1 Pomoć za HP Deskjet 1510 series ................................................................................................................... 1
2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 series ........................................................................................... 3
Dijelovi pisača ...................................................................................................................................... 4
Skeniranje na računalo ....................................................................................................................... 30
Savjeti za uspješno kopiranje ............................................................................................................. 32
Savjeti za uspješno skeniranje ........................................................................................................... 33
6 Rad sa spremnicima s tintom .......................................................................................................................... 35
Povezivanje novog pisača .................................................................................................................. 46
USB veza ........................................................................................................................................... 47
8 Rješavanje problema ...................................................................................................................................... 49
Rješavanje problema prilikom kopiranja i skeniranja ......................................................................... 63
Kvar pisača ......................................................................................................................................... 64
Problem sa spremnikom s tintom ....................................................................................................... 65
Dodatak A Tehnički podaci ................................................................................................................................ 71
Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company ...................................................................................... 72
Naučite se služiti uređajem HP Deskjet 1510 series
Dijelovi pisača na stranici 4
●
Značajke upravljačke ploče na stranici 5
●
Umetanje medija na stranici 22
●
Kopiranje dokumenata na stranici 28
●
Skeniranje na računalo na stranici 30
●
Zamjena spremnika s tintom na stranici 39
●
Uklanjanje zaglavljenog papira na stranici 54
●
HRWW1
2Poglavlje 1 Pomoć za HP Deskjet 1510 seriesHRWW
2Upoznajte se s uređajem HP Deskjet
1510 series
Dijelovi pisača
●
Značajke upravljačke ploče
●
Žaruljica statusa
●
Automatsko isključivanje
●
HRWW3
Dijelovi pisača
Pogled sprijeda
●
1Ulazna ladica
2Štitnik ulazne ladice
3Spremnici s tintom
4Poklopac
5Unutrašnjost poklopca
6Vodilica za označavanje širine papira u ulaznoj ladici
7Upravljačka ploča
8Vratašca za pristup spremnicima
9Izlazna ladica
10Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice)
11Staklo skenera
Pogled straga
●
12USB priključak
13Priključak za napajanje
4Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 seriesHRWW
Značajke upravljačke ploče
Slika 2-1 Značajke upravljačke ploče
ZnačajkaOpis
1Gumb Uključeno: uključivanje i isključivanje pisača.
2Gumb Odustani: zaustavljanje trenutne operacije.
3Gumb Početak crno-bijelog kopiranja : započinjanje zadatka crno-bijelog kopiranja.
Funkcionira kao gumb za nastavak rada nakon rješavanja problema s ispisom.
4Gumb Početak kopiranja u boji: započinjanje zadatka kopiranja u boji. Funkcionira kao gumb
za nastavak rada nakon rješavanja problema s ispisom.
5Žaruljica upozorenja: označava da se papir zaglavio, da je nestalo papira u pisaču ili upućuje
na drugi događaj koji zahtijeva vašu pažnju.
6Žaruljice Spremnik s tintom: ukazuju na nisku razinu tinte ili problem sa spremnikom.
HRWWZnačajke upravljačke ploče5
Žaruljica statusa
Kad je pisač uključen, žaruljica gumba Uključeno svijetli.
●
Kad je pisač isključen, žaruljica gumba Uključeno ne svijetli.
●
Kad je pisač u stanju mirovanja, žaruljica gumba Uključeno svijetli prigušeno. Pisač automatski
●
ulazi u stanje mirovanja nakon pet minuta neaktivnosti.
Kad pisač obrađuje zadatak, žaruljica gumba Uključeno trepće.
●
Dodatne žaruljice koje trepću upućuju na pogreške koje možete riješiti. U nastavku saznajte više o
ponašanju žaruljica i što učiniti.
Ponašanje žaruljicaUzrok i rješenje
Žaruljica upozorenja trepće.
Obje žaruljice Spremnik s tintom i Žaruljica upozorenja
trepću.
Zatvorena je izlazna ladica prilikom pokušaja ispisa, nema
papira, zaglavljen je papir ili skener ne funkcionira.
Ako je izlazna ladica zatvorena, otvorite je.
●
Ako nema papira, umetnite ga, a zatim da biste nastavili
●
s ispisom, pritinite bilo koji gumb osim Odustani.
Ako nedostaje jedan od spremnika s tintom, pisač
●
automatski ulazi u način rada s jednim spremnikom. Da
biste izišli iz načina rada s jednim spremnikom,
umetnite odgovarajući spremnik s tintom. Dodatne
informacije potražite u odjeljku
spremnikom s tintom na stranici 41.
Ako se zaglavio papir, uklonite ga pa da biste nastavili s
●
ispisom, pritisnite bilo koji gumb osim Odustani.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
zaglavljenog papira na stranici 54.
Ako se problem i dalje nastavi pojavljivati, obratite se HP-u.
Pisač može ispisivati i ako skener ne funkcionira.
Otvorena su vratašca za pristup spremnicima ili je zaglavljen
nosač spremnika u pisaču.
Ako su vratašca za pristup spremnicima otvorena,
●
zatvorite ih. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Priprema ladica na stranici 62.
Način rada s jednim
Uklanjanje
Ako je nosač spremnika zaglavio, otvorite vratašca za
●
pristup spremnicima, pomaknite nosač udesno da biste
uklonili zapreku, a zatim zatvorite vratašca za pristup
spremnicima. Da biste nastavili s ispisom, pritisnite bilo
koji gumb osim Odustani. Dodatne informacije potražite
u odjeljku
na stranici 60.
Čišćenje nosača spremnika s tintom
6Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 seriesHRWW
Ponašanje žaruljicaUzrok i rješenje
Jedna žaruljica Spremnik s tintom svijetli (ne trepće).
Obje žaruljice Spremnik s tintom svijetle (ne trepću).
Uključena žaruljica Spremnik s tintom upućuje na to da je
odgovarajući spremnik s tintom još uvijek prekriven trakom,
razina tinte je niska, spremnik nedostaje ili je krivotvoren.
Ako je ružičasta traka još uvijek na spremniku s tintom,
●
uklonite je.
Ako je u spremniku malo tinte, zamijenite ga kad
●
kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva. Dodatne
informacije potražite u odjeljku
tintom na stranici 39.
Ako nedostaje neki od spremnika, pisač automatski
●
ulazi u način rada s jednim spremnikom. Da biste izišli
iz načina rada s jednim spremnikom, umetnite
odgovarajući spremnik s tintom. Dodatne informacije
potražite u odjeljku
tintom na stranici 41.
Ako je spremnik s tintom krivotvoren, zamijenite
●
odgovarajući spremnik originalnim HP-ovim
spremnikom s tintom ili da biste nastavili s ispisom,
pritisnite bilo koji gumb osim Odustani.
U oba je spremnika s tintom preostalo malo tinte.
Kada kvaliteta ispisa više ne bude prihvatljiva,
●
zamijenite oba spremnika s tintom. Dodatne informacije
potražite u odjeljku
na stranici 39.
Način rada s jednim spremnikom s
Zamjena spremnika s tintom
Zamjena spremnika s
Jedna žaruljica Spremnik s tintom trepće.
Žaruljica Spremnik s tintom koja treperi upućuje na to da
odgovarajući spremnik s tintom nije ispravno umetnut, nije
kompatibilan ili sadrži vrlo malo tinte.
Ako spremnik s tintom nije ispravno umetnut, ponovno
●
ga umetnite.
Ako spremnik s tintom nije kompatibilan, zamijenite ga
●
kompatibilnim spremnikom.
Ako je u spremniku preostalo vrlo malo tinte, da biste
●
nastavili s ispisom, pritisnite bilo koji gumb osim
Odustani i zamijenite odgovarajući spremnik s tintom
kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
HRWWŽaruljica statusa7
Ponašanje žaruljicaUzrok i rješenje
Obje žaruljice Spremnik s tintom trepću.
Žaruljica gumba Uključeno, obje žaruljice Spremnik s tintom i
Žaruljica upozorenja trepću.
Oba su spremnika s tintom možda još uvijek prekrivena
trakom, nedostaju, neispravni su ili sadrže vrlo malo tinte.
Ako je ružičasta traka još uvijek na spremnicima,
●
uklonite je.
Ako spremnici s tintom nedostaju, umetnite spremnike
●
koji nedostaju.
Ako su spremnici s tintom neispravni, zamijenite ih.
●
Pogledajte
na stranici 61 da biste odredili je li neispravan samo
jedan spremnik s tintom.
Ako spremnici sadrže vrlo malo tinte, da biste nastavili s
●
ispisom, pritisnite bilo koji gumb osim Odustani i
zamijenite oba spremnika kad kvaliteta ispisa postane
neprihvatljiva. Dodatne informacije potražite u odjeljku
Zamjena spremnika s tintom na stranici 39.
Pisač je u stanju pogreške. Da biste izašli iz stanja pogreške,
ponovno pokrenite pisač.
1.Isključite pisač.
2.Odspojite kabel za napajanje.
3.Pričekajte trenutak, a zatim ponovno priključite kabel
napajanja.
Prepoznavanje neispravnog spremnika
4.Uključite pisač.
Ako se problem i dalje nastavi pojavljivati, obratite se HP-u.
8Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 seriesHRWW
Automatsko isključivanje
Značajka Automatsko isključivanje prema zadanim je postavkama automatski je omogućena prilikom
uključivanja pisača. Kad je omogućena značajka Automatsko isključivanje, pisač će se automatski
isključiti nakon dva sata neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije. Značajka Automatsko
isključivanje posve isključuje pisač pa morate upotrijebiti gumb Uključeno da biste ga ponovno
uključili. Kod modela pisača s mogućnošću bežičnog ili Ethernet povezivanja, značajka Automatsko
isključivanje automatski se onemogućuje kad se pisač poveže putem bežične ili Ethernet mreže. Čak
i kad je značajka Automatsko isključivanje onemogućena, pisač ulazi u stanje mirovanja nakon pet
minuta neaktivnosti radi smanjenja potrošnje energije.
Mijenjanje postavke Automatsko isključivanje iz softver pisača
1.Ovisno o korištenom operacijskom sustavu, da biste otvorili softver pisača, učinite nešto od
sljedećeg:
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
●
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa
●
odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet
1510 series.
2.U odjeljku softver pisača odaberite Ispis i skeniranje pa kliknite Održavanje pisača da biste
pristupili alatima za pisač.
3.Prikazuju se alati za pisač.
4.Kliknite Napredne postavke i slijedite upute na zaslonu.
Kada promijenite postavku, pisač će zadržati postavku koju odaberete.
HRWWAutomatsko isključivanje9
10Poglavlje 2 Upoznajte se s uređajem HP Deskjet 1510 seriesHRWW
3Ispis
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Ispis dokumenata
●
Ispis fotografija
●
Ispis omotnica
●
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti
●
Savjeti za uspješan ispis
●
HRWW11
Ispis dokumenata
Umetanje papira
1.Provjerite je li izlazna ladica otvorena.
2.Provjerite je li u ulaznu ladicu umetnut papir.
Ispis dokumenta
1.U softveru kliknite gumb Ispiši.
2.Provjerite je li pisač odabran.
3.Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača,
Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4.Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
●
Na kartici Papir/kvaliteta odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa na
●
padajućem popisu Mediji.
Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg
●
popisaVeličina papira.
5.Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva).
6.Kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu).
Ispis na obje stranice lista
1.U softveru kliknite gumb Ispis.
2.Provjerite je li odabran pisač.
3.Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, taj gumb može imati sljedeće nazive:Svojstva,
Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4.Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
12Poglavlje 3 IspisHRWW
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
●
Na kartici Papir/kvaliteta s padajućeg popisa Mediji odaberite odgovarajuću vrstu papira i
●
kvalitetu ispisa.
Kliknite gumb Dodatno da biste s padajućeg popisa Veličina papira odabrali odgovarajuću
●
veličinu papira.
5.Na kartici Izgled odaberite odgovarajuću mogućnost s padajućeg popisa Ručni obostrani ispis.
6.Za početak ispisa kliknite U redu.
7.Kada ispišete parne stranice dokumenta, uklonite dokument iz izlazne ladice.
8.Slijedite upute na zaslonu, ponovno umetnite papir u ulaznu ladicu s praznom stranom
okrenutom prema gore i vrhom stranice okrenutim prema dolje, a zatim kliknite Nastavi.
HRWWIspis dokumenata13
Ispis fotografija
Umetanje fotopapira
1.Provjerite je li izlazna ladica otvorena.
2.Izvadite sav papir iz ulazne ladice, a zatim umetnite fotopapir sa stranom za ispis okrenutom
prema gore.
Ispis fotografije na foto papir
1.Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis.
2.Provjerite je li pisač odabran.
3.Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača,
Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4.Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
●
Na kartici Papir/kvaliteta odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa na
●
padajućem popisu Mediji.
Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg
●
popisaVeličina papira.
NAPOMENA: Da biste ostvarili maksimalnu razlučivost (tpi), otvorite karticu Papir/kvaliteta te
na padajućem popisu Mediji odaberite Fotopapir, najviša kvaliteta. Zatim idite na karticu
Napredno te na padajućem popisu Ispis pri maks. tpi odaberite Da. Ako želite ispisati u
maksimalnoj razlučivosti i crno-bijelo, odaberite Crno-bijeli ispis visoke kvalitete na padajućem
popisuCrno-bijeli ispis.
5.Pritisnite OK za povrat u dijalog Properties (Svojstva).
6.Kliknite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis).
NAPOMENA: Nakon ispisa iz ulazne ladice uklonite neiskorišteni fotopapir. Pohranite fotopapir tako
da se ne savija, jer to može smanjiti kvalitetu ispisanih materijala.
14Poglavlje 3 IspisHRWW
Ispis omotnica
U ulaznu ladicu za papir uređaja HP Deskjet 1510 series možete umetnuti jednu ili više omotnica.
Nemojte upotrebljavati sjajne ni reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore.
NAPOMENA: Detalje o oblikovanju teksta na omotnicama potražite u datotekama pomoći vašeg
programa za obradu teksta.
Umetanje omotnica
1.Provjerite je li izlazna ladica otvorena.
2.Gurnite vodilicu za označavanje širine papira posve lijevo.
3.Položite omotnice na desnu stranu ulazne ladice. Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore.
4.Gurnite omotnice u pisač dok se ne zaustave.
5.Namjestite vodilicu za označavanje širine papira čvrsto uz rub omotnica.
Ispis omotnice
1.Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis.
2.Provjerite je li pisač odabran.
3.Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
4.Odaberite odgovarajuće mogućnosti.
5.Kliknite OK (U redu), a zatim kliknite Print (Ispis) ili OK (U redu) u dijaloškom okviru Print (Ispis).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača,
Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
Na kartici Layout (Izgled) odaberite orijentaciju Portrait (Portret) ili Landscape (Pejzaž).
●
Na kartici Papir/kvaliteta odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa na
●
padajućem popisu Mediji.
Kliknite gumb Napredno i odaberite odgovarajuću veličinu papira s padajućeg
●
popisaVeličina papira.
HRWWIspis omotnica15
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti
Koristite maksimalni broj točaka po inču (tpi) da biste ispisali oštre slike visoke kvalitete na fotopapiru.
Ispis korištenjem maksimalne razlučivosti traje duže od ispisa uz druge postavke i zahtijeva puno
memorije.
Ispis u načinu maksimalne razlučivosti (tpi)
1.Na izborniku Datoteka u softveru kliknite Ispis.
2.Provjerite je li pisač odabran.
3.Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva).
Ovisno o aplikaciji, taj gumb može nositi naziv Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača,
Svojstva pisača, Pisač ili Preference.
4.Kliknite karticu Papir/kvaliteta.
5.Da biste omogućili ispis uz maksimalni broj točaka po inču, na padajućem popisu Mediji
odaberite Fotopapir, najviša kvaliteta.
6.Kliknite gumb Advanced (Dodatno).
7.U području Printer Features (Značajke pisača) odaberite Yes (Da) na padajućem popisu Print in
Max DPI (Ispis uz maks.razlučivost).
8.Na padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu papira.
9.Kliknite OK (U redu) da biste zatvorili prozor.
10. Potvrdite Orijentaciju na kartici Izgled, a potom kliknite U redu da biste ispisali.
16Poglavlje 3 IspisHRWW
Savjeti za uspješan ispis
Da biste uspješno ispisivali, HP-ovi spremnici s tintom moraju pravilno funkcionirati i sadržavati
dovoljno tinte, papir mora biti ispravno umetnut, a proizvod mora imati odgovarajuće postavke.
Postavke ispisa ne odnose se na kopiranje ni skeniranje.
Savjeti za korištenje tinte
Koristite originalne HP-ove spremnike s tintom.
●
Ispravno instalirajte crne i trobojne spremnike s tintom.
●
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Pogledajte kolike su procijenjene razine tinte u spremnicima da biste provjerili ima li u njima
●
dovoljno tinte.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Ako je kvaliteta ispisa neprihvatljiva, dodatne informacije potražite u odjeljku Poboljšanje
●
kvalitete ispisa na stranici 50.
Savjeti za umetanje papira
Umetnite snop papira (ne samo jednu stranicu). Sav papir u snopu mora biti iste veličine i vrste
●
da bi se izbjeglo zaglavljenje papira.
Umetnite papir sa stranom za ispis okrenutom prema gore.
●
Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu savijeni ni otrgnuti.
●
Podesite vodilicu za označavanje širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti
●
papir. Vodilica za označavanje širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici.
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Savjeti vezani uz postavke pisača
Na kartici Papir/kvaliteta odaberite odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa na padajućem
●
popisu Mediji.
Zamjena spremnika s tintom na stranici 39.
Provjera procijenjene razine tinte na stranici 36.
Umetanje medija na stranici 22.
Odaberite veličinu papira s padajućeg popisa Veličina papira u dijaloškom okviru Dodatne
●
mogućnosti. Pristupite dijaloškom okviru Dodatne mogućnosti tako da kliknete gumb Napredno
na kartici Izgled ili Papir/kvaliteta.
Da biste promijenili zadane postavke ispisa, kliknite Ispis i skeniranje, a zatim Postavi
●
preference u softveru pisača.
Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg da biste otvorili softver pisača:
HRWWSavjeti za uspješan ispis17
Napomene
Windows 8: Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na zaslonu Start, pa Sve
◦
aplikacije na traci aplikacija te na kraju kliknite ikonu s nazivom pisača.
Windows 7, Windows Vista i Windows XP: Na radnoj površini računala kliknite Start, pa
◦
odaberite Svi programi, zatim HP, pa HP Deskjet 1510 series, a potom kliknite HP Deskjet
1510 series.
Ako želite ispisati crno-bijeli dokument samo pomoću crne tinte, kliknite gumb Advanced
●
(Napredno). Na padajućem izborniku Ispis u nijansama sive odaberite Samo crna tinta, a potom
kliknite gumb U redu.
Originalni HP-ovi spremnici s tintom osmišljeni su za HP-ove pisače i testirani su na njima da
●
biste pri svakom ispisu dobili sjajne rezultate.
NAPOMENA: HP ne može jamčiti kvalitetu ni pouzdanost potrošnog materijala koji nije HP-ov
proizvod. Servis uređaja ili popravci nužni zbog korištenja tinte koja nije HP-ova nisu pokriveni
jamstvom.
Ako smatrate da ste kupili originalne HP-ove spremnike s tintom, posjetite:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Upozorenja i pokazatelji razine tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
●
NAPOMENA: Kad primite poruku upozorenja o niskoj razini tinte, razmislite o nabavi
zamjenskog spremnika s tintom da biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s
tintom ne morate mijenjati dok kvaliteta ispisa ne postane neprihvatljiva.
Postavke softvera odabrane u upravljačkom programu za ispis odnose se samo na ispis, a ne
●
na kopiranje ni skeniranje.
Dokument možete ispisati na obje strane papira.
●
18Poglavlje 3 IspisHRWW
4Osnove o papiru
U HP-ov se pisač umeću različite vrste i veličine papira, uključujući letter ili A4 papir, fotopapir i
omotnice.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Preporučeni papiri za ispis
●
Umetanje medija
●
HRWW19
Preporučeni papiri za ispis
Ako želite postići najbolju kvalitetu ispisa, HP preporučuje primjenu HP- ovih papira posebno
dizajniranih za vrstu dokumenta koji želite ispisati.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
ColorLok
HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje
●
svakodnevnih dokumenata. Svi papiri s logotipom ColorLok neovisno su testirani radi
zadovoljavanja visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa. Dokumenti ispsiani na takvim
papirima odlikuju se jasnim slikama. živopisnim bojama, tamnijim nijansama crne, a suše se
brže od uobičajenih običnih papira. Papire s logotipom ColorLok potražite kod velikih
proizvođača papira u različitim veličinama i težinama.
Photo printing (Ispis fotografija)
HP Premium Plus Photo Paper
●
HP Premium Plus Photo Paper HP-ov je foto-papir najveće kvalitete namijenjen ispisu najboljih
fotografija. HP Premium Plus Photo Paper omogućuje vam ispis prekrasnih fotografija koje se
odmah suše, pa ih možete razdijeliti čim ih pokupite s pisača. Dostupan je u nekoliko veličina,
uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i A3 (11 x 17 inča) i
u dvije završne obrade - sjajni ili meki i sjajni (polusjajni). Idealan za najbolje fotografije i
posebne fotografske projekte koje možete uokviriti, izložiti ili pokloniti. HP Premium Plus Photo
Paper omogućuje postizanje iznimnih rezultata uz profesionalnu kvalitetu i trajnost.
HP Advanced Photo Paper
●
Ovaj debeli foto-papir odlikuje se trenutačnim sušenjem radi jednostavnog rukovanja bez
nastajanja mrlja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Ispis izgledaju slični onima
dobivenim u foto radnjama. Dostupni su u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x
15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča). Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži
kiselinu.
HP Everyday Photo Paper
●
Svakodnevno ispisujte raznobojne fotografije uz niske troškove korištenjem papira osmišljenog
za manje važan fotografski ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan je za
rukovanje. Ispisujte jasne, oštre slike kada ovaj papir koristite uz bilo koji tintni pisač. Dostupan
je sa sjajnim premazom u nekoliko veličina, uključujući A4, 8.5 x 11 inča i 10 x 15 cm (4 x
6 inča). Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiseline.
20Poglavlje 4 Osnove o papiruHRWW
Poslovni dokumenti
HP Premium Presentation Paper ili HP Professional Paper 120
●
Ti teški papiri s obostranim mat premazom savršeni su za prezentacije, prijedloge, izvješća i
biltene. Vrlo su teški radi impresivnog izgleda.
HP Brochure Paper ili HP Professional Paper 180
●
Ti se papiri odlikuju sjajnim ili mat premazom na obje strane za obostrano korištenje. Ovaj papir
je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne
prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
Svakodnevni ispis
HP Bright White Inkjet Paper
●
HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je
nepropustan za uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini
idealnim za novine, izvješća i letke. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje
razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje.
HP Printing Paper
●
HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. On pruža dokumente koji izgledaju
bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje. Odlikuje
se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje.
Da bi fotografije bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
●
●
Posebni projekti
●
HP Office Paper
HP Office Paper višenamjenski je papir visoke kvalitete. Prikladan je za kopije, skice,
memorandume i ostale dokumente za svakodnevno korištenje. Odlikuje se tehnologijom
ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje, tamnije crne nijanse i žive boje. Da bi fotografije
bile dugotrajnije, premaz ne sadrži kiselinu.
HP Office Recycled Paper
HP-ov uredski reciklirani papir visokokvalitetan je višenamjenski papir izrađen od 30%
recikliranih vlakana. Odlikuje se tehnologijom ColorLok koja omogućuje manje razmazivanje,
tamnije crne nijanse i žive boje.
HP Iron-On Transfers (HP terminalni preslikači)
HP -ovi termalni preslikači (za svijetle ili bijele tkanine) idealno su rješenje za stvaranje
prilagođenih majica s otiskom digitalnih fotografija.
HRWWPreporučeni papiri za ispis21
Umetanje medija
Da biste nastavili, odaberite veličinu papira.
Umetanje papira pune veličine
1.Podignite ulaznu ladicu.
2.Spustite izlaznu ladicu i izvucite njen produžetak.
3.Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo.
4.Umetnite snop papira kraćim rubom prema dolje i stranom za ispis prema gore i gurnite ga
unutra dok se ne zaustavi.
22Poglavlje 4 Osnove o papiruHRWW
5.Povucite vodilicu za označavanje širine papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira.
Umetanje papira male veličine
1.Podignite ulaznu ladicu.
2.Spustite izlaznu ladicu i izvucite njen produžetak.
3.Povucite vodilicu za označavanje širine papira ulijevo.
HRWWUmetanje medija23
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.