HP ac200w Quick Start Manual

Page 1
Page 2
Preface
About this Quick Start Guide
This QSG is designed to demonstrate the features of your HP ac200w Action Camcorder. All information presented is as accurate as possible but is subject to change without notice. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. For the latest reversion, visit www.hp.com/support.
This manual contains proprietary information protected by copyright. All rights are reserved. No part of this manual may be reproduced by any mechanical, electronic or other means, in any form, without prior written permission of the manufacturer. © Copyright 2013
Federal Communications Commission notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
1
Page 3
Modications:
The FCC requires the user to be notied that any changes or modications
made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment.
Trademark Recognition
Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. In addition, all other companies or product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Safety and Handling Precautions
WARNING:
Follow these instructions to prevent damage to the camcorder:
· DO NOT USE UNPROTECTED IN RAIN OR WATER. PREVENT CONTACT WITH ANY KIND OF LIQUIDS
· USE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY
· DO NOT DISASSEMBLE OR ATTEMPT REPAIRS ON YOUR OWN. DISASSEMBLING THE CAMCORDER MAY VOID THE WARRANTY
· THERE ARE NO PARTS OR COMPONENTS INSIDE THAT NEED TO BE MAINTAINED
· REPAIRS WILL BE MADE BY AUTHORIZED SERVICE CENTERS ONLY
· Do not touch the camcorder lens
· Do not use abrasive chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the product. Wipe the product with a clean slightly damp soft cloth.
ATTENTION!
· ELECTROSTATIC DISCHARGE OR STRONG ELECTROMAGNETIC FIELDS CAN AFFECT THE CAMCORDER. RESTART THE CAMCORDER IN THIS CASE.
2
Page 4
34567891011121314151617
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Préface
À propos de ce guide de démarrage rapide
Ce GDR est réalisé afin de démontrer les caractéristiques de votre Caméscope Action HP ac200w. Toutes les informations indiquées sont aussi précises que possible mais n’exclue pas des changements sans préavis. HP n’est pas responsable pour les erreurs techniques, rédactionnelles ou omissions dans ce contenu. Pour la dernière réversion, rendez-vous sur www.hp.com/support.
Copyrig ht
Ce manuel contient des renseignements commerciaux protégés par les droits d’auteur. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduit, ni de façon mécanique, électronique ou autre, sous n’importe quelle forme sans autorisation préalable du fabricant. © Copyright 2013
Avis de la Fede ral Commun ications Commission
Cet équipement a été testé et approuvé dans les limites d’un appareil numérique de catégorie B, en vertu du paragraphe 15 du Règlement FCC. Ces limites so nt déterminées pour fournir une protection raisonnable contr e les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des ondes de fréquence radio et, si ce dernier n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut entrainer des interférences dangereuses aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences dangereuses à une réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant ou éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé a essayé de corriger les interférences en suivant une ou plusieurs de ces mesures :
· Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
· Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
· Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui du récepteur.
· Demander conseil au revendeur ou à un technicien professionnel.
1
Page 20
Modifications:
La FCC exige que l’utilisateur soit informé que tout changement ou modification apporté à cet appareil qui n’est pas directement approuvé par HP peut annuler l’autorité de l’utilisateur à se servir de l’équipement.
Notoriété de la marque
Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. De plus, Toute autre entreprise ou noms de produits sont les marques/marques déposées de leurs sociétés respectives.
Précautions de sécurité et de manipulation ATENTION:
Suivre ces instructions pour éviter d’endommager le caméscope:
· NE PAS UTILISER SANS PROTECTION SOUS L’EAU OU LA PLUIE. ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DES PRODUITS LIQUIDES
· N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
· NE PAS DÉMONTER OU ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. LE DÉMONTAGE DU CAMÉSCOPE PEUT ANNULER LA GARANTIE
· AUCUNE PARTIE OU COMPOSANTS SE TROUVANT À L’INTÉRIEUR NE REQUIERT DE L’ENTRETIEN
· LES RÉPARATIONS SERONT EFFECTUÉES PAR LES CENTRES DE SERVICES APPROUVÉS UNIQUEMENT
· Ne pas toucher l’objectif du caméscope
· Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs, d’agents d’entretien ou de forts détergents pour nettoyer le produit. Essuyer le produit avec un chiffon doux propre et humide.
ATTENTION!
· UNE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE OU UN FORT CHAMPS
ÉLECTROMAGNÉTIQUE PEUT AFFECTER L E CAMÉSCOPE. DANS CE CAS, RALLUMER LE CAMÉSCOPE.
2
Page 21
Vue d’en haut et de face
Déclencheur
Port HDMI
Fente carte
microSD
Power / Statut LED
Batterie LED
Power/Statut/Batterie LED 2
LED Couleur Description
Vert Appareil allumé. Vert clignote Prise de photos. Rouge clignote Enregistrement vidéo en cours /
Rouge qui clignote rapidement Rouge clignote Batterie en charge. Off/Éteint Charge complète.
Écran OLED
Contrôle RF en cours. Retardateur
Power/Bouton Mode
Objectif
3
Enceinte
Power / Voyant LED 1
Page 22
Vue de dos et du dessous
Microphone
Port Micro
Jack
USB
Power/Statut LED 3
Protection
compartiment batterie
Microphone
4
Power/Statut LED 4
Page 23
Écran OLED
Mode
actuel
Touche
fonction
Mode Vidéo
Mode Photo
Mode WiFi
Mode Rafale
Enregistrer vidéo
Champs de
vision (CDV)
Mode
Touche fonction
5
Mode intervalle
Mode retardateur
Mode Réglage
Prendre une photo
Nombre de fichiers
Niveau de batterie
Page 24
Étape 1: Déballer
Vérifier si les éléments suivants sont inclus dans votre emballage.
HP Cam Action
démarrage rapide
Boitier étanche Boitier ventilé
Ancrage sécurisé Sangle velcro Support adhesive
Émerillon Aiguile T Télécommande-
ac200w
Guide de
Batterie Li-ion Câble Micro USB Adaptateur AC
CD-ROM Protège-objectif Inserts anti-buée
Arrière
bracelet
(facultatif)
Boitier Étanche
arrière
plat
6
Adaptateur
d’aiguilles T
Support adhesive
courbé
Page 25
Étape 2: Installer la batterie
1. Appuyez vers le bas du
compartiment de la batterie pour l’ouvrir.
2. Alignez les contacts de la pile puis
insérez la batterie dans le compartiment, le ruban placé en dessous de la batterie.
3. Fermez la protection du
compartiment.
7
Page 26
Étape 3: Installer la carte microSD
Les contacts dorés face au-devant de l’appareil, insérez la carte microSD dans la fente et poussez-la au fond jusqu’à entendre un déclic.
Étape 4: Charger la Batterie
1. Brancher le raccord micro-USB au port micro USB de votre appareil.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB dans un port USB de votre
ordinateur ou bien utilisez l’adaptateur AC inclus.
ou
Voyant rouge Batterie = Batterie en charge Voyant batterie éteint = Chargement complet
8
Page 27
Étape 5: Allumer le caméscope
Appuyez sur le bouton Power pour allumer le caméscope.
Changer de mode
Appuyez sur le bouton Mode successivement pour changer de mode.
9
Page 28
Étape 6: Régler la date & l’heure
1. Appuyez sur le bouton Mode successivement jusqu’au mode Réglage.
2. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour passer en mode Réglage.
3. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour entrer dans le menu Plus.
4. Appuyez sur le bouton Mode pour surligner HEURE.
5. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour entrer dans le sous-menu HEURE. L’année est surlignée.
6. Appuyez sur le bouton Déclencheur successivement pour ajuster la date.
7. Une fois terminé, Appuyez sur le bouton Mode pour vous rendre sur le mois.
8. Appuyez sur le bouton Déclencheur successivement pour ajuster le mois, puis pressez sur le bouton Mode pour vous rendre sur les jours.
9. Appuyez sur le Déclencheur successivement pour ajuster le jour, puis pressez sur le bouton Mode pour vous rendre sur les heures.
10. Appuyez sur le Déclencheur successivement pour ajuster l’heure, puis pressez le bouton Mode pour vous rendre sur les minutes.
10
Page 29
11. Appuyez sur le Déclencheur successivement pour ajuster les minutes, puis sur le bouton Mode pour surligner OK.
12. Appuyez sur le Déclencheur pour terminer les réglages.
13. Pour quitter le menu, pressez le bouton Mode successivement jusqu’à ce que l’écran EXIT apparaisse.
14. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour sortir du mode Réglage.
Étape 7: Enregistrer des vidéos
1. Par défaut, le caméscope est automatiquement configuré en Vidéo
lorsque vous l’allumez.
2. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour enregistrer.
3. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour arrêter.
11
Page 30
Étape 8: Prendre des Photos
1. Appuyez sur le bouton Mode pour passer en
mode Photo.
2. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour
prendre une photo.
Prendre des photos en mode rafale
Prenez des photos en mode rafale pour prendre 10 photos en un clic avec le Déclencheur.
1. Appuyez sur le bouton Mode successivement
pour passer en mode Rafale.
2. Appuyez sur le Déclencheur pour prendre
des photos.
Prendre des photos en mode Intervalle
Cette caractéristique vous permet de prendre des photos en continue en ne pressant qu’une fois sur le déclencheur sur le temps d’intervalle défini (1/3/5/10/30/60 secondes). Les prises ne s’arrêteront qu’en appuyant de nouveau sur le déclencheur. Ces prises en continue sont combinées et enregistrées automatiquement en une seule vidéo. La vidéo filmée est lu en mode rapide (plus rapide que la vitesse de lecture normale). Cette caractéristique vous permet d’enregistrer des vidéos telles que l’évolution d’un projet de construction, des changements climatiques, ou l’éclosion d’une fleur.
1. Appuyez sur le bouton Mode successivement
pour passer en mode Intervalle.
2. Appuyez sur le Déclencheur pour prendre
des photos.
3. Appuyez sur le Déclencheur de nouveau pour arrêter.
12
Page 31
Prendre des photos en mode retardateur
Prenez des photos en mode retardateur pour prendre une photo après un délai de 10 secondes.
1. Appuyez sur le bouton Mode successivement
pour passer en mode Retardateur.
2. Appuyez sur le Déclencheur. La photo est prise
après un délai de 10 secondes.
Étape 9: Voir Vidéos/Photos
Branchez votre caméscope à un PC ou une TV pour visionner les photos et les vidéos.
ou
Remarque: Utilisez le câble USB pour PC.
Remarque: Utiliser un câble HDMI
pour la TV. Le câble HDMI est un élément facultatif.
13
Page 32
Voir Vidéos/Photos sur Smartphones
Connectez votre caméscope à un smartphone à l’aide d’une connexion Wi-Fi pour voir des vidéos/photos depuis votre caméscope sur votre smartphone.
Remarque: Avant d’utiliser cette caractéristique, téléchargez l’appli HP
1. Appuyez sur le bouton Mode
2. Appuyez sur le Déclencheur pour faire
3. Appuyez sur le bouton Mode pour quitter
4. Passez en mode Vidéo et attendez 30 secondes jusqu’à ce que la LED
5. Activez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, puis recherchez et
6. Lorsque vous y êtes invité, entrez le mot de passe “1234567890”.
7. Utilisez l’appl i HP Xcam pour visionner les vidéos et les photos depuis
Xcam depuis l’AppStore(iOS) ou Google Play (Android OS) sur votre smartphone.
successivement pour passer en mode WiFi.
basculer le WiFi sur ON.
l’écran en mode WiFi.
clignote pour indiquer que la connexion Wi-Fi est établie.
connectez-vous au réseau Wi-Fi HP Xcam.
votre caméscope.
14
Page 33
Étape 10: Comment se servir des accessoires
Boitier étanche
1. Relâcher le verrou du boitier et ouvrez-le.
2. Installer le caméscope dans le boitier.
3. Sécurisez le verrou du boitier.
Adaptateur aiguille T
Selon les accessoires que vous utiliserez, détachez ou attachez l’adaptateur avec l’accessoire de votre choix.
15
Page 34
Ouverture arrière Boitier
1. Ouvrez complètement l’arrière du boitier.
2. Tirez pour détacher l’arrière du boitier.
3. Installez l’adaptateur aiguille sur l’ouverture arrière que vous voulez utiliser.
4. Replacer l’ouverture arrière.
Sangle velcro
Vous pouvez insérer la sangle velcro par les trous de la sangle de l’adaptateur aiguille T.
Autres accessoires
Verrouillez l’adaptateur d’aiguille à l’adaptateur des accessoires que vous souhaitez utiliser.
16
Page 35
Télécommande-bracelet
1. Appuyez sur le bouton Mode successivement jusqu’à atteindre l e mode Réglage.
2. Appuyez sur le Déclencheur pour passer en mode Réglage.
3. Appuyez sur le Déclencheur pour entrer dans le menu PLUS.
4. Appuyez sur le bouton Mode pour surligner CONNECTER.
5. Appuyez sur le Déclencheur pour entrer dans le sous-menu CONNECTER. L’antenne RF du caméscope est activée et prête pour le jumelage.
6. Sur votre télécommande­bracelet RF, appuyez sur les boutons Photo et Vidéo en même temps. Lorsque le voyant rouge LED clignote une fois, le jumelage est termin é.
7. Appuyez sur le bouton Vidéo de votre télécommande-bracelet RF pour commencer et arrêter l’enregistrement vidéo. Pour prendre des photos, pressez le bouton Photo.
Remarque:
- Pour prendre des photos en mode rafale, inte rvalle ou retardateur,
passez au mode respectif sur votre caméscope puis appuyez sur le bouton Photo de votre télécommande-bracelet RF. Cependant, seulement une photo peut être prise en mode intervalle lorsque vous utilisez la télécommande-bracelet RF.
- Même si le caméscope est en mode Vidéo, vous pouvez toujours prendre
des photos en pressant le bouton Photo sur votre télécommande­bracelet RF.
17
* Distance idéale 3~5 cm
Page 36
Prefaio
Acerca de esta Guía Rápida
Esta Guía está diseñada para demostrar las características de tu HP ac200w Action Camcorder. Toda la información presentada es lo más exácta posible pero es sujeto a cambio sin aviso. HP no será responsible por los errores u omisiones técnícas o editoriales. P ara la última versión, visita www.hp.com/support.
Derecho de autor
Este manual contiene información proprietaria protegida por el derecho de autor. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este man ual se reproduce por medios mecánicos, electrónicos u otros en cualquier forma, sin el permiso escrito previo del fabricante. © Copyright 2013
Aviso de Comisión Federal de Comun icaciones
Este equipo ha sido testeado y encontrado en cumplimiento con los límites para un dispositivo digital Class B, de acue rdo con la Part 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de frecuencia de radio, si no está instalado y usado según las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaiones de radio . Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o de televisión, se puede determinar con apagar y encender el equipo, el usuario puede intentar a corregir la interferencia con una o más de las sigtes. medidas:
· Reorienta o reubica el antena receptora.
· Aumenta la seperación entre el equipo y el receptor.
· Conecta el equipo a un receptáculo en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
· Consulta el vendedor o un técnico de radio y televisión para la ayuda.
1
Page 37
Modificaciones:
La FCC requeire que avise al usuario que cualquier cambios o modificaciones hechas a este dispositivo no aprobadas expresamente por HP p uede anular la autoridad del usuario a operar este equipo.
Reconocimiento de la marca comercial
Windows XP/Vista/Windows 7/Windows 8 son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Uunidos y/u otros países. Macintosh y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Además, todas otras empresas o nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Precauciones de seguridad y manejo ADVERTENCIA:
Sigue estas instrucciones pa ra evitar daño a la cámara grabadorar:
· NO LA USE SIN PROTECCIÓN EN LLUVIA O AGUA. EVITE CONTACTO CON CUALQUIER TIPO DE LÍQUIDO.
· USE SOLAMENTE ACCESORIOS RECOMENDADOS.
· NO DESMONTE O INTENTE REPARARLO TÚ MISMO. DESMONTAR LA CÁMARA GRABADORA PUEDE ANULAR LA GARANTÍA.
· NO HAY PARTES O COMPONENTES INTERNOS QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO.
· REPARACIONES SOLAMENTE POR LOS CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADOS.
· No toca el lente de la cámara
· No usa químicos abrasivos, solvents de limpieza o detergentes Fuertes para limpiar el producto. Frega el producto con trapo limpio y levemente mojado..
ATENCIÓN!
· DESCARGA ELECTROESTÁTICA O CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS FUERTES
PUEDEN AFECTAR LA CÁMARA. REENCIEN DE LA CÁMARA EN ESTE CASO.
2
Page 38
Vista superior y frontal
Obturador
Puerto HDMI
Ranura
tarjeta
microSD
Interruptor / Estado / pila LED 2
LED Color Descripción Interruptor / Estado LED
Pila LED
verde encendido Verde titilante Tomando fotos Rojo titilante Grabación de vídeo en progreso / control
Rojo titilante rápido Rojo titilante Pila cargando Apagado Carga completa
Pantalla OLED
Interruptor
Lente
RF en progreso. Auto-cronómetro
3
/ Modo
Altoparlante
Interruptor / Estado LED 1
Page 39
Vista Trasera y de Fondo
Micrófono
Puerto US
B Micro
Interruptor / Estado LED 3
Clavjia
compartimiento de pila
Tapa de
Micrófono
4
Interruptor / Estado LED 4
Page 40
La Pantalla OLED
Modo
actual
Función de
botón
Modo vídeo
Modo foto
Modo WiFi
Modo ráfaga
Grabar vídeo
Campo de
vista (FOV)
Modo
Función de botón
5
Modo lapso de tiempo
Modo auto­cronómetro
Modo configuración
Capturar foto
Númerode archivos
Nivel de pila
Page 41
Paso 1: Desempacar
Verifica si los sigtes. Ítems están incluídos.
HP Action Cam
Caja insuladora
Punto giratorio T Control remoto
ac200w
Guía Rápida CD-ROM Tapa de lente Insertos anti-
de agua
Traba de
seguridad
Pila Li-ion Cable USB Micro Adaptador AC
Puertilla de caja
de ventilación
Cinta Velcro Zócalo adhesive
de muñeca
(opcional)
6
neblina
Puertilla de caja
insuladora
plano
Adaptador de
punta T
Zócalo adhesive
curvado
Page 42
Paso 2: Instalar pila
1. Empuja hacia abajo la tapa de compatimiento para abrirlo.
2. Alinea los contactos de pila e inserte la pila en el compartimiento con la cinta debajo de la pila.
3. Cierra la tapa de compartimiento de pila.
7
Page 43
Paso 3: Instalar tarjeta microSD
Con los contactos dorados mirando el frente del dispositivo, inserte la tarjeta microSD en la ranura y empujala hasta oír el clic.
Paso 4: Cargar la pila
1. Enchufa el conector micro-USB al puerto micro USB de tu dispositivo.
2. Enchura la otra punta del cable USB en un puerto USB de tu computadora o usa el adaptador AC incluído.
o
Pila LED rojo = pila cargando Pila LED apagado = pila bien cargada
8
Page 44
Paso 5: encender cámara grabadora
Oprima el Interruptor para encender la cámara grabadora.
Cambiar modos
Oprima el botón Modo repetidamente para cambiar modos.
9
Page 45
Paso 6: configurar fecha y hora
1. Oprima el botón Modo repetidamente hasta llegar al modo Configurar.
2. Oprima el Obturador para ingresar al modo Configurar.
3. Oprima el Obturador para ingresar al menú MÁS.
4. Oprima el botón Modo para resaltar HORA.
5. Oprima el Obturador para ingresar al submenú HORA. El campo año resalta.
6. Oprima el Obturador repetidamente para ajustar el año.
7. Después, oprima el botón Modo para ir al campo mes.
8. Oprima el Obturador repetidamente para ajustar el mes, después oprima el botón Modo para ir al campo día.
9. Oprima el Obturador repetidamente para ajustar el día, y oprima el botón Modo para ir al campo hora.
10. Oprima el Obturador repetidamente para ajustar la hora, y oprima el botón Modo para ir al campo minuto.
10
Page 46
11. Oprima el Obturador repetidamente para ajustar el minuto, y oprima el botón Modo para resaltar OK.
12. Oprima el Obturador para completar la configuración.
13. Para dejar el menú, oprima el botón Modo repetidamente hasta que la pantalla SALIR aparezca.
14. Oprima el Obturador para dejar el modo Configurar.
Paso 7: Grabar vídeos
1. Por definición, la cámara grabadora está automáticamente en el
modo Vídeo al encenderse.
2. Oprima el Obturador para empezar a grabar.
3. Oprima el Obturador para dejar de grabar.
11
Page 47
Paso 8: Tomar otos
1. Oprima el botón Modo para pasar al modo
Foto.
2. Oprima el Obturador para tomar una foto.
Tomar fotos con Modo Ráfaga
Tomar fotos con modo ráfaga para tomar 10 fotos con un solo clic del obturador.
1. Oprima el botón Modo repetidamente
para pasar al modo Ráfaga.
2. Oprima el Obturador para tomar fotos.
Tomar fotos con modo Lapso de tiempo
Esta característica te permite capturar fotos contínuamente con un pulso del Obturador en el tiempo de intervalo predefinido (1/3/5/10/30/60 segundos). La toma se detiene solamente cuando se oprime el Obturador otra vez. Estas tomas contínuas son combinadas y guardadas en un vídeo automáticamente. El vídeo grabado se reproduce en movimiento rápido (más rápido que la velocidad de reproducción normal). Puedes usar esta característica para grabar videos como la evolución de un proyecto de construcción, cambios climáticos, o florecimiento.
1. Oprima el botón Modo repetidamente para
pasar al modo Lapso de tiempo.
2. Oprima el Obturador para empezar a tomar
fotos.
3. Oprima el Obturador otra vez para dejar de tomar fotos.
12
Page 48
Tomar Fotos con modo auto-cronómetro
Tomar fotos con modo auto-cronómetro para tomar una foto después de una demora de 10 segundos.
1. Oprima el botón Modo repetidamente para
cambiar al modo auto-cronómetro.
2. Oprima el Obturador. Se toma la foto después
de 10 segundos.
Paso 9: Visualizar Vídeos/Fotos
Conecta tu cámara grabador a un PC o TV para visualizar fotos y vídeos capturados.
o
Nota: Usa el cable USB para PC. Nota: Usa el cable HDMI para TV.
El cable HDMI es un ítem opcional.
13
Page 49
Visualizar Vídeos/Fotos en Smartphones
Conecte tu cámara grabadora a un smartphone con la conexión Wi-Fi para visualizar videos/fotos de tu cámara grabadora en tu smartphone.
Nota: Antes de usar esta característica, baje el HP Xcam app de
AppStore(iOS) o Google Pla y (Androis OS) a tu smartphone.
1. Oprima el botón Mode repetidamente
para cambiar al modo WiFi.
2. Oprima el Obturador para activar WiFi.
3. Oprima el botón Modo para salir de la
pantalla del modo WiFi.
4. Cambia al modo Vídeo y espere 30 segundos hasta que el LED titile
para indicar el establecim iento de conexión Wi-Fi.
5. En tu smartphone, active la conexión Wi-Fi, y busque y conecte al Wi-
Fi network HP Xcam.
6. Cuando te pide, ingresa la contraseña “1234567890”.
7. Usa la HP Xcam app para visualizar vídeos y fotos de tu cámara
grabadora.
14
Page 50
Paso 10: cómo usar los accesorios
Caja insuladora
1. Libera el bloqueo de caja y abrala.
2. Instala la cámara grabadora en la caja.
3. Asegúre el bloqueo de caja.
Adaptador de Punta T
Depende de los accesorios elegidos, desliga o liga el adaptador de punta T para usar con los accesorios elegidos.
15
Page 51
Puertilla trasera de caja
1. Abra la puertilla trasera completamente.
2. Estira para desligar la puertilla trasera de la caja.
3. Instala el adaptador de Punta T a la puertilla trasera elegida.
4. Re-instala la puertilla trasera.
Cinta Velcro
Puedes insertar la cinta Velcro a través de los hoyos del adaptador de punta T.
Otros Accesorios
Bloquea el adaptador de punta T a la punta T de los accesorios elegidos.
16
Page 52
Control remoto de muñeca
1. Oprima el botón Modo repetidamente hasta llegar al modo Configurar.
2. Oprima el Obturador para ingresar al modo Configurar.
3. Oprima el Obturador para ingresar al menú MÁS.
4. Oprima el botón Modo para resaltar ATADURA.
5. Oprima el Obturador para ingresar al submenú ATADURA. La antena RF de la cámara grabadora está activada y lista para emparejar.
6. En el control remoto de muñeca RF, oprima los botons Foto y Vídeo simultáneamente. Cuando el Rojo LED titila una vez, el emparejado está completo.
7. Oprima el botón Vídeo en el control remoto de muñeca RF para empezar la grabración de vídeo. Para tomar fotos, oprima el botón Foto.
Nota:
- Para tomar fotos con modo ráfaga, lapso de tiempo o auto-cronómetro,
pasar al modo respective en tu cámara grabadora y oprima el botón Foto del control remoto de muñeca RF. Sin embargo, se toma una sola foto en el modo lapso de tiempo cuando se usa el control re moto de muñeca RF.
- Aún cuando la cámara grabadora está en el modo Vídeo, puedes tomar
fotos con oprimir el botón Foto en el control remoto de muñeca RF.
17
* Distancia óptima 3~5 cm
Page 53
Prefácio
Sobre o Guia de Início Rápido
Este GIR foi desenvolvido para demonstrar as características de sua HP ac200w Filmadora Ação. Todas as informações apresentadas são as mais exatas possíveis, mas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A HP não será responsável por erros técnicos ou editoriais ou omissões contidos neste documento. Para a última versão, visite www.hp.com / support.
Direitos Autorais
Este manual contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida por quaisquer meios mecânicos, electrônicos ou outros, de qualquer forma, sem a permissão prévia por escrito do fabricante. © Copyright 2013
Nota da Comissão Federal de Comunicação
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das Regras da CFC. Estes limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
· Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
· Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
· Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
· Consulte o revendedor ou um técnico de rádio ou televisão para obter ajuda.
1
Page 54
Modificações:
A CFC exige que o usuário seja notificado de que quaisquer alterações ou modificações feitas a este dispositivo, que não sejam expressamente aprovadas pela HP, pode anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Reconhecimento de Marcas
Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 são marcas registradas da Corporação Microsoft nos Estados Unidos e/ou outros países. Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc. Além disso, todas as outras empresas ou nomes de produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas.
Segurança e Precauções de Manuseio NOTAS:
Siga estas instruções para evitar danos à fil madora:
· NÃO USE A FILMAODERA DESPROTEGIDA QUANDO NA CHUVA OU ÁGUA.
EVITAR O CONTATO COM QUALQUER TIPO DE LÍQUIDO
· USE OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS APENAS
· NÃO DESMONTE OU TENTE REPARAR VOCÊ MESMO. DESMONTAR A
FILMADORA PODE ANULAR A GARANTIA
· NÃO EXISTEM PEÇAS OU COMPONENTES INTERIOR QUE PRECISAM DE
MANUTENÇÃO
· REPARAÇÕES SERÃO EXECUTADAS SOMENTE POR CENTROS DE SERVIÇO
AUTORIZADO
· Não toque na lente da filmadora
· Não utilize produtos químicos abrasivos, diluentes ou detergentes
abrasivos para limpar o produto. Limpe o produto com um pano macio e limpo leveme nte úmido
ATE NÇ Ã O!
· A DESCARGA ELETROSTÁTICA OU CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS FORTES
PODEM AFETAR A FILMADORA. REINICIE A FILMADORA NESSE CASO.
2
Page 55
Visão Frontal e Parte de Cima
Botão desligar
HDMI
microSD
Cartão slot
Energia / Situação / Beteria LED 2
LED Cor Descrição Energia/ Situação LED
Bateria LED
Verde Ligada Verde Piscando Tirando Fotos Vermelho Piscando Gravação de Vídeo está ligada /
Vermelho Piscando Rapidamente Vermelho Piscando Bateria está carregando Desligado Completamente Carregada
Tela OLED
Controle RF control em progresso. Temporizador
3
Ligar / Botão de modo
Som
Lentes
Energia / Situação LED 1
Page 56
Visão da Parte Traseira e Fundo
Saida do
microfone
Porta de Saida
do Micro USB
Energia / Situação LED 3
Capa do compartimento
da bateria
Microfone
Energia / Situação LED 4
4
Page 57
A Tela OLED
Modo
atual
Botão
função
Modo Vídeo
Modo Foto
Modo WiFi
Modo Disparo
Gravação de Vídeo
Campo de
visão (CDV)
Modo
Botões de Função
5
Modo Time-Lapse
Temporizador
Modo Ferramentas
Capturar Foto
Quantidade de arquivos
Nível da bateria
Page 58
Passo 1: Desempacotar
Verifique se os seguintes itens estão incluídos no seu pacote.
HP Filmadora
Ação ac200w
Guia de Início
Rápido
Capa à prova
d'água
Tirante de
Segurança
Ponta T Giratória Correia de Pulso
Bateria de Li-ion Cabo Micro USB Adaptador AC
CD-ROM Capa da Lente Pastilhas Anti-
Carcaça Ventilada
Traseira
Correia de Velcro
Controle Remoto
(opcional)
6
mofo
Carcaça à prova
d'água Traseira
Soquete Adesiva
Plana
Adaptador Ponta
T
Soquete Adesiva
Curvada
Page 59
Passo 2: Instalação da Bateria
1. Empurre para baixo a tampa do compartimento da bateria para abrí-lo.
2. Alinhe os contatos da bateria e insira a bateria no compartimento com a fita embaixo da bateria.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
7
Page 60
Passo 3: Instalação do Cartão microSD
Com os contactos dourados virados para a frente do dispos itivo, insira o cartão microSD na abertura e empurre­o até que ele se encaixe no lugar.
Passo 4: Carregar a Bateria
1. Ligue o conector micro-USB à porta USB do micro do seu dispositivo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB a uma porta USB do seu computador ou utilize o adaptador AC incluído.
ou
Bateria LED vermelha = Bateria carregando Batria LED desligada = Bateria completamente carregada
8
Page 61
Passo 5: Ligar a Filmadora
Pressione o botão LIGAR para ligar a filmadora.
Trocando os Modos
Pressione o botão Modo repetitivamente para mudar os modos.
9
Page 62
Passo 6: Ajustar Data e Hora
1. Pressione o botão Modo repetitivamente até chegar no modo Configurar.
2. Pressione o botão Selecionar para entrar no modo Configurar.
3. Pressione o botão Selecionar para entrar no modo menu MAIS Press the .
4. Pressione o botão Modo para selecionar HORA.
5. Pressione o botão Selecionar para entrar no submenu HORA. O campo do ano está selecionado.
6. Pressione o botão Selecionar repetitivamente para ajustar o ano.
7. Quando estiver pronto, pressione o botão Modo para ir ao campo do mês.
8. Pressione o botão Selecionar repetitivamente para ajustar o mês, e então pressione o botão Modo para ir ao campo do dia.
9. Pressione o botão Selecionar repetitivamente para ajustar o dia, e então pressione o botão Modo para ir ao campo da hora.
10. Pressione o botão Selecionar repetitivamente para ajustar a hora, e então pressione o botão Modo para ir ao campo do minuto.
10
Page 63
11. Pressione o botão Selecionar repetitivamente para ajustar o minuto, e então pressione o botão Modo para selecionar OK.
12. Pressione o botão Selecionar para completar a definição.
13. Para sair do menu, pressione o botão Modo repetitivamente até a tela SAIR aparecer.
14. Pressione o botão Selecionar para sair do modo Configurar.
Passo 7: Gravar Vídeos
1. Por padrão, a câmera estará automaticamente definida no modo de
Vídeo quando for ligada.
2. Pressione o botão Selecionar para iniciar a gravação.
3. Pressione o botão Selecionar para parar a gravação
11
Page 64
Passo 8: Tirar Fotos
1. Pressione o botão Modo para mudar para o
modo Foto.
2. Pressione o botão Selecionar para tirar fotos.
Tirar fotos por Modo Disparo
Tire fotos no modo Disparo para tirar 10 fotos com um toque no botão Selecionar.
1. Pressione o botão Selecionar repetitivamente
para mudar para o modo Disparo.
2. Pressione o botão Selecionar para tirar fotos.
Tirar fotos por Modo Time Lapse
Este recurso permite que você capture fotos continuamente com um toque no botão Selecionar no intervalo de tempo pré-ajustado (1/3/5/10/30/60 segundos). Para parar de tirar fotos o botão Selecionar de ser pressionado novamente. Esses disparos contínuos são combinados e salvos automaticamente em um vídeo. O vídeo gravado é reproduzido em movimento rápido (mais rápido do que a velocidade de reprodução normal). Você pode usar esse recurso para gravar vídeos, como a evolução de um projeto de construção, mudanças climáticas, ou o desabrochar de um flor.
1. Pressione o botão Selecionar
repetitivamente para mudar para o modo Time Lapse.
2. Pressione o botão Selecionar para tirar
fotos.
3. Pressione o botão Selecionar para parar de tirar fotos.
12
Page 65
Tirar fotos pelo modo Temporizador
Tirar fotos pelo modo Temporizador para tirar uma foto após 10 segundos.
1. Pressione o botão Modo para mudar para o
modo Temporizador.
2. Pressione o botão Selecionar. A foto sera
tirada após 10 segundos.
Passo 9: Ver Vídeos/Fotos
Conecte sua filmadora a um PC ou TV para ver fotos e vídeos capturados.
ou
Nota: Use um cabo USB para seu computador.
Nota: Use um cabo HDMI para TV.
Cabo HDMI é um item opcional.
13
Page 66
Ver Vídeos/Fotos em Smartphones
Conecte a filmadora a um smartphone usando a conexão Wi-Fi para ver vídeos / fotos de sua filmadora em seu smartphone.
Nota: Antes de usar esse recurso, baixe o aplicativo HP Xcam da
AppStore (iOS) ou Google Play (Androis OS) em seu smartphone.
1. Pressione o botão Modo repetitivamente
para mudar para o modo WiFi.
2. Pressione o botão Selecionar para ativar o
WiFi para ON.
3. Pressione o botão Modo para sair da tela do
modo WiFi.
4. Mude para o modo Vídeo e aguarde por 30 segundos até o LED piscar
para indicar que a conexã o Wi-Fi foi estabelecida.
5. No seu smartphone, habilite a conexão Wi-Fi, então procure e conecte
na rede Wi-Fi HP Xcam.
6. Quando solicitado, digite a senha “1234567890”.
7. Use o aplicativo HP Xcam par aver os videos e fotos da sua filmadora.
14
Page 67
Passo10: Como usar os acessórios
Capa à prova d'água
1. Abra a trava da capa e a vire para abrir.
2. Instale a filmadora dentro da capa.
3. Feche a trava firmemente.
Adaptador Ponta T
Depende dos acessórios que o vai usar, separar ou conecte o adaptador ponta T para uso com o acessório de sua escolha.
15
Page 68
Carcaça Ventilada Traseira
1. Abra a porta de trás completamente.
2. Puxe para retirar a porta de trás do caso.
3. Instale o adaptador ponta T para a porta dos fundos que você deseja usar.
4. Volte a instalar a porta de trás.
Correia de Velcro
Você pode inserir a correia de velcro através dos orifícios da correia do adaptador de ponta T.
Outros Acessórios
Bloqueie o adaptador T ponta à ponta T dos acessórios que você deseja usar.
16
Page 69
Correia de Pulso Controle Remoto
1. Pressione o botão de Modo repetitivamente até chegar ao modo Configurar.
2. Pressioneo botão Selecionar para entrar no modo Configurar.
3. Pressioneo botão Selecionar para entrar no menu MAIS.
4. Pressione o botão de Modo para selecionar VINCULAÇÃO.
5. Pressioneo botão Selecionar para entrar no submenu VINCULAÇÃO. A antena de RF da filmadora estará ativada e pronta para emparelhamento.
6. Na sua Correia de Pulso Controle Remoto RF, pressione os botões de Foto e Vídeo ao mesmo tempo. Quando o LED vermelho piscar uma vez, o pareamento estará completo.
7. Pressione o botão de Vídeo na sua Correia de Pulso Controle Remoto RF para iniciar e parar a gravação de vídeo. Para tirar fotos, pressione o botão Foto.
Notas:
- Para tirar fotos de modo disparo, time lapse ou temporizador
automático, mude para o respectivo modo na sua filmadora e, em seguida, pressione o botão Foto na sua Correia de Pulso Controle Remoto RF. No entanto, apenas uma foto pode ser tirada no modo de time lapse quando se utiliza a Correia de Pulso Controle Remoto RF.
- Mesmo se a filmadora estiver no modo de Vídeo, você ainda pode tirar
fotos pressionando o botão Foto na Correia de Pulso Controle Remoto RF.
17
* Best Distance 3-5cm
Page 70
P/N: 8PHP040206
Loading...