The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Nota
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem notificação prévia.
A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com relação a este material, incluindo, mas não limitada às, garantias
implícitas de comercialização e conveniência para um propósito específico.
A Hewlett-Packard não será responsável por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüenciais relacionados ao
fornecimento, desempenho ou utilização deste material.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza pelo uso ou confiabilidade se seu software em equipamentos que não sejam fornecidos
pela Hewlett-Packard.
Este documento contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Todos os direitos são reservados. Nenhuma
parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito
da Hewlett-Packard Company.
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Instruções Importantes de Segurança
Instruções Importantes de Segurança
Antes de conectar o novo monitor, leia estas instruções importantes de
segurança.
ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou parte
traseira). Não existem peças que podem ser reparadas pelo usuários no
interior. Consulte o serviço de pessoas qualificadas.
Conecte o monitor somente a uma tomada aterrada. Utilize o cabo de
alimentação fornecido com o monitor ou um que contenha um plugue
aterrado adequadamente. Certifique-se de que os cabos se encontram de
acordo com os padrões do seu país, para maior segurança.
Este monitor opera em todos os sistemas de energia, incluindo os sistemas
“IT”. Para desconectar completamente a energia do monitor, retire o cabo
de alimentação da tomada. Verifique se a tomada é de fácil acesso.
Verifique se a energia do computador está “desligada” antes de conectar
ou desconectar qualquer periférico do monitor.
O monitor não é muito pesado (o peso é exibido nas especificações
técnicas). É recomendável utilizar a ajuda de uma outra pessoa para
levantá-lo ou movê-lo.
USA and Canada
If the power cord is not supplied with your monitor, select the proper
power cord according to your national electric safety codes.
USA: use a UL Listed detachable power cord.
•
Canada: use a CSA certified detachable power cord.
•
Si le cordon secteur n’est pas livré avec votre moniteur, utiliser un
cordon secteur en accord avec votre code électrique national.
USA: utiliser un cordon secteur UL Listé.
•
Canada: utiliser un cordon secteur certifié CSA.
•
2Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
O Que o Novo Monitor Oferece
O Que o Novo Monitor Oferece
O monitor HP é um monitor colorido multissíncrono de 15 polegadas
(13,9 polegadas de imagem visível) e de alta resolução. Multissíncrono
significa que o monitor suporta uma variedade de modos de vídeo. Ele
é otimizado para ser utilizado com todos os PCs da Hewlett-Packard
.
O monitor colorido HP possui os seguintes recursos
•
Um tubo quadrado plano de 15 polegadas, com uma imagem visível de 13,9
:
polegadas e 0,28 pontos por polegadas para uma resolução gráfica excelente.
•
Revestimento multicamada anti-reflexivo e anti-estático para minimizar
a reflexão.
•
Suporte para modos de vídeo de até SVGA 800X600 a taxas de
atualização de 85 Hz, fornecendo uma imagem livre de tremulações e
reduzindo o cansaço dos olhos.
•
Suporte para Ultra VGA 1024x768 a uma taxa de atualização de 60Hz.
•
Ajuste de imagem utilizando os menus na tela. Inclui ajuste de cores para
otimizar a qualidade da imagem.
•
Sistema de gerenciamento de energia do monitor (padrão VESA)1
controlado a partir de PCs HP equipados adequadamente para reduzir
automaticamente o consumo de energia do monitor. Está de acordo com
o Programa de Computadores Energy Star iniciado pelas especificações
2
da US EPA.
Com Parceria com a Energy Star, a Hewlett Packard
determinou que seu produto seguiria as diretrizes da Energy Star para
eficiência de energia.
•
Recurso Plug and Play (padrão VESA DDC1/2B) que permite ao monitor
3
identificar a si mesmo para PCs HP adequadamente equipados.
•
Compatível com os padrões ergonômicos ISO 9241-3, ISO 9241-8 e
ZH-1/618.
•
Está de acordo com as diretrizes MPRII para limites superiores de
emissões elétricas e eletrostáticas, a partir do Conselho Nacional Suéco
para Medições e Teste. O monitor também é compatível com o padrão
Suéco MPR III, nível B, para emissão de campos magnéticos e elétricos.
1. VESA é a Video Electronics Standards Association (Associação de Padrões Eletrônicos de Vídeo)
2. A US EPA é a United States Environmental Protection Agency (Agência de Proteção Ambiental dos
Estados Unidos)
3. ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada nos EUA da US EPA.
Português3
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Como Configurar o Monitor
Como Configurar o Monitor
Como Colocar a Base Giratória
O monitor possui uma base giratória. Para colocar a base giratória:
1Coloque o monitor de lado (nunca apoie-o pela tela). Identifique a
parte frontal da base.
2Localize os slots na parte lateral inferior do monitor.
3Deslize a base para a frente do monitor até ouvir um clique quando a
trava da base se fixar na posição correta.
1
2
3
Onde Colocar o Monitor
Coloque o monitor em uma superfície plana.
Verifique se o local operacional está livre de calor excessivo, umidade,
poeira e fontes de campos magnéticos. As fontes de campos
eletromagnéticos incluem transformadores, motores e outros monitores.
Evite a exposição direta do monitor à luz do sol.
4Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Como Configurar o Monitor
Como Conectar os Cabos
CUIDADO Antes de conectar quaisquer cabos ou instalar o monitor HP, consulte as
instruções de segurança no começo deste manual. Consulte o manual do
usuário que acompanha o PC e a adaptadora de vídeo para garantir que
o equipamento esteja corretamente instalado.
1Verifique se o PC e o monitor estão desligados.
2Conecte o cabo de vídeo (possui um plugue de 15 pinos) à tomada
de vídeo no PC. Aperte os parafusos no plugue.
3Conecte o cabo de alimentação ao monitor.
4Conecte o cabo de alimentação em uma tomada aterrada.
1 PC e Monitor DESLIGADOS
2
Cabo de vídeo
3
4
Cabos de Alimentação
NOTA A localização da tomada de vídeo do PC pode ser diferente da exibida na
figura. Consulte o manual que acompanha o PC, se necessário.
Português5
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Como Utilizar o Monitor
Como Utilizar o Monitor
O botão liga/desliga se localiza na parte frontal do monitor.
É possível ajustar a qualidade, a posição, o tamanho e o formato da
imagem exibida utilizando os controles na parte frontal do monitor para
operar os menus na tela.
Brilho
Contraste
Botão de Seleção
Indicador de Status
Chave
Liga/Desliga
Controles
de Ajuste
Botão de Menu
Menu 2Menu 1
Menus de Operação na Tela
Pressionar o botão MENU ativa os menus do monitor na tela. Esses
menus contém os diversos recursos de ajuste do monitor. Você pode
selecionar um recurso utilizando o botão
recursos de ajuste que desejar.
Existem dois menus na tela:
SELECT
para percorrer os
MENU 1
Pressionar o botão
menu permite ajustar os parâmetros básicos, como, por exemplo, a
qualidade, o tamanho e a posição da imagem exibida.
MENU
uma vez ativa o primeiro menu na tela. Esse
MENU 2
Pressionar o botão MENU duas vezes ativa o menu 2. Esse menu permite
ajustar os parâmetros avançados, como, por exemplo, o formato e a cor
da imagem exibida.
6Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Como Utilizar o Monitor
Como Ajustar a Qualidade, o Tamanho e a Posição da Imagem Exibida
Os ajustes à qualidade, tamanho e posição da imagem exibida podem
ser feitos a partir do menu 1 (consulte “Menus de Operação na Tela“,
na página 6).
CONTRAST
Para ajustar o contraste, selecione e, em seguida, utilize os
controles de ajuste e . (O contraste é a diferença no brilho entre
as partes escuras e claras da imagem exibida.)
BRIGHTNESS
Para ajustar o brilho total da imagem, selecione e, em seguida,
utilize os controles de ajuste e . (O brilho deve ser configurado
para que as áreas escuras da imagem exibida permaneçam em preto.)
NOTA Também é possível alterar o contraste e o brilho do monitor utilizando
os controles e respectivamente. Ajuste a qualidade utilizando os
controles de ajuste e conforme necessário.
H. POSITION
Para ajustar a posição horizontal da imagem exibida, selecione e,
em seguida, utilize os controles de ajuste e para mover a
imagem.
H. SIZE
Para ajustar o tamanho horizontal da imagem exibida, selecione e,
em seguida, utilize os controles de ajuste e para redimensionar.
V. POSITION
Para ajustar a posição vertical da imagem exibida, selecione e, em
seguida, utilize os controles de ajuste e para mover a imagem.
H. SIZE
Para ajustar o tamanho vertical da imagem exibida, selecione e, em
seguida, utilize os controles de ajuste e para redimensionar.
PINCUSHION
TRAPEZOID
Como Ajustar o Formato da Imagem Exibida
Os ajustes ao formato da imagem exibida são executados utilizando o
menu 2 (consulte “Menus de Operação na Tela“, na página 6).
Para ajustar a imagem exibida se as bordas verticais se curvam para
dentro ou para fora, selecione e, em seguida, redimensione-a
utilizando os controles de ajuste e .
Para ajustar a imagem exibida se as bordas verticais não forem exibidas
paralelas, selecione e, em seguida, utilize os controles de ajuste
e para corrijir a distorção.
Português7
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Como Utilizar o Monitor
Como Ajustar a Cor da Imagem Exibida
Os ajustes à cor da imagem exibida podem ser feitos a partir do menu 2
(consulte “Menus de Operação na Tela“, na página 6).
O monitor exibe uma combinação de vermelho, azul e verde para exibir
uma imagem a cores total. Se desejar alterar as proporções de
vermelho, azul e verde utilizadas pelo monitor, será necessário alterar a
temperatura da cor.
Para Selecionar uma Temperatura de Cor Predefinida
O monitor é fornecido com duas temperaturas de cor predefinidas:
9300K e 6550K.
COLOR TEMP.
R.GAIN
B.GAIN
DEGAUSSING
RECALL
Para ajustar a temperatura de cor, selecione COLOR TEMP e, em seguida,
selecione a configuração necessária utilizando os controles de ajuste
e .
Como Ajustar as Configurações da Temperatura de Cor
É possível ajustar os níveis de temperatura de cor vermelho e azul do
monitor.
Para ajustar o nível de vermelho na imagem exibida, selecione R.GAIN e, em
seguida, utilize os controles de ajuste e para ajustar o nível de cor.
Para ajustar o nível de azul na imagem exibida, selecione B.GAIN e, em
seguida, utilize os controles de ajuste e para ajustar o nível de cor.
Desmagnetizar mantém o monitor livre de magnetismos indesejáveis
que podem resultar em impureza de cores. Para desmagnetizar o
monitor, selecione a partir do menu 2 e, em seguida, utilize o
controle de ajuste e selecione
acompanhada de uma breve instabilidade da imagem exibida e um
estalido. É recomendável desmagnetizar o monitor pelo menos uma vez
por semana.
Para voltar às configurações de fábrica predefinidas, selecione RECALL a
partir do menu 2 e, em seguida, utilize o controle de ajuste e
selecione
YES.
YES. A desmagnetização é
8Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Como Utilizar o Monitor
Como Configurar a Quantidade de Informações Exibidas
Para configurar a quantidade de informações exibidas, altere a resolução
de tela do PC. Quanto mais alta a resolução da tela, mais informações
podem ser visualizadas na tela. É recomendável utilizar uma resolução de
800
600 a 85 Hz. Isto fornece caracteres de fácil leitura, uma grande
×
quantidade de informações exibidas e uma imagem livre de tremulações.
É possível fazer ajustes na imagem exibida que serão salvos
automaticamente para a resolução que estiver em uso. Por exemplo, se
você ajustar o monitor quando estiver trabalhando em SVGA, as
configurações serão salvas para SVGA. Se estiver trabalhando em VGA
e alterar as configurações da imagem, elas serão salvas para VGA. Na
próxima vez que voltar para o modo SVGA, as configurações anteriores
serão utilizadas automaticamente.
Para descobrir quais resoluções são suportadas pelo monitor, consulte
“Quais os Modos de Vídeo Suportados”, na página 11. Para alterar a
resolução da tela, consulte o manual que acompanha o PC ou a
documentação do sistema operacional, se necessário.
O monitor possui o recurso Plug and Play (padrão VESA DDC1/2B) que
permite identificar a si mesmo nos PCs HP equipados adequadamente.
Isto fornecerá automaticamente a melhor taxa de atualização para a
resolução configurada. Também, utilizando o software adequado
(quando disponível), é possível ajustar as configurações do monitor
diretamente a partir do PC.
Como Minimizar o Esforço Visual
Para evitar a tremulação da tela e minimizar o esforço visual, utilize a
taxa de atualização da imagem mais alta suportada para a resolução
selecionada. É recomendável utilizar uma resolução de 800
uma taxa de atualização de 85 Hz. A taxa de atualização da imagem é o
número de vezes por segundo que a imagem é atualizada.
Para descobrir quais as taxas de atualização suportadas pelo seu
monitor, consulte “Quais os Modos de Vídeo Suportados”, na página 11.
Para configurar a taxa de atualização da imagem (também conhecida
como freqüência vertical), consulte o manual que acompanha o PC ou
a documentação do sistema operacional, se necessário. Se o PC suporta
Plug and Play, selecionará automaticamente a melhor taxa de
atualização para a resolução de tela que você configurou.
Português9
600 com
×
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Como Utilizar o Monitor
Como Minimizar o Consumo de Energia
Se o PC suporta o gerenciamento de energia do monitor VESA
(disponível na maioria dos PCs HP), é possível minimizar a energia
consumida pelo monitor. Existem dois modos de economia de energia:
Modo suspenso1 (utiliza menos de 15 W). Nesse modo, a luz
•
indicadora do painel frontal do monitor está piscado em verde e
âmbar.
Modo de espera2 (utiliza menos de 5W). Nesse modo, a luz
•
indicadora do painel frontal do monitor é âmbar.
Para configurar estes modos de economia de energia, consulte o
manual que acompanha o PC. Se a tela não estiver exibindo nenhuma
imagem, verifique a luz indicadora do painel frontal primeiro— o
monitor pode estar em um modo de economia de energia.
1. O modo suspenso é ativado quando a sincronização horizontal é removida pela controladora de
vídeo.
2. O modo de espera é ativado quando as sincronizações vertical e horizontal são removidas pela
controladora de vídeo, que também pode ser referido como MODO Desligado.
10Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Quais os Modos de Vídeo Suportados
Quais os Modos de Vídeo Suportados
O monitor suporta os modos de vídeo exibidos na tabela abaixo.
CUIDADO Selecionar um modo de vídeo no PC com uma combinação de taxa de
atualização de resolução/imagem de tela mais alta do que 1024
×768 a
60Hz pode danificar o monitor.
Selecionar um modo de vídeo não suportado pelo monitor deixará a tela
em branco.
Português11
TUBO DE IMAGEM
SINAL DE ENTRADA
INTERFACE
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Especificações Técnicas
Especificações Técnicas
Tamanho tela plana de 15 polegadas / imagem visível de 13,9
polegadas
Fósforo Vermelho, Verde, Azul P22 (baixa persistência média)
Pontos por pixel 0,28 mm
Tela Revestimento antireflexivo, antiestático e multicamada
Vídeo RGB analógico 0,7 Vp p
Sincronização Sincronização separada de nível TTL (negativo/positivo)
Conector de Entrada Mini D-SUB de 15 pinos
FREQÜÊNCIA DE VARREDURA
TEMPO DE AQUECIMENTO
FREQÜÊNCIA DE PIXELS
TAMANHO DA IMAGEM
FONTE DE ALIMENTAÇÃO
AMBIENTE OPERACIONAL
DIMENSÕES DO GABINETE
WEIGHT
BASE GIRATÓRIA
Horizontal 31 a 54kHz
Vertical 50 a 120 Hz
30 minutos para alcançar o melhor nível de desempenho
65 MHz
283
211mm±3mm
×
CA 90 a 264 V, 47 a 63 Hz, 70W (Nominal), menos do que 15 W no modo Suspenso, menos do que 5W no
modo de Espera
Temperatura 0 °C a 40 °C (operacional)
- 25°C a +70 °C (armazenado)
Umidade 10% RH até 80% RH (sem condensação)
382(H) × 368(W) × 403(D) mm (com a base)
12,7 kg (27lbs)
Ângulo de Inclinação - 5° a +10
Ângulo Giratório ±45
°
°
12Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Cuidados e Limpeza
Cuidados e Limpeza
Não coloque nenhum objeto na parte superior do monitor. Ao fazer
isto, você estará bloqueando a ventilação e causando danos ao monitor
devido aos superaquecimento.
Não derrame líquidos dentro do monitor.
Para maximizar a vida útil da tela e evitar danos ao tubo de imagem
(como fósforo queimado, devido a deixar a mesma imagem na tela por
um período de tempo prolongado), é recomendável:
Utilizar o sistema de gerenciamento de energia do monitor (nos PCs
•
HP) ou um programa de proteção de tela.
Evitar a configuração de contraste e brilho em seus níveis máximos
•
por períodos de tempo prolongados.
Se você não possui um sistema de gerenciamento de energia ou um
•
programa de proteção de tela, desligue o monitor ou reduza o brilho
e o contraste para os níveis mínimos quando este não estiver em uso.
O monitor possui um revestimento de tela antireflexivo e antiestático.
Para evitar danos ao revestimento da tela do monitor, utilize um
limpador de vidro de uso doméstico. Para limpar a tela:
1Desligue o monitor e retire o plugue da tomada (puxe o plugue, não
o cabo).
2Umedeça um pano de algodão macio com a solução de limpeza e
limpe a tela suavemente. Não pulverize o limpador na tela, pois ele
pode pingar no monitor.
3Seque com um pano de algodão macio e limpo.
Não utilize soluções de limpeza que contenham flúor, ácidos ou álcalis.
Português13
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Informações Ambientais
Informações Ambientais
A HP possui um forte compromisso com o meio ambiente. O monitor
HP foi projetado para respeitar o ambiente o máximo possível.
A HP também pode receber o seu monitor antigo para reciclagem
quando este alcançar o final de sua vida útil.
A HP possui um programa de retorno do produto em vários países. O
equipamento coletado é enviado para o centro de reciclagem da HP na
Europa ou nos EUA. Todas as peças possíveis são reutilizadas. O
restante é reciclado. Um cuidado especial é tomado com as baterias e
outras substâncias potencialmente tóxicas, que são reduzidas a
componentes não prejudiciais através de um processo químico
especial. Se você quiser obter mais detalhes sobre o programa de
retorno do produto HP, entre em contato com o seu revendedor ou
com o Escritório de Vendas da HP mais próximo.
O tubo de raio catódico utilizado neste monitor não contém cádmio.
14Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Garantia de Hardware
Garantia de Hardware
Esta é a Declaração de Garantia de Hardware do Monitor. Os termos da
garantia poderão ser diferentes em seu país. Se isto acontecer, o
Revendedor Autorizado HP ou o Escritório de Vendas e Serviços da
Hewlett-Packard poderão fornecer mais detalhes.
Para Transações do Consumidor na Austrália e Nova Zelândia: Os termos
de garantia contidos nesta declaração, exceto nos limites da lei, não
excluem, restringem ou modificam e estão em adição aos direitos de
estatutos obrigatórios aplicáveis à venda deste produto aos seus clientes.
Garantia de Hardware Limitada ao Monitor
Modelo Período de Garantia Serviço fornecido
Modelo D2827A 1 ano Serviço no local
A Hewlett-Packard (HP) garante este produto de hardware contra
defeitos nos materiais e na mão-de-obra pelo período de garantia
aplicável declarado acima, a partir da data da compra pelo usuário final
que o adquiriu. Se você retornar este produto de hardware com um
defeito acima definido, durante o período de garantia, a um revendedor
autorizado HP ou a um centro de serviço, a HP irá, conforme sua opção,
consertar, ou substituir os produtos comprovadamente defeituosos por
uma unidade nova ou equivalente do mesmo modelo ou equivalente.
No caso de a HP não estar apta a consertar ou substituir o produto em
um período razoável de tempo, a única solução alternativa de que o
cliente dispõe é o reembolso do preço da compra mediante devolução
do produto.
Se você comprou este produto de hardware para uso com um
computador pessoal HP (Vectra, Brio ou Kayak), consulte os termos e
condições da declaração de Garantia de Hardware da HP fornecida com
o computador pessoal HP (Vectra, Brio ou Kayak), incluindo as
limitações, suas responsabilidades e métodos para obter o serviço na
garantia.
Português15
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Garantia de Hardware
Limitação de Garantia
A garantia acima indicada não se aplica a defeitos resultantes de:
utilização errada (incluindo telas "queimadas"); modificações
não-autorizadas; funcionamento ou armazenamento em condições que
não obedeçam às especificações ambientais para o produto; danos
durante o transporte; manutenção inadequada ou defeitos resultantes do
uso de software, acessórios, mídia, suprimentos, componentes ou outros
itens que não sejam da HP, não projetados para o uso com este produto.
A HP NÃO FAZ NENHUMA OUTRA GARANTIA EXPRESSA, ESCRITA
OU ORAL, A RESPEITO DESTE PRODUTO. QUALQUER GARANTIA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO PARA UM
PROPÓSITO ESPECÍFICO ESTÁ LIMITADA AO PRAZO DE
VALIDADE DESTA GARANTIA EXPRESSA.
Alguns estados ou regiões não permitem limitações no prazo de validade
da garantia implícita, portanto esta limitação ou exclusão pode não se
aplicar a você. Esta garantia oferece direitos legais específicos e é
possível ter outros direitos que variam de acordo com o estado ou região.
Limitação de Responsabilidades e Soluções
AS SOLUÇÕES FORNECIDAS ACIMA SÃO AS ÚNICAS E
EXCLUSIVAS DE QUE O CLIENTE DISPÕE. EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, A HP É RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO
DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU
CONSEQÜENCIAL, QUER BASEADO EM GARANTIA, CONTRATO
ATO LÍCITO OU EM QUALQUER TEORIA LEGAL.
A limitação de responsabilidade anterior não se aplica, caso qualquer
produto HP vendido sob esta garantia seja considerado, por um
tribunal de jurisdição competente, defeituoso e responsável por ter
causado diretamente ferimentos físicos, morte ou danos materiais;
assim sendo, em nenhuma circunstância, a responsabilidade da HP por
danos materiais excede o limite máximo de U$50.000 ou o preço do
produto que tenha causado tal dano.
Alguns estados ou regiões não permitem a exclusão ou limitação de
danos incidentais ou conseqüenciais, incluindo perda de lucros. Por
isso, a limitação ou exclusão acima indicada pode não se aplicar a você.
16Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Informações Regulamentares
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
de acordo com a ISO/IEC Guia 22 e EN 45014
Nome do Fabricante: HEWLETT-PACKARD
Informações Regulamentares
Endereço do Fabricante:
declara que o produto:
Nome do Produto:
Número do Modelo:
está de acordo com as seguintes especificações do produto:
SEGURANÇA
EMC
Informações suplementares:
73/23/EEC, ambas acordadas pela Diretiva 93/68/EEC, e leva a marca CE de acordo.
este produto está de acordo com as exigências da Diretiva EMC 89/336/EEC e da Diretiva de Baixa Tensão
CISPR 22:1993+A1 / EN 55022:1994 - Classe B
EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3:1984/prEN55024-3:1991 - 3V/m
IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - Linhas de Sinal de 0,5 kV
Linhas de Potência de 1 kV
IEC 555-2:1982 + A1:1985 / EN 60555-2:1987
IEC 1000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
Grenoble, setembro de 1998 Gerente de Qualidade
Jean Marc JULIA
Português17
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Informações Regulamentares
Nota para os EUA: Declaração da FCC
FCC (Federal Communications Commission) Radio
Declaração de Interferência de Freqüência (apenas para os EUA)
Este equipamento foi testado e se encontra de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B,
seguindo a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram estabelecidos para fornecer proteção rasoável
contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar
freqüência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência
preferencial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que as interferências não ocorram em
uma instalação particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão,
que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar uma das
medidas a seguir:
Mudar a posição da antena de rádio e televisão.
•
Mover o computador para longe do rádio e da televisão.
•
Conectar o computador em uma tomada diferente, para que assim o computador e o rádio ou a televisão
•
estejam em circuitos elétricos separados.
Verificar se todos os dispositivos periféricos também são certificados pela Classe B da FCC.
•
Verificar se está utilizando apenas cabos blindados para conectar dispositivos periféricos ao computador.
•
Consultar o revendedor da Hewlett-Packard ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
•
ADVERTÊNCIA Os testes de certificação de sistemas da Hewlett-Packard foram conduzidos com dispositivos periféricos
suportados pela HP e cabos blindados da HP, como os recebidos com o sistema. Os cabos utilizados com este
computador devem ser blindados adequadamente para que estejam de acordo com os requisitos da FCC.
As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Hewlett-Packard podem anular a autoridade
do usuário de operar o equipamento.
Aviso Sobre Radiação de Raios-X
Quando está operacional, este produto emite raios-x; no entanto, este está bem blindado e cumpre os requisitos
de segurança e saúde de vários países, como, por exemplo, a Norma de Radiação da Alemanha e o Norma do
Controle de Radiação para a Saúde e Segurança dos Estados Unidos.
A radiação emitida por este produto é menor do que 0,1 mR/hr (1uSv/hr) a uma distância de 10 centímetros da
superfície do tubo de raio catódico. A radiação de raios- x depende primeiramente das características do tubo de
raio catódico e sua baixa voltagem associada e o conjunto de circuitos de alta voltagem. Os controles internos
foram ajustados para garantir uma operação segura. Apenas pessoas qualificadas devem executar quaisquer
ajustes internos conforme especificado no manual de serviços para este produto.
Substitua o tubo de raio catódico apenas por um CRT idêntico.
Avisos Gerais
Os Monitores Coloridos de 15 polegadas HP D2827A foram testados de acordo com MPR 1990:8 para as
propriedades de Emissão e cumpre as diretrizes conforme fornecidas pelo MPR 1990:10 (2.01 - 2.04)
18Português
Paper not bleached with chlorine
Part Number: 5967-7263
Printed 08/98 in
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.