HP 8712et, 8714et schematic

Ce manuel peut contenir des références à <<HP>> ou <<Hewlett-Packard.>> Veuillez noter que les produits de test et mesure, de semi-conducteur et d'analyse chimique qui avaient fait partie de la société Hewlett-Packard sont maintenent une partie de la société Agilent Technologies. Pour reduire la confusion potentielle, le seul changement aux noms de reference a été dans le préfixe de nom de société : là où un nom de référence était HP XXXX, le nouveau nom de référence est maintenant Agilent XXXX. Par example, le HP 8648 s'appelle maintenent Agilent 8648.
Analyseurs de réseau RF HP 8712ET et HP 8714ET
Numéro de référence HP 08714-90008
Imprim é aux Etats-Unis
Novembre 1998
© Copyright 1998 Hewlett-Packard Company
Avertissement
Softkey
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La société Hewlett-Packard ne garantit rien concernant ce document, et en particulier, ne se porte nullement garante de sa valeur commerciale ni de son adaptation à un objectif particulier. La société Hewlett -Packard décline toute respo ns abilité quant aux éventuelles erreurs qui pourraient être contenues dans le présent document et ne saurait être tenue pour responsable de dommages indirects ou incidents susceptibles d'avoir découlé de la fourniture de ce document, de ses performances ou de son usage.
Conventio ns concernant les touches
Les conventions suivantes sont employées dans ce manuel :
FRON T PANEL KEY
Ceci repr és ente une to uche située physiquement sur l’ instrument (une touche de comm a n d e “nor ma le”) .
Ceci représ en te une “to uche de fonctio n”, t ouche don t le libel lé est déterminé par le micrologiciel de l’instrument, et affiché sur le côté droit de l’écran pr ès des hu it touc hes non étiquetées .
Texte affiché à l’écran
Ceci représente du texte affich é sur l’écran de l’instrument.
Garantie et assistance
Toutes les informations rel ative s à la gar antie et à l’assistance se trouvent au chapitre 5.
Révision du micrologiciel
Ce manuel s’applique aux analyseurs dont la révi s i on du microl ogic i el est égale ou supérieure à C.05.00.
2 Guide d’utilisation des modèles ET
Déclarations
Lotus® 1-2-3® so nt de s m arques déposées aux Et ats-U nis de Lotus Development Corporation.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corp.
Des portions du logiciel comprennent du code source en provena nce du groupe Info–ZIP. Ce code est dis ponible gratuitement sur Internet par ftp anonymous dans le fichier asftp.uu.net:/pub/archiving/zip/unzip51/.tar.Z, et sur CompuServe dans le fichier asunz51. zip du forum IBMPRO, bibliothèque 10 (compressi on de données).
Guide d’utilisation des modèles ET 3
Présentation des analyseurs
Les HP 8712ET et HP 8714ET sont des analyseurs de réseau RF simples d’emploi, optimisés pour réaliser des mesures en production des paramètres de réflexion et de transmission. Ces instruments compren ne nt une so ur ce R F sy nthétisée, un disp os itif d e me sure de transmission/ r éfle x ion , de s récep te u rs à m odes multiples et un écra n dans un seul boîtie r compact.
La source présente une résolution de 1 Hz, un temps de balayage de 40 ms (ou plus rapide) et une puissance de sortie atteignan t +16 dBm.
Les récepteurs à trois voies et double mode assur en t une dynami que supérieure à 100 dB en mode de mes ur e à bande étroite. Pour les mesures sur systè m es d e conve r sio n d e fréq ue nc e, ces an alyseurs de réseau possèdent des détect eur s inter nes en large bande et des entrées pour détecteurs externes. Les récepteurs comprennent un système de traitement numérique du sign al et une commande par micro proc es s eur pour accélérer les opérations et le débit des mesures.
Deux voies de mesure indépendantes et un écran de grandes dimensions présentent le s ré su ltats de l’une ou des de ux voie s d e s réce p teurs selon plusieurs forma ts au choix d e l’uti lisate u r. Il est possible de brancher un moniteur VGA externe sur le panneau arrière pour améliorer la visibilité des résultats d e mesure en couleu r.
Les fonctions de mesure sont sélectionnées par les touches de commande du panneau avant et des menus de touches de fonction. Les résultats sont imprimables ou traçabl es direc t emen t par un périphéri que compatible. Des états de l’instrument peuvent être enregistrés sur la disquette intern e ou sur le s m ém oire s inte r ne s volatiles ou non. Des diagnostics de m ain te nance intégrés sont d ispo nibles pour simplifie r les procédures de dépannage.
Les étalonnag es de m e sur e et le calcul d e la mo yenne des résultat s permetten t d’am élio rer les performances et la souplesse d’utilis atio n. Ces étalonnages consistent à normaliser les résultats, utiliser l’étalonnage interne en usine, ou à utiliser des étalons externes. Ils réduisent aussi le s erreu rs ass o ciée s à la diaph o nie, à la directivit é, à la réponse en fréquence et à l’adaptation de la source.
.
4 Guide d’utilisation des modèles ET
Table des matières
1. Mise en route
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Présentation de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Entrée des paramètres de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Réinitialisation de l’analyseur 1-5
Entrée de la gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Entrée du niveau de puissance de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Réglage de l’échelle de la trace de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Choix de la voie de mesure active et du type de mesure . . . . . . . . . 1-8
Visualisation des voies de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Contrôles de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Liste des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Exécution d’une mesure de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Exé cu tion d ’une mesure de pu issan ce en large ban d e . . . . . . . . . . 1- 1 4
Exé cu tion d ’u ne mesure de réflexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Si l’analyseur échoue aux contrôles de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . 1-18
2. Exécution de mesures
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Atténua tion e t am plif icat ion da ns un e configuration de mesure . . . 2-7
Quand changer d’impéd a nce syst è m e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Séquence de mes u re typique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Utilisation de la touche BE GIN pou r exé cu ter d es mesu re s . . . . . . . 2-11
Présentation de la touche BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Utilisation de la touch e BE GIN p our configurer les me su re s . . . . 2-13
Fonction de la touche User BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Mesure de réponse en transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Entrée des paramètres de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
5
Table des matières
Etalonnage étendu de la réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Raccordement du CST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Visualisation et int erpré ta tio n d es résultats de la mesure de
transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-21
Mesure de réponse en réflexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -24
Entrée des paramètres de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Etalonnage sur un port de la mesure de réflexion . . . . . . . . . . . . . .2 -25
Raccordement du CST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Visualisation et int erpré ta tio n d es résultats de la mesure
de réflexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -29
Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de
détection à large bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Entrée des paramètres de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31
Etalonnage de normalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32
Raccordement du CST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33
Visualisation et interprétation des résultats de la mesure
de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34
Mesure de perte de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Entrée des paramètres de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Etalonnage de normalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-38
Raccordement du CST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de
perte de conversion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Mesures exécutées à l’aide de l’entrée auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . 2-43
Caractéristiq ue s de l’en tr ée aux iliair e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-44
Mesure du temps de propagation de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-45
Entrée des paramètres de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-46
Etalonnage étendu de la réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -47
Raccordement du CST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-47
Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de
temps de propagation de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 -47
6
Table des matières
Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Entrée des paramètres de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-50
Etalonnage sur un port de la mesure de réflexion . . . . . . . . . . . . . 2-51
Raccordement du CST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-51
Visualisation et int erpré ta tio n d es résultats de la mesure
d’impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-52
Mesure de l’amplitude d’impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Principe de la mesure de réflexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-56
Principe de la mesure de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-57
3. Utilisation des fonctions de l’instrument
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Utilisation des ma rqu e urs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Activation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Désactivation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Fonctions de recherche par marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Fonctions mathématiques de marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Mode marqueur delta () . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Autr e s fonc ti ons de m a rq ueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 2 9
Marqueurs du format polaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Marqueurs du format abaque de Smith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Tests de limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Définition d’une limite horizontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Définitio n d’un e l i m i t e oblique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 3 3
Définition d’une limite ponctuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Fonctions de limite des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Limites relatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Autres fonctions de limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Remarques sur les tests de limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
7
Table des matières
Fonctions de poursuite de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Poursuite du point de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-47
Poursuite d’une fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-48
Personnalisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 -49
Division de l’écran en deux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-50
Affichage / masquage d’éléments d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 -51
Modification des annotations à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-52
Agrandissement de la trace affichée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 -57
Sauvegarde et rappel de résultats de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 -60
Sauvegarde des données de l'instrument 3-62 Rappel de données à partir d’une disquette ou de la mémoire
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 -65
Autres utilitaires de fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3- 68
Utilitaires de répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-71
Formatage d'une disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-73
Raccordement et configuration d’une imprimante ou d’un traceur . .3-74
Sélection d'u ne im prim an te ou d'un trac eur com patible . . . . . . . . .3-74
Sélection d'un câble d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 -75
Raccordement de l'imprimante ou du traceur . . . . . . . . . . . . . . . . .3-76
Configuration du port de sortie des données d'impression . . . . . . .3-77
Définition des paramètres de l’imprimante ou du traceur . . . . . . . 3 -80
Impression ou traçage d’un résultat de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . .3-85
Sélection de la destination des données d'impression . . . . . . . . . . .3-85
Définition des éléments à imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 -86
Utilisation d'u n clavier (e xterne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-90
Raccordement du clavier à l’analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 -90
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-90
Commande de la face avant à partir d’un clavier externe . . . . . . . .3-91
Utilisation d’u n écr an V GA exte r ne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3- 94
Personnalisation des couleurs affichées par l’écran externe . . . . .3-94
8
Table des matières
Synchron i s a tion et p ositio nnem e n t de l'im a ge-écran . . . . . . . . . . . 3 - 9 6
4. Optimisation des mesures
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Augmentation de la vitesse de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Augmentation de la fréquence de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Réglage du temps de balayage en mode AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Éla rg issem ent de la bande pa ssante syst è me . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Réduction du fac t eur de mo yennage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Réduction du nombre de points de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Affi chage d ’une seule vo i e de mesur e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Désactivation du balayage alterné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Désactivation des marqueurs et des fonctions de poursuite
de marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Désactivation de la fonction d'évitement des réponses parasites . . 4-8 Croisements de bandes de fréquence à éviter (HP 8714ET
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Augmentation de la dynamique de l’analyseur de réseau . . . . . . . . . . 4-9
Augment a t ion de la puiss a nce d'e n trée du réce p t e u r . . . . . . . . . . . . 4- 9
Réduction du niveau du plancher de bruit du récepteur . . . . . . . . 4-10
Réduction du bruit de trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Activation du moyennage pour réduire le bruit de trace . . . . . . . . 4-12
Réduction de la bande passante système pour diminuer le bruit
de trace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Élimination des réponses parasites du récepteur . . . . . . . . . . . . . 4-13
Réduction des erreurs d’adaptation d'impédance . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Réduction des erreurs d'adaptat i on d'impédance dans les
mesures de réflexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Réduction des erreurs d’adaptat i on d'impédance dans les
mesures de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
9
Table des matières
Réduction des erreurs d'adaptat i on d'impédance dans les
mesures simultanées de réflexion et de transmission . . . . . . . . . . .4 -16
Compensation du déphasage dans les montages de mesure . . . . . . . 4-17
Extension des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Retard électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Mesures de dispositifs produisant un retard électrique important . .4-20
5. Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Principes de base des étalonnages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Plan de référence de l’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Étalonnages par défaut et définis par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Un étalonnage par défaut suffira si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Un étalonnage défini par l’utilisateur est indispensable si... . . . . . .5-6
Choix de la méthode d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Récupération d’étalonnages antérieurs définis par l’utilisateur . . .5-11
Réinitialisation de l’analyseur : effet sur l’étalonnage . . . . . . . . . . .5-12
Exécution d’un étalonnage de normalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Exé cu tion d ’u n étal o n nage de t ransm ission . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Exécution d'un étalonnage de réflexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Exé cu tion d ’u n étal o n nage de perte de conv e r sion . . . . . . . . . . . . .5-1 7
Kits d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 -18
Sélection d’un kit d’étalonnage préenregistré . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Création d’un k it d’é talonn a ge d éfin i pa r l’utilis ate ur . . . . . . . . . .5 -19
Sauvegarde et rappel d’un étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Sauvegarde d’un étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Rappel d’un étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 -28
10
Table des matières
Vérification d’un étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Utilisation de la vérificat i on d’é tal on nag e en vue d’une analy se
ou d’un dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Exécution d’une vérification d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Description et valeurs norma les des term es (facte urs) d’erreur . . . 5-33
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Limites de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
Limites du recours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-43
Bureaux de vente et de service après-vente Hewlett-Packard . . . . . . 5-44
11
Table des matières
12
1 Mise en route
Guide d’utilisation modèles ET 1-1
Mise en route
Introduction
Introduction
Simples d’empl oi et entièrement i ntég rés, les i n struments HP 8712ET et HP 8714ET servent au test de composant s radiof réqu ence. Chaque instrument comprend une source synthétisée, un récepteur à large dynamique et un dispositif de mesure intégré. Les contrôles sont groupés par blocs fonctionnels sur la face avant et les réglages s’affi c he nt sur l’écran de l’instrum e n t. Ce tte section permettra au x no uveaux utilisateurs de se familiariser avec les éléments de la face avant et leur apprendra à entrer des paramètres de mesure dans l’analyseur.
Figure 1-1 Face avant de l’analyseur de réseau
1-2 Guide d’utilisation modèles ET
Mise en route
Touches de Sweep Time
Présentation de la face avant
Présentation de la face avant
1
Ecran cathodique L ’ écra n cath odiqu e de l’ ana lyseur s ert à l’af fic hage des marq ueurs , des lignes de l imite , du
2
La touche simplifie la configuration des mesures. Elle permet de sélectionner
BEGIN BEGIN
3
MEAS Les touches de mesure permettent de sélectionner le type de mesure voulu sur chaque
4
SOURCE Les touches de cette catégorie servent à sélectionner et à paramétrer le signal de sortie à
5
CONFIGURE Les touches de con figuration contrôle nt les paramètres du récepteur et de l ’écran,
6
SYSTEM Les touches système agissent sur les fonctions du système proprement dit, notamment la
7
Bloc de touches
numériques
8
Il s’agit des touches ordinaires situées sur la face avant de l’instrument. Dans le texte du
TOUCHE DE FACE AVANT
9
fonction
code de programmation IBASIC (Instrument BASIC), des menus de fonctions et des paramètres de mesure.
rapidement et simplement les principaux paramètres de mesure applicables à une catégorie par ticul ièr e de com posan ts (fil tre s , am plifi cat eurs o u mélang eur s, par e xempl e). Ainsi, dans le cas d’une mesure de transmission, la sélection de Filter comme type de composa nt place automati quement l’anal yseur en mode de déte ction à bande étroite, la gamme dynamique de mesure étant alors maximale. En revanche, la sélection de Mixer (mélangeur) place l’analyseur en mode de détection à large bande, permettant ainsi des mesures de transposition en fréquence. Grâce à l’extrême simp licité de ce mode de configuration, les nouveaux utilisateurs peuvent commencer à effectuer des mesures en actionnant seulement quatre touches.
voie de l’instrument. L’analyseur permet d’effectuer des mesures de transmission, de réflexion, de puissance et de perte de conversion. Il offre aussi une possibilité de sélection multiport (prévue pour une utilisation avec un HP 87075C ou tout autre dispositif de mesure mult iport HP) .
appliquer au composant sous test (CST). Vous pouvez par exemple choisir la gamme de fréquence s de la source ou la puissance émise. Ces touches contrôlent également le temps de balayage (wobbulation), le nombre de points de données et le mode de déclenchement du balayage.
notamment la largeur de bande et le moyennage du récepteur, l’échelle et le forma t d’affichage, les fonctions de marqueur et l’étalonnage de l’instrument.
réinitialisation de l’instrument, la sauvegarde et le rappel de configurations ainsi que les fonctions d’impression. C’est également au moyen de ces touches que sont contrôlés les param ètres HP - IB et la pr og r a mm at i on IBASIC.
Ces touches servent à entrer la valeur numérique d’un paramètre préalablement sélectionné. Utilisez la touche ou les touches de fonction pour valider votre
saisie en lui associant l’unité de mesure appropriée. Vous pouvez également régler la valeur d’un paramètre au moyen du bouton rotatif de la face avant ou à l’aide des touches
de progression pas à pas
présent docum ent, elles sont désignées par leur libel lé encadré. Exemple : Il s’agit des huit touches non gravées, disposées le long du bord droit de l’écran. Leur
libellé, qui varie en fonction du contexte, est affiché à l’écran. Dans le texte du présent document, leur nom apparaît dans un cadre ombré tel que celui-ci : .
ENTER
et .
PRESET
.
Guide d’utilisation modèles ET 1-3
Mise en route
42.5
.
Entrée des paramètres de mesure
Entrée des paramètres de mesure
Cette section explique comment entrer les paramètres de mesure dans l’analyseur de réseau .
REMARQUE
REMARQUE
Pour saisir la valeur d’un paramètre, vou s pou vez utilis er le bloc de touches numériques, comme cela est déc rit dans c haque exemple, mais vous pouvez aussi recourir aux touches ou au bouton rotatif de la face avant.
Dans le présent ma nu e l, les to uch e s numé r ique s à util ise r po ur saisir des valeurs ne sont p a s dét a illée s une à une, ceci dans un souci de simplification . Chaq ue vale ur à entrer (q uel que soit le nombre de carac tè re s qui la co m p ose) apparaît do nc dans un mêm e ca d r e. Par exemple, si vous devez entr e r la valeur dans une seule touche , comme ceci : . En réalité, pour entrer cette valeur, vous deve z appuyer tour à tour su r le s tou ches suivantes : .
Vous pouvez suivre les exemples ci-a près en connect ant le filt re et le câble livrés avec l’instr um e n t conf orm é me nt aux indication s de la fig u re 1-2.
4 2
5
42.5
, celle-ci sera représentée
1-4 Guide d’utilisation modèles ET
Figure 1-2 Connexion du filtre à l’analyseur
ANALYSEUR DE RESEAU
Mise en route
Entrée des paramètres de mesure
Réinitialisation de l’analyseur
FILTRE
CONNEXION DIRECTE
Appuyez sur la touche . Lorsque l’analyseur est réinitialisé au
PRESET
CABLE
moyen de cet te tou che , il adopte un é tat d e fonc tio nn e m e nt connu. Ses paramètre s de me su re so nt alors les suivants :
Guide d’utilisation modèles ET 1-5
Mise en route
Entrée des paramètres de mesure
Gamme de fréquences
0,3 à 1 300 MHz
(HP 8712ET) Gamme de fréquences
0,3 à 3 000 MHz
(HP 8714ET) Niveau de puissance
1
0 dBm
Mesure sur la vo ie 1 Tra n sm ission Mesure sur la voie 2 Dé sac tivé e ( Off ) Format Echelle logarithmique (Log Mag) Nombre de points 201 Temps de balayage Auto Echelle 10 dB/div Réf ére n ce 0 dB Largeur de bande système Moyennement large (Med Wide)
1. A u besoin, le niveau de puissance prédéfini peut être réglé sur une valeur autre que 0 dBm. Pour plus de détails, repor­tez-vous à la se ctio n “E ntr ée d u niv e a u de puissance de la sour ce”, plu s l oi n d a ns ce chapitre.
REMARQUE
Les paramètres de mesure que vous entr ez sont co nservés dans la mémoire de l’analyseur, même lorsqu’il est mis ho rs ten sion. Vous les retrouvez d o nc à la remise so us ten sio n su ivante.
1-6 Guide d’utilisation modèles ET
Mise en route
FREQ
Start
10
MHz
Stop
MHz
Center
Span
ENTER
Disp Freq Resolution
Level
dBm
Level
1.6
dBm
Pwr Leve l at Preset
2.5
dBm
Autoscale
Scale/Div
Enter
Entrée des paramètres de mesure
Entrée de la gamme de fréquences
REMARQUE
Entrée du niveau de puissance de la source
1. Appuyez sur la touche pour accéder au menu de réglage des fréquences.
2. Pour changer la limite basse de la gamm e de fréquen ces à 10 MHz, appuyez sur .
3. Pour changer la limite haute de la gamme de fréquences à 900 MH z, appuyez sur .
900
4. Vous pouvez également régler la gamme de fréquences en utilisant les touches de fonction et . Par exemple, si vous fixez la fréquence centrale à 160 MHz et la bande d’analyse (span) à 300 MHz, la gamme résultante s’étendra de 10 à 310 MHz.
Lorsque vous entr ez un e fréq ue nc e, veillez à termine r vo tre saisi e par la touche de fonction appropriée afin d’obtenir l’unité correcte. Si vous terminez votre saisi e par la to uc he , le système considère qu’ il s’agit d’une valeur exp rimée en he rtz (Hz).
Par défaut, les fréq ue nc e s affic hé e s so nt e xp ri m ées en kilohert z (kHz). Vous pouvez changer de résolution en appuyant sur
FREQ
, puis en sélectionnant la nouvelle résolution
souhaitée.
1. Appuyez sur la touche pour accéder au menu de réglage
POWER
du niveau de puissance.
2. Pour régler le niveau de puissance à 3 dBm, appuyez sur et ou .
ENTER
3
Réglage de l’éche lle de la trace de mesure
3. Pour régler le niv ea u d e puis sa n ce à 1,6 dB m, appuye z su r
ou .
ENTER
4. Pour changer le niveau de puissance prédéfini (c’est-à-dire celui qui est systématiquement rétabli lorsque vous réinitialisez l’instrument), appuyez sur et ou .
ENTER
Ce réglage n’affecte en rien le niveau de puissance en cours.
1. Appuyez sur la touche
SCALE
pour accéder au menu de réglage de
l’échelle.
2. Pour que la totalité de la trace de me sur e soit visible à l’écran, appuyez sur .
3. Pour obtenir une échelle de 5 dB/division, appuyez sur
5
.
Guide d’utilisation modèles ET 1-7
Mise en route
Reference Position
Enter
Reference Level
Enter
Transmissn
Reflection
Entrée des paramètres de mesure
4. Pour amener la position de référence (indiquée par le symbole sur le côté gauche de l’écr an) à la première divisio n en partant du haut de l’écran, appuyez sur . La figure 1-3 montre comment chaque position de référen ce est identifiée.
5. Pour fixer l e nive a u de ré fé re nce à 0 dB, appuyez sur
.
Figure 1-3 Positions d e référence
9
0
Choix de la v oie de mesure active et du type de mesure
Les touc hes et permettent de cho i sir la voie de
MEAS 1 MEAS 2
mesure active et de définir les paramètres de mesure pour cette voie. Lorsqu’une vo ie partic uliè r e est ac tive, son affic hage e st p lus lum ine u x que celui de la voie inactive. Toute modification d es para mè tr es de mesu re s’applique uniquement à la voie act ive . (A noter ce penda nt que certai ns paramètres de mesure ne peu vent pas être réglés indépendamment pour chaq ue voie . Ils s’appliquent alors aux deux voies.)
1. P our mesure r la transmission sur l a voie 1 et la réf lexion sur la voie 2, appuyez sur les touches suivantes :
PRESET MEAS 1 MEAS 2
1-8 Guide d’utilisation modèles ET
2. Les mesures sur les deux voies sont maintenant visibles à l’écran.
Meas OFF
Notez que la trace corresp ond ant à la voie de mesur e activ e (voie 2) est plus lumineuse que celle de l’a utr e voie. Référez-v ous à la figure 1-4.
Figure 1-4 Traces des deux voies de mesure actives
Mise en route
Entrée des paramètres de mesure
Visualisation des voies de mesure
3. Pour visualiser uniqu em e nt la mes ur e de réflexio n (vo ie 2), app uyez sur .
MEAS 1
Guide d’utilisation modèles ET 1-9
Mise en route
DISPLAY
More Display
Split Disp FULL split
Entrée des paramètres de mesure
4. Pour rétablir l’affichage des deux voies de me sur e, appuyez sur
MEAS 1
.
5. Pour visualiser sépar é m e nt les d eu x vo ies d e me sure sur un écran scindé en deux parties, appuyez sur
partagé.”
Figure 1-5 Ecran partagé
Référez-vous à la figure 1-5, “Ecran
.
Vous savez maintenant comment entrer les paramètres de mesure courants et comment configurer l’écran pour optimiser l’affichage des mesures. Vous pouvez poursuivre la lecture de ce chapitre, consacrée aux vérifications incombant à l’opérateur, ou passer directement au chapitre 2, “Exécution de me sur e s,” qui déc rit en d étail com m e nt exécuter différents types de mesure spécifiques.
1-10 Guide d’utilisation modèles ET
Mise en route
Contrôles de l’opérateur
Contrôles de l’opérateur
Ces contrôle s d oiv ent ê tre e ffec tué s lo rsque vous rece vez l’in str um e nt et chaque fois que vou s so uh a ite z vo us a ss urer de son bon fo nc tio nnement. Leur objectif n’est pas de vérifier les performances de l’instrument par rapport aux spécifications du constructeur. Il s’agit plutôt d’une série de tests visant à contrôler qu’il est en parfait état de marche.
Pour ce faire, vous devez procéder aux mesures suivantes avec le câble fourni avec l’analyseur :
• transmissi on,
• puissance en large bande,
• réflexion,
• réflexion (avec une charge de 50 ou 75 à la place du câble).
Liste des équipements
Pour effe ctuer ces co ntrôles, vo us devez di sposer du ma tériel suivant :
• Un câble en lequel vous avez toute confiance, tel que celui qui est fourni avec l’analy se ur. Il doit induire une perte par inser tion inférieure ou égale à 0,5 dB jusqu’à 1,3 GHz, et inférieure ou égale à 0,75 dB entre 1,3 et 3,0 GHz.
• Une charge en laquelle vous avez toute confi anc e (perte pa r réflexion > 40 dB), dont l’impédance est adaptée à celle du port de test de l’analyseur. Il peut s’agir de l’une des charges fournies dans le kit d’étalonnage HP 85032B/E (50 ) ou HP 85036 B/E (75 ).
Guide d’utilisation modèles ET 1-11
Mise en route
Enter
dBm
Default Response
Contrôles de l’opérateur
Exécution d’une mesure de transmission
1. Connectez l’équipeme nt comme indiqu é par la figure 1-6. Utilisez un câble en bon état, tel que celui qui est livr é avec l’analy se ur.
REMARQUE
Figure 1-6 Configuration de l’équipement pour l’exécution des contrôles de
La qualité du câble affect e le résultat des mesures. Aussi, veillez à utiliser un câb le répon dant aux car actéri stique s énoncées dan s la sec tion “Liste des équip em en ts ”.
l’opérateur
ANALYSEUR DE RESEAU
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur .
4. Appuyez sur .
PRESET SCALE .1 POWER 0 CAL
5. Vérifiez que la trace de mesure reste à ±0,5dB de 0dB. La figure 1-7 présente un résultat de mesure type obtenu avec l’analyseur HP 8714ET. La trace relevé e avec le HP 8712ET est semblable, à ceci près que l’excursion de fréquence s’arrête à 1300 MHz.
1-12 Guide d’utilisation modèles ET
Figure 1-7 Contrôle de la mesure de transmission
0,5
Mise en route
Contrôles de l’opérateur
Guide d’utilisation modèles ET 1-13
Mise en route
Power
Start
MHz
Enter
dBm
Contrôles de l’opérateur
Exécution d’une mesure de pui ssance en l arge bande
1. Laissez le câble connecté à l’analyseur comme illustré par la figure 1-6.
REMARQUE
La qualité du câble affect e le résultat des mesures. Aussi, veillez à utiliser un câb le répon dant aux car actéri stique s énoncées dan s la sec tion “Liste des équip em en ts ”.
2. Appuyez sur
SCALE 1
3. Appuyez sur (sauf si cela a déjà été fait lors de la précédente mesure).
4. Vérifiez que la trace de mesure reste à ±2 dB de 0 dBm. La figure 1-8 présente un résultat de mesure type obtenu avec l’analyseur HP 8714ET. La trace relevé e avec le HP 8712ET est semblable, à ceci près que l’excursion de fréquence s’arrête à 1300 MHz.
MEAS 1
.
POWER 0
FREQ
10
1-14 Guide d’utilisation modèles ET
Contrôles de l’opérateur
MEAS 1
Reflection
Enter
dBm
Default 1-Port
Figure 1-8 Contrôle de la mesure de puissance en large bande
Mise en route
REMARQUE
Exécution d’une mesure de réflexion
1. Laissez le câble connecté à l’analyseur comme illustré par la figure 1-6.
La qualité du câble affect e le résultat des mesures. Aussi, veillez à utiliser un câb le répon dant aux car actéri stique s énoncées dan s la sec tion “Liste des équip em en ts ”.
2.
Appuyez sur
3. Appuyez sur .
4. Appuyez sur .
Guide d’utilisation modèles ET 1-15
PRESET
.
POWER 0 CAL
SCALE 10
Mise en route
Contrôles de l’opérateur
5. Vérifiez que la trace de mesure est toujours en dessou s de −16 dB. La figure 1-9 présente un résultat de mesure type obtenu avec l’analyseur HP 8714ET. La trace relevée avec le HP 8712ET est semblable, à ceci près que l’excursion de fréquence s’arrête à 1300 MHz.
Figure 1-9 Contrôle de la mes ure de réflexion
6. Débranchez le câble et connectez une charge en bon état au port RF OUT de l’analyseur, comme indiqué à la figure 1-10.
1-16 Guide d’utilisation modèles ET
Figure 1-10 Connexion de la charge
Reference Level
Trigger
Hold
ANALYSEUR DE RESEAU
CONNEXION DIRECTE
7. Vérifiez que la trace de mesure reste en dessous de 30 dB. Si elle descend trop bas au point de sortir de l’écran, appuyez sur
, puis sur jusqu’à ce qu’elle remonte
suffisamment.
Mise en route
Contrôles de l’opérateur
CHARGE
SCALE
Les contrôles de base sont terminés. Vous pouvez toutefois les complét er en procédant aux vérifications suivantes :
• Mesurez un filtre aux car act ér isti que s connues afin de vérifier q ue la réponse mesurée est conforme à celle qui est attendue. (Un filtre à 175 MHz est fourni avec l’an alys eu r.) Contrôlez la précis io n de mesure d e la fréq u e nce (co m pte te nu d e la fréq ue nc e nominale du filtre) ainsi que le plancher de bruit.
• Vérifiez la réponse large band e ave c le filtre, en utilisan t le mode de mesure de perte de conversion (identique à B*/R*).
• Si la précision de mes ur e de s fréq uences est capitale dans vo tre domaine d’application, contrôlez-la à l’aide d’une fréquence d’onde entretenue (CW) et d’un fréquencemètre numérique. Vérifiez que la précision obtenue est de ±0,005 % (par exemple, ± 2500 Hz à 500 MHz). Pour les mesures d e f r é quenc e s, assure z-vous que l’analyseur est en mode d’inhibition du déclenchement (pour cela, appuyez sur ).
MENU
Guide d’utilisation modèles ET 1-17
Mise en route
Contrôles de l’opérateur
Si l’analyseur échoue aux contrôles de l’opérateur
En premier lieu, reprenez les contrôles de base en utilisant une charge et un câble différents afin de vérifi er qu’ i l s ne sont pas en cause. Si l’analyseur ne répon d pa s au x critères énonc é s da ns ce s c on tr ôles, il est possible qu’il ait besoin d’u n réglage ou d’une révision . Dan s ce cas, adressez-vous à votre distributeur agr éé Hewlet t-Packard. Pour trouver les coordonnées du représentant le plus proche, reportez-vous au tableau 5-3 dans le chapitre 5. Avant d’expédier votre analyseur, remplissez l’étiquette de demande de réparation bleue (située au dos du manuel Service Guide) et apposez-la sur l’instrument.
1-18 Guide d’utilisation modèles ET
2 Exécution de mesures
Guide d’utilisation modèles ET 2-1
Exécution de mesures
Introduction
Introduction
Ce chapitre commence par présenter les principes de mesure avec l’analyseur de réseau. Viennent ensuite une section décrivant comment se déroule une séquence de mesure typique, une partie traitant de l’utilisation de la touche , et enfin une série d’exemples détaillés qui illustrent les m e sur e s suiv ante s :
• Mesure de réponse en transmission
• Mesure de réponse en réflexion
• Exécution d’une mesure de puissance en mode de détection à large bande
• Mesure de perte de conversion
• Exécution de mesures avec l’entrée auxiliaire
• Mesure du temps de propagation de groupe
• Mesure d’impédan ce à l’aide de l’abaqu e de Sm ith
BEGIN
• Mesure d’amplitude d’impédance
2-2 Guide d’utilisation modèles ET
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau
Cette section décrit succinctement le principe utilisé par l’analy se ur de réseau pour mesurer des composants. L’analyseur comporte une source radiofréquence qui produi t un signal incident auquel est soumis le composant à tester. Ce dernier répond en réfléchissant une partie du signal incident et en tran sme ttan t la pa rtie restante. S’il s’agit d’un composant pa ssif, une parti e du signal transmis es t abso rbé e, révé lan t ainsi un disposit if avec pe rte (o u de typ e “d issipatif”). S’il s’agit d’u n composant actif, le signal transmis peut ê tre amp lifié, rév él ant alors un dispositif avec gai n. La fi gur e 2-1 mo nt re com m e nt un co mp os ant sous test (CST) répond à une source de signal RF.
Figure 2-1 Réponse du CST à un signal RF
Exécution de mesures
Lisez la description suivante, qui a trait aux méthodes et aux modes de détection, en vous référant à la figur e 2-2. Le signal tra nsmis (acheminé à l’entrée B) et le signal réfléchi (entrée A) sont mesurés par comparaison au signal incident. L’analyseur prélève au moyen d’un coupleur une petite partie du signal incident afin de l’utiliser comme signal de référence (acheminé à l’entrée R). En balayant la source en fréquen ce, l’a nalyseur m e sure et affiche l a ré p o nse du compo s ant sous test. La figure 2-2 montre les entrées des signaux transmis, réfléchi et de référence.
Guide d’utilisation modèles ET 2-3
Exécution de mesures
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau
Figure 2-2 Schéma fonctionnel simplifié
Pour la description suivante, référez-vous à la figure 2-3. Le récepteur de l’analyseur de réseau poss ède deux modes de détecti on de signal :
• mode de détection à large bande
• mode de détection à bande étroite
Il y a deux détecteurs large bande internes : B* et R*. Des détecteurs large bande externes peuvent également être utilisés ; il faut dans ce cas les connecter aux ports X et Y, sur la face arrière de l’instrument. Lorsque l’analyseur est en mode de détection à large bande, il mesure la puissance totale des signaux présents sur ces ports de mesure, indépendamment de leur fréquence. Cela permet de caractériser des dispositif s de transpos i t io n en fréquence (mél angeurs, récepteurs et syntoniseurs , par exemple), dont les si gnaux RF en entrée et en sortie ne
2-4 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau
sont pas à la même fréquence. Sur la figure 2-3, l’entrée de détection à large bande qui reçoit le signal transmis porte le libellé B * ; le signal de référence porte le libellé R* .
Lorsque l’analyseu r de rés eau es t en mode de détectio n à bande étroite, son récepteur est accordé sur la fréqu e nce de la so urce. On ob tient ainsi une plus grande gamme dynamique en réduisant l a largeu r de bande du récepteur. La figure 2-3 désigne comme récepteur B l’entrée de détecti on à bande étroite qui reçoit le signal transm is, et comme récepteur R l’entrée de détection à band e étroi te qui reçoit le sign al de référence.
Guide d’utilisation modèles ET 2-5
Exécution de mesures
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau
Figure 2-3 Schéma fonctionnel
FACE ARRIERE
Vers processeur et affichage
Entrée AUX
Entrée B
Entrée B*
Entrée R
Entrée R*
Détecteurs externes
Source
RF
Référence
ECRAN
FACE AVANT
Avec atténuateur option 1E1 Détecteur bande étroite Détecteur large bande
Entrée A
Signal réfléchi
Réflexion Sortie RF
Composant
sous
test
Signal incident
Signal transmis
Transmission
Entrée RF
2-6 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau
Le tableau suivant étab lit la corrél ation e ntr e différen ts type s d e mesures, de voies d’entrée et de signaux.
Mesure Mode de dé tection Voies d’entrée Signaux d’entrée
Transmission
Réflexion
Puissance
Perte de conversi on
ATTENTION
Bande étroite Bande étroite
Large bande Large bande
B/R A/R
B*
B*/R*
transmis/incident
réfléchi/incident
transmis
transmis/incident
Atténuation et amplifica tio n dans une configuration de mesure
La configurat ion d e me su re utilis é e peut né c es site r une atté nu atio n ou une amplification . L es sectio ns suivantes indiquent dan s quels ca s ce la s’impose.
Quand utiliser une atténuation
• Pour obtenir des mesures précises, utilisez une atténuation externe afin de limiter la puissan ce reçu e sur le por t RF IN à +10 dBm (pour les mesure s e n bande é tro ite ) ou à +16 dBm ( p our le s m e sur e s en large bande).
Veillez à toujours utiliser une atténu atio n sur le port TRANSMIS SION RF IN si la puissance délivrée en sortie du composant sous test dépas se la limite d’endommagement du récepteur, c’est-à-dire +20 dBm ou ±30 Vcc.
• Utilisez une atténuation sur le port RF IN afin de min im ise r les erreurs liées à une désadaptation d’impédance. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réduction des erreurs d’adaptation d'impédance”, au chapitre 4.
Guide d’utilisation modèles ET 2-7
Exécution de mesures
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau
Quand utiliser une amplification
• Pour obtenir des mesures précises, il est possible que vous deviez amplifier le signal délivré sur le port RF OUT de l’analyseur. Utilisez une amplification lorsque le composa nt so us test ex ige une pu iss a nc e d’entrée supér ie ur e à la puiss anc e maxim ale que peu t fourn ir la source de l’analyseur.
REMARQUE
Si vous intercalez un amplificateur entre le port de sortie de l’analyseur et le composant à tester, il ne sera pas possible de mesurer la réponse en réflexion de ce composant.
La puissance maximale disponible sur le port de sortie de l’analyseur dépend de la configuration de ce dernier en termes d’options, mais aussi de la gamme de fréquences de votre montage de test. Elle est comprise entre +6 et +16 dBm.
Quand changer d’impédance système
Votre analyseur possè de une im p édan ce car ac té rist ique sys tè m e qui, selon la version, est de 50 ou 75 ohms ; il est cependant possible de choisir l’im p é d ance second aire (autr e m en t d it , da ns le cas d’un instrument d o nt l’i mpéd ance nominale, ou prin cipale, es t de 50 ohm s, vous avez la possibilit é de le configurer pour des mesures en 75 ohms, et inversement). Si vous utilisez des ada pt ate ur s à per te s minim ale s pour les conversion s d’im p éd ance, sélectionnez l’im pédance secondaire af in que les résultats des mesures so ie nt pré se n té s par rapp o rt à ce tt e impédance.
Par exemple, si votre instrument possède une impédance système de 50 ohms et que vous effectuez des mesures sur un composant dont l’impédance caractéristique est de 75 ohms, vous pouvez intercaler des adaptateurs 50-75 ohms dan s votr e montage de mesure. Dans ce cas, en sélectionnant l’i mpédance système s econdaire (75 ohms), vous obtiendrez des mesures exprimées sur la base d’une impédance caractéristique de 75 oh m s au lie u de 50 ohm s. Cela comp rend les ind ic atio ns chiffrées des marqueur s, les résu ltats présentés su r le s diagrammes de Smith et les calculs d’impédance dans les mesures de SRL (Option 100).
2-8 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
More Cal
System Z0
50 Ω 75 Ω
BEGIN
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau
Pour changer d’ impédance s ystème , appu yez sur le s touch es suivant es de l’analyseur :
CAL
οu
Les sélections du kit d’étalonnage intégré seront converties en fonction de l’impédance système c hois i e.
Séquence de mesure typique
Une séquence de mesure typique se déroule en quatre étapes majeures :
Etape 1. Entrée des paramètres de mesure
Etape 2. Etalonnag e de l’analyseur
Etape 3. Connexion de l’équipement
Pour une mesure simple, le moyen le plus rapide de paramétrer l’analyseur est d’utiliser la touche . Lorsque vo us sélec tio nn e z cette touche, l’analyseur adopte aut omatiquement un ense mble générique de paramètres adapté au type de composant choisi. (Voir “Utilisation de la touche BE GIN p ou r exé cu ter d es m es ur es ”, plu s loin dans ce ch a p it re. )
Pour l es me sures exigeant l’ entr ée de paramètres spéc i fi ques (t el s q ue la gamme de fréquences, le niveau de puissance de la source, le nombre de points de mesure et le temps de balayage), utilisez les touches de l’instrument prévues à cet effet. Pour plus de détails, reportez-vous aux exemples de mesures, plus loin dans ce chapitre.
Pour autant que certaines condit io ns soie nt remplies, l’analys e ur pe ut fournir des mesures très précises sans qu’il soit nécessaire de procéder à un étalonnage additionnel . Le ch api tr e 5, “Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision,” indique dans quels cas l’instrument nécessite un étalonnage additi onne l dé fini p ar l’utilisateur.
Connectez le CST e t tout autre équipemen t de test né c e ssair e. Pour les conf ig uratio ns de mesure les plus courante s, reportez-vous aux exemples, plus loin dans ce chapitre.
Guide d’utilisation modèles ET 2-9
Exécution de mesures
DISPLAY
Mesure de composants avec l’analyseur de réseau
Etape 4. Affichage et interprétation de la mesure
Utilisez les fonct io ns , et pour
SCALE
FORMA T
optimiser l’affichage des résultats de mesures. Les marqueurs, les lignes de limite et l’impression d’écran sont
quelques-uns des moyens dont vous disposez pour interpréter plus facilement les résultats de vos mesures.
Le chapitre 3, “Utilisati on des fo nc tio ns de l’in str ume nt,” explique en détail comment utiliser les fonctions de l’instrument pour visualiser et interp réter les mesures.
2-10 Guide d’utilisation modèles ET
Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures
Figure 2-4 Touche BEGIN
Exécution de mesures
Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures
ANALYSEUR DE RESEAU
La touche permet de configurer rapidement et facilement l’analyseur (en p ar tant des conditions ini tiale s d éfi nie s par la to uch e
PRESET
suivants :
•amplificateurs,
• filtres,
• composants passifs large bande (un câble, par exemple),
•mélangeurs,
• câbles - Mesures de localisation de défauts et de pertes par réflexion structurelle (Option 100 uniquement).
Guide d’utilisation modèles ET 2-11
BEGIN
) pour effec tuer des mesure s sur les types de com p o sants
Exécution de mesures
Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures
Séle ction d’un nouveau ty pe de composant
En utilisant la touche pou r les m es ur es cour ante s, vous ête s certain d e co nf igurer correcteme nt l’ i nstrumen t, ca r c’ e s t lu i qui vous guide à travers les étap es initiales et qui s’autoconfigure en fonction du type de composant que vous sélectionnez.
BEGIN
Présentation de la touche BEGIN
La touche donne à l’instrument un état générique qui le rend prêt à tester divers types de composants.
Cette touche peut se comporter de deux manières différentes, selon que vous choisissez une nouveau type de composant ou un nouveau typ e d e mesure.
Lorsque vous utilisez la touche pour sélectionner un nouveau type de composant et une m esur e, l’analyse ur :
• se réinitialise (sauf en ce qui conc ern e les p aramètres de référence et externe et le mode de déclenchement ) ;
• effectue un balayage ;
• procède à une mise à l’échelle automatique (autoscale) de la mesure ;
• place un marqueur au point maximum ou minimum (selon le type de mesure) ;
•rend le marqueur actif;
BEGIN
BEGIN
Séle ction d’une nouvelle mesure
• modifie le temps de balayage (Op tion 100 un iqu eme n t).
Le tableau 2-1, “Configurations de m esur e access ible s via la to uche BEGIN,” dresse la liste des paramètres correspondant à chaque type de mesure.
Une fois le type de comp osant choisi, vous pouv e z utiliser les touche s de fonction pour sélectionner la mesure à exécuter. La sélection d’une nouvelle mesu re n’ e ntr aîne p as la réinitialisation de l’ins tru m e nt. Celui-ci considère en effet que vous changez simplemen t de type de mesure et que vous avez peut-êtr e déjà ad apté certa ins des p aramè tr e s de mesure (tels que la fréquence, le niveau de puissance, etc.) aux caractéris tiq u es du composant à tester. Dans une telle situation, il est probable que vous souhaitiez conserver ces paramètres afin de procéder à d’autres mesures sur le même composant.
2-12 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures
REMARQUE
Touche BEGIN et voies de mesure
Si la nouvelle mesure sélec tionnée est de type large bande (par exem p le, une mesure de puissance ou de perte de conver sion), l a fréquence i nitiale ne peut pas descendre en dessous de 10 MHz. Par conséquent, si votre configuration personnalisée contient une fréquence initiale inférieure à cette valeur plancher et que vous choisissiez une mesure de puissance ou de perte de conversion, la fréquence initiale est ramenée à 10 MHz. La fréquence finale reste inchangée, sauf si elle a été définie à une valeur inférieure à 10 MHz.
La touche est conçue pour fonctionner lorsque la voie de mesure 1 est active. Cependant, elle change également le mode de la voie de mesure 2.
Si la voie 2 est active lorsque vo us uti lise z la tou che pou r sélectionner un nouveau type de composant, ell e est mi se hors f onction et c’est la voie 1 qui devient active.
Si la voie 2 est active lorsque vo us uti lise z la tou che pou r sélectionne r un no uv e au typ e d e mesure, elle reste en fonction et active. Cependant, c’e st la voie 1 qui est conf igu rée pour le typ e de mesu re demandé, même si la voie 2 est toujours la voie active.
BEGIN
BEGIN
BEGIN
Utilisation de la touc he BEG IN pour configurer les mesures
Cette procédure indique commen t confi g urer l ’an aly s eur de réseau pour les mesures.
1. Appuyez sur . La réinitialisation a pour but de donner à l’instrument un état connu, constitué d’un ensemble de paramètres prédéfinis.
2. Appuyez sur et utilisez une touche de fonction pour sélect ionner le type de composant que vous alle z m e su rer (amplificateur, filtre, composant passif large bande, mélangeur ou câble—Option 100 uniquement).
3. Connectez le compo sant à tester à l’analyse u r.
4. Utilisez les touches de fonction pour sélectionner le type de mesure souhaité :
Guide d’utilisation modèles ET 2-13
PRESET
BEGIN
Exécution de mesures
Transmissn
Reflection
Power
Power
Amplifier
Conversion Loss
Conversion Loss
Mixer
SRL
SRL
Cable
Fault Location
Fault Location
Cable
SRL
Fault Location
Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures
• Appuye z su r si vous voulez m e sur e r le s caractéristiques de transmission d’un amplificateur, d’un filtre ou d’un composant passif large bande.
• Appuye z su r si vous voulez me sur e r le s caractéristiq u es de réflexion de votre composant.
• Appuyez sur si vous voulez mesurer la puissance RF d’un composant (l’option se trouve dans le menu ).
• Appuye z su r si vous voulez mesu re r la pe rte de conversion d’un composant (l’opt i on se trouve dans le menu ).
• Appuyez su r (Option 100 uniquement) si vous voule z mesurer la perte par réflexion structurelle d’un câble (l’option
se trouve dans le menu ).
• Appuyez su r (Option 100 uniquement) si vous voulez procéder à la localisation des défauts d’un câble (l’option
se trouve dans le menu ).
En fonction de votr e sélec tio n, l’an alys eu r ado pte l’un e des configurations suivantes (les c o nfigu r ations et sont décrites dans l’ Option 1 0 0 User’s Gu i de Sup p l em ent - en anglais ).
2-14 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures
Tableau 2-1 Configurations de mesure accessibles via la touche BEGIN
Gamme de
fréquences
(HP 8712ET)
Gamme de
fréquences
(HP 8714ET)
Voie de
mesure 1
Mode de
détection
Circuits de
mesure
Transmission Réflexion Puissance
0,300 MHz à
1300 MHz
0,300 MHz à
3000 MHz
Transmission Réflexion Puissance Perte de conversion
Bande étroite (Narrowb and)
B/R A/R B* B*/R*
0,300 MHz à
1300 MHz
0,300 MHz à
3000 MHz
Bande étroite
(Narrowband)
10 MHz à
1300 MHz
10 MHz à
3000 MHz
Large bande
interne (Bro adband
Internal)
Perte de
conv er sio n
10 MHz à 1 300 MHz
10 MHz à 3 000 MHz
Large bande interne
(Broadband Internal)
Les paramètres suivants s’appliquent à tous les types de mesures du tableau précédent :
Niveau de puissance niveau prédéfini
1
Voie de mesure 2 Désactivée (Off) Format Echelle logarith mique (Log Mag) Nombre de points 201 Temps de balayage Auto Déclenchement du balayage Continu Moyennage Désactivé (Off) Largeur de bande système Moyennement large (Med Wide)
1. Le niveau de puissance prédéfini peut être réglé par l’utilisateur , à l’aide de la touche de fo nct io n “Pwr Level at Preset”. Sa valeur usine est de 0 dBm.
Guide d’utilisation modèles ET 2-15
Exécution de mesures
User BEGIN
BEGIN
User BEGIN
Recall Program
User BEGIN on OFF
User BEGIN
User BEGIN
User BEGIN
User BEGIN
Utilisation de la touche BEGIN pour exécuter des mesures
Fonction de la touche User BEGIN
La touche de fonction permet de redéfinir le menu des fonctions accessi bles par la touc h e et de mettre en oeuvre des macros définie s pa r vos so ins. Utilise z- la p our déf inir des mac ros te lle s que les suivant es :
• touches de fonction pour accélérer la sauveg arde et le rappel de configurations,
• touches d’acc ès aux fon ct io ns les p lus utilisées,
• touches d’accès aux fonctions souvent employées et qui obligent à passer p ar un certain no m bre d’étapes.
Les macros doivent être définie s av ec un programme IBASIC. Si aucun programme n’est installé (soit par AUTO ST, soit par
), l’analyseur crée auto m atiqu ement un programme
par défaut.
permet d’alterner entre le mode "user" pour la touche (lorsque la valeur sélectionnée est "on") et le mode de fonctionnement normal de cette touche (lorsque la valeur sélectionnée est "off").
BEGIN
Dès lors que vous ac tivez (on) l e mode , le même menu est proposé chaque fois que vous appuyez sur la touche (sauf si votre programme IBASIC a changé; dans ce cas particulier, le mode
est systématiquement désactivé).
L’ ut ilisation de la fonction ne limite en rien l’accès aux fonctions de l’instrument qui sont normalement disponibles (par exemple, les fonctions de marqueur), pas plus qu’elle n’affecte les taux de rafraîchissement du balayage.
Pour connaître les modali té s d’uti lisation de cette foncti on, référ e z-vo us aux exemples de programmes fournis sur la disquette Example Programs Disk. Il est possible d’utiliser l’enregistrement des frappes de touches pour modifier ou mettre à jour les programmes .
Pour plus d’informations, reportez-vous au document Automating Measurements User’s Guide Supplement - en anglais.
2-16 Guide d’utilisation modèles ET
BEGIN
Exécution de mesures
Mesure de réponse en transmission
Mesure de réponse en transmission
Cette section s’appuie sur un exemple pour montrer comment étalonner l’instrument et l’utiliser pour effectuer une simple mesure de réponse en transmission. Dans cet exemple, on procède à l’étalonnage étendu de la réponse en transmission (enhanced response). Le tableau suivant dresse la liste des choix possibles en matière d’étalonnage d’une mesure de réponse en transmissio n.
CONSEIL
Tableau 2-2 Options d’étalonnage disponibles pour une mesure de réponse
Pour obtenir la meilleure précision de mesure, il est essentiel de procéder à un étalonnage optimal. Reportez-vous au chapitre 5, “Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision,” pour des informations détaillées sur les div ers aspe c ts de l’ étalo nn age.
en transm ission
Type de mesure Options d’étalonnage
Default Response
Response
Transmission
Dans cet exemple, on utilise un filtre passe-bande tel que celui qui est livré avec votre analyseur de réseau.
Response & Isolation
Enhanced Response
Normalize
Entrée des paramètres de mesure
REMARQUE
Appuyez sur pour placer l’a nalyseu r en mode par défaut, ce qui inclut la mesure de tra nsmission sur la voie 1.
Dans cet exemp le, on utilise les param è tres par défaut de l’instr um ent pour effectuer une mesure de transmission. Si votre application nécessite des valeurs spécifiques (telles que la gamme de fréquences, le niveau de puissance de la source, le nombre de points de données et le temps de balayage), entrez-les main tenant.
PRESET
Guide d’utilisation modèles ET 2-17
Exécution de mesures
Mesure de réponse en transmission
Etalonnage étendu de la réponse
Ce type d’étalonnage fait appel à des étalons connus ; il a pour but de corriger les erreurs dues à la désadap tati on de la source et à la réponse en fréquence lorsque l’on utilise le mode de détection à bande étroite. Lorsque vous effectuez un ét alo nn age étendu de la mes u re de réponse en transmissio n, l’analyseur applique des corrections à chaque poin t de données, sur tout e la ban de de fréq ue nc e s sé le ctio n né e. Par défaut, le nombre de points de données par excursion est de 201, mais vous pouvez choisir n’i mporte quel nombre c ompri s en t re 3 et 1601. En proc éda nt par interpolation, l’analyseur recalcule le tableau de corrections d’erreurs pour les bandes de fréquences d’analy se plus étroit es. En revanche, si la bande d’analyse est élargie, l’étalonnage étendu est invalidé, et c’est l’étalonnage de réponse par défaut (Default Response) qui est rétabli.
Po ur effect ue r l’ét a l onna ge étendu de la réponse en transmission, vous avez besoin de l’un des kits d’étalonnage suivants, selon l’impédance nominale de vo tre analyseur :
Numéro de
modèle du kit
HP 85032E 50
HP 85032B 50
HP 85036E 75
HP 85036B 75
HP 85033D 50
HP 85039B 75
HP 85031B 50
2-18 Guide d’utilisation modèles ET
Impédance
Utilisation
Type de
connecteur
Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω
type-N
type-N
type-N
type-N
3,5 mm
type-F
APC-7 N/D N/D
avec p orts
de test
mâles
Utilisation
avec ports de
test femelles
Exécution de mesures
More Cal
Cal K it
Enhanced Response
Mesure de réponse en transmission
REMARQUE
REMARQUE
Par convention, les kits d’étalonnage indiquent le sexe du port avec lequel ils s’utilise nt. Par exemple, le kit par défaut d e l’an alys eu r est d e type N femelle, car les ports RF de la face avant sont du genre femelle (les étalons, quant à eux, possèdent des connecteurs mâles).
Si vous comptez utiliser des étalons autres que ceux du kit par défaut (type N femelle ), vo us devez sélecti on ner le type de connect eu r. Pour ce faire, appuyez sur , puis sélectionnez le
CAL
type approprié. Le chapitre 5 indique dans quelles circonstances cet étalonnage est
nécessaire et contient des inform ations sur les autr es mode s d’étalonnage dispo n ible s p our les m e sur e s de transmission. Si vo us voulez étal o n ne r l’instrument pour une m e su re de ré p o nse en transmission, effectuez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur .
CAL
2. L’instrument vous dema nd e d e connecter to ur à tour qua tr e étalons (circuit ouvert, court-circuit, charge et câble direct), comme illustré ci-après.
Guide d’utilisation modèles ET 2-19
Exécution de mesures
Measure Standard
Mesure de réponse en transmission
ANALYSEUR DE RESEAU
ANALYSEUR DE RESEAU
CIRCUIT
OUVERT
COURT-
CIRCUIT
CONNEXION DIRECTE
CHARGE
Etalons ouvert, fermé, sur c harge Racc ordement d’un câble direct
3. Appuye z sur après ch aque connexion d’un étalon.
4. L’anal yseu r mesure chaque ét a lo n et calcule les nou veau x coefficients d’étalonnage. Le message "Calibration complete." (étalonnage terminé) apparaît ensuite pendant quelq ue s secondes, lorsque l’analyseur a fini de calculer le nouveau tableau de corrections d’erreurs.
REMARQUE
Le changement des fréquences de balayage (et d’autres paramètres de la source) peut affecter l’étalonnage. Pour plus de détails à ce propos, report ez- vous au cha p it re 5.
2-20 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Autoscale
Mesure de réponse en transmission
Raccordement du CST
Figure 2-5 Configuration de l’équipement pour une mesure de réponse en
transmission
ANALYSEUR DE RESEAU
COMPOSANT
SOUS TEST
CONNEXION DIRECTE
CABLE
Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de transmission
1. Pour que la totalité de la trace de me sur e soit visible à l’écran, appuyez sur .
2. Pour interpréter la mesure de transmission, référez-vous à la figure 2-6, “Exemple de mesure de réponse en transmission ,” ou observez l’écran de votre analyseur si vous effectuez réellement cette mesure.
SCALE
Guide d’utilisation modèles ET 2-21
Exécution de mesures
Marker Search
Max Search
Mkr −> Max
Mesure de réponse en transmission
a. L’axe horizonta l re présente la fréquence, en MHz, ta ndis que l’axe
vertical exprime le rapport, en décibels (dB), de la puissance du signal transmi s à trave rs le co m po sant sur la puissance du signal incident. Pour afficher le résultat au forma t log arit hm iqu e (indiqué par la mention "Log Mag" en haut de l’écran), l’analyseur calcule la trace de mesure en appliquant la formule suivante :
P
trans

Transmission dB() 10 log
=
--------------

P
inc
où P P
inc
b. Un niveau de 0 dB indique un câble ou un composant sans perte ni
gain. Des valeurs supérieures à 0 dB indiquent que le CST présente un gain, tan dis que des vale ur s infé rieu res à 0 dB signalent une perte .
3. Pour déterminer rapidement le point où la perte d’insertion du filtre est minimale, appuye z sur
4. Notez que les indicatio ns chiffrées du marqu eur, sur la figure 2-6, fournissent la fr équence et le rapport de puiss ance relevés au po int où se situe la perte d’insertion minimale.
= la puissance transmise à travers le composant, et
trans
= la puissance du signal incident.
MARKER
.
2-22 Guide d’utilisation modèles ET
Mesure de réponse en transmission
Figure 2-6 Exemple de mesure de réponse en transmission
Exécution de mesures
5. Pour plus de détails sur l’int erp rétation des mesures à l’aide d es marqueurs, reportez-vous à la section “Utilisation des marqueurs”, dans le chapitre 3. Pour que la mesure soit valide, les signaux d’entrée doivent se situer dans la gamme dynamique de l’analyseur. Reportez-v ous au ch ap itre 4, “Optimisation d es mesu res,” pour connaître les te chn ique s qui per met te nt d’ac cro îtr e la gamm e dynamique de l’instrument.
Guide d’utilisation modèles ET 2-23
Exécution de mesures
Reflection
Mesure de réponse en réflexion
Mesure de réponse en réflexion
Cette section s’appuie sur un exemple pour montrer comment étalonner l’instrument et l’utiliser pour effectuer une simple mesure de réponse en réflexion. Dans cet exemple, on procède à un étalonnage sur un port, cet étalonnage étant défini pa r l’utilisate u r. Le tableau suivan t dre sse la liste des choix possib le s en matière d’ét a l on nag e d’une mes ure de répons e e n ré f le xi o n.
CONSEIL
Tableau 2-3 Options d’étalonnage disponibles pour une mesure de réponse
Pour obtenir la meilleure précision de mesure, il est essentiel de procéder à un étalonnage optimal. Reportez-vous au chapitre 5, “Méthodes d’étalonnage pour une plus grande précision,” pour des informations détaillées sur les div ers aspe c ts de l’ étalo nn age.
en réflexion
Type de mesure Option s d’étalonnage
Réflexion
Dans cet exemple, on utilise un filtre passe-bande tel que celui qui est livré avec votre analyseur de réseau.
Default 1-Port
1-Port
Entrée des paramètres de mesure
Appuyez su r le s to uch es suivantes de l’analyse ur :
PRESET MEAS 1
REMARQUE
Dans cet exemple, on utilis e l es paramètres par défaut de l’instrument pour effectuer une mesure de réfl exion. Si votre applicat ion nécessit e des valeurs spécif ique s (te lle s que la gam m e de fréquences, le niveau de puissance de la source, le nombre de points de données et le temps de balayage), entrez-les main tenant.
2-24 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Mesure de réponse en réflexion
Etalonnage sur un port de la mesure de réflexion
Ce type d’étalonnage fait appel à des étalons connus ; il a pour but de corriger les erreurs dues à la direct i vit é, à la désadapta t i on de la source et à la réponse en fréquence lorsque l’on utilise le mode de détection à bande étroite. Lorsque vous effectuez un étalonnage sur un port de la mesure de réponse en réflexion, l’analyseur applique des corrections à chaque point de données, sur toute la bande de fréquences sélecti onnée. Par défaut, le nombre de points de données par excursion est de 201, mais vous pouvez choisir n’importe quel nombre compris entre 3 et 1601. En procédant par interpo lation, l’analyseur recalcule le tableau de correctio ns d ’er re ur s p ou r les band e s de fré que nc e s d’analyse plus étroites. En revanche, si la bande d’analyse est élargie, l’étalonnage est invalidé, et c’est l’étalonnage sur un port par défaut (Default 1-Port) qui est rétabli.
Pour effectuer l’étalonnage sur un port de la réponse en réflexion, vous avez besoin de l’un des kits d’étalonnage suivants, selon l’impédance nominale de vo tre analyseur :
Numéro de
modèle du kit
HP 85032E 50
HP 85032B 50
HP 85036E 75
HP 85036B 75
HP 85033D 50
HP 85039B 75
HP 85031B 50
Guide d’utilisation modèles ET 2-25
Impédance
Utilisation
Type de
connecteur
Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω
type-N
type-N
type-N
type-N
3,5 mm
type-F
APC-7 N/D N/D
avec p orts
de test
mâles
Utilisation
avec ports de
test femelles
Exécution de mesures
Cal K it
1-Port
Measure Standard
Mesure de réponse en réflexion
REMARQUE
Par convention, les kits d’étalonnage indiquent le sexe du port avec lequel ils s’utilise nt. Par exemple, le kit par défaut d e l’an alys eu r est d e type N femelle, car les ports RF de la face avant sont du genre femelle (les étalons, quant à eux, possèdent des connecteurs mâles).
REMARQUE
Si vous comptez utiliser des étalons autres que ceux du kit par défaut (type N femelle ), vo us devez sélecti on ner le type de connect eu r. Pour ce faire, appuyez sur , puis séle ction ne z le type app ropr ié .
CAL
Le chapitre 5 indique dans quelles circonstances cet étalonnage est nécessaire. Si vous voulez étalonner l’instrument sur un port pour une mesure de réponse en réflexion, effectuez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur .
CAL
2. L’instrument vous demande de connecter tour à tour trois étalons (circuit ouvert, court-circuit et charge), comme le montre la figure 2-7.
Figure 2-7 Connexion des étalons circuit ouvert, court-circuit et charge
ANALYSEUR DE RESEAU
CIRCUIT
OUVERT
COURT-
CIRCUIT
CONNEXION DIRECTE
CHARGE
3. Appuye z sur après ch aque connexion d’un étalon.
2-26 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Mesure de réponse en réflexion
4. L’anal yseu r mesure chaque ét alo n et calcule les nou veau x coefficients d’étalonnage. Le message "Calibration complete." (étalonnage terminé) apparaît ensuite pendant quelq ue s secondes, lorsque l’analyseur a fini de calculer le nouveau tableau de corrections d’erreurs.
REMARQUE
Le changement des fréquences de balayage (et d’autres paramètres de la source) peut affecter l’étalonnage. Pour plus de détails à ce propos, report ez- vous au cha p it re 5.
Raccordement du CST
Figure 2-8 Configuration de l’équipement pour u ne mesure de réflex ion sur
un composant de type quadripôle (deux ports)
ANALYSEUR DE RESEAU
COMPOSANT
SOUS TEST
CONNEXION DIRECTE
OU
CABLE ATTENUATEUR
10 dB
ANALYSEUR DE RESEAU
COMPOSANT
SOUS TEST
CHARGE
REMARQUE
Si vous connectez le CST entre les deux ports de l’analyseur, il est recommandé de placer un attén uate u r 10 dB à la sortie du compo san t afin d’améliorer la pré cis ion d e mesu re. Si vous connectez un CST de type quadripôle au port REFLECTION uniquement, il est recommandé de placer une charge de haute qualité à sa sortie (par exemple, une charge étalon).
Guide d’utilisation modèles ET 2-27
Exécution de mesures
Mesure de réponse en réflexion
Figure 2-9 Configuration de l’équipement pour u ne mesure de réflex ion sur
un composant de type dipôle (un port )
ANALYSEUR DE RESEAU
COMPOSANT
SOUS
TEST
CONNEXION DIRECTE
2-28 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Autoscale
Mesure de réponse en réflexion
Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de réflexion
1. Pour que la totalité de la trace de me sur e soit visible à l’écran, appuyez sur ,
2. Po ur interp réter la mesure de ré f l e xion, référez-vo us à la figure 2-10, “Exemple de mesure de réflexion,” ou observez l’ écr an de votr e analy se ur si vous effectuez réel le m e nt ce tte mesure.
a. L’axe horizonta l re présente la fréquence, en MHz, ta ndis que l’axe
vertical exprime le rapport, en décibels (dB), de la puissance du signal réfléchi sur la puissance du signal incident. Pour afficher le résultat au format log a rithmiqu e (in d i qué par la me nti o n "Log Mag" en haut de l’écran), l’analyseur calc ule la trace de mesure en appliquant la formule suivante :
SCALE
Reflexion dB() 10 log
.
=
P
refl

----------

P
inc
où P P
b. Un niveau de 0 dB indique que la totalité de la puissance
appliquée au CST est réfléchie par celui-ci, et qu’il n’en transmet ni n’en absorbe aucune partie.
c. Les vale ur s infé rieures à 0 dB indiquent que la puis san ce est soi t
absorbée, soit transmise par le CST. Les valeurs supérieure s à 0 dB se rencontrent dans de rares circonstances, par exemple lorsque la mesure nécessite un étalonnage étendu, ou quand le composant est actif (ampli ficateu r, par exemple) e t éven tuellement osc i ll a nt.
Guide d’utilisation modèles ET 2-29
= la puissance du signal réfléchi par le compos ant, et
refl
= la puissance du signal incident.
inc
Exécution de mesures
Mesure de réponse en réflexion
Figure 2-10 Exemple de mesure de réflexion
3. Pour déterminer rapidement la perte par réflexion du filtre, appuyez sur , puis utilisez le bouton rotatif de la face avant, les
MARKER
touches ou les touches numériques pour lire la valeur de la perte observée à la fréquence désirée .
4. Pour plus de détails sur l’inter p rétation des mesures à l’aide d es marqueu rs, reportez -vo u s à la sectio n “U tilis atio n d es m arqueurs”, dans le chapitre 3.
2-30 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Detection Options
Narrowband Internal
B
More
Power
Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande
Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande
Les mesures de puissance peuvent être réalisées soit en mode de détection à bande étroite, soit en mode de détection à large bande. L’exemple présenté dans cette section est une mesure de puissance en mode large band e. Si vou s so uh aite z seule m e nt m esurer la puissanc e obtenue en sortie de votr e composant à la même fr équence que cell e de la source de l’analyseur, vous pouvez sélectionner
afin d’exécuter une mesure en mode bande étroite. Dans ce mode, on mesure uniquement la puissance dans la bande d’accord du récepteur, cette dernière étant centrée sur la fréq ue nce de l a source d e l’anal yseur.
Lorsque vous mesurez un composant en vue de c on naî t re la puissance de sortie absolue, l’analyseur utili se le mode de détect ion à larg e band e et mesure la puissance totale de toutes les composantes de fréquence présentes dans le signal transmis (B*). Ce signal peut contenir des fréquences autres que celle de la source, notamment lorsque le CST est un mélangeur.
MEAS 1
REMARQUE
Cette section s’appuie sur un exemple de mesure pour décrire comment normaliser les données et mesurer la puissance totale de sortie d’un amplificateur.
Les mesures de puissance en mode large bande ne peuvent être exécutées que si la fréquence initi a l e est supérieu re ou égale à 10 MHz.
Entrée des paramètres de mesure
Appuyez su r le s to uch es suivantes de l’analyse ur :
PRESET MEAS 1
Guide d’utilisation modèles ET 2-31
Exécution de mesures
Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande
REMARQUE
ATTENT ION
Dans cet exemple, on utilis e l es paramètres par défaut de l’instrument pour effectuer une m e sur e de puiss a nc e. Si votre app lic atio n nécessite des valeurs spécif iqu es (telles que le niv eau d e puis sance de la source, le nombre de points de données et le temps de balayage), entr ez-l es maintenant.
Votre analyseur ris que d e subir des d omm a ge s si la pu iss ance appliquée à l’entrée du récepteur dépasse +20 dBm ou ±30 Vcc. La sou rc e de l’analyseur ne peut pas excéder ce niveau de puissance de manière significative. Cependant, si le composant mesuré présente un gain, il est possible que vous deviez utiliser une atténuation sur le port RF IN de l’analyseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Atté nu atio n et amplification dans une configuration de mesure", plus haut dans ce chapitre.
Etalonnage de normalisation
La normalisation e st le typ e d’é talonnage le plus simple. Elle cons iste, pour l’analyseur, à stocker une trace de mesure en mémoire et à divise r les mesures suiv ante s p ar les do nn ées stockées afin d’élimin e r les erreurs de réponse en fréquence. Ce type d’étalonnage est utilisé pour les mesures de puis sance afin d’élimin er les erreurs de perte d’insert ion introduites par le cordon de test. Tout changement de la bande d’analyse ou du nombre de points de mesure entr aîne l’ invalidat ion de l’ét alonna ge de normalisation.
Po ur effect ue r un étalon nag e de normalisat i on , proc édez comme suit :
1. Connectez l’équipeme nt comme indiqu é sur la figure 2-11.
Figure 2-11 Connexion d’un câble direct
ANALYSEUR DE RESEAU
2-32 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Start
MHz
Normalize
Normalize on OFF
Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande
2. Réglez les paramètres de fréquence comme suit :
FREQ
10
3. Appuyez sur ou
DISPLAY
CAL
.
Les données sont ainsi stockées en mémoire, et les mesures effectuées par la suite seront divi sées pa r ces données afin d’ éliminer les erreur s de réponse en fréquence.
4. Insérez l’amplificateu r comm e indiqu é sur la figu re 2-12.
Raccordement du CST
Figure 2-12 Configuration de l’équipement pour une mesure de puissance
ANALYSEUR DE RESEAU
AMPLIFICATEUR
CABLE
CONNEXION DIRECTE
Guide d’utilisation modèles ET 2-33
Exécution de mesures
Autoscale
Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande
Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de puissance
1. Pour que la totalité de la trace de me sur e soit visible à l’écran, appuyez sur .
2. P o ur inte rp réter la mesure d e p uissance, ré f érez-v o us à la figure 2 - 13 ou observez l’écran de l’analyseur si vous effectuez réelle ment cett e mesure.
a. Lors d’une mesure de puissance, l’éc ran montre la puissance
mesurée sur le connecteur RF IN de l’analyseur. Il s’agit d’une puissance absolue, et non d’un rapport de puissance.
b. Notez que dans une mesure de puissance, les valeurs figurant sur
l’axe vertical sont exprimées en dBm ; il s’agit de la puissan ce mesurée par rapport à une référence de 1 mW.
• 0 dBm = 1 mW
10 dBm = 100 µW
• +10 dBm = 10 mW
SCALE
Les autres unités disponibles pour les mesures de puissance sont les suivantes : dBW, dBµW, W, mW et µW.
2-34 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution d’une mesure de puissance avec le mode de détection à large bande
Figure 2-13 Exemple de mesure de puissance
Exécution de mesures
ATTENTION
Si vous réglez le niveau de puissance de la sortie RF OUT sur une valeur supérieure à la puiss anc e de sortie no minale de l’analyseur, la source risque de ne plus être nivelée (absence de régulation de niveau). Si le composant à mesurer exige une puissance d’entrée supérieure à ce que peut fournir l’analyseur, vous devrez peut-être placer un préamplificate ur da ns vo tr e mont age de me sur e. Veillez cependant à ce que la limite d’endommagement du récepteur (+20 dBm) ne soit pas dépassée.
Guide d’utilisation modèles ET 2-35
Exécution de mesures
Mesure de perte de conversion
Mesure de perte de conversion
La perte de conversion est le rapport , expri mé en dB , de la puissance de sortie du signal FI sur la puissance d’entrée du signal RF. Cette section s’appu i e sur un ex emp le d ’ap pl ic ati on pour mo ntre r com me nt m esure r l a perte de conversion d’un mélangeur à large bande.
Lors de la caractérisation de la perte de conversion d’un composant, l’analyseur utilise le mode de déte ction à large bande p our comp ar er le signal transmis (B*) au signal de référence (R* ). En effet, dans le cas d’un composant transposeur de fréquence, les signaux d’entrée et de sortie peuvent être à des fréquences différente s . Etant donné que la détection à large bande mesure les signaux à toutes les fréquences, la mesure de perte de conversion peut imposer l’utilisation d’un filtre afin d’éliminer les comp o sant es indé sir able s telle s que ce lles d e l’oscil lateur local (OL).
Par exemple, un signal RF à 900 MHz mélangé à un signal d’OL à 200 MHz se traduira par un spectre comprenant, d’une part des composantes de fréquence à 700 MHz et 1100 MHz, d’autre part les signaux originaux RF et OL à 900 MHz et 200 MHz.
2-36 Guide d’utilisation modèles ET
Mesure de perte de conversion
More
Conversion Loss
Figure 2-14 Filtrage des composantes de mélange indésirables
Exécution de mesures
L’insertion d’un filtre passe-bande à 700 MHz dans le montage de mesure permet d’éli mine r les comp osantes indésirables à 200 MHz, à 900 MH z et à 1100 MHz, offrant ainsi une plus grande p récisio n de mesure du signal de FI à 700 MHz.
Dans l’exemple suivant, on mesure la perte de conversion d’un mélangeur avec, à l’entrée, un sign al RF bala y é sur une band e d’anal y se de 15 MH z cent rée à 900 MHz. Avec une fréquence d’oscillateur loca l de 200 MH z, la FI extrait e du mélang eur balaye une bande de 15 MHz centrée à 700 MHz.
Entrée des paramètres de mesure
Appuyez su r le s to uch es suivantes de l’analyse ur :
PRESET MEAS 1
Guide d’utilisation modèles ET 2-37
Exécution de mesures
Mesure de perte de conversion
REMARQUE
Dans cet exemple, on utilis e l es paramètres par défaut de l’instrument pour effectuer une mesure de perte de conversion. Si votre application nécessite des vale ur s spéc ifiqu e s (telles que le niveau de puissan ce de la source, le nombre de points de données et le temps de balayage), entrez-les mainten ant .
Etalonnage de normalisation
La normalisation e st le typ e d’é talonnage le plus simple. Elle cons iste, pour l’analyseur, à stocker une trace de mesure en mémoire et à divise r les mesures suiv ante s p ar les do nn ées stockées afin d’élimin e r les erreurs de répo nse en fré que n ce. On l’u tilise po ur c et te mesure afin d’éliminer les erre u rs de pert e d’i nse r tio n int ro duites par le filtre FI et par les câbles d’interconnexion. Tout changement de la bande d’analyse ou du nombre de points de mesure entr aîne l’ invalidat ion de l’ét alonna ge de normalisation.
Po ur effect ue r un étalon nag e de normalisat i on , proc édez comme suit :
1. Connectez l’équipeme nt comme indiqu é sur la figure 2-15.
2-38 Guide d’utilisation modèles ET
Figure 2-15 Connexion du câble et du filtre
Center
700
MHz
Span
15
MHz
Normalize
Normalize on OFF
Center
MHz
ANALYSEUR DE RESEAU
Exécution de mesures
Mesure de perte de conversion
CABLE
Connexion directe
Le filtre passe-bande à la fréquence FI supprime les composantes de mélange indésirables
FILTRE
2. Réglez les paramètres de fréquence comme suit :
FREQ
La gamme de fréque nces de l’analys e ur est ain si réglée pou r balayer la bande passante du filtre FI (700 MHz).
3. Appuyez sur ou
DISPLAY
CAL
.
La réponse en fréquence du filtre est ainsi stockée en mémoire, et la trace est normalisé e afin qu’ il so it fait abstr action de cette réponse dans les mesures à venir.
4. Insérez le mélangeur comme indiqué sur la figure 2-16.
5. Appuyez sur pour changer la
FREQ
900
fréquenc e ce ntr ale de sorte que le signal de sortie du mélan geur soit dans la bande passante du filtre FI.
Guide d’utilisation modèles ET 2-39
Exécution de mesures
Mesure de perte de conversion
Raccordement du CST
Figure 2-16 Configuration de l’équipement pour une mesure de perte de
conversion
ANALYSEUR DE RESEAU
CABLE
MELANGEUR
FI
OL
OSCILLATEUR LOCAL
Connexion directe
Le filtre passe-bande à la fréquence FI supprime les composantes de mélange indésirables.
FILTRE
2-40 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Autoscale
Marker Search
Max Search
Mkr −> Max
Mesure de perte de conversion
Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de perte de conversion
1. Au besoin, pour afficher la totalité de la trace de mesure à l’écran, appuyez sur .
2. Pour inte r p ré t e r la m e sur e de perte de conv e rsi o n, référez - vo us à la figure 2-17 ou observez l’écran de l’analyseur si vous effectuez réellement cette mesure.
a. L’axe horizonta l re présente la fréquence, en MHz, de la s ource RF,
tandis que l’axe vertical exprime le rapport, en décibels (dB), de la puissance du signa l tran sm is à trave r s le com p osant sur la puissance du signal incident. Pour afficher le résultat au format logarithmi que ( indiqué par la mention "L og Mag" e n haut de l’écran), l’analyseur calcule la trace de mesure en appliquant la formule suivan te :
SCALE
Perte de conversion dB() 10 log
=
P
trans

--------------

P
inc
où P P
inc
b. Un niveau de 0 dB indiquerait un composant parfait (pas de perte
ni de gain). Des valeurs supérieures à 0 dB seraient le signe d’un mélangeur prés en tan t un gain . Quan t aux valeurs inférieures à 0 dB, elles reflètent une perte de conversion.
3. Au besoin, vous pouvez rapidement détermin er la perte de conversion minimale du mélangeur en appuyant sur
Guide d’utilisation modèles ET 2-41
= la puissance mesu rée à la sortie FI du m élangeur, et
trans
= la puissance du signal in cid ent à l’entrée RF.
MARKER
.
Exécution de mesures
Mesure de perte de conversion
Figure 2-17 Exemple de mesure de perte de conversion
REMARQUE
Pour que la mesure soit valide, les signaux d ’entré e doiven t se situe r dans la plage dynamique et dans la gamme de fréquences de l’analyseur. Pour connaître les techniques qui permettent d’accroître la gamme dynamique de l’inst rument, reportez-vous au chap itre 4.
2-42 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Sweep Time
Mesures exécutées à l’aide de l’entrée auxiliaire
Mesures exécutées à l’aide de l’entrée auxiliaire
L’ e ntré e auxilia ire (AUX INPU T) est située sur la face arrière de l’analyseur. Elle est prévue p our su rv ei lle r les signaux continus de commande de balay age des dis pos itifs gé né r ale m e nt ut ilisé s conjointement avec l’analyseur, tels qu’un amplificateur à polarisation continue ou un oscillateur commandé en tension (VCO).
Il est déconseillé d’utiliser l’entrée AUX INPUT pou r pilo te r l’analy se ur comme un osc illosc ope, ce ci po ur plusie ur s raisons. Elle est échantillonné e une seule fois par poin t de do nné e s, quels que so ie nt la vitesse de balayage, la largeur de bande et le nombre de points par excursion ; par ailleu rs, les points de don née s échantillonnés peuve nt ne pas être espacés à inter vall es réguli er s, à moins que l’anal yse ur ne soi t utilisé en mode d’onde entret enue (C W).
Le taux d’échantillonnage de l’entrée AUX INPUT dépend de l’état de l’instrument et du mode de balayage. En mode CW, avec la vitesse de balayage la plus rapide ( régl é sur AUTO), la largeur de bande du système a l’effet le plu s sign ificat if sur ce tau x d’échantillonnage. Les points de données sont généralement placés à intervalles d’environ 0,2, 0,6, 7,2 et 70 ms pour les largeur s de bande Wide, Medi um , Narrow et Fine, respective ment. Tenez co m p t e de ce t effet si vous tente z de vis ualiser des signa ux qu i n’ont pas de lien direct avec la rampe de balayage. Pour une précision optimale, la vitesse de balayage (slew rate) du signal d’entrée doit être inférieure à 700 volts par seconde.
Bien qu’il ne soit pas recommandé d’utiliser l’entrée AUX INPUT comme celle d’un oscilloscope, elle peut servir à visualiser avec une précision acceptable des signaux d e form e sinuso ïdale, jusqu’à une fréquence d’environ 400 Hz. Il faut alors placer l’analyseur en mode d’o nde entretenue (CW) et régler la largeur de bande système sur Wide (large).
Guide d’utilisation modèles ET 2-43
Exécution de mesures
Mesures exécutées à l’aide de l’entrée auxiliaire
Caractéristiques de l’entrée auxiliaire
Impédance nominale
Précision
Gamme étalonnée
Gamme utilisable
Niveau d’entrée maxi.
Niveau
d’endommagement
10 k
± (3% de la mesure sur
l’entrée auxiliai re +
20 m V)
±10 V ±15 V ±15 V
±15,1 V
2-44 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
∆φ
∆f()
360
()
------------------------
Mesure du temps de propagation de groupe
Mesure du temps de propagation de groupe
La linéarité de phase de nombreux composant s est exprimée en termes de temps de propagation de groupe (ou de retard de groupe). Cette caractéristique concerne notamment les composants et systèmes de télécommunications, pour lesquels la distorsion de phase est particulièrem e nt c ritique.
Le temps de propagation de grou pe est une mesure du temps de transit à travers le CST en fonction de la fréquence. Il est évalué par la formule suivante :
∆φ est la différence de phase entre deux fréquences adjacentes dont l’écart est f. Cet écart f est couramment appelé ouverture. L’ouverture minimale est égale à la bande d’analyse (é tendue de balayage) de l’instrument di vis ée par le nombre de points de mesur e moins un. Elle peut être ent rée sous forme de fréquence ou c omme un pourcentage d e l a bande d’analyse. Pour que la mesure du temps de propagation de groupe soit correcte, il faut que la différence de phase, à une ouverture donnée, reste toujours inf é rie ure à 180 degr é s, ce q ui re vient à sati sfaire la relation suivant e :
nombre de points 1
------------------------------------------------------
bande analyse
Si cette relation n’est pas satisfaite, la mesure ne sera pas correcte, car la différence de phase mesurée en deux points adjacents sera alors sous-échant illonnée.
Cette se cti o n s’appui e su r un exemple d e m e sure montrant comm e nt étalonner l’instr um e n t et l’utiliser pour effectuer une simple mesure de dérivée de la différence de phase (temps de propagatio n de groupe). Dans cet exemple, on utilise un filtre passe-bande tel que celui qui est livré avec votre analyseu r de rése au.
Guide d’utilisation modèles ET 2-45
<
()
2 retard approx. CST
Exécution de mesures
Transmissn
Delay
Center
175
MHz
Span
MHz
Delay Aperture
Aperture (%)
Enter
Mesure du temps de propagation de groupe
CONSEIL
REMARQUE
Pour obtenir la meilleu re pré cis ion de me sur e, il est esse nti el de procéder à un étalonnage optimal. Reportez-v ous au chapitre 5, “Méthodes d’étalon nage pour une plus grande préci s i on, ” pour des informations détaillées sur les divers aspects de l’étalonnage.
La mesure du temps de propagation de groupe ne doit pas être effectuée sur les compos ants de type transpo se ur de f réquence.
Entrée des paramètres de mesure
1. Appuye z sur les touc hes suivantes de l’analy se ur :
PRESET MEAS 1
FORMA T
FREQ
2. Choisissez une ouverture. Ce choix implique un compromis, car une ouverture minimale offre une résolution plus fine, mais une réponse plus bruitée, tandis qu’une ouverture maximale offre l’avantage d’une réponse plus lissée, mais avec une résolu tion m o indre. Pour cet exemple, choisi ssez une ouvertu re de 4 % en appuyant sur :
200
AVG
4
Etalonnage étendu de la réponse
Pour savoir comment procéder à cet étalonnage, reportez-vous à l’exemple déc rit à la s ection “Etalo nnage ét endu de l a répon se”, plus haut dans ce ch a p it re.
2-46 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Autoscale
Marker Search
Max Search
Mkr −> Max
Mesure du temps de propagation de groupe
Raccordement du CST
Figure 2-18 Configuration de l’équipement pour une mesure de temps de
propagation de groupe
ANALYSEUR DE RESEAU
COMPOSANT
SOUS TEST
CONNEXION DIRECTE
CABLE
Visualisation et interprétation des résultats de la mesure de temps de propagation de groupe
1. Pour que la totalité de la trace de me sur e soit visible à l’écran, appuyez sur .
2. Pour interpréter la mesure de temps de propagation de groupe, référez-vo us à la fi gur e 2-19 , “Exe m ple d e mesure de temps de propagation de groupe , ” ou observ ez l’écran de votr e analys eur si v ous effectuez rée llement ce tte mesure.
a. La trace de mesu re indique, pour chaque fréquence, le temps que
met le signal à traverser le CST.
3. Pour déterminer rapidement le point où se situe le retard maximal du filtre, appuyez sur
SCALE
MARKER
.
Guide d’utilisation modèles ET 2-47
Exécution de mesures
Mesure du temps de propagation de groupe
4. Les indication s chiffrées du marq ueur, à la figure 2-19, précisent la fréquence et la valeur du retard (en nanosecondes) du point de retard maximal.
Figure 2-19 Exemple de mesure de temps de propag ation de groupe
REMARQUE
5. Pour plus de détails sur l’inter p rétation des mesures à l’aide d es marqueu rs, reportez -vo u s à la sectio n “U tilis atio n d es m arqueurs”, dans le chapitre 3.
Il est possible de tirer parti, dans les mesures de temps de propagation de groupe, des tech niques de réduction de bruit décrites au chapitr e 4.
2-48 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Reflection
Center
175
MHz
Span
MHz
Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith
Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith
Il existe une relation directe entre la quantité de puissance réfléchie par un composant et les impédances respecti v es de ce composant et du système de mesure. Par exemple, la valeur du coefficient de réflexion complexe Γ est égale à 0 uniqueme nt lors que le s deu x im p éda nce s son t exactement identique s (adap tation parfaite). Chaque valeur de Γ correspond donc à une impédance de composant particulière.
Cette se cti o n s’appui e su r un exemple p our décrire co m ment mesurer l’impédance d ’entrée d’un filtre. Dans cet exe m ple, on ut ilise un filtr e passe-bande tel que celui qui est livré avec votre analyseur de réseau.
CONSEIL
REMARQUE
Pour obtenir la meilleu re pré cis ion de me sur e, il est esse nti el de procéder à un étalonnage optimal. Reportez-v ous au chapitre 5, “Méthodes d’étalon nage pour une plus grande préci s i on, ” pour des informations détaillées sur les divers aspects de l’étalonnage.
Entrée des paramètres de mesure
Appuyez su r le s to uch es suivantes de l’analyse ur :
PRESET MEAS 1
FREQ
Dans cet exemp le, on utilise les param è tres par défaut de l’instr um ent pour effectuer une mesure de réfl exion. Si votre applicat ion nécessit e des valeurs spécif ique s (te lle s que la gam m e de fréquences, le niveau de puissance de la source, le nombre de points de données et le temps de balayage), entrez-les main tenant.
200
Guide d’utilisation modèles ET 2-49
Exécution de mesures
Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith
Etalonnage sur un port de la mesure de réflexion
Etant donné que la mesure d’impédance est en réalité une mesure de réflexio n, vous pouv ez effectu e r l ’ét alonnag e pr éa l ab le de ce tte mesu re afin d’en augmenter la précision. Pour ce faire, reportez-vous à la section “Etalonnag e sur un port de la mesur e de ré flex io n”, plus haut d ans ce chapitre.
Raccordement du CST
Figure 2-20 Configuration de l’équipement pour une mesure de réf lexio n sur
un composant de type quadripôle (deux ports)
CONNEXION DIRECTE
REMARQUE
ANALYSEUR DE RESEAU
COMPOSANT
SOUS TEST
Si vous connec tez le CST entre le s deu x po rts d e l’analyseur, il est recommandé de placer un attén uate u r 10 dB à la sortie du compo san t afin d’améliorer la pré cis ion d e mesu re. Si vous connectez un CST de type quadripôle au port REFLECTION uniquement, il est recommandé de placer une charge de haute qualité à sa sortie (par exemp le, une charge étalon).
OU
CABLE
ATTENUATEUR 10 dB
ANALYSEUR DE RESEAU
COMPOSANT
SOUS TEST
CHARGE
2-50 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Smith Chart
Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith
Figure 2-21 Configuration de l’équipement pour une mesure de réf lexion su r
un composant de type dipôle (un port)
ANALYSEUR DE RESEAU
COMPOSANT
SOUS
TEST
CONNEXION DIRECTE
Visualisation et interprétation des résultats de la mesure d’impédance
1. Appuyez sur .
2. Pour interpréter la mesure d’impédance, lisez ce qui suit en vous référant en même temps à la figure 2-22 :
a. L’axe horizontal (trait p le in) es t la partie rée lle de l’impé d an ce,
c’est-à-dire la résistanc e. Le milieu de cet axe corr esp ond toujo u rs à l’impédance caractérist i que du système (50 dans cet exemple).
b. Les cercles en pointillés qui croisent l’axe horizontal représentent
chacun une valeur de rés istan ce cons tante. Les arcs en pointillés tangents à l’axe horizontal rep résentent chacun une valeur de réactance constante.
c. La moiti é sup érieur e de l’abaque de Smith es t la zone où la
composante réactive est positive, donc inductive. La moitié inférieure est la zone où la composante réactive est négative, donc capacitive.
Guide d’utilisation modèles ET 2-51
FORMAT
Exécution de mesures
Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith
Figure 2-22 Interprétation de l’abaque d e Smith
d. L’amplitude et la phase du coefficient de réflexion, Γ, peuven t être
déterminées de deux manières. i. En lisant l’abaque de Smith comme suit :
ρ = |Γ| = la distance entre le point de mesure et le point central du diag ramme. Réfé re z - vo us à la figure 2 - 2 3, “Détermination de l’amplitude et de la phase du coefficient de réflexion.”
∠ Γ = θ = l’angle que forme l’axe hor izontal du diag ramm e avec une ligne reliant le point central au point de mesure. Référez-vous à la figur e 2-2 3.
2-52 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Polar
Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith
ii. En affichant la mesure au format en coordonnées polaires et en
lisant les indi cati on s chiff r ées d u marqueur, qui fournissent directement l’amplitude et la phase. Pour ce faire, appuyez sur
FORMA T
.
Figure 2-23 Détermination de l’amplitude et de la phase du coefficient de
réflexion
3. Sur la page suivante, la figure 2-24, “Exem p le de me su re d’impédance,” montre un exemple de mesure réelle. Obser vez les indications chiffrées du marqueur, dans l’angle supérieur droit de l’aff ichage. L e s val e urs f o urnie s sont, respecti vement, la fréquence, la résistance, la réactance et la capacitance ou l’inductance équivalente.
Guide d’utilisation modèles ET 2-53
Exécution de mesures
Mesure d’impédance à l’aide de l’abaque de Smith
Figure 2-24 Exemple de mesure d’impédance
2-54 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
More Format
Impedance Magnitude
Mesure de l’amplitude d’impédance
Mesure de l’amplitude d’impédance
L’impédance (Z) d’un composant peut être calculée à parti r du coefficient de réflexion ou de transmission mesuré. Le format amplitude d’impédance (Impedance Magnitude) permet de mesurer l’impédance en fonction de la fréquence ou de la puissance. Cette mesure peut se révéler utile pou r de nom br eux t yp es de c omp os ant s (n ot am ment les ré so na te ur s et les composants passifs discrets).
L’analyseur mesure la réponse du CST en réflexion ou en transmission, puis il la convertit en impédance complexe éq uiv a le nte et affiche l’amplitude d e cell e-c i. Deu x co nv e rsions simples sont disp onibles, le choix de l’une ou l’autre dépe nd ant de la configuration de mesure.
La précision d’une mesure d’impédance est étroitement liée à la qualité de l’étalonnage. Cette préc isio n e st me ille ur e lorsque le résultat de la mesure est proche de l’impédance système de l’analyseur (50 ou 75 ohms). La résolution est li mitée (pa r les calculs inter nes) à environ 5 à 10 milliohms.
Pour utiliser le format amplitud e d’imp édan ce, appu yez sur
.
FORMA T
Principe de la mesure de réflexion
Une trace de mesure de réflexion peut être convertie en une impédance équivalente au moyen du modèle et de l’équation présentés sur la figure 2-25, “Calcul d’impédance dans le cas d’une mesure de réflexion.” Dans la formule indiquée, Γ est le coefficient de réflexion complexe . L’impédance complexe, Z affiche l’amplitud e d e Z porte sur un quadripôle connecté entre le port REFLECTION RF OUT et le port TRANSMISSION RF IN de l’analyseur.
Guide d’utilisation modèles ET 2-55
, est calculée à partir de Γ et Z0. L’analyseur
Réfl
. L’hypothèse de départ est que la mesure
Réfl
Exécution de mesures
Mesure de l’amplitude d’impédance
Figure 2-25 Calcul d’impédance dans le cas d’une mesure de réflexion
Réflexion complexe
Réfl
Réfl
Principe de la mesure de transmission
Dans une mesure de transmission, les données peuvent être converties en une impédance série équivalente, d’après le modèle et l’équation présentés sur la figure 2-26, “Calcul d’impédan ce dans le cas d’une mesure de tran smission.”
Figure 2-26 Calcul d’impédance dans le cas d’une mesure de transmission
Transmission complexe
Dans la formule ci-dessus, T est la réponse de transmissio n com ple xe. L’impédance complexe, Z L’ an alyse u r affiche l’am plitud e d e Z
, est calculée à partir de T et Z0.
Trans
. Ce procédé diffère de la
Trans
conversion des paramètr es d’impéda nc e (Z) d’un comp osant de type quadripôle, car seul le param è tr e me su ré es t utilisé dans l’équatio n.
Etant donné que l’étalonnage étendu de la réponse ne peut pas compenser les e rreurs dues à la désa daptation de la charge , le r ésultat de la conversion d’une mesu re de tran sm is sio n es t moin s préc is que dan s le cas d’une mesu re de réf le xion. Pour que ces erreurs soient aus si f aible s que possible, une bonne adapta tion d e la charge est rec omm a nd ée. L’un
2-56 Guide d’utilisation modèles ET
Exécution de mesures
Mesure de l’amplitude d’impédance
des moyens d’y parvenir est de placer un atténuateur côté cha rg e du composant, comme illu stré sur la figure 2-27. Si vous optez pou r cett e solution, veillez à connecter l’atténuateur avant de procéder à l’étalonnage étendu de la réponse.
Lors de l’interprétation de la mesure d’impédance résultante, n’oubliez pas que l’analyseur calcule une transfor mée et affic he l’impéda n ce s érie équivalente. Si votre composant présente une impédance en parall èl e non négligea ble, il se peut que vous co nstatiez une dif fé re nc e not a ble entre le résultat obtenu et l’impédance série escomptée.
Figure 2-27 Configuration de l’équipement pour la détermination d’une
amplitude d’impédance à partir d’une mesure de transmission
ANALYSEUR DE RESEAU
COMPOSANT
SOUS
TEST
CONNEXION DIRECTE
ATTENUATEUR
Guide d’utilisation modèles ET 2-57
Exécution de mesures
Mesure de l’amplitude d’impédance
2-58 Guide d’utilisation modèles ET
3 Utilisation des fonctions de
l’instrument
Guide d’utilisation modèles ET 3-1
Utilisation des fonctions de l’instrument
Introduction
Introd uction
Ce chapitr e d é cr i t ce rtaines fonctions usue l le s d e l’analyseu r que vo us pouvez utiliser pour examiner, sauvegarder ou imprimer vos données de mesure.
Plus précisém e nt, ce chapitr e décrit le s fon ct ion s suivantes :
• Utilisation des marqueurs
• Tests de limite
• Pours uit e d’u n sign al de référence
• Personnalisation de l’éc ran
• Sauvegarde et rappel des résultat s de mesure
• Connexion et configuration d’une imprimante ou d’un traceur
• Impression ou tr açag e d’un rés ultat de mes ure
• Utilisation d’un clavier externe
• Util isat ion d’u n écran V GA e xterne.
3-2 Guide d’utilisation modèles ET
Utilisation des fonctions de l’instrument
Utilisation des marqueurs
Utilisation des marqueurs
Les ma rqueurs permettent de lire so us forme d e valeurs numériques l es données de mesure qui constitue nt un e trace. Ils ont un e val eu r dite de “stimulus” (abscisse, au format cartésien) et une valeur dite de “réponse” (ordonnée, au format cartésien). Dans le format abaque d e Smith , les marqueurs ont une valeur de stimulus, une valeur résistive, une valeur réactive et une valeur d’impédance complexe. Dans le format polaire, les marqueur s on t un e valeur de stimulu s, une vale ur d’a mp litude (magnitude) et une valeur de phase.
Lorsqu’on act ive un marqueu r et qu’aucun e autre fon ction n’ est act ive, la valeur affichée par l’analyseur dans la zone de saisie active est la valeur de stimulus du marqueur.
Pour placer ou déplacer les marqueurs, on peut utiliser le bouton rotatif, les touches et et les touch es du pavé num é r iqu e de la face avant. Pour activer un ma rq ue ur, il faut appuyer sur la touche
MARKER
. Voir la figure 3-1.
Guide d’utilisation modèles ET 3-3
Utilisation des fonctions de l’instrument
Utilisation des marqueurs
Figure 3-1 La touche MARKER
REMARQUE
ANALYSEUR DE RESEAU
La position fréquentielle des marqueurs est couplée sur les deux voies de mesure si bien que, si l’on change la fréquence d’un marqueur sur une voie de mesure, la fréquence de ce marqueur est également modifiée sur l’autre voie de mesure.
Les exemples de ce chapitre sont basés sur la mesure de la caractéristique de transmission d’un filtre. Pour suivre et reproduire ces exemples de mesure, utilisez le filtre qui vous a été livré avec l’analyseur , réalisez le montage illustré ci-après et configurez l’analyseur en appuyant sur les touches indiquées en dessous du dessin du montage.
3-4 Guide d’utilisation modèles ET
Figure 3-2 Raccordement du filtre à l’analyseur
Center
175
MHz
Span
MHz
Autoscale
ANALYSEUR DE RESEAU
Utilisation des fonctions de l’instrument
Utilisation des marqueurs
REMARQUE
FILTRE
CONNEXION DIRECTE
CABLE
Appuyez su r :
PRESET FREQ
SCALE
349
Lorsqu’on impr im e un écran de résultats de m esures sur lequel apparaisse nt des marqueur s, on peut im p ri m er ég al em e nt un tableau des valeurs de ces marqueurs. Voir la section “Fonction de mesure de réponse en fréquence (Flatness)”, plus loin dans ce chapitre, pour savoir comment procéder.
Guide d’utilisation modèles ET 3-5
Utilisation des fonctions de l’instrument
3:
More Markers
All Off
Active Marker Off
More Markers
Utilisation des marqueurs
Activation des marqueurs
REMARQUE
1. Appuyez sur la touche pour activer le marqueur 1.
2. Pour activer les marque ur s 2 à 4, utilisez le s to uche s de fon ct ion. Ainsi par exemple, appuyez s u r l a t ou che de fonction pour activer le marqueur 3. Pour activer les marqueurs 5 à 8, appuyez d’abord sur
, puis sur la touche de fonct i on por tant le numéro
du marqueur que vous voulez activer.
3. Lorsqu’on active l’un des marqueurs, celui-ci apparaît toujours soit au niveau de sa dernièr e po sition sur l’axe des x, soit au centre de l’axe des x.
MARKER
Notion de marqueur actif
Bien que l’on pu isse p lace r jusqu’à huit marque ur s sur l’écran, seul un marqueur peut être actif à un instant donné. Le mar que u r actif est indiqué par un triangle pointant vers le bas (), au-dessus duquel apparaît so n num é r o de m a rqueur. Les autres mar que urs affichés sont inactifs et sont in diqué s p ar de s tria ngle s pointant vers le ha ut (), au-dessous desquels figurent leurs numéros. Pour activer un marqueur, il suffit d’appu ye r sur la touche de fon ctio n portant son numé ro.
Les valeurs du marqueur actif apparaissent toujours en haut à droite de l’écran ; il est possible de modifier la valeur de stimulus du marqueur actif à l’aide du bouton rotatif, des touches ou des touches du pavé numérique de la face avant.
Désactivat ion des marqueurs
1. Pour désactiv e r d’u n co up to us les marqueu rs, il suffit d’a pp uyer sur .
MARKER
2. Pour désactiver un mar que u r p art icu lie r, commencez par e n faire le marqueur acti f en appuyant su r la touche de fo nctio n p o rtant son numéro, puis appuyez sur (il faut parfois utiliser la touche pour faire apparaître la touche portant le numéro du marq ue u r).
3-6 Guide d’utilisation modèles ET
Utilisation des fonctions de l’instrument
Marker Search
Prior Menu
Tracking on OFF
Marker Search
Max Search
Mkr −> Max
Prior Menu
Prior Menu
2:
Marker Search
Min Search
Mkr −> Min
Utilisation des marqueurs
Fonctions de recherche par marqueur
Les marqueurs peuvent servir à :
• rechercher le point maximum ou minimum d’une tra ce de mesure
• rechercher une valeur donnée
• calculer automatiq uement la bande passante ou la bande coupée d’un filtre
• rechercher automatiquement plusi eur s maxima ou minima .
REMARQUE
ATTENTION
Fonctions de recherche de maximum et de minimum (Max Search et Min Search)
Associée au x fon ctions de reche rch e par mar q u eu r, la fonction d e poursuite (tracking) des marqueurs peut s’avérer fort utile pour syntoniser un dispositif soumis au test (DST). Lorsqu’une poursuite est en cours, la fonction de recherche par marqueur est appliquée au marqueur actif et mise à jour à chaque balayage. Pour activer le mode poursuite, commencez par appuyer sur et spécifiez le type de recherche à effect uer. Appuyez ensuite sur
(si nécessaire), puis sur .
Il est possible de sélectionner des types de recherche par marqueur pour la voie de mesure 1 qui soient incompatibles avec ceux utilisés sur la voie de mesure 2, et vice ve r sa. Lorsqu’on fait cela, les m arqueurs de la voie inactive s’en trouven t général emen t déplacés ; il est donc important de faire attention aux numéros des mar q ueurs que l’on sélectionne sur la voie de mesure que l’on util ise à chaque ins tant, notamment lorsqu ’on emploie para llèle m e nt la pou rs uite de ma r que u r.
Les foncti o ns de recherche d e m aximum (M ax S e arch) recher chent les crêtes de la trace de mesure, tand is que le s foncti on s de reche rc h e de minim um (Min Sear ch) re che r che nt les points les plus b a s d e la t r a ce de mesure.
1. Appuyez sur pour placer le marqu eur 1 sur le point d e vale ur ma xim ale (la crête p lus haute) de la tra c e.
MARKER
2. Appuyez sur
pour placer le marqueur 2 sur le point
de valeur minim a l e de la trace.
3. La figure 3-3 illustre les marqueurs 1 et 2 sur les points maximum et minimum de la trace, respectivement.
Guide d’utilisation modèles ET 3-7
Utilisation des fonctions de l’instrument
Mkr > Max
Mkr −> Min
Next Peak Right
Next Peak Left
Next Min Right
Next Min Left
Utilisation des marqueurs
Figure 3-3 Marqueurs sur les minimum et maximum de la trace
Fonctions de recherche Next Peak et Next Min
Comme nou s veno ns de le voir, les touches et
permettent respectivement de placer un marqueur sur le point maximum et un marqueur sur le point minimum de la trace de mesure. Il est ensuite possible de rechercher le point suivant le plus haut ou le plus bas à l’aide des touches de fonction ,
, et .
Un point maximum (ou minimum) ne pourra être détecté que si l’excursion d’amp litu d e qui le cara c térise e st sup ér ie ur e à une demi-division. Ce critère d’une de m i-d ivis ion d’e xc ur sio n est ex igé des deux côtés (à droite et à gauche) de la crête (ou du minimum). De plus, ce point maximum (ou minimum) doit être supérieur à 60 dB. Voir la fig u re 3-4.
3-8 Guide d’utilisation modèles ET
Utilisation des fonctions de l’instrument
Utilisation des marqueurs
Figure 3-4 Critères de recherche d’une crête ou d’un minimum
Cependant, si le point maximum ou minimum se trouve sur ou juste à côté du bord de l’écran, une demi-division d’excursion d’un seul côté du maximum (ou minimum) suffira à satisfaire à ce critère. Voir la fig u re 3-5.
Guide d’utilisation modèles ET 3-9
Utilisation des fonctions de l’instrument
Prior Menu
Prior Menu
All Off
1:
Marker Search
Target Search
Target Value
Search R ight
Search Left
Search R ight
Search Left
Utilisation des marqueurs
Figure 3-5 Critères de recherche d’une crête ou d’un minimum en bordure
d’écran
Recherche de valeurs spécifiques (Target Value)
1. Appuyez sur
.
2. App u ye z sur pour choisir le niveau rech e rch é et
entrer la valeur spécifique recherchée (dite “valeur cible”) (la valeur par défaut est 3dB).
3. Appuyez sur et remarquez que le marqueur s’arrête
sur la première occ ur renc e de cette valeur “cible” située sur la dro ite du point de départ. Cette valeur cible est toujours rapportée au nivea u 0 dB.
4. Appuyez sur et remarquez que le marqueu r s’est
arrêté sur la première occurrence de cette valeur cible du côté gauche.
5. À chaque fois que l’on app uie sur ou sur
, le marq ue ur vient se pl a ce r sur l ’ oc curence s uivante de ce niveau cible. S’il n’exi s te aucune nouvel le occurr en ce du niveau en question, l’instrument affiche “Target not found.” pendant un instant.
3-10 Guide d’utilisation modèles ET
Recherche des
Marker Search
Bandwid th
6
Disp Freq Resolution
caractéristiques de la bande passante (Bandwid th)
Utilisation des fonctions de l’instrument
Utilisation des marqueurs
REMARQUE
REMARQUE
La fonction de recherch e des cara ctéristiques de la bande passante est uniquemen t destinée à des mesures de tran sm is sio n o u de puissance au format amplitude loga rith mique.
1. Appuyez sur .
MARKER
La fonction de recherche de s caractéri stiques de la ba nde passa nte analysera un fitre passe-bande et en calculera automatiquement la bande passante, la fréquence centrale et le facteur Q (voir remarque ci-dessous) pour le niveau de bande passante spécifié (qui est de
3 dB par défaut). Ces informations de bande passante s’afficheront en haut à droite d e l’écra n . Cette fon ction utilise le marqueur 1 en mode delta (ce mode est expliqué plus loin dans ce chapitre).
La fréquence central e est définie comme la fréquence du point situé à égale distance des points de coupure de droite et de gauche de la bande passante.
La perte (loss) corre sp o nd à l’am p litude du marque ur de la fréque nc e centrale.
Le fact eu r Q ou “facteur de qualité” est défini comme le rapport ou quot ie nt d e l a f réq ue nce de résona n ce d’ un ci rcui t sur sa ba nde pas s ant e . L’analyseur, quant à lui, considère que Q est égal à la fréquence centrale divisée par la largeur de la bande passante.
2. Appuyez sur pour faire passer le niveau cible de 3dB
ENTER
à 6dB.
3. Si vous voulez changer la résolution de fréqu ence des marqu eur s, appuyez sur et changez la valeur
FREQ
de la résolutio n.
Les usages pa rticuliers d e s différents m arqueurs sont d o nnés dan s le tableau suivant. La figure 3-6, “Recherch e des cara ct érist iques d e la bande passante à 6 dB”, représente le résultat d’une recherche des caractéristiques de la bande passante à 6 d B su r la vo ie de mes ure 1 à l’aide des marqueurs.
Guide d’utilisation modèles ET 3-11
Loading...