The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Nota
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem notificação prévia.
A Hewlett-Packard não oferece nenhum tipo de garantia com relação a este material, incluindo, mas não limitada às, garantias
implícitas de comercialização e conveniência para um propósito específico.
A Hewlett-Packard não será responsável por erros aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüenciais relacionados ao
fornecimento, desempenho ou utilização deste material.
A Hewlett-Packard não se responsabiliza pelo uso ou confiabilidade se seu software em equipamentos que não sejam fornecidos
pela Hewlett-Packard.
Este documento contém informações proprietárias protegidas por direitos autorais. Todos os direitos são reservados. Nenhuma
parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito
da Hewlett-Packard Company.
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Instruções Importantes de Segurança
Instruções Importantes de Segurança
Antes de conectar o novo monitor, leia estas instruções importantes de
segurança.
ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou parte
traseira). Não existem peças que podem ser reparadas pelo usuários no
interior. Consulte o serviço de pessoas qualificadas.
Conecte o monitor somente a uma tomada aterrada. Utilize o cabo de
alimentação fornecido com o monitor ou um que contenha um plugue
aterrado adequadamente. Certifique-se de que os cabos se encontram de
acordo com os padrões do seu país, para maior segurança.
Este monitor opera em todos os sistemas de energia, incluindo os sistemas
“IT”. Para desconectar completamente a energia do monitor, retire o cabo
de alimentação da tomada. Verifique se a tomada é de fácil acesso.
Verifique se a energia do computador está “desligada” antes de conectar
ou desconectar qualquer periférico do monitor.
O monitor não é muito pesado (o peso é exibido nas especificações
técnicas). É recomendável utilizar a ajuda de uma outra pessoa para
levantá-lo ou movê-lo.
USA and Canada
If the power cord is not supplied with your monitor, select the proper
power cord according to your national electric safety codes.
USA: use a UL Listed detachable power cord.
•
Canada: use a CSA certified detachable power cord.
•
Si le cordon secteur n’est pas livré avec votre moniteur, utiliser un
cordon secteur en accord avec votre code électrique national.
USA: utiliser un cordon secteur UL Listé.
•
Canada: utiliser un cordon secteur certifié CSA.
•
2Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
O Que o Novo Monitor Oferece
O Que o Novo Monitor Oferece
O monitor HP é um monitor colorido multissíncrono de 15 polegadas
(13,9 polegadas de imagem visível) e de alta resolução. Multissíncrono
significa que o monitor suporta uma variedade de modos de vídeo. Ele
é otimizado para ser utilizado com todos os PCs da Hewlett-Packard
.
O monitor colorido HP possui os seguintes recursos
•
Um tubo quadrado plano de 15 polegadas, com uma imagem visível de 13,9
:
polegadas e 0,28 pontos por polegadas para uma resolução gráfica excelente.
•
Revestimento multicamada anti-reflexivo e anti-estático para minimizar
a reflexão.
•
Suporte para modos de vídeo de até SVGA 800X600 a taxas de
atualização de 85 Hz, fornecendo uma imagem livre de tremulações e
reduzindo o cansaço dos olhos.
•
Suporte para Ultra VGA 1024x768 a uma taxa de atualização de 60Hz.
•
Ajuste de imagem utilizando os menus na tela. Inclui ajuste de cores para
otimizar a qualidade da imagem.
•
Sistema de gerenciamento de energia do monitor (padrão VESA)1
controlado a partir de PCs HP equipados adequadamente para reduzir
automaticamente o consumo de energia do monitor. Está de acordo com
o Programa de Computadores Energy Star iniciado pelas especificações
2
da US EPA.
Com Parceria com a Energy Star, a Hewlett Packard
determinou que seu produto seguiria as diretrizes da Energy Star para
eficiência de energia.
•
Recurso Plug and Play (padrão VESA DDC1/2B) que permite ao monitor
3
identificar a si mesmo para PCs HP adequadamente equipados.
•
Compatível com os padrões ergonômicos ISO 9241-3, ISO 9241-8 e
ZH-1/618.
•
Está de acordo com as diretrizes MPRII para limites superiores de
emissões elétricas e eletrostáticas, a partir do Conselho Nacional Suéco
para Medições e Teste. O monitor também é compatível com o padrão
Suéco MPR III, nível B, para emissão de campos magnéticos e elétricos.
1. VESA é a Video Electronics Standards Association (Associação de Padrões Eletrônicos de Vídeo)
2. A US EPA é a United States Environmental Protection Agency (Agência de Proteção Ambiental dos
Estados Unidos)
3. ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada nos EUA da US EPA.
Português3
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Como Configurar o Monitor
Como Configurar o Monitor
Como Colocar a Base Giratória
O monitor possui uma base giratória. Para colocar a base giratória:
1Coloque o monitor de lado (nunca apoie-o pela tela). Identifique a
parte frontal da base.
2Localize os slots na parte lateral inferior do monitor.
3Deslize a base para a frente do monitor até ouvir um clique quando a
trava da base se fixar na posição correta.
1
2
3
Onde Colocar o Monitor
Coloque o monitor em uma superfície plana.
Verifique se o local operacional está livre de calor excessivo, umidade,
poeira e fontes de campos magnéticos. As fontes de campos
eletromagnéticos incluem transformadores, motores e outros monitores.
Evite a exposição direta do monitor à luz do sol.
4Português
Guia do Usuário do Monitor Colorido de 15 polegadas HP
Como Configurar o Monitor
Como Conectar os Cabos
CUIDADO Antes de conectar quaisquer cabos ou instalar o monitor HP, consulte as
instruções de segurança no começo deste manual. Consulte o manual do
usuário que acompanha o PC e a adaptadora de vídeo para garantir que
o equipamento esteja corretamente instalado.
1Verifique se o PC e o monitor estão desligados.
2Conecte o cabo de vídeo (possui um plugue de 15 pinos) à tomada
de vídeo no PC. Aperte os parafusos no plugue.
3Conecte o cabo de alimentação ao monitor.
4Conecte o cabo de alimentação em uma tomada aterrada.
1 PC e Monitor DESLIGADOS
2
Cabo de vídeo
3
4
Cabos de Alimentação
NOTA A localização da tomada de vídeo do PC pode ser diferente da exibida na
figura. Consulte o manual que acompanha o PC, se necessário.
Português5
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.