1 HP Deskjet 1510 series Hjelp ........................................................................................................................... 1
2 Bli kjent med HP Deskjet 1510 series ............................................................................................................... 3
8 Løse et problem .............................................................................................................................................. 49
Tillegg A Teknisk informasjon ............................................................................................................................ 71
merknader fra Hewlett-Packard Company ......................................................................................... 72
10Utskuffens forlenger (refereres til som forlengeren)
11Skannerglass
Sett bakfra
●
12USB-port
13Strømtilkobling
4Kapittel 2 Bli kjent med HP Deskjet 1510 seriesNOWW
Kontrollpanelfunksjoner
Figur 2-1 Kontrollpanelfunksjoner
FunksjonBeskrivelse
1På-knapp: Slår skriveren på eller av.
2Avbryt-knapp: Stopper den gjeldende operasjonen.
3Start kopiering Svart-knapp: Starter en kopieringsjobb i svart-hvitt. Virker som en fortsett-
knapp når et utskriftsproblem er løst.
4Start kopiering Farge-knapp: Starter en fargekopiering. Virker som en fortsett-knapp når et
utskriftsproblem er løst.
5Varsellampe: Angir at det er papirstopp, at skriveren er tom for papir eller en annen hendelse
som krever din oppmerksomhet.
6Blekkpatron-lamper: Angir lite blekk eller problem med blekkpatron.
NOWWKontrollpanelfunksjoner5
Statuslampe
Når skriveren er slått på, er På-knappen tent.
●
Når skriveren er slått på, er På-knappen slukket.
●
Når skriveren er i hvilemodus, er På-knappen nedtonet. Skriveren går automatisk inn i
●
hvilemodus etter 5 minutter uten aktivitet.
Når skriveren behandler en jobb, blinker På-lampen.
●
Flere blinkende lamper angir feil som du kan løse. Se nedenfor for å lære om lampenes virkemåte og
hva du skal gjøre.
Lampens virkemåteÅrsak og løsning
Varsellampe blinker.
Både Blekkpatron-lampene og Varsellampe blinker.
Utskuffen er lukket ved forsøk på å skrive ut, det er tomt for
papir, det er papirstopp eller skanneren virker ikke.
Hvis utskuffen er lukket, åpner du den.
●
Hvis det er tomt for papir, legger du i papir og trykker på
●
hvilken som helst knapp, unntatt Avbryt-knappen, for å
fortsette utskrift.
Hvis en av blekkpatronene mangler, settes skriveren
●
automatisk i enkeltpatronmodus. Sett inn den
manglende blekkpatronen for å avslutte
enkeltpatronmodus. Du finner mer informasjon i
enkeltpatronmodus på side 41.
Hvis det er papirstopp, fjerner du det fastkjørte papiret
●
og trykker på hvilken som helst knapp, unntatt Avbrytknappen, for å fortsette utskrift. Du finner mer
informasjon i
Hvis problemet vedvarer, kontakter du HP. Skriveren kan
skrive ut selv om skanneren ikke virker.
Blekkpatrondekselet er åpent, eller vognen er stoppet inne i
skriveren.
Lukk blekkpatrondekselet hvis det er åpent. Se
●
skuffene på side 62 hvis du vil ha mer informasjon.
Hvis vognen er stoppet, åpner du blekkpatrondekselet,
●
beveger vognen mot høyre for å fjerne hindringen, og
lukker deretter blekkpatrondekselet. Trykk på hvilken
som helst knapp, unntatt Avbryt-knappen, for å fortsette
utskrift. Se
ha mer informasjon.
Fjerne fastkjørt papir på side 54.
Løsne patronvognen på side 60 hvis du vil
Bruke
Klargjør
6Kapittel 2 Bli kjent med HP Deskjet 1510 seriesNOWW
Lampens virkemåteÅrsak og løsning
Én Blekkpatron-lampe er tent (blinker ikke).
Begge Blekkpatron-lampene er tent (blinker ikke).
Én Blekkpatron-lampe blinker.
En tent Blekkpatron-lampe angir at den tilhørende patronen
enten har tape på, at den har lite blekk, mangler eller er
uoriginal.
Hvis den rosa tapen fremdeles er på blekkpatronen,
●
fjerner du den.
Hvis det er lite blekk i patronen, bytter du ut
●
blekkpatronen når utskriftskvaliteten ikke lenger er
akseptabel. Du finner mer informasjon i
blekkpatroner på side 39.
Hvis en av blekkpatronene mangler, settes skriveren
●
automatisk i enkeltpatronmodus. Sett inn den
manglende blekkpatronen for å avslutte
enkeltpatronmodus. Du finner mer informasjon i
enkeltpatronmodus på side 41.
Hvis blekkpatronen er uoriginal, erstatter du den
●
tilsvarende patronen med en original HP-blekkpatron,
eller trykker på hvilken som helst knapp, unntatt Avbrytknappen, for å fortsette utskrift.
Det er lite blekk i begge patronene.
Bytt ut begge blekkpatronene når utskriftskvaliteten ikke
●
lenger er akseptabel. Du finner mer informasjon i Bytte
ut blekkpatroner på side 39.
En blinkende Blekkpatron-lampe angir at den tilhørende
patronen ikke er satt inn riktig, at den er inkompatibel eller
har svært lite blekk.
Bytte ut
Bruke
Hvis blekkpatronen ikke er satt inn riktig, setter du den
●
inn på nytt.
Hvis blekkpatronen er inkompatibel, bytter du den ut
●
med en kompatibel patron.
Hvis blekkpatronen har svært lite blekk, trykker du på
●
hvilken som helst knapp, unntatt Avbryt-knappen, for å
fortsette utskrift. Bytt ut blekkpatronen når
utskriftskvaliteten ikke lenger er akseptabel.
NOWWStatuslampe7
Lampens virkemåteÅrsak og løsning
Begge Blekkpatron-lampene blinker.
På-lampen, begge Blekkpatron-lampene og Varsellampe
blinker.
Begge blekkpatronene kan fremdeles ha tapen på, de
mangler, er defekte eller har svært lite blekk.
Hvis den rosa tapen fremdeles er på blekkpatronene,
●
fjerner du den.
Hvis blekkpatronene mangler, setter du inn de
●
manglende patronene.
Hvis blekkpatronene er defekte, bytter du ut
●
blekkpatronene. Se
på side 61 for informasjon om hvordan du finner ut om
bare én patron er defekt.
Hvis blekkpatronene har svært lite blekk, trykker du på
●
hvilken som helst knapp, unntatt Avbryt-knappen, for å
fortsette utskrift. Bytt ut blekkpatronene når
utskriftskvaliteten ikke lenger er akseptabel. Du finner
mer informasjon i
Skriveren er i en feiltilstand. Nullstill skriveren for å avslutte
feiltilstanden.
1.Slå av skriveren.
2.Koble fra strømledningen.
3.Vent et minutt, og koble deretter til strømledningen
igjen.
Identifisere en defekt patron
Bytte ut blekkpatroner på side 39.
4.Slå på skriveren.
Hvis problemet vedvarer, kontakter du HP.
8Kapittel 2 Bli kjent med HP Deskjet 1510 seriesNOWW
Auto-Av
Auto-Av er som standard aktivert når du slår på skriveren. Når Auto-Av er aktivert, vil skriveren slå
seg av automatisk etter to timer uten aktivitet for å bidra til å redusere strømforbruket. Auto-Av slår
skriveren helt av slik at du må bruke På-knappen for å slå den på igjen. For skrivere med trådløst
nettverk eller Ethernet-nettverk, deaktiveres Auto-Av når skriveren etablerer en trådløs tilkobling eller
en Ethernet-nettverkstilkobling. Selv når Auto-Av er deaktivert, settes skriveren i hvilemodus etter fem
minutter uten aktivitet for å hjelpe deg med å redusere strømforbruket.
Slik endrer du innstillingen for Auto-Av fra skriverprogramvare
1.Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet, for å åpne skriverprogramvare:
Windows 8: På Start-skjermbildet høyreklikker du på et tomt område på skjermen og klikker
●
deretter på Alle programmer på programlinjen. Klikk deretter på ikonet med skriverens
navn.
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klikk på Start fra datamaskinens skrivebord,
●
velg Alle programmer, klikk på HP, klikk på HP Deskjet 1510 series, og klikk deretter på HP
Deskjet 1510 series.
2.I skriverprogramvare velger du Utskrift og skanning, og deretter klikker du på Vedlikeholde
skriveren for å åpne skriververktøykassen.
3.Skriververktøykassen vises.
4.Klikk på Avanserte innstillinger, og følg instruksjonene på skjermen.
Når du endrer innstillingen, vil skriveren beholde den innstillingen du velger.
NOWWAuto-Av9
10Kapittel 2 Bli kjent med HP Deskjet 1510 seriesNOWW
3Print (Skriv ut)
Denne delen inneholder følgende emner:
Skrive ut dokumenter
●
Skrive ut fotografier
●
Skrive ut konvolutter
●
Skrive ut med Maksimal oppløsning
●
Tips for vellykket utskrift
●
NOWW11
Skrive ut dokumenter
Legg i papir
1.Kontroller at utskuffen er åpen.
2.Kontroller at det er lagt papir i innskuffen.
Slik skriver du ut et dokument
1.Klikk på Skriv ut-knappen i programmet du bruker.
2.Kontroller at skriveren er valgt.
3.Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriveregenskaper, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
4.Velg de riktige alternativene.
I kategorien Oppsett velger du Stående eller Liggende retning.
●
I kategorien Papir/kvalitet velger du riktig papirtype og utskriftskvalitet fra nedtrekkslisten
●
Medier.
Klikk på Avansert for å velge riktig papirstørrelse fra nedtrekkslisten Papirstørrelse.
●
5.Klikk på OK for å lukke dialogboksen Egenskaper.
6.Velg Skriv ut eller OK for å begynne å skrive ut.
Slik skriver du ut på begge sider av papiret
1.Klikk på Skriv ut-knappen i programmet du bruker.
2.Kontroller at skriveren er valgt.
3.Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriveregenskaper, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
4.Velg de riktige alternativene.
12Kapittel 3 Print (Skriv ut)NOWW
I kategorien Oppsett velger du Stående eller Liggende retning.
●
I kategorien Papir/kvalitet velger du riktig papirtype og utskriftskvalitet fra nedtrekkslisten
●
Medier.
Klikk på Avansert for å velge riktig papirstørrelse fra nedtrekkslisten Papirstørrelse.
●
5.I kategorien Oppsett velger du et passende alternativ fra nedtrekkslisten Skriv ut på begge sider
manuelt.
6.Klikk på OK for å skrive ut.
7.Når partallssidene av dokumentet er skrevet ut, tar du ut dokumentet fra utskuffen.
8.Følg instruksjonene på skjermen for å legge papir i innskuffen igjen med den blanke siden opp
og toppen av siden ned, og klikk deretter på Fortsett.
NOWWSkrive ut dokumenter13
Skrive ut fotografier
Legg i fotopapir
1.Kontroller at utskuffen er åpen.
2.Fjern alt papir fra innskuffen, og legg i fotopapiret med utskriftssiden opp.
Skrive ut et fotografi på fotopapir
1.Åpne Fil-menyen i programmet og klikk på Skriv ut.
2.Kontroller at skriveren er valgt.
3.Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriveregenskaper, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
4.Velg de riktige alternativene.
I kategorien Oppsett velger du Stående eller Liggende retning.
●
I kategorien Papir/kvalitet velger du riktig papirtype og utskriftskvalitet fra nedtrekkslisten
●
Medier.
Klikk på Avansert for å velge riktig papirstørrelse fra nedtrekkslisten Papirstørrelse.
●
MERK: For maksimal oppløsning går du til Papir/kvalitet-fanen og velger Fotopapir, beste
kvalitet fra nedtrekkslisten Medier. Gå deretter til Avansert-fanen og velg Ja fra nedtrekkslisten
Skriv ut med maksimal oppløsning. Hvis du vil skrive ut med maksimal oppløsning i gråtoner,
velger du Gråtoner i høy kvalitet fra nedtrekkslisten Skriv ut i gråtoner.
5.Klikk på OK for å gå tilbake til dialogboksen Egenskaper.
6.Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
MERK: Når utskriften er fullført, fjerner du ubrukt fotopapir fra innskuffen. Oppbevar fotopapiret slik
at det ikke krøller seg, noe som kan redusere kvaliteten på utskriften.
14Kapittel 3 Print (Skriv ut)NOWW
Skrive ut konvolutter
Du kan legge én eller flere konvolutter i innskuffen i HP Deskjet 1510 series. Ikke bruk glansede eller
pregede konvolutter eller konvolutter som har klips eller vinduer.
MERK: Hvis du vil ha informasjon om hvordan du formaterer tekst som skal skrives ut på
konvolutter, ser du hjelpefilene til tekstbehandlingsprogrammet.
Legge i konvolutter
1.Kontroller at utskuffen er åpen.
2.Skyv papirbreddeskinnen helt mot venstre.
3.Legg konvoluttene i høyre side av innskuffen. Utskriftssiden skal vende opp.
4.Skyv konvoluttene inn i skriveren til de stopper.
5.Skyv papirbreddeskinnen tett inntil kanten på konvoluttene.
Slik skriver du ut på en konvolutt
1.Åpne Fil-menyen i programmet og klikk på Skriv ut.
2.Kontroller at skriveren er valgt.
3.Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriveregenskaper, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
4.Velg de riktige alternativene.
I kategorien Oppsett velger du Stående eller Liggende retning.
●
I kategorien Papir/kvalitet velger du riktig papirtype og utskriftskvalitet fra nedtrekkslisten
●
Medier.
Klikk på Avansert for å velge riktig papirstørrelse fra nedtrekkslisten Papirstørrelse.
●
5.Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
NOWWSkrive ut konvolutter15
Skrive ut med Maksimal oppløsning
Bruk maksimal oppløsning for å skrive ut skarpe bilder i høy kvalitet på fotopapir.
Utskrift med maksimal oppløsning tar lengre tid enn utskrift med andre innstillinger, og krever mye
minne.
Skrive ut med maksimal oppløsning
1.Åpne Fil-menyen i programmet og klikk på Skriv ut.
2.Kontroller at skriveren er valgt.
3.Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen.
Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriveregenskaper, Skriver
eller Innstillinger, avhengig av programmet.
4.Klikk på kategorien Papir/kvalitet.
5.Du må velge Fotopapir, best kvalitet fra Medier-nedtrekkslisten for å skrive ut med maksimal
oppløsning.
6.Klikk på Avansert-knappen.
7.I området Skriverfunksjoner velger du Ja fra nedtrekkslisten Skriv ut med maksimal oppløsning.
8.Velg riktig papirstørrelse fra nedtrekkslisten Papirstørrelse.
9.Klikk på OK for å lukke de avanserte alternativene.
10. Bekreft Papirretning i kategorien Oppsett, og klikk på OK for å skrive ut.
16Kapittel 3 Print (Skriv ut)NOWW
Tips for vellykket utskrift
For vellykket utskrift må HP-patronene fungere riktig og ha tilstrekkelig blekk, papiret må være lagt i
riktig og produktet må ha riktige innstillinger. Utskriftsinnstillinger gjelder ikke for kopiering eller
skanning.
Blekktips
Bruk originale HP-blekkpatroner.
●
Sett inn både den svarte og den trefargers patronen riktig
●
Du finner mer informasjon i
Kontroller de beregnede blekknivåene i patronene for å forsikre deg om at det er nok blekk.
●
Du finner mer informasjon i
Hvis utskriftskvaliteten ikke er akseptabel, kan du se Forbedre utskriftskvaliteten på side 50 for
●
å finne mer informasjon.
Tips om å legge i papir
Legg i en bunke med papir (ikke bare ett ark) Alt papiret i bunken må ha samme størrelse og
●
være av samme type for å unngå papirstopp
Legg i papiret med utskriftssiden opp
●
Kontroller at papiret i innskuffen ligger flatt, og at kantene ikke er bøyd eller revet.
●
Juster papirbreddeskinnen i innskuffen slik at den ligger tett inntil papiret. Kontroller at
●
papirbreddeskinnen ikke bøyer papiret i innskuffen.
Du finner mer informasjon i
Tips for skriverinnstillinger
I kategorien Papir/kvalitet velger du riktig papirtype og utskriftskvalitet fra nedtrekkslisten Medier.
●
Bytte ut blekkpatroner på side 39.
Kontrollere beregnede blekknivåer på side 36.
Legge i medier på side 22.
Velg riktig papirstørrelse fra Papirstørrelse-listen i dialogboksen Avanserte alternativer. Åpne
●
Avanserte alternativer-dialogboksen ved å klikke på Avansert-knappen i kategorien Oppsett eller
Papir/kvalitet.
Hvis du vil endre standard utskriftsinnstillinger, klikker du på Utskrift og skanning og deretter på
●
Angi innstillinger i skriverprogramvaren.
Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet, for å åpne skriverprogramvaren:
Windows 8: På Start-skjermbildet høyreklikker du på et tomt område på skjermen og klikker
◦
deretter på Alle programmer på programlinjen. Klikk deretter på ikonet med skriverens
navn.
Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klikk på Start fra datamaskinens skrivebord,
◦
velg Alle programmer, klikk på HP, klikk på HP Deskjet 1510 series, og klikk deretter på HP
Deskjet 1510 series.
Hvis du vil skrive ut et svart-hvitt-dokument med bare svart blekk, klikker du på Avansert-
●
knappen. Fra nedtrekksmenyen Skriv ut i gråtoner velger du Bare svart blekk. Klikk deretter på
OK.
NOWWTips for vellykket utskrift17
Merknader
Originale HP-blekkpatroner er utviklet og testet med HPs skrivere og papir slik at du alltid får
●
gode resultater, gang etter gang.
MERK: HP kan ikke garantere kvaliteten og påliteligheten til rekvisita som ikke er fra HP.
Produktservice eller -reparasjoner som blir nødvendig fordi det er brukt rekvisita fra andre enn
HP, dekkes ikke av garantien.
Hvis du mener at du har kjøpt originale HP-blekkpatroner, går du til:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Advarsler og indikatorer om blekknivå viser bare anslag for planleggingsformål.
●
MERK: Når du ser et varsel om lite blekk, bør du ha en ny patron tilgjengelig for å unngå
mulige utskriftsforsinkelser. Du trenger ikke å bytte ut blekkpatronen før utskriftskvaliteten blir
uakseptabel.
Programvareinnstillinger som er valgt i skriverdriveren, gjelder bare for utskrift, ikke for kopiering
●
og skanning.
Du kan skrive ut dokumentet på begge sider av papiret.
●
18Kapittel 3 Print (Skriv ut)NOWW
4Grunnleggende om papir
Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP-skriveren, blant annet Letter- eller A4papir, fotopapir og konvolutter.
Denne delen inneholder følgende emner:
Anbefalt papir for utskrift
●
Legge i medier
●
NOWW19
Anbefalt papir for utskrift
Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt
utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Det er ikke sikkert at alle disse papirtypene er tilgjengelige, avhengig av landet/regionen du befinner
deg i.
ColorLok
HP anbefaler vanlig papir med ColorLok-logo for utskrift og kopiering av dagligdagse
●
dokumenter. Alt papir med ColorLok-logoen er uavhengig testet for å tilfredsstille de høye
standardene for pålitelighet og utskriftskvalitet, for å produsere dokumenter med skarpe, livfulle
farger og kraftigere svart, og for å tørke raskere enn ordinært papir. Se etter papir med
ColorLok-logoen i en rekke tykkelser og størrelser fra store papirprodusenter.
Fotoutskrift
HP Premium Plus fotopapir
●
HP Premium Plus fotopapir er HPs fotopapir av høyeste kvalitet for dine beste fotografier. Med
HP Premium Plus fotopapir kan du skrive ut vakre fotografier som tørker umiddelbart slik at du
kan dele dem rett fra skriveren. Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11
tommer, 4 x 6 tommer (10 x 15 cm), 5 x 7 tommer (13 x 18 cm) og 11 x 17 tommer (A3) – og
med glanset eller mykt glanset (silkematt) finish. Ideelt til innramming, visning og gaver av dine
beste bilder og spesielle fotoprosjekter. HP Premium Plus fotopapir gir eksepsjonelle resultater
med profesjonell kvalitet og holdbarhet.
HP Advanced fotopapir
●
Dette tykke fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering uten smitte. Det er bestandig mot vann,
flekker, fingeravtrykk og fuktighet. Bildene dine ser ut og føles som butikkfremstilte fotografier.
Det er tilgjengelig i mange størrelser, inkludert A4, 8,5 x 11 tommer, 10 x 15 cm (4 x 6 tommer),
13 x 18 cm (5 x 7 tommer). Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
HP Everyday fotopapir
●
Skriv ut fargerike bilder til en rimelig pris på et papir som er laget for uformell fotoutskrift. Dette
rimelige fotopapiret tørker raskt for enkel håndtering. Papiret gir skarpe og klare bilder med en
hvilken som helst blekkskriver. Det er tilgjengelig med halvglanset finish i mange størrelser,
inkludert A4, 8,5 x 11 tommer og 10 x 15 cm (4 x 6 tommer). Det er syrefritt for å gi mer holdbare
fotografier.
Forretningsdokumenter
HP Premium presentasjonspapir eller HP Professional Paper 120
●
Dette er tykt, tosidig matt papir som er perfekt til presentasjoner, tilbud, rapporter og nyhetsbrev.
Det er tykt papir med imponerende egenskaper.
HP brosjyrepapir og HP Professional Paper 180
●
20Kapittel 4 Grunnleggende om papirNOWW
Dette papiret er glanset eller matt på begge sider slik at det kan brukes på begge sidene. Det er
det perfekte valget for fotorealistiske reproduksjoner og forretningsgrafikk til rapportomslag,
spesielle presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og kalendere.
Generell utskrift for daglig bruk
HP Bright White Inkjet-papir
●
HP Bright White Inkjet-papir gir farger med høy kontrast og skarp tekst. Det er ugjennomsiktig
nok til at tosidige fargeutskrifter ikke skinner gjennom, noe som gjør det ideelt til nyhetsbrev,
rapporter og flygeblader. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere svart og livfulle
farger.
HP utskriftspapir
●
HP utskriftspapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det lager dokumenter som ser ut og
føles som om de har mer substans enn dokumenter som er skrevet ut på standard flerfunksjonseller kopipapir. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere svart og livfulle farger.
Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
HP kontorpapir
●
HP kontorpapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet. Det passer til kopier, utkast, notater og
andre dagligdagse dokumenter. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere svart og
livfulle farger. Det er syrefritt for mer holdbare dokumenter.
HP resirkulert kontorpapir
●
HP resirkulert kontorpapir er et flerfunksjonspapir av høy kvalitet som er laget med 30 %
resirkulerte fibre. Det har ColorLok-teknologi for mindre smitte, kraftigere svart og livfulle farger.
Spesielle prosjekter
HP overføringspapir
●
HP overføringspapir (for lyse og hvite tekstiler) er den ideelle løsningen når du vil lage egne tskjortemotiver fra digitale fotografier.
NOWWAnbefalt papir for utskrift21
Legge i medier
Velg en papirstørrelse for å fortsette.
Slik legger du i papir i full størrelse
1.Løft innskuffen.
2.Senk utskuffen og trekk ut utskufforlengeren.
3.Skyv papirbreddeskinnen mot venstre.
4.Legg en bunke med papir i innskuffen med kortsiden frem og med utskriftssiden opp. Skyv
papirbunken ned til den stopper.
22Kapittel 4 Grunnleggende om papirNOWW
5.Skyv papirbreddeskinnen mot høyre til den stopper mot kanten av papiret.
Legge i papir med liten størrelse
1.Løft innskuffen.
2.Senk utskuffen og trekk ut utskufforlengeren.
3.Skyv papirbreddeskinnen mot venstre.
NOWWLegge i medier23
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.