напечатанные
на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные
фотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11
дюймов, 10 x 15 см (с полями и без) и 13 x 18 см. Углы улучшенной фотобумаги
HP, на которых не выполняется печать, помечены следующим символом.
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати
Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати делает цветные
презентации более яркими и выразительными. Эта пленка удобна в обращении,
быстро сохнет и обладает стойкостью к загрязнениям.
Бумага HP повышенного качества для струйной печати
Бумага HP повышенного качества для струйной печати имеет покрытие
наивысшего качества для печати с высоким
разрешением. Гладкое матовое
покрытие делает ее наиболее подходящей для создания документов наивысшего
качества.
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность
цветов и резкость текста. Бумага не прозрачная, подходит для двусторонней
цветной печати и не просвечивается, что делает ее наиболее подходящей для
печати бюллетеней, отчетов и
рекламных листков.
Бумага HP All-in-One или бумага HP для печати
•Универсальнаябумага HP предназначенаспециальнодляустройств
HP All-in-One. Яркой голубовато-белый оттенок этой бумаги позволяет получать
более четкий текст и более насыщенные цвета при печати по сравнению с
обычной бумагой.
•Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач.
При печати на этой бумаге документы
имеют более качественный вид по
сравнению с обычной или копировальной бумагой.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на веб-узле
щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Выбор бумаги для печати и копирования65
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны
только на английском языке.
Типы бумаги, рекомендуемые только для печати
Некоторые типы бумаги поддерживаются только при печати с компьютера.
Информацию об этих типах бумаги см. в приведенном ниже списке.
Для обеспечения наилучшего качества печати HP рекомендует использовать
бумагу HP. Использование слишком тонкой или плотной бумаги, бумаги с гладкой
поверхностью или недостаточной жесткостью может привести к замятию. При
использовании слишком плотной бумаги или бумаги, которая
чернила, напечатанные изображения могут смазываться, расплываться или не
пропечатываться полностью.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
Термопереводные картинки HP
Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой ткани) идеально
подходят для создания изображений на футболках с помощью собственных
цифровых снимков.
Поздравительные фотооткрытки HP, фотокарточки HP высшего качества и
карточки HP
Поздравительные
высшего качества и карточки HP позволяют распечатывать персональные
поздравительные открытки.
Загрузка оригиналов и бумаги
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок
Бумага HP для брошюр и рекламных листовок (глянцевая или матовая) имеет
глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон и предназначена для
двусторонней печати. Эта бумага обеспечивает качество, близкое к
фотографическому, и отлично подходит для
деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр,
почтовой корреспонденции и календарей.
фотооткрытки HP, глянцевые и матовые фотокарточки HP
плохо впитывает
воспроизведения изображений и
Бумага HP повышенного качества для презентаций
Бумага HP повышенного качества для презентаций обеспечивает
привлекательный внешний вид документа.
Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на веб-узле
supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите изделие и
щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице.
Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны
только на английском языке.
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать
Печать на слишком тонкой или слишком плотной бумаге, бумаге с гладкой
поверхностью или на легко растягивающейся бумаге может привести к появлению
66Загрузкаоригиналовибумаги
www.hp.com/buy/
замятий. Использование слишком плотной бумаги или бумаги, которая плохо
впитывает чернила, может привести к появлению смазанных, расплывчатых или
нечетких изображений.
Типы бумаги, которые не рекомендуется использовать для печати и
копирования
•Слишкомгладкая, глянцеваяили мелованная бумага, не предназначенная для
использования с устройством. Такая бумага может замяться в устройстве, а
чернила на ней будут растекаться.
•Многослойные материалы. Такие материалы могут замяться или застрять, а
чернила, скорее всего, будут размазаны.
•Конверты с
возникновению замятий.
•Бумага для транспарантов.
Другие типы бумаги, которые не рекомендуется использовать для
копирования
•Конверты.
•Прозрачныепленки, кромепрозрачныхпленок HP повышенногокачествадля
струйнойпечати.
•Термопереводныекартинки.
•Бумагадляпоздравительныхоткрыток.
застежкамиилиокнами. Онимогутзастрятьвроликах и привести к
полотно, напримерльняное. Печатьможет
Загрузка бумаги
В этом разделе описывается базовая процедура для загрузки бумаги различного
типа и формата в аппарат HP All-in-One для копирования или печати.
Совет Для предотвращениянадрывов, скручивания и изгибаниякраев
храните бумагу горизонтально в запечатанном пакете. При неправильном
хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к
скручиванию бумаги, что неблагоприятно сказывается на работе устройство
HP All-in-One.
Настоящийразделсодержитследующиетемы:
•
Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера
Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki или каталожных карточек
•
Загрузкаконвертов
•
Загрузкабумагидругихтипов
•
Загрузка оригиналов и бумаги
Загрузка бумаги67
Глава 6
Загрузка полноразмерной бумаги или фотобумаги небольшого размера
Во входные лотки устройства HP All-in-One можно загружать бумагу различных
типов и размеров.
Совет Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности. Убедитесь, чтовся
бумага в стопке одного размера и типа, на ней нет пыли, отсутствуют разрывы
и замятия, а края не скручены и не загнуты.
Загрузкаполноразмернойбумаги
1. Поднимите и удерживайте выходной лоток в открытом положении.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Загрузкаоригиналовибумаги
3. Загрузите стопку бумаги в основной входной лоток коротким краем вперед и
Внимание Перед загрузкойбумаги в основнойлотокубедитесь, что
устройство не выполняет никаких действий и не издает никаких звуков. Если
устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание,
ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте.
Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может
выдавать пустые листы.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед, стороной для печати вниз.
4. Сдвиньте направляющуюшириныбумагивплотную к краюстопкибумаги.
Не перегружайте основной входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги
помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту
направляющей ширины бумаги.
5. Опустите выходной лоток. Максимально выдвиньте удлинитель лотка на себя.
Откиньте ограничитель бумаги на конце удлинителя лотка, чтобы открыть
удлинитель до конца.
Примечание. При использовании бумаги формата Legal оставьте
раскладной лоток закрытым.
Загрузкафотобумаги 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) влотокдляфотобумаги
1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги.
Загрузка бумаги69
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
3. Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед
и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора.
Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
Загрузкаоригиналовибумаги
4. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Не перегружайте лоток для фотобумаги. Убедитесь, что стопка фотобумаги
свободно помещается в лотке, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
В лоток для фотобумаги можно загружать почтовые открытки, открытки Hagaki и
каталожные карточки.
Загрузка почтовых открыток, открыток Hagaki и каталожных карточек в
фотолоток
1. Поднимите крышку лотка для фотобумаги.
2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
3. Загрузите стопку открыток в фотолоток коротким краем вперед и стороной для
печати вниз. Сдвиньте стопку вперед до упора.
Загрузка бумаги71
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
4. Переместите направляющуюшириныбумагивплотную к стопкекарточек.
Не перегружайте фотолоток. Убедитесь, что стопка открыток свободно
помещается в фотолотке и толщина стопки не превышает высоты
направляющей ширины бумаги.
5. Опустите крышку лотка для фотобумаги.
Загрузка оригиналов и бумаги
Загрузка конвертов
В основной входной лоток устройства HP All-in-One можно загрузить один или
несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также
конверты с застежками или окнами.
Примечание. Подробнее о форматированиитекстадляпечатинаконвертах
см. справочную систему используемого текстового редактора. Для оптимизации
печати рекомендуется использовать на конвертах этикетки с обратным
адресом.
Загрузкаконвертов
1. Поднимите и удерживайте выходной лоток в открытом положении.
72Загрузкаоригиналовибумаги
2. Извлеките всю бумагу из основного входного лотка.
3. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
4. Вставьте в основной лоток один или несколько конвертов клапанами вверх и
влево, придвинув их вплотную к правой дальней стороне входного лотка.
Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора.
Совет Во избежание замятия вставьте клапаны внутрь конвертов.
Загрузка бумаги73
Загрузка оригиналов и бумаги
Глава 6
5. Переместите направляющуюшириныбумагивплотную к стопкеконвертов.
Не перегружайте главный входной лоток. Убедитесь, что стопка конвертов
свободно помещается во входном лотке и толщина стопки не превышает
высоты направляющей ширины бумаги.
Следующие типы бумаги предназначены для специальных проектов. Создайте
проект в программе HP Photosmart или другом приложении, установите тип и
размер бумаги, а затем напечатайте его.
Диапозитив HP повышенного качества для струйной печати
▲ Прозрачные пленки следует загружать во входной лоток белой полосой (со
стрелками и логотипом HP) вверх и вперед.
Примечание. Устройство HP All-in-One не может автоматически
определять тип бумаги. Прежде чем выполнить печать на прозрачной
пленке, для получения наилучших результатов установите в программе в
качестве типа бумаги прозрачную пленку.
74Загрузка оригиналов и бумаги
Термопереводныекартинки HP
1. Перед использованием полностью распрямите лист термопереводной
картинки. Не загружайте скрученные листы.
Совет Во избежаниескручиванияхранитепереводныекартинки в
запечатанной фирменной упаковке до момента использования.
2. Найдите синюю полосу на обратной стороне бумаги и вручную подавайте листы
во входной лоток по одному стороной с синей полосой вверх.
Бумага HP для поздравительных открыток, фотобумага HP для
поздравительных открыток или бумага HP с текстурным рисунком для
поздравительных открыток
▲ Поместите небольшую стопку бумаги HP для поздравительных открыток во
входной лоток стороной для печати вниз; сдвиньте
упора.
Совет Убедитесь, что носитель загружен во входной лоток стороной для
печати вниз, а область для печати загружена первой.
Устройство HP All-in-One можно использовать с любой программой,
поддерживающей функцию печати. Можно выполнять печать таких проектов, как
изображения без полей, информационные бюллетени, поздравительные открытки,
термопереводные картинки и плакаты.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Печать из программного приложения
Выбор устройства HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию
•
Изменениепараметровпечатидлятекущегозадания
•
Изменениепараметровпечатипоумолчанию
•
Профилипечати
•
Выполнениеспециальныхзаданийнапечать
•
Остановказаданиянапечать
•
Печать из программного приложения
Большинство параметров печати автоматически задаются приложением, из
которого выполняется печать. Изменять параметры вручную нужно только при
изменении качества печати, печати на специальных типах бумаги или прозрачной
пленке или использовании специальных функций.
Печатьизпрограммногообеспечения
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что
4. Если требуется изменить параметры, нажмите кнопку, с помощью которой
открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
устройство выбрано в качестве принтера.
Примечание. При печати фотографии необходимо выбрать
определенный тип фотобумаги и параметр повышения качества
фотографии.
Печать из программного приложения77
Печать
Глава 7
5. Настройте необходимые для печати параметры с помощью функций, которые
доступны на вкладках Дополнительно, Профили печати, Возможности, и
Цвет.
Совет Можно легко выбрать подходящие параметры печати с помощью
предварительно настроенных заданий на вкладке Профилипечати.
Выберите тип задания на печать в списке Профили печати. Параметры по
умолчанию для данного типа задания на печать будут заданы и
перечислены на вкладке Профилипечати. При необходимости можно
настроить параметры и сохранить нестандартные значения в виде
профиля печати. Чтобы сохранить нестандартный профиль печати,
выберите профиль и щелкните Сохранитькак. Чтобы удалить профиль,
выберите его и щелкните Удалить.
6. Нажмите OK для закрытия диалогового окна Свойства.
7. Нажмите кнопку Печать или OK для начала печати.
нового
Выбор устройства HP All-in-One в качестве принтера по
умолчанию
Устройство HP All-in-One можно выбрать в качестве принтера по умолчанию, чтобы
использовать для печати из любого приложения. Это означает, что устройство
HP All-in-One будет автоматически выбрано в списке принтеров при выборе
Печать в меню Файл программного приложения. Принтер по умолчанию также
будет выбран автоматически при нажатии кнопки Печать на панели инструментов
большинства приложений. Дополнительную информацию см. в
системе Windows.
справочной
Изменение параметров печати для текущего задания
Можно настроить параметры печати устройства HP All-in-One, чтобы выполнять
практически любые задания на печать.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Выбор размера бумаги
Выбор типа бумаги для печати
•
Просмотрразрешенияпечати
•
Изменениескоростииликачествапечати
•
Изменениеориентациистраницы
•
Изменениеразмерадокумента
•
Изменениенасыщенности, яркостиилицветовоготона
•
Предварительныйпросмотрзаданиянапечать
•
Выбор размера бумаги
Параметр Размер позволяет определить область печати на странице для
устройства HP All-in-One. Для некоторых размеров бумаги существует
Печать
78Печать с компьютера
эквивалентный размер без полей, который позволяет выполнять печать до
верхнего, нижнего и боковых краев листа.
Обычно размер бумаги задается в приложении, с помощью которого был создан
документ или проект. Тем не менее, предусмотрена возможность изменения
размера бумаги в диалоговом окне Properties (Свойства) непосредственно перед
началом процесса печати (это может потребоваться для бумаги нестандартного
размера или в ситуации, когда определение размера бумаги в приложении
невозможно).
Выборразмерабумаги
1. Убедитесь,
что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите навкладкуФункции
.
6. В области Параметры масштабирования выберите Дополнительно всписке
Размер.
7. Выберите подходящийразмербумаги, азатемщелкните ОК.
В таблице ниже указаны рекомендуемые размеры для различных типов бумаги,
загружаемой во входной лоток. Просмотрите список Размер и найдите размер,
соответствующий используемой бумаге.
Тип бумагиРекомендуемый размер
Бумага многоцелевого
использования,
копировальная или
обычная бумага
КонвертыПодходящий размер конверта из списка
Бумага для
поздравительных
открыток
Каталожные карточкиСоответствующий размер карточки из списка (если
Бумага для струйной
печати
Термопереводные
картинки для футболок
ЭтикеткиLetter или A4
LegalLegal
Фирменный бланкLetter или A4
Фотобумага для панорамСоответствующий размер для панорамы из списка (если
Letter или A4
Letter или A4
указанные размеры не подходят, можно указать
нестандартный размер)
Letter или A4
Letter или A4
указанные размеры не подходят, можно указать
нестандартный размер)
Изменение параметров печати для текущего задания79
Печать
Глава 7
Тип бумагиРекомендуемый размер
Фотобумага10 x 15 см (с отрывной полосой или без нее), до 13 x 18 см
Прозрачные пленкиLetter или A4
Бумага нестандартного
размера
Выбор типа бумаги для печати
При печати на специальной бумаге, например на фотобумаге, диапозитиве,
конвертах или этикетках, а также при неудовлетворительном качестве печати тип
бумаги можно установить вручную.
Выбортипабумагидляпечати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Функции.
6. В области Основныепараметры выберите Дополнительно в списке Тип
Программное обеспечение принтера отображает разрешение печати в точках на
дюйм (dpi). Значение разрешения изменяется в зависимости от типа бумаги и
качества печати, заданным в программном обеспечении принтера.
Просмотрразрешенияпечати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4.
Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Features (Функции).
6. В списке Paper Type (Тип бумаги) выберите тип бумаги, загруженной впринтер.
Печать
80Печатьскомпьютера
7. В спискеPrint Quality (Качествопечати) выберитетребуемоезначение
Качество и скорость печати устанавливаются на устройстве HP All-in-One
автоматически в зависимости от выбранного типа бумаги. Можно также изменить
параметр качества печати для настройки скорости и качества печати.
Изменениескоростииликачествапечати
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Features (Функции).
6. В списке Paper Type (Типбумаги) выберите тип бумаги, загруженной впринтер.
7. В списке Print Quality (Качество печати) выберите
качества печати.
Примечание. Чтобы выяснить, с каким разрешением будет выполняться
печать (зависит от выбранных типа бумаги и качества печати), щелкните
Resolution (Разрешение).
качестве принтера.
требуемое значение
Изменение ориентации страницы
Параметр "Ориентация страницы" позволяет распечатать документ на странице
вертикально или горизонтально.
Обычно определение ориентации страницы выполняется в приложении, с
помощью которого был создан документ или проект. Тем не менее, предусмотрена
возможность изменения ориентации страницы в диалоговом окне Свойства
непосредственно перед началом процесса печати (это может потребоваться для
бумаги нестандартного размера или в ситуации,
страницы в приложении невозможно).
Изменениеориентациистраницы
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться
Предпочтения.
Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Изменение параметров печати для текущего задания81
когда определение ориентации
Печать
Глава 7
5. Перейдите на вкладку Функции.
6. В области Основныепараметры выполните одно из следующих действий.
•ВыберитеКнижнаядляпечатидокументавертикально на странице.
Устройство HP All-in-One позволяет напечатать документ, размер которого
отличается от размера оригинала.
Изменениемасштабадокумента
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Функции.
6. В области Параметрыизмененияформата установите переключатель
Масштабироватьпоразмерубумаги, затем выберите соответствующий
размер бумаги в раскрывающемся списке.
кнопка может
Изменение насыщенности, яркости или цветового тона
Интенсивность цветов и уровень темных оттенков при печати можно изменить с
помощью параметров Saturation (Насыщенность), Brightness (Яркость) или ColorTone (Тон цвета).
Изменениенасыщенности, яркостиилицветовоготона
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Цвет.
6. Щелкните кнопку Другиепараметрыцвета.
7. С помощью регуляторов настройте параметры Насыщенность, Яркость или
•Цветовойтонвлияетнавосприятиераспечатываемыхцветов, которые
Печать
кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
могут выглядеть "теплее" или "холоднее" благодаря добавлению
оранжевых или синих тонов соответственно.
документ.
82Печать с компьютера
Предварительный просмотр задания на печать
Можнопросмотретьзаданиенапечатьпередегоотправкойнаустройство
HP All-in-One. Это позволяет проверить проект на наличие ошибок и избежатьбесполезногорасходабумагиичернил.
Предварительныйпросмотрзаданиянапечать
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. На вкладках диалогового окна выберите соответствующие параметры печати.
6. Перейдите на вкладку Функции.
7. Установите флажок Просмотрпередпечатью.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать
Задание на печать отображается в окне предварительного просмотра.
9. В окне Предварительный просмотр HP выполните одно из указанных ниже
действий.
•ДляпечатищелкнитеНачатьпечать.
•ДляотменыщелкнитеОтменапечати.
или OK в диалоговом окне Печать.
Изменение параметров печати по умолчанию
Часто используемые для печати параметры можно назначить параметрами печати
по умолчанию; таким образом, при открытии диалогового окна Печать из
приложения эти параметры уже будут заданы.
Изменениепараметровпечатипоумолчанию
1. В программе Центр решений HP выберите Параметры, Параметрыпечати, а
затем Параметрыпринтера.
2. Измените параметры печати и щелкните OK.
Профилипечати
Профили предназначены для печати с наиболее часто используемыми
параметрами. В программном обеспечении принтера предусмотрено несколько
специально разработанных профилей печати, доступных в списке "Профили
печати".
Примечание. После выбора профиля печати автоматически отображаются
соответствующие параметры печати. Можно оставить профили печати,
изменить их или создать собственные профили печати для наиболее частых
задач.
Профили печати83
Печать
Глава 7
Вкладка "Профили печати" используется для выполнения следующих задач.
Печать изображения без полей" на стр. 86
Печать фотографий" на стр. 100
•"
Печатьнапрозрачныхпленках" настр. 94
•"
Печатьнаобеихсторонахстраницы" настр. 89
•"
Создание профилей печати
Кроме профилей печати, доступных в списке Профилипечати, предусмотрено
создание пользовательских профилей печати.
Например, при частом выполнении печати на прозрачной пленке можно создать
профиль печати. Для этого выберите профиль Печатьпрезентаций и измените
тип бумаги на Прозрачнаяпленка HP повышенногокачествадляструйной
печати, а затем сохраните измененный профиль с новым названием, например,
Презентации
на прозрачной пленке достаточно выбрать профиль, а не изменять параметры при
каждой печати.
Созданиепрофиляпечати
1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
4. Выберите вкладку Профили печати.
5. В списке Профилипечати выберите профиль печати.
Будут показаны параметры печати для выбранного профиля печати.
Печать
на прозрачной пленке. После создания профиля печати, при печати
от используемого программного приложения эта кнопка может
84Печать с компьютера
6. Внесите требуемыеизменения в параметрыпечати, чтобысоздатьновый
профиль печати.
7. Щелкните Сохранитькак и введитеимядляновогопрофиляпечати, затем
щелкните Сохранить.
Профиль печати будет добавлен в список.
Удаление профилей печати
Можно удалить профили печати, которые больше не используются.
Удалениепрофиляпечати
1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения
4. Выберите вкладку Профилипечати.
5. В списке Профилипечати выберите профиль печати, который требуется
удалить.
6. Нажмите Удалить.
Профиль печати будет удален из списка.
Примечание. Возможно удаление только профилей, созданных
В дополнение к стандартным заданиям печати устройство HP All-in-One может
выполнять специальные задания, например печать изображений без полей,
термопереводных картинок и постеров.
Настоящий раздел содержит следующие темы:
•
Печать изображения без полей
Печать фотографии на фотобумаге
поддерживаемыми типами фотобумаги можно использовать параметр
Maximum dpi (Максиму dpi). Если параметрMaximum dpi (Максимум dpi)
отсутствует в списке Качество печати, его можно включить на вкладке
выберите вкладку Color (Цвет) и установите флажок Print in grayscale (Печать
в оттенках серого). В списке выберите один из следующих вариантов.
•High Quality: (Высокое качество.) Этот параметр использует все доступные
цвета для печати фотографий в оттенках серого. Это
позволяет получить
мягкие и натуральные оттенки серого цвета.
•Black Ink Only: (Только черные чернила.) Этот параметр использует только
черные чернила для печати фотографий в оттенках серого. Оттенки серого
создаются при помощи различного количества черных точек, что может
привести к повышенной зернистости изображения.
12. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне
Печать.
Примечание. Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном
лотке. Бумага может скручиваться, что приведет к снижению качества печати.
Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном состоянии.
Печать с использованием максимального разрешения
Используйте режим Максимум dpi для печати высококачественных четких
изображений.
Чтобы получить все преимущества режима «Максимум dpi», используйте его для
печати высококачественных изображений, например цифровых фотографий. При
выборе режима Максимум dpi программное обеспечение принтера указывает
значение оптимизированного разрешения (dpi), которое будет использоваться
устройством HP All-in-One для печати. Печать в режиме «Максимум dpi»
поддерживается только для следующих типов бумаги.
•Фотобумага HP высшегокачества
•Фотобумага HP повышенногокачества
•Улучшеннаяфотобумага HP
•Фотооткрытки Hagaki
Печать в режиме Максимум dpi занимает больше времени, чем печать в других
режимах, а также требует большего объема дискового пространства.
Печать
88Печатьскомпьютера
ПечатьврежимеМаксимум dpi
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер
Предпочтения.
5. Щелкните вкладку Advanced (Дополнительно).
6. В области Features (Функции) установите флажок Enable maximum dpi
setting (ВключитьпараметрМаксимум dpi).
7. Перейдите на вкладку Features (Функции).
8. В меню Paper Type (Тип бумаги) щелкните More (Дополнительно) и выберите
требуемый тип бумаги.
9. В списке Print Quality (Качество печати) щелкните Maximum dpi (Максимум
dpi).
Примечание. Чтобы выяснить, скакимразрешениембудетвыполняться
10. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните OK.
Печатьнаобеихсторонахстраницы
Устройство HP All-in-One поддерживает двустороннюю печать в ручном режиме.
При печати на обеих сторонах листа используйте достаточно плотную бумагу,
чтобы изображения на обратной стороне не просвечивали.
или
Печатьнаобеихсторонахстраницы
1. Загрузите бумагу во входной лоток.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите
кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Функции.
6. В области Параметрыэкономиибумаги выберите в списке Печатьнадвух
сторонах значение Вручную.
7. Для созданияпереплетавыполнитеодноизуказанныхниже
действий.
•Дляпереплетаповерхнемукраю, какнаблокнотеиликалендаре, следует
выбрать параметр Переплетсверху.
В результате четные и нечетные страницы документа будут напечатаны
друг напротив друга сверху вниз. На развороте документа верхняя часть
обеих страниц в этом случае всегда оказывается сверху.
Выполнение специальных заданий на печать89
Печать
Глава 7
•Дляпереплета сбоку, как в книге или журнале, снимите пометку спараметра
Переплетсверху.
Четные и нечетные страницы документа будут напечатаны друг напротив
друга слева направо. На развороте документа верхняя часть обеих страниц
в этом случае всегда оказывается сверху.
1
3
5
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Устройство начнет печать. Прежде чем извлечь распечатанные страницы из
выходного лотка, дождитесь, когда будут напечатаны все нечетные страницы.
При переходе к печати на обратной стороне листа на экране отображается
диалоговое окно с инструкциями.
9. После завершениящелкните Продолжить.
Печать многостраничного документа в виде буклета
Устройство HP All-in-One позволяет распечатать документ в виде небольшого
буклета, страницы которого можно сложить, а затем прошить.
Для получения наилучших результатов организуйте документ таким образом,
чтобы число страниц было кратно четырем, например создайте 8, 12 или 16страничную программу для детской школьной пьесы или свадьбы.
Печать
90Печатьскомпьютера
Печатьмногостраничногодокументаввидебуклета
1. Загрузите бумагу во входной лоток.
Бумага должна быть достаточно плотной, чтобы изображения не
просвечивались на обратной стороне.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемого
программногоприложенияэтакнопкаможет
называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Функции.
6. В области Параметрыэкономиибумаги выберите в списке Печатьнадвух
сторонах значение Вручную.
7. Выберите край для переплета в списке Компоновкабуклета.
В поле Страниц на листе автоматически устанавливается печать двух страниц
на листе.
8. Щелкните OK, затемщелкнитеПечатьилиOK в диалоговомокнеПечать.
Устройство начнет печать.
При переходе к печати на обратной стороне листа на экране
отображается
диалоговое окно с инструкциями. Не нажимайте кнопку Продолжить в
диалоговом окне до тех пор, пока бумага не загружена в соответствии с
приведенными ниже указаниями.
9. Прежде чем извлечь отпечатанные страницы из выходного лотка, подождите,
пока устройство не приостановит печать на несколько секунд.
Если извлечь страницы во время печати документа, их порядок
может быть
нарушен.
10. Загрузите бумагудляпечатинаобратнойсторонелиста в соответствии с
инструкциями на экране и щелкните Продолжить.
11. Когда документ будет распечатан, сложите стопку бумаги пополам так, чтобы
первая страница оказалась сверху, и скрепите документ по сгибу.
Совет Для получения оптимальных результатов при скреплении буклета
используйте специальный степлер для центральной прошивки или мощный
степлер с возможностью крепления далеко от края страницы.
Рис. 7-1 Переплет по левому краю для языка, в котором слова читаются
слева направо
Выполнение специальных заданий на печать91
Печать
Глава 7
Рис. 7-2 Переплет по правому краю для языка, в котором слова читаются
справа налево
Печать нескольких страниц на одном листе
На одном листе можно напечатать до 16 страниц.
Печатьнесколькихстраницнаодномлисте
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Функции.
6. В списке Страницналисте выберите 2, 4, 6, 9 или 16.
7. Если для каждой страницы на листе необходима рамка, выберите флажок
Печатьграницстраницы.
8. В списке Порядокстраниц выберите необходимый порядок страниц.
Изменение порядка нумерации отображается в области предварительного
просмотра.
Печать
92Печатьскомпьютера
9. Нажмите
, Принтерили
кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Печать многостраничного документа в обратном порядке
Бумага проходит через устройство HP All-in-One таким образом, что первая
распечатанная страница будет располагаться внизу стопки бумаги лицевой
стороной вверх. Это означает, что потребуется расположить напечатанные
страницы в правильном порядке.
Удобнее распечатать документ в обратном порядке, обеспечив правильное
расположение страниц в стопке.
Совет Установите этотпараметр по умолчанию, чтобыне указывать длянего
нужное значение каждый раз при печати многостраничного документа.
Печатьмногостраничногодокументавобратномпорядке
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера
Предпочтения.
5. Перейдите на вкладку Дополнительно.
6. В области Параметрыкомпоновки выберите Первая-последняя для
параметраПорядокстраниц.
, Принтерили
Примечание. Если длядокументаустановленапечатьнаобеихсторонах
бумаги, параметр Первая-последняя будет недоступен. Документ будет
автоматически напечатан в правильном порядке.
7. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Если печатается несколько копий, каждый комплект
распечатывается после полной распечатки предыдущего комплекта.
Зеркальное отражение изображения для переводных картинок
С помощью этой функции можно зеркально отобразить изображение, чтобы
использовать его для печати термопереводных картинок. Эта функция также
удобна при печати на прозрачных пленках, когда требуется делать пометки на
обратной стороне пленки, чтобы не повредить напечатанное изображение.
1. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
2. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
3. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
4. Перейдите на вкладку Функции.
5. В списке Paper Type (Тип бумаги) щелкните More (Дополнительно) и выберите
всписке HP Iron-on Transfer (ПереводныекартинкиНР).
6. Если выбран неподходящий размер, выберите необходимый размер в списке
Size (Размер).
7. Выберите вкладку Дополнительно.
8. В области Features (Функции) установите флажок Mirror Image (Зеркальное
изображение).
9. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Для предотвращения замятия бумаги подавайте
переводные картинки во входной лоток вручную по одной.
Печать на прозрачных пленках
Для получения наилучшего качества печати на устройстве HP All-in-One
рекомендуется использовать прозрачные пленки HP.
Печатьнапрозрачныхпленках
1. Загрузите прозрачную пленку во входной лоток.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите навкладку Функции.
Печать
94Печать с компьютера
приложения эта кнопка может
6. В области Основные параметры выберите Дополнительно в списке Тип
бумаги. Затемвыберитеподходящийтипбумаги.
Совет При необходимости нанесения пометок на обратную сторону
прозрачной пленки с возможностью последующего удаления без
повреждения оригинала выберите вкладку Дополнительныефункции и
установите флажок Зеркальноеотражение.
7. В области Параметрыизмененияформата выберите Дополнительно в
списке Размер. Затем выберите подходящий размер.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Примечание. Устройство автоматически удерживает пленку до тех пор,
пока не просохнут чернила. На пленках чернила сохнут медленнее, чем на
обычной бумаге. Прежде чем прикасаться к прозрачной пленке, следует
подождать достаточное время, чтобы чернила высохли.
Печать группы адресов на этикетках или конвертах
Устройство HP All-in-One позволяет выполнять печать на одном конверте,
нескольких конвертах или листах с этикетками, предназначенных для печати на
струйных принтерах.
Печатьгруппыадресовнаэтикеткахиликонвертах
1. Сначала напечатайте тестовую страницу на обычной бумаге.
2. Наложите пробную страницу на лист с этикетками или конверт и визуально на
просвет проверьте расположение каждого текстового блока.
необходимости выполните регулировку.
3. Загрузите этикеткииликонверты в основнойвходной лоток.
При
4. Переместите направляющуюшириныбумагивплотную к стопкеэтикетокили
конвертов.
5. При печати на конвертах выполните следующие действия.
а. Откройтепараметрыпечатииперейдитенавкладку Функции.
б. Вобласти Параметры масштабирования выберитеразмерконвертав
6. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
Печать постера
Для создания постера можно напечатать документ на нескольких страницах. На
некоторых страницах устройство HP All-in-One печатает пунктирные линии для
обозначения участков, которые необходимо обрезать перед тем, как склеить части
постера.
Внимание Не используйтеконверты с застежкамиилиокнами. Онимогут
застрять в роликах и привести к замятию бумаги.
списке Размер.
Печать
Выполнение специальных заданий на печать95
Глава 7
Печатьпостера
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл используемого приложения выберите Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Нажмите кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может
называться Свойства, Параметры, Настройкапринтера, Принтер или
Предпочтения.
5. Перейдите
навкладкуДополнительно.
6. Откройте Параметрыдокумента, затем откройте Функциипринтера.
7. В списке Печатьпостеров выберите 2x2 (4 листа), 3x3 (9 листов), 4x4 (16
листов) или 5x5 (25 листов).
При выборе одного из этих значений устройство масштабирует документ для
печати постера на 4, 9, 16 или 25 страницах.
Если оригинал состоит из нескольких страниц, каждая из этих страниц будет
напечатана на 4, 9, 16 или 25 страницах. Например, одностраничный оригинал
при значении параметра 3x3 займет 9 страниц. При том же значении параметра
для двухстраничного оригинала потребуется 18 страниц.
8. Нажмите кнопку OK, а затем Печать или OK в диалоговом окне Печать.
9. После завершения печати постера обрежьте все поля и склейте листы.
Печатьвеб-страницы
Можно напечатать веб-страницу из веб-обозревателя на устройстве HP All-in-One.
При использовании веб-обозревателя Internet Explorer 6.0 (или новее) можно
использовать функцию Расширеннаяпечатьвеб-страниц HP, которая
обеспечивает простую и предсказуемую печать только нужной информации с вебстраниц удобным для вас способом. Функция Расширеннаяпечатьвеб-страницHP доступна на панели инструментов Internet Explorer. Дополнительную
информацию о функции
файле справки.
Печать
96Печатьскомпьютера
Расширенная печать веб-страниц HPсм. в прилагаемом
Печать веб-страницы
1. Убедитесь, что в основной входной лоток загружена бумага.
2. В меню Файл веб-обозревателя выберите Печать.
Откроется диалоговое окно Печать.
3. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера.
4. Если веб-обозреватель поддерживает соответствующую функцию, выберите
элементы веб-страницы, которые необходимо напечатать.
Например, в программе Internet Explorer щелкните вкладку Параметры, чтобы
выбрать
Печататьвсесвязанныедокументы.
5. Для печати веб-страницы щелкните Печать или OK.
Совет Для правильной печати веб-страниц, возможно, потребуется
установить ориентацию Альбомная.
Как отображаются на экране, Только выделенного кадра и
Остановка задания на печать
Несмотря на то, что печать можно остановить как на устройстве HP All-in-One, так
и на компьютере, рекомендуется останавливать печать на устройстве
HP All-in-One.
Остановка задания на печать с устройства
▲ Нажмите Отмена. Если выполнение задания на печать не прекратилось,
нажмите кнопку Отмена еще раз.
Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время.
Остановказаданияна
1. На панели задач Windows щелкните Пуски выберите Панельуправления.
2. Выберите Принтерыифаксы (или дважды щелкните Принтерыифаксы).
3. Дважды щелкните значок устройства.
Совет Также можнодваждыщелкнутьзначокпринтеранапанелизадач
Windows.
4. Выберите задание на печать, которое необходимо отменить.
5. В меню Документ выберите Отменапечати или Отмена либо нажмите
клавишу Delete на клавиатуре.
Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время.
печать с компьютера
Остановка задания на печать97
Печать
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.