Hp 310 User Manual [it]

Page 1
HP digital copier 310
Guida di base
Page 2
Avviso
©Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Tutti i diritti riservati. Non è consentito fotocopiare, riprodurre né tradurre in un'altra lingua nessuna parte di questo documento senza il previo consenso scritto della Hewlett-Packard Company.
Numero della pubblicazione: C8431- 90105
Stampato negli Stati Uniti, Messico, Germania o Singapore.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso e non devono essere interpretate come un impegno da parte di Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard non è in alcun modo responsabile di errori eventualmente presenti in questo documento né fornisce alcuna garanzia, esplicita o implicita, ivi incluse eventuali garanzie di commerciabilità e idoneità ad uno scopo particolare, su questo materiale. Hewlett-Packard Company
non sarà responsabile di danni accidentali o conseguenti che potrebbero derivare dalla fornitura, dalle prestazioni o dall'uso di questo documento e del materiale software da esso descritto.
Nota: Le norme di conformità internazionali sono riportate nelle “specifiche tecniche”.
In molti paesi la riproduzione dei documenti indicati di seguito è illegale. In caso di dubbi, rivolgersi a un legale.
• Documenti rilasciati da enti governativi:
-Passaporti
- Permessi di soggiorno
- Attestati di servizio selettivi
- Badge, tessere o insegne di
identificazione
• Bolli governativi:
- Francobolli
-Buoni alimentari
• Assegni o effetti utilizzati da agenzie governative
• Moneta cartacea, travellers' cheque o ordini di pagamento
• Certificati di deposito
• Opere tutelate da copyright
Informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA
Per evitare rischi di incendi o di scosse elettriche, non esporre questo prodotto alla
!
pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
Per ridurre il rischio di danni dovuti a incendi o scosse elettriche, quando si utilizza questo prodotto attenersi sempre alle precauzioni sulla sicurezza.
AVVERTENZA: rischi di scosse elettriche
1 Leggere attentamente tutte le
istruzioni contenute nello Schema di configurazione.
2 Per collegare l'unità a una sorgente
di alimentazione, utilizzare solo una presa di corrente dotata di messa a terra. Se non si è sicuri che la presa sia di questo tipo, rivolgersi a un elettricista.
3 Osservare tutte le avvertenze e le
istruzioni indicate sul prodotto.
4 Prima di effettuare le operazioni di
pulizia, scollegare il prodotto dalle prese a muro.
5 Non installare né usare questo
prodotto in prossimità di acqua o quando si è bagnati.
6 Installare il prodotto collocandolo su
una superficie stabile.
7 Installare il prodotto in un luogo al
sicuro in modo che nessuno possa calpestarlo o inciampare sul cavo di alimentazione e che il cavo non venga danneggiato.
8 Se il prodotto non dovesse
funzionare normalmente, con sultare la sezione sulla risoluzione dei problemi nella guida.
9 All'interno dell'unità non vi sono
parti soggette a manutenzione da parte dell'operatore. Riferire i problemi tecnici al personale di assistenza qualificato.
10 Utilizzare in ambiente ben
arieggiato.
Page 3
sommario
1 pannello anteriore e menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
il pannello anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
opzioni del pulsante copia digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
opzioni del pulsante del tipo di carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
opzioni del pulsante riduzione/ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
opzioni del pulsante menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
opzioni di imposta copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 caricamento di carta e originali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
caricamento di originali sul vetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
caricamento di carta in formato A4 o Letter nel vassoio di
alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
consigli per il caricamento di tipi particolari di carta. . . . . . . . . . . 10
impostazione del tipo di carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
impostazioni per i tipi di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
impostazione del tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
come evitare l'inceppamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 uso delle funzioni copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
esecuzione di copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
esecuzione della copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
impostazione del numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
interruzione della copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
memorizzazione delle impostazioni come predefinite. . . . . . . . . . . . . 14
modifica del formato della copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
riduzione o ingrandimento percentuale di una copia. . . . . . . . . . . 14
realizzazione di copie adattate automatica-mente. . . . . . . . . . . . . 14
regolazione delle copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
aumento della velocità o della qualità di copia. . . . . . . . . . . . . . . 15
schiarire o scurire una copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
sommario
i
Page 4
hp digital copier 310
ottimizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
modifica dell’intensità del colore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
creazione di copie speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
adatta alla pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
copia di una fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
stampa di più copie su una pagina singola . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
creazione di un’immagine speculare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
creazione di un trasferibile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
spostamento dei margini laterali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
creazione di un poster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 manutenzione dell’hp digital copier . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
stampa di un rapporto di auto-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pulizia del vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pulizia del supporto per il documento nel coperchio . . . . . . . . . . . . . 22
pulizia delle superfici esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
pulizia delle cartucce di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
allineamento delle cartucce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
pulizia delle cartucce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
pulizia dei contatti delle cartucce di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
consigli per evitare gli inceppamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ripristino delle impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
modifica della lingua o del paese del pannello anteriore . . . . . . . . . . 27
modifica dell’intervallo risparmio energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
inchiostro scarso o esaurito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
errore della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
la cartuccia di stampa non è installata oppure è stato installato
un tipo non corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
è necessario allineare le cartucce di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
non è possibile caricare la carta dal vassoio di alimentazione . . . . . . 30
errore del formato carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
il carrello delle cartucce non si muove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
la pagina stampata sta asciugando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
carta esaurita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
carta inceppata, o non alimentata correttamente,
nel percorso di scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
hp digital copier in modalità di "fabbrica" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
hp digital copier in corso di inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
guasto al sistema di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ii
sommario
Page 5
hp digital copier 310
spegnimento non corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
errore meccanico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
l'unità è occupata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
non si riesce ad effettuare la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
alcune parti dell'originale non appaiono o sono state tagliate. . . . . . . 34
problemi durante la copia di un originale in grigio o con tinte pastello 34
l'inchiostro non riempie completamente il testo o la grafica. . . . . . . . . 34
le copie sono sbiadite o i colori sono opachi o ci sono aree retinate
nella copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
le copie risultano troppo scure o troppo chiare . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
le funzioni di copia digitale non rispondono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
è impossibile collegare l'unità al computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6 richiesta di assistenza o uso dei servizi hp . . . . . . . . . . . . . 37
dove trovare assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
assistenza e altre informazioni su internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
assistenza tecnica hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
preparazione dell'unità per la spedizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
chiamate negli Stati Uniti durante il periodo di garanzia . . . . . . . . 39
chiamate negli Stati Uniti dopo la scadenza della garanzia . . . . . . 39
chiamate in altre parti del mondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
chiamate in Australia (post garanzia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
centro di distribuzione HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
specifiche per la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
specifiche del margine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
specifiche per la carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
carta formati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
formati della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
specifiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
altre specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ordinazione delle cartucce di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
programma di produzione ecocompatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
protezione dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
produzione di ozono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
consumo di energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
uso della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
plastica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
schede sulla sicurezza dei materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
iii
Page 6
hp digital copier 310
programma di riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
informazioni sulle norme di conformità internazionali. . . . . . . . . . . . . 46
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
DOC statement / Déclaration de conformité (Canada) . . . . . . . . . .47
Geräuschemission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
VCCI-2 (Japan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Declaration of Conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8 informazioni sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
certificato di garanzia globale limitata hewlett-packard
per l’HP Digital Copier 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
estensione della garanzia limitata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
limitazioni della garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
limitazioni della responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
legislazione locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
iv
sommario
Page 7
pannello anteriore
e menu
L’unità è regolata tramite il pannello anteriore e i menu.

il pannello anteriore

On:
Consente di accendere/ spegnere l'unità.
Invio:
Consente di selezionare o salvare l'impostazione visualizzata.
Numero Copie:
Consente di selezionare il numero di copie per un lavoro. È possibile usare anche le frecce.
Tipo Carta:
Consente di selezionare le opzioni dei tipi di carta.
Nero:
Consente di eseguire una copia in bianco e nero.
Riduzione/ Ingrandimento:
Fissa una percentuale di riduzione o ingrandimento della copia.
Frecce:
Consentono di scorrere le impostazioni dei menu e le impostazioni relative al numero di copie, ai tipi di carta e alla copia creativa.
Annulla:
Consente di interrompere il lavoro, uscire dal menu o uscire dalle impostazioni dei pulsanti.
Menu:
Consente di accedere alle varie opzioni di copia, esecuzione di rapporti e manutenzione.
Qualità:
Consente di selezionare la velocità e la qualità della copia.
Colore:
Consente di eseguire
digital copier 3 10
Copia Digitale: Consente di selezionare le opzioni di ingrandimento/riduzione e il numero di elementi per pagina.
una copia a colori.
1
il pannello anteriore
1
Page 8
hp digital copier 310

opzioni del pulsante Copia Digitale

Il menu si apre usando il pulsante Copia Digitale. Il formato reale (per esempio, 5 x 7 pollici o 13 x 19 cm) dipende dal paese selezionato durante la configurazione.
Quale formato? Reale 100%
Quale formato? Adatta a pagina
Quale formato? 8 x 10 poll.
Quale formato? 5 x 7 poll.
Quale formato? 4 x 6 poll.
Quale formato? 3 ½ x 5 poll.
Quale formato? 3 x 4 poll.
Quale formato? 2-1/2 x 3-1/ 4 poll. Portafoglio
Quale formato? Poster
Quale formato? Personalizz. 100%
Premere il pulsante Premere
Invio
per selezionare l’impostazione visualizzata.
Quante? 2 a pagina
Quante? 4 a pagina
Quante? 9 a pagina
Larghezza? 4 pagine
Formato Person. 100%
Copia Digitale
Quante? 2 a pagina
Quante? 4 a pagina
per visualizzare e scorrere le opzioni del menu.
Quante? 1 a pagina
Quante? 1 a pagina
Quante? 1 a pagina
Quante? 1 a pagina
Quante? 1 a pagina
Larghezza? 1 - 4 pagine
Usare e per selezionare il numero di immagini per pagina, il numero di pagine per il poster e la percentuale per il formato personalizzato. Premere
Invio
per selezionare la quantità visualizzata.
2
pannello anteriore e menu
Page 9

opzioni del pulsante del tipo di carta

Il menu si apre usando il pulsante Tipo carta.
Carta semplice Premium Photo Qual. foto lucd Qual. foto opac Premium Inkjet Brochure lucida Brochure opaca Trasferimento Lucido
hp digital copier 310
Premere il pulsante Premere
Invio
Tipo Carta
per selezionare l’impostazione visualizzata.
per visualizzare e scorrere le opzioni del menu.

opzioni del pulsante riduzione/ingrandimento

Il menu si apre usando il pulsante Riduzione/Ingrandimento.
Imp. form. pers.
<-- 100 -->
Premere il pulsan te Usare e per selezionare la percentuale del Formato personalizzato. Premere
Invio
Riduzione/Ingrandimento
per selezionare l’impostazione visualizzata.
per visualizzare le opzioni di menu.
opzioni del pulsante del tipo di carta
3
Page 10
hp digital copier 310

opzioni del pulsante menu

Quelli che seguono sono i menu e le opzioni accessibili con il pulsante Menu.
Imposta copia Stampa rapporto
auto-test
Più chiaro/scuro
Formato carta
Ottimizzazione
Sposta margini
Modo specchio
Intensità colore
Imposta copia predefinita
Utilizzare Utilizzare e per individuare l'impostazione desiderata. Premere
Menu
per visualizzare le opzioni dei menu.
Invio
per selezionare l’impostazione visualizzata.
Manutenzione
Pulire cartucce stampa
Allinea cartucce stampa
Ripristina valori predef.
Modo Power Save
Imposta lingua e paese
4
pannello anteriore e menu
Page 11

opzioni di imposta copia

Con la voce di menu Imposta copia sono disponibili le opzioni che seguono:
hp digital copier 310
Più chiaro/
scuro
< oooo●oooo > < ooooO < ooooOo < ooooOoo
ooo >
< ooooOooo
oooOoooo >
<
ooOoooo >
< o
< oo
oOoooo >
Ooooo >
< ooo
Intensità
colore
< ooo●ooo > < oooO < oooOo < oooOoo < < o < oo
ooOooo >
oOooo >
Oooo >
oo >
o >
oo >
o >
>
Formato
Letter A4
>
Imposta copia
No Sì
Ottimizzazione
Sposta margini
carta
< oo
oo > Testo Carta Foto Nessuna
< ooO < ooOo
oOoo >
<
< o
Ooo >
o >
>
predefinita
Menu
Premere
per visualizzare Imposta copia e premere
Premere e per individuare l’opzione desiderata e premere
Invio
. Premere e per individuare l'impostazione desiderata. Premere
Invio
per selezionare l’impostazione visualizzata.
Modo specchio
Attivato Disattivato
Invio
.
opzioni di imposta copia
5
Page 12
hp digital copier 310
6
pannello anteriore e menu
Page 13
caricamento di carta e
originali
La copia può essere eseguita su una grande varietà di tipi di carta e di lucidi, di vario peso e formato. È comunque importante scegliere la carta giusta e assicurarsi che non sia danneggiata.

caricamento di originali sul vetro

Qualsiasi originale viene copiato collocandolo sul vetro.
Sollevare il coperchio e controllare che il vetro sia pulito.
1
Molte delle funzioni Quale formato? di Copia Digitale possono non funzionare se il vetro non è pulito. Per ulteriori informazioni, vedere pulizia del vetro a pagina 21.
Collocare l’originale con il lato stampato sul vetro allineandolo
2
all’angolo inferiore destro, in modo che i suoi lati tocchino i lati destro e inferiore del vetro.
Quando si usa la funzione Copia Digitale è importante tenere come riferimento l’angolo inferiore destro.
Se l'originale è costituito da un lucido, sopra il lucido collocare un foglio di carta bianca.
2
Chiudere il coperchio.
3
caricamento di originali sul vetro
Bordo superiore dell'originale
7
Page 14
hp digital copier 310

caricamento di carta in formato A4 o Letter nel vassoio di alimentazione

Per ottenere i migliori risultati, regolare le impostazioni della carta ogni volta che si cambia tipo o formato di carta. Per maggiori informazioni, vedere impostazione del tipo di carta a pagina 10.
Far scorrere le guide di larghezza e lunghezza della carta verso la
1
posizione più esterna.
Battere la risma su una superficie piana, verificando che i bordi della
2
risma siano allineati, ed eseguire i controlli indicati di seguito. – Verificare che la carta non presenti increspature, polvere, pieghe
o bordi arricciati o spiegazzati.
– Verificare che tutti i fogli della risma siano di tipo e dimensioni
uguali, a meno di non utilizzare carta fotografica.
Con il vassoio di uscita sollevato, far scorrere la carta nel vassoio di
3
alimentazione fino all’arresto. Il foglio deve essere appoggiato con il lato di stampa contro il vetro e il lato superiore della pagina in avanti.
Suggerimento! Il vassoio di alimentazione è estraibile. In caso di difficoltà nell’inserimento della carta, estrarre il vassoio completamente, riempirlo e reinserirlo.
8
caricamento di carta e originali
Page 15
hp digital copier 310
Regolare le guide di larghezza e lunghezza della carta in modo che
4
tocchino la carta e assicurarsi che la risma sia ben adagiata nel vassoio e che non superi in altezza il riferimento sulla guida della lunghezza.
Non sovraccaricare il vassoio di alimentazione altrimenti la carta potrebbe incepparsi.
Per evitare che la carta fuoriesca dal vassoio di uscita, estrarre
5
completamente la prolunga del vassoio.
caricamento di carta in formato A4 o Letter nel vassoio di alimentazione
9
Page 16
hp digital copier 310

consigli per il caricamento di tipi particolari di carta

Carta Suggerimenti
Carte HP
Etichette
La tabella seguente fornisce indicazioni sul caricamento di determinati tipi di carta e lucidi. Per ottenere i migliori risultati, regolare le impostazioni della carta ogni volta che si cambia tipo o formato di carta. Per maggiori informazioni, vedere impostazione del tipo di carta a pagina 10.
• HP Premium InkJet Paper: Individuare la freccia grigia che indica il lato che non va stampato e inserire la carta con la freccia rivolta verso l'alto.
• HP Premium Photo o Premium Plus Photo Paper: Caricare la carta con il lato patinato (lato di stampa) rivolto verso il basso. Caricare sempre per primi almeno cinque fogli di carta comune nel vassoio di alimentazione e collocare la carta fotografica sopra i fogli.
• HP Premium InkJet Transparency Film: Inserire il lucido in modo che la striscia bianca trasparente, con le frecce e il logo HP , sia rivolta verso l'alto ed entri per prima nel vassoio.
• HP Iron-On T-Shirt Transfers: Spianare il foglio prima di utilizzarlo; non caricare fogli arricciati. Per evitare l'arricciamento degli angoli, conservare i fogli all'interno della confezione originale ed aprirla solo per l'uso. Inserire manualmente un foglio alla volta, con il lato non stampato rivolto verso il basso (la striscia blu verso l'alto).
• HP Greeting Cards, Glossy Greeting Cards o Textured Greeting Cards: Inserire nel vassoio di alimentazione una piccola risma di carta HP greeting-card paper con il lato da stampare rivolto verso il basso, finché non si ferma.
• HP Restickable Inkjet Stickers: Inserire i fogli nel vassoio e con il lato da stampare (con gli adesivi) verso il basso.
• Utilizzare sempre fogli di etichette in formato A4 o Letter appositamente realizzati per i dispositivi HP a getto d'inchiostro (ad esempio le etichette Avery Inkjet) e assicurarsi che le etichette non abbiano più di due anni.
• Smazzare la risma di etichette in modo che le pagine non aderiscano l'una all'altra.
• Collocare una risma di fogli di etichette sopra la carta normale nel vassoio di alimentazione, con il lato da stampare rivolto verso
inserire le etichette un foglio alla volta.
il basso.
Non

impostazione del tipo di carta

Dopo aver caricato la carta o il lucido nell'unità, selezionare il nuovo tipo di carta. Cambiare questa impostazione ogni volta che si cambia il tipo di carta o di lucido.
10
caricamento di carta e originali
Page 17
hp digital copier 310

impostazioni per i tipi di carta

Per questi tipi di carta usare le impostazioni del tipo di carta che seguono.
Per Utilizzare
Carta per fotocopiatrice o carta intestata
HP Bright White Inkjet Paper Carta comune HP Photo Quality Inkjet Paper,
Glossy HP Photo Quality Inkjet Paper,
Matte HP Photo Plus Photo Paper, Glossy Premium Photo HP Photo Plus Photo Paper, Matte Premium Photo HP Premium Photo Paper Premium Photo HP Photo Paper Premium Photo HP Iron-On T-Shirt Transfers Trasferimento HP Premium InkJet Paper Premium Inkjet HP Premium Inkjet Heavyweight
Paper Altra carta per getto di inchiostro Premium Inkjet HP Premium Inkjet Brochure Paper
(Glossy)
Carta comune
Qual. foto lucd
Qual. foto opac
Premium Inkjet
Brochure lucida
HP Premium Inkjet Brochure Paper (Matte)
HP Premium Inkjet Transparency Film
Altri lucidi per proiezioni Lucido
impostazione
1
del tipo di carta
2 3
4

impostazione del tipo di carta

Brochure opaca
Lucido
Sul pannello anteriore, premere il pulsante Tipo Carta ripetutamente finché non compare il tipo di carta desiderato.
Premere Invio per scegliere il formato carta visualizzato. Per salvare il tipo di carta in modo permanente, premere Menu finché
non compare Imposta copia e premere Invio. Premere finché non appare Imposta copia predefinita, quindi
premere Invio. Viene visualizzato un messaggio che indica che le impostazioni sono
state salvate come predefinite.
11
Page 18
hp digital copier 310

come evitare l'inceppamento della carta

Per evitare che la carta si inceppi, liberare frequentemente dalla carta il vassoio di uscita. La capacità del vassoio di uscita dipende dal tipo di carta e dalla quantità di inchiostro. Per ulteriori informazioni al riguardo, vedere carta formati a pagina 44.
Per eliminare l’inceppamento, vedere rimozione della carta inceppata a pagina 26.
12
caricamento di carta e originali
Page 19

uso delle funzioni copia

Utilizzando l’HP Digital Copier è possibile:
Realizzare copie a colori e in bianco e nero di qualità, su supporti di formato e dimensioni diversi, compresi quelli per il trasferimento termico.
– Realizzare copie in scala ridotta o ingrandita, dal 25% al 400%. – Schiarire o scurire le copie, regolare l'intensità del colore,
selezionare il numero di copie e scegliere la qualità di stampa.
– Usare le funzioni della copia digitale per eseguire copie speciali
come, ad esempio, ricavare poster da foto ricordo, realizzare foto delle dimensioni di un portafoglio da regalare ad amici e familiari, realizzare copie di qualità di fotografie utilizzando carta fotografica speciale oppure copiare una foto su un lucido per presentazioni di lavoro.

esecuzione di copie

3

esecuzione della copia

esecuzione di copie
Tutte le impostazioni di copia vengono azzerate l'unità ha completato il lavoro di copia, a meno che tali impostazioni non vengano memorizzate come predefinite. Per maggiori informazioni, vedere memorizzazione delle impostazioni come predefinite a pagina 14.
Caricare la carta appropriata nel vassoio di alimentazione. Per
1
iniziare una copia dall'unità, seguire la procedura descritta di seguito. Se non si usa carta normale, premere Tipo Carta finché non appare il tipo desiderato. Vedere caricamento di carta in formato A4 o Letter nel vassoio di alimentazione a pagina 8.
Caricare l'originale
2
Per maggiori informazioni vedere caricamento di originali sul vetro a pagina 7.
Impostare il numero di copie da realizzare. Per maggiori
3
informazioni, vedere impostazione del numero di copie a pagina 14. Modificare eventuali altre impostazioni, ad esempio Copia Digitale.
4
Premere Nero o Colore.
5
due minuti
dopo che
13
Page 20
fotocopiatrice digitale hp 310

impostazione del numero di copie

interruzione della copia

Il numero di copie può essere impostato in uno dei due modi seguenti:
! Premere Numero Copie finché non compare il numero desiderato. ! Quando compare il numero di copie, premere o finché non
compare il numero di copie desiderato.
La copia può essere interrotta.
! Sul pannello anteriore, premere Annulla.

memorizzazione delle impostazioni come predefinite

Le pagine che seguono spiegano in che modo è possibile modificare le impostazioni per le copie. Per modificare una qualsiasi delle impostazioni predefinite:
Premere Menu finché non appare Imposta copia e premere Invio.
1
Premere finché non appare Imposta copia predefinita, quindi
2
premere Invio. Viene visualizzato un messaggio che indica che le impostazioni sono
state salvate come predefinite.

modifica del formato della copia

Per ridurre o ingrandire la copia di un originale basta usare le impostazioni predefinite o selezionare le percentuali di riduzione o ingrandimento.

riduzione o ingrandimento percentuale di una copia

realizzazione di copie adattate automatica­mente
14
Per ridurre o ingrandire la copia di un originale basta selezionare una percentuale di riduzione o ingrandimento. L’impostazione è disponibile attraverso il pulsante Riduzione/Ingrandimento o selezionando Personalizzata 100% dopo aver premuto il pulsante Copia Digitale.
Premere Riduzione/Ingrandimento, quindi premere o per
1
scorrere le percentuali fino all’impostazione desiderata. Per selezionare la dimensione desiderata, premere Invio.
2
Premere Nero o Colore.
3
Utilizzare Adatta a pagina per essere sicuri che l'intero contenuto dell'originale appaia sulla copia. Usare il comando anche per portare a tutta pagina un originale di piccole dimensioni.
Suggerimento! Assicurarsi che il vetro sia pulito e che l’originale sia posizionato nell’angolo inferiore destro del piano di vetro.
Premere Copia Digitale finché non compare Adatta a pagina.
1
Premere Invio.
2
uso delle funzioni copia
Page 21
Apportare tutte le modifiche desiderate, quindi premere Nero o
3
Colore.

regolazione delle copie

La qualità, la velocità, la luminosità e l’intensità di colore delle copie possono essere modificate usando diverse impostazioni. Inoltre è prevista la possibilità di migliorare i testi in nero o le fotografie troppo chiare.
fotocopiatrice digitale hp 310

aumento della velocità o della qualità di copia

schiarire o scurire una copia

L'unità dispone di tre opzioni che agiscono sulla velocità e sulla qualità di copia.
Ottima è la qualità più elevata per tutti i tipi di carta ed elimina le striature che possono presentarsi nelle aree piene. La copia viene eseguita più lentamente rispetto alle altre modalità.
Normale produce una copia di qualità elevata ed è l’impostazione consigliata per la maggior parte delle copie. Adatta a tutti i tipi di carta, risulta più veloce rispetto all'opzione Ottima.
Rapida esegue copie in modo più veloce rispetto all’impostazione Normale. I risultati sono simili per la stampa di testo, ma probabilmente inferiori per quanto concerne la stampa di immagini. Utilizzando l'opzione Rapida è inoltre possibile ridurre la frequenza di sostituzione della cartuccia di stampa, in quanto viene utilizzato meno inchiostro.
! Premere il pulsante Qualità finché non si accende la luce vicino
all’impostazione desiderata.
Utilizzare l'opzione Più chiaro/scuro per regolare l'intensità del chiaro e dello scuro nelle copie effettuate.
Premere Menu finché non compare Imposta copia.
1
Premere Invio per selezionarlo.
2
Premere finché non compare Più chiaro/scuro.
3
Premere Invio per selezionarlo.
4
Premere per schiarire la copia oppure per scurirla.
5
Il cerchio si sposta verso sinistra o verso destra, in base al tasto premuto.
Premere Invio per conferma.
6

ottimizzazione

regolazione delle copie
Utilizzare l'opzione di ottimizzazione (miglioramenti) per aumentare il contrasto dei bordi del testo in nero. Durante la copia sono disponibili tre tipi di ottimizzazione:
Testo – aumenta il contrasto dei bordi del testo in nero.
Foto – evidenza i colori chiari che altrimenti apparirebbero bianchi.
Nessuna – da usare quando non desidera nessuna ottimizzazione.
15
Page 22
fotocopiatrice digitale hp 310
L’ottimizzazione del testo è l’impostazione predefinita. L’ottimizzazione del testo può essere disattivata selezionando Foto o Nessuna quando:
attorno al testo sulle copie compaiono punti sporadici di colore;
i caratteri neri di grandi dimensioni appaiono irregolari;
oggetti o linee colorate e sottili contengono parti nere;
in aree grigio chiaro o normale compaiono strisce orizzontali
1 2 3 4 5 6
bianche o "granulose". Premere Menu finché non compare Imposta copia. Premere Invio per selezionarlo. Premere finché non compare Ottimizzazione. Premere Invio per selezionarlo. Premere finché non compare Testo, Foto o Nessuna. Premere Invio per selezionarlo.
Un cerchio pieno indica l'avvenuta selezione.

modifica dell’intensità del colore

È possibile regolare l’intensità del colore, per rendere i colori della copia più o meno brillanti.
Premere Menu finché non compare Imposta copia.
1
Premere Invio per selezionarlo.
2
Premere finché non compare Intensità colore.
3
Premere Invio per selezionarlo.
4
Premere per rendere meno intensi i colori dell’immagine o
5
per renderli più brillanti. L’intervallo di valori appare come un cerchio su una scala nel display
del pannello anteriore. Premere Invio per utilizzare l’impostazione selezionata.
6

creazione di copie speciali

Oltre a realizzare copie normali, l’unità è in grado di eseguire la duplicazione di foto, la creazione di trasferibili, la realizzazione di copie automaticamente adattabili alla pagina, la stampa di più copie di una stessa pagina, l’adattamento dei margini alla foratura o alla rilegatura e la creazione di poster. Questo paragrafo descrive le impostazioni da selezionare prima di premere uno dei pulsanti Avvio copia.

adatta a pagina

Utilizzare Adatta a pagina per essere sicuri che l'intero contenuto dell'originale appaia sulla copia. Usare il comando anche per portare a tutta pagina un originale di piccole dimensioni.
16
Suggerimento! Assicurarsi che il vetro sia pulito e che l’originale sia posizionato nell’angolo inferiore destro.
uso delle funzioni copia
Page 23
fotocopiatrice digitale hp 310
Originale Copia
Premere Copia Digitale finché non compare Adatta a pagina.
1
Premere Invio.
2
Apportare le modifiche desiderate, quindi premere Nero o Colore.
3

copia di una fotografia

stampa di più copie su una pagina singola

Usando l’opzione Ottimizzazione è possibile migliorare la qualità delle copie fotografiche.
Premere Menu finché non appare Imposta copia e poi Invio.
1
Premere finché non appare Ottimizzazione, quindi premere Invio.
2
Premere finché non appare Foto, quindi premere Invio.
3
Se si sta utilizzando carta fotografica, premere Tipo Carta.
4
Premere finché non appare il tipo di carta fotografica desiderato,
5
quindi premere Invio per selezionarlo. Per maggiori informazioni, vedere consigli per il caricamento di tipi
particolari di carta a pagina 10. Per ingrandire la foto automaticamente, premere Copia Digitale.
6
Premere finché non appare Adatta a pagina e premere Invio.
7
Per maggiori informazioni, vedere adatta a pagina a pagina 16. Premere Nero o Colore.
8
L’opzione Copia Digitale permette di creare più copie sullo stesso foglio. Nel menu Copia Digitale sono disponibili diversi formati fotografici molto
comuni. Scegliere uno di tali formati, quindi selezionare il numero di copie per pagina secondo le istruzioni.
Originale Copia
creazione di copie speciali
17
Page 24
fotocopiatrice digitale hp 310
1
2 3
4 5
Premere Copia Digitale più volte finché non appare il formato di foto desiderato.
Premere Invio. Verrà chiesto di selezionare il numero di immagini da stampare sulla
pagina. Premere finché non appare l’opzione desiderata. Premere Invio per confermare. Premere Nero o Colore.
Suggerimento! Se la copia non ha il numero di immagini desiderato, provare a ruotare la foto sul piano di vetro.

creazione di un’immagine speculare

creazione di un trasferibile

L’opzione Speculare consente di creare la copia speculare dell’immagine sull’originale. La sua selezione avviene automaticamente con il tipo di carta Trasferimento.
Originale Speculare
Premere Menu finché non compare Imposta copia.
1
Premere Invio per selezionarlo.
2
Premere finché non compare Speculare.
3
Premere Invio per selezionarlo.
4
Premere e per selezionare On o Off.
5
Premere Invio per confermare.
6
Il tipo di carta Trasferimento è usato per creare trasferibili a caldo applicabili su magliette, borse o altri articoli. L’immagine e il testo devono essere al contrario per poter apparire correttamente una volta trasferiti.
18
Originale Trasferimento
uso delle funzioni copia
Page 25
fotocopiatrice digitale hp 310
Suggerimento! E’ consigliabile fare un poco di pratica su qualche vecchio indumento.
Premere Tipo Carta finché non compare Trasferimento.
1
Premere Invio per selezionarlo.
2
La scelta del tipo di carta Trasferimento attiva automaticamente l’opzione Speculare.
Premere Nero o Colore.
3

spostamento dei margini laterali

creazione di un poster

Utilizzare l'opzione Sposta margine per spostare le informazioni sulla copia verso sinistra o verso destra in modo da facilitare la rilegatura.
Premere Menu finché non compare Imposta copia.
1
Premere Invio per selezionarlo.
2
Premere finché non compare Sposta margine.
3
Premere Invio per selezionarlo.
4
Scegliere una fra le procedure che seguono per regolare la direzione
5
e il livello dello spostamento. – Per spostare l'immagine copiata verso sinistra, premere . – Per spostare l'immagine copiata verso destra, premere .
Un cerchio pieno indica l'avvenuta selezione. Per lo spostamento è utilizzata automaticamente l’opzione di
riduzione/ingrandimento 100% a meno che, prima di selezionarla, non sia indicata una percentuale particolare.
Premere Invio per utilizzare l’impostazione selezionata.
6
Sposta margine non funziona con diverse funzione di Copia Digitale, come Adatta alla pagina, formati foto e Poster.
Poster permette di dividere l’originale in più parti che, una volta ingrandite, possono essere ricomposte in modo da creare un poster.
creazione di copie speciali
Originale Poster
Premere Copia Digitale più volte finché non compare Poster.
1
Premere finché non appare la larghezza desiderata.
2
19
Page 26
fotocopiatrice digitale hp 310
3 4
Premere Invio per confermare. Premere Nero o Colore.
Suggerimento! Dopo aver scelto la larghezza del poster, la lunghezza viene impostata automaticamente, in modo da mantenere le stesse proporzioni dell’originale. Se l’originale non può essere ingrandito alle dimensioni del poster selezionate, viene visualizzato un messaggio di errore. Provare a scegliere una dimensione più piccola e ripetere la procedura.
20
uso delle funzioni copia
Page 27
manutenzione dell’hp
digital copier
Per conservare l’unità nelle migliori condizioni di funzionamento, seguire le istruzioni riportate in questo capitolo.

stampa di un rapporto di auto-test

Il rapporto di auto-test fornisce informazioni sull’unità e una serie di retini che permettono di stabilire se le cartucce devono essere sostituite.
Premere Menu finché non compare Stampa rapporto auto-test.
1
Premere Invio.
2
Il Rapporto di auto-test verrà stampato. Se nelle aree retinate in nero o a colori compaiono striature o mancanza di colore, vedere pulizia delle cartucce a pagina 24.

pulizia del vetro

4
Il vetro sporco (di impronte, macchie, capelli, ecc.) rallenta le prestazioni e influisce sull'accuratezza di funzioni speciali come Adatta alla pagina e Copia.
1 2
3
stampa di un rapporto di auto-test
Spegnere l’unità, staccare il cavo di rete e sollevare il coperchio. Pulire il vetro con un panno morbido o una spugna leggermente
inumidita utilizzando un detergente non abrasivo. Avvertenza Non pulire il vetro con sostanze abrasive, a
base di acetone, benzene o tetracloruro di carbonio perché potrebbero danneggiarlo. Non versare liquidi direttamente sul vetro: potrebbero infiltrarsi sotto e danneggiare l'unità.
Asciugare il vetro con un panno di camoscio o di cellulosa per evitare la formazione di macchie.
21
Page 28
hp digital copier 310

pulizia del supporto per il documento nel coperchio

Particelle di sporcizia possono accumularsi anche sul supporto bianco per i documenti, posizionato al di sotto del coperchio dell'unità.
Spegnere l’unità, staccare il cavo di rete e sollevare il coperchio.
1
Pulire il supporto bianco con un panno morbido o una spugna
2
leggermente inumidita con sapone delicato e acqua tiepida. Lavare il supporto delicatamente per sciogliere le particelle di
3
sporcizia, senza strofinare. Asciugare il supporto con un panno di camoscio o di cellulosa.
4
Avvertenza Non utilizzare fazzoletti di carta poiché potrebbero graffiare la superficie.
Se il supporto non viene comunque pulito a dovere, ripetere i
5
passaggi precedenti utilizzando alcool isopropilico (strofinando) e pulire completamente la superficie con un panno umido per rimuovere qualsiasi residuo di alcool.

pulizia delle superfici esterne

Utilizzare un panno morbido, umido e privo di lanuggine per rimuovere la polvere, lo sporco ed eventuali macchie sulle superfici esterne. L'interno dell'unità non va pulito. Fare attenzione a non far penetrare liquidi all'interno dell'unità e sul pannello anteriore.

pulizia delle cartucce di stampa

Accendere l'unità e aprire lo sportello per estrarre la cartuccia
1
(sollevare la maniglia appena sopra il vassoio di uscita). Il carrello viene spostato al centro dell'unità.
All'arresto del carrello, alzare il fermo della cartuccia di stampa,
2
afferrare la parte superiore della vecchia cartuccia (la più stretta è quella del nero), quindi tirarla verso l'alto ed estrarla dalla sede.
22
manutenzione dell’hp digital copier
Page 29
hp digital copier 310
Estrarre la nuova cartuccia dalla confezione e, facendo
3
attenzione a toccare solo la parte in plastica nera, rimuovere delicatamente la linguetta verde e il nastro blu che copre gli ugelli.
Avvertenza Non toccare i contatti di colore oro.
Rimozione del nastro dalla cartuccia di inchiostro nero.
Inserire la nuova cartuccia con decisione nella sua sede.
4
Rimozione del nastro dalla cartuccia a colori.
Dopo l'inserimento, l'etichetta della cartuccia deve essere rivolta verso l'utente.
Inserire la cartuccia dell'inchiostro nero nella sede di destra.
Abbassare il fermo sopra la cartuccia e premerlo fino a farlo
5
Inserire la cartuccia dell'inchiostro a colori nella sede di sinistra.
scattare in posizione. Al termine, tutte le cartucce devono essere al loro posto, con i
fermi chiusi.
pulizia delle cartucce di stampa
Abbassare il gancio sopra la cartuccia dell'inchiostro
Chiudere lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa.
6
Abbassare il gancio sopra la cartuccia dell'inchiostro
23
Page 30
hp digital copier 310
Quando il messaggio appare sul display del pannello anteriore,
7
premere Invio per allineare le cartucce. Vedere allineamento delle cartucce a pagina 24.

allineamento delle cartucce

L'allineamento delle cartucce assicura l'alta qualità del risultato e va eseguito ogni volta che si installa o si sostituisce una cartuccia.
Per allineare le cartucce dopo la comparsa del messaggio sul display:
Premere Invio sul pannello anteriore.
1
Verranno stampate due pagine: – una pagina con barre retinate
– una pagina con queste istruzioni Appoggiare la pagina con le barre a faccia in giù nell'angolo in
2
basso a destra del piano di vetro e premere Invio al prompt. Al termine comparirà il messaggio Allineamento completo. Le pagine di prova non sono più necessarie.
Per allineare le cartucce in altri momenti:
Premere Menu.
1
Premere finché non compare Manutenzione e poi Invio.
2
Premere finché non compare Allinea cartucce stampa, quindi
3
premere Invio. Verranno stampante due pagine: – una pagina con barre retinate – una pagina con queste istruzioni
Appoggiare la pagina con le barre a faccia in giù nell'angolo in
4
basso a destra del piano di vetro e premere Invio al prompt. Al termine comparirà il messaggio Allineamento completo. Le pagine non sono più necessarie.

pulizia delle cartucce

24
La pulizia delle cartucce deve essere eseguita solo se il rapporto di auto-test presenta striature o righe bianche che attraversano le barre colorate, quindi solo se è strettamente necessario perché l’operazione comporta un elevato consumo di inchiostro e una diminuzione della durata delle cartucce di stampa. Per stampare il Rapporto di auto-test, vedere stampa di un rapporto di auto-test a pagina 21.
Premere Menu.
1
Premere finché non compare Manutenzione e poi Invio.
2
Premere finché non compare Pulire cartucce stampa, quindi
3
premere Invio. Se dopo la pulizia delle cartucce la qualità di copia continua ad
essere insoddisfacente, sostituire la cartuccia difettosa. Verrà stampata una conferma dell'avvenuta pulizia. Non è
necessario conservare questa pagina.
manutenzione dell’hp digital copier
Page 31
hp digital copier 310

pulizia dei contatti delle cartucce di stampa

Pulire i contatti delle cartucce di stampa se il messaggio visualizzato sul pannello anteriore continua a richiedere la verifica di una cartuccia, nonostante l'operazione sia stata effettuata.
Assicurarsi di avere a disposizione i seguenti materiali:
Bastoncini cotonati o qualsiasi materiale morbido che non
disperda fibre (ad esempio, un panno di cotone pulito).
Acqua distillata, filtrata o imbottigliata (l'acqua corrente
potrebbe contenere agenti contaminanti, che possono danneggiare le cartucce di stampa).
Avvertenza Fare attenzione a non sporcare di inchiostro le mani o i vestiti.
Accendere l’unità e aprire lo sportello di accesso alle cartucce di
1
stampa. La cartuccia di stampa si sposta verso il centro.
Al termine di questo movimento verso il centro, disinserire il cavo
2
di alimentazione sul retro dell'unità. Pulire le cartucce nel modo seguente:
3
a. Rimuovere la cartuccia dal supporto. b. Intingere il bastoncino cotonato nell'acqua distillata,
eliminando l'acqua in eccesso.
c. Afferrare la cartuccia per le estremità laterali o nella parte
superiore.
d. Pulire i contatti
pulizia delle cartucce di stampa
e. Reinserire la cartuccia nel supporto. Chiudere il coperchio e collegare l’unità alla presa di corrente.
4
Dal momento che è stata rimossa una cartuccia di stampa dal relativo supporto, l'unità deve riallineare le cartucce.
Quando il messaggio appare sul display del pannello anteriore,
5
premere Invio per allineare la cartuccia. Vedere allineamento delle cartucce a pagina 24.
25
Page 32
hp digital copier 310

rimozione della carta inceppata

Per eliminare un inceppamento della carta, procedere come indicato di seguito.
! Se la carta è inceppata nel punto di entrata nell’unità HP, aprire
il coperchio, afferrare per l'estremità la carta e tirarla con delicatezza estraendola dall'unità.
! Se la carta si è accartocciata ed è inceppata sul retro dell'unità,
sbloccare e aprire lo sportello. Estrarre delicatamente la carta dai rulli. Sostituirla e richiudere lo sportello.

consigli per evitare gli inceppamenti

26
! Se la carta è inceppata nel punto di uscita, afferrarla per
l'estremità e tirarla con delicatezza attraverso il vassoio di uscita. Suggerimento! Se prima eliminare l'inceppamento
l'unità è stata spenta, riaccenderla e riavviare la copia.
Assicurarsi che il vassoio di alimentazione non sia troppo carico: la sua capacità varia a seconda del tipo di carta utilizzata.
Verificare che il vassoio di alimentazione sia inserito correttamente.
Non aggiungere carta al vassoio di alimentazione mentre l'unità sta stampando.
Utilizzare solo i tipi di carta consigliati.
manutenzione dell’hp digital copier
Page 33
hp digital copier 310
Per informazioni sui tipi di carta, vedere impostazioni per i tipi di carta a pagina 11.
Evitare che la carta si accumuli nel vassoio di uscita. La capacità del vassoio di uscita dipende dal tipo di carta e dalla quantità di inchiostro utilizzato.

ripristino delle impostazioni predefinite

L’HP Digital Copier consente il ripristino delle impostazioni originali esistenti al momento dell’acquisto. Il ripristino delle impostazioni originali ha effetto su tutte le impostazioni.
Premere Menu.
1
Premere finché non compare Manutenzione, quindi premere
2
Invio. Premere finché non appare Ripristina valori predefin., quindi
3
premere Invio. Vengono ripristinate le impostazioni predefinite di fabbrica.

modifica della lingua o del paese del pannello anteriore

La procedura che segue consente di modificare la lingua dell'unità.
Premere Menu.
1
Premere finché non compare Manutenzione e poi Invio.
2
Premere finché non appare Imposta lingua e paese, quindi
3
premere Invio. Premere finché non appare la lingua che interessa, quindi
4
premere Nero o Colore. Premere Nero o Colore per conferma.
5
Compare un messaggio che chiede di selezionare il paese in cui verrà usata l'unità. L'indicazione del paese consente di utilizzare il formato delle stampe e delle foto valido in quel territorio.
Premere finché non compare il paese desiderato, quindi
6
premere Nero o Colore. Premere Nero o Colore per conferma.
7
ripristino delle impostazioni predefinite
27
Page 34
hp digital copier 310

modifica dell’intervallo risparmio energia

La lampadina contenuta nell'unità resta accesa per un determinato intervallo di tempo, in modo che l'unità sia pronta a rispondere alla richiesta dell'utente. Se però l’unità non viene utilizzata per un certo periodo di tempo, la lampadina si spegne per risparmiare energia e sul display del pannello anteriore viene visualizzato il messaggio Powersave attiv. Per uscire da questa modalità, basta premere uno qualsiasi dei pulsanti sul pannello anteriore.
L'unità è impostata per entrare in modalità di risparmio energetico dopo 12 ore. Seguire la procedura indicata di seguito, se si desidera anticipare l'attivazione della modalità di risparmio energetico.
Premere Menu.
1
Premere finché non compare Manutenzione, quindi premere
2
Invio. Premere finché non appare Modifica intervallo risparmio
3
energia, quindi premere Invio. Premere finché non appare l’ora desiderata, quindi premere
4
Invio.
28
manutenzione dell’hp digital copier
Page 35
risoluzione dei
problemi
Prima di chiamare l'assistenza si raccomanda di leggere i suggerimenti e i consigli riportati in questo paragrafo. Molte delle domande più frequenti possono trovare qui una risposta.

inchiostro scarso o esaurito

Le cartucce del nero o a colori hanno poco inchiostro o sono esaurite. Togliere la cartuccia usata e sostituirla con una nuova. Cercare all'interno dell'unità il numero di parte.
Per informazioni su come sostituire le cartucce di stampa, vedere pulizia
delle cartucce di stampa a pagina 22.

errore della cartuccia di stampa

L’HP Digital Copier non supporta il tipo di cartuccia usato e quindi non può stampare. Le cartucce di stampa per questa unità sono contrassegnate al suo interno. Per informazioni su come acquistarle, visitare il sito www.hp.com\go\copiers.
Per informazioni su come sostituire le cartucce di stampa, vedere pulizia delle cartucce di stampa a pagina 22.
Se questo errore continua ad essere visualizzato, la cartuccia potrebbe essere difettosa. Se la cartuccia è appena stata acquistata, restituirla al rivenditore nella sua confezione originale.
Sostituire la cartuccia di stampa. Non utilizzare la cartuccia difettosa.
5
inchiostro scarso o esaurito
29
Page 36
hp digital copier 310

la cartuccia di stampa non è installata oppure è stato installato un tipo non corretto

verificare che la cartuccia di stampa sia installata correttamente
verificare che il nastro di protezione sia stato tolto dalla cartuccia di stampa
Una o entrambe le cartucce di stampa non sono installate oppure sono installate in modo non corretto. Rimuovere e reinstallare le cartucce, cercando di inserirle saldamente al loro posto.
Per informazioni su come sostituire le cartucce di stampa, vedere pulizia delle cartucce di stampa a pagina 22.
Togliere il nastro verde dalla cartuccia. NON rimuovere i contatti dorati.

è necessario allineare le cartucce di stampa

Quando si installano nuove cartucce di stampa, è necessario allinearle per garantire risultati di ottima qualità. Dopo aver inserito una nuova cartuccia, premere Invio sul pannello anteriore. Verranno stampate due pagine: una pagina con barre retinate e una pagina di istruzioni. Appoggiare la pagina con le barre a faccia in giù nell'angolo in basso a destra del piano di vetro e premere Invio al prompt. Al termine comparirà il messaggio Allineamento completo. Le pagine di prova non sono più necessarie.

non è possibile caricare la carta dal vassoio di alimentazione

Se l’HP Digital Copier esaurisce la carta oppure se rimangono solo pochi fogli, è necessario ricaricare il vassoio di alimentazione. Se il vassoio contiene ancora carta, toglierla, batterla su una superficie piana e ricaricarla. Per continuare, premere Invio sul pannello anteriore dell'unità.
Per caricare la carta, vedere caricamento di carta in formato A4 o Letter
nel vassoio di alimentazione a pagina 8.

errore del formato carta

Il formato della carta utilizzata non è compatibile con l’HP Digital Copier, che usa esclusivamente i formati di carta Letter e A4.

il carrello delle cartucce non si muove

se l'unità è accesa Osservare il display o verificare se sul pannello anteriore c'è una spia
verde accesa. Se il display non visualizza nulla, significa che l'unità è spenta. Controllare i collegamenti.
30
risoluzione dei problemi
Page 37
hp digital copier 310
se è la prima volta che l'unità viene utilizzata
se la cartuccia di stampa viene utilizzata per la prima volta
se la carta è inceppata
se è necessario pulire le cartucce
se si è cercato di aggiungere carta nel vassoio di alimentazione durante la stampa
Assicurarsi di aver rimosso ogni parte del suo imballaggio.
Assicurarsi di aver rimosso l'adesivo di protezione dagli ugelli nelle cartucce di stampa. Non toccare i contatti dorati.
Per eliminare l’inceppamento, vedere rimozione della carta inceppata a pagina 26.
Per eseguire la pulizia delle cartucce di stampa, vedere pulizia delle cartucce a pagina 24.
Togliere la carta, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dal retro. Attendere alcuni secondi, reinserire il cavo di alimentazione e riaccendere l'unità.

la pagina stampata sta asciugando

Se si sta copiando sui lucidi per proiezioni o su altri supporti che richiedono tempi di asciugatura superiori al normale, lasciare il supporto nel vassoio di uscita fino a quando il messaggio non scompare.
Se necessario, togliere delicatamente il supporto stampato. Tenerlo per la parte inferiore o per i bordi e metterlo ad asciugare su un piano.

carta esaurita

verificare che la carta sia presente nel vassoio di alimentazione
verificare che lo sportello posteriore non sia aperto
Caricare la carta richiesta per il lavoro di stampa. Verificare che nel vassoio di alimentazione sia presente carta di un solo tipo.
Per istruzioni sull'inserimento della carta, vedere caricamento di carta in formato A4 o Letter nel vassoio di alimentazione a pagina 8.
Se è stato tolto per eliminare un inceppamento, richiuderlo.

carta inceppata, o non alimentata correttamente, nel percorso di scansione

Il documento da copiare è bloccato all'interno dell'unità. Per eliminare l’inceppamento, vedere rimozione della carta inceppata a
pagina 26.
la pagina stampata sta asciugando
31
Page 38
hp digital copier 310

hp digital copier in modalità di "fabbrica"

Le impostazioni dell'unità non sono corrette. Rivolgersi a HP per informazioni.
Per informazioni su come richiedere assistenza ad HP, vedere richiesta di
assistenza o uso dei servizi hp a pagina 37.

hp digital copier in corso di inizializzazione

Attendere l'avvio dell'unità.

guasto al sistema di scansione

L’HP Digital Copier è occupata oppure la scansione è stata interrotta da una causa sconosciuta. Spegnere e riaccendere l'unità e riprovare.

spegnimento non corretto

L'ultima volta che l'unità è stata utilizzata, non è stata spenta nel modo corretto.
Utilizzare il pulsante On sul pannello anteriore dell'unità. Se l'unità è stata spenta utilizzando l'interruttore di una presa multipla, il carrello della cartuccia di stampa non è stato riportato nella posizione iniziale e l'inchiostro si secca.

errore meccanico

verificare che sia stato tolto il nastro protettivo dalle cartucce
controllare che i fermi siano chiusi
se la carta è inceppata
controllare se il carrello di stampa è bloccato
32
Controllare ciascuna cartuccia e rimuovere il nastro se ricopre ancora l'ugello dell'inchiostro. Non toccare i contatti dorati.
Aprire lo sportello di accesso alle cartucce di stampa. Abbassare i fermi sopra le cartucce, quindi spegnere e riaccendere l'alimentazione.
Rimuovere la carta inceppata. Spegnere e riaccendere l'unità. Per eliminare l’inceppamento, vedere rimozione della carta inceppata a
pagina 26.
Rimuovere qualsiasi oggetto che blocchi il carrello, quindi spegnere e riaccendere l'unità.
risoluzione dei problemi
Page 39

l'unità è occupata

Se l’HP Digital Copier è impegnata in una copia, occorre attendere la fine dell'operazione.

non si riesce ad effettuare la copia

hp digital copier 310
verificare se l’unità è accesa
controllare che l'originale sia posizionato sul vetro in modo corretto
verificare che nel vassoio di alimentazione sia stato caricato il tipo corretto di carta
verificare che non si sia inceppata la carta
Controllare il display dell'unità. Se il display non visualizza nulla, significa che l'unità è spenta. Controllare che l'unità sia collegata alla presa elettrica.
L’HP Digital Copier può usare carta Letter e A4 in più tipi di carta diversi. Per l'elenco dei tipi disponibili, vedere impostazione del tipo di carta a pagina 10.
Non utilizzare l'unità per copiare su buste.
Per eliminare l’inceppamento, vedere rimozione della carta inceppata a pagina 26.
l'unità è occupata
33
Page 40
hp digital copier 310

alcune parti dell'originale non appaiono o sono state tagliate

se l'originale è stato posizionato in modo corretto
verificare che l'originale riempia i margini
verificare che le guide della carta siano posizionate correttamente
Controllare la posizione dell'originale.
Se l'immagine o il testo dell'originale copre l'intera pagina senza lasciare un margine, utilizzare la funzione Adatta alla pagina.
Per informazioni sulla funzione Adatta alla pagina, vedere adatta a pagina a pagina 16.
Le guide devono essere appoggiate ai bordi della carta nel vassoio di alimentazione, senza però piegare la carta. Rimuovere la carta, quindi spostare la guida di sinistra estendendola al massimo. Inserire la carta, quindi spostare la guida anteriore posizionandola a livello della carta. Portare la guida di sinistra a livello del bordo della carta.
Suggerimento! Estrarre il vassoio se è necessario arrivare a toccare le guide.

problemi durante la copia di un originale in grigio o con tinte pastello

Per migliorare i risultati, scurire/schiarire l'immagine. Per sapere come si schiarisce o si scurisce una copia, vedere schiarire o
scurire una copia a pagina 15.

l'inchiostro non riempie completamente il testo o la grafica

verificare che il tipo di carta sia stato impostato correttamente
34
Quando vengono utilizzati lucidi o altre carte speciali, assicurarsi di selezionare il tipo di carta corrispondente. Premere il pulsante Tipo di carta e selezionare il tipo desiderato. Per ulteriori informazioni sui tipi di carta, vedere impostazione del tipo di carta a pagina 10.
risoluzione dei problemi
Page 41
hp digital copier 310
controllare che non sia necessario pulire o sostituire le cartucce di stampa
Per verificare lo stato delle cartucce di stampa, stampare un rapporto di auto-test. Se tra le linee sono presenti degli spazi vuoti, pulire le cartucce. Se il problema persiste, è possibile che sia necessario sostituire le cartucce di stampa.
Per stampare il rapporto di auto-test, vedere stampa di un rapporto di auto- test a pagina 21.
Per pulire le cartucce di stampa, vedere pulizia delle cartucce a pagina 24. Per sostituire una cartuccia di stampa, vedere pulizia delle cartucce di
stampa a pagina 22.

le copie sono sbiadite o i colori sono opachi o ci sono aree retinate nella copia

verificare che la funzione Più chiaro/Più scuro sia impostata correttamente
verificare che non sia necessario pulire l'unità
Per schiarire o scurire una copia, vedere schiarire o scurire una copia a pagina 15.
È possibile che sul vetro o nel retro del supporto del documento nel coperchio si sia depositata della polvere, con conseguente scadimento della qualità delle copie e rallentamento delle operazioni.
Per pulire l'unità, vedere pulizia del vetro a pagina 21 e pulizia del supporto per il documento nel coperchio a pagina 22.
verificare che non sia necessario pulire o sostituire le cartucce di stampa
verificare che si stia utilizzando la qualità di copia più elevata
le copie sono sbiadite o i colori sono opachi o ci sono aree retinate nella copia
Verificare lo stato delle cartucce di stampa stampando un rapporto di auto­test. Se tra le linee sono presenti degli spazi vuoti, pulire le cartucce. Se il problema persiste, è possibile che sia necessario sostituire le cartucce di stampa.
Per stampare il Rapporto di auto-test, vedere stampa di un rapporto di auto-test a pagina 21.
Per pulire le cartucce di stampa, vedere pulizia delle cartucce a pagina 24. Per sostituire una cartuccia di stampa, vedere pulizia delle cartucce di
stampa a pagina 22.
Controllare l'impostazione della Qualità di copia. Utilizzare la qualità di stampa Normale o Ottima.
35
Page 42
hp digital copier 310
verificare che si stia utilizzando il tipo di carta appropriato per il progetto
se si sta cercando di copiare un foglio di giornale o un originale su carta sottile
Se la carta utilizzata è troppo fibrosa, l'inchiostro potrebbe non riuscire a ricoprire in modo adeguato la superficie di stampa. Verificare che si stia utilizzando una carta adatta all'unità.
Per informazioni sull'impostazione del tipo di carta, vedere impostazioni per i tipi di carta a pagina 11.
La copia di una foto di qualità povera, come ad esempio la foto presa da un giornale, causa la comparsa dei motivi di moiré, quali righe, quadratini o strisce.
Per ridurre i motivi di moiré, cercare di mettere uno o più fogli di plastica trasparente di protezione direttamente sul vetro e poi posizionare l'originale rivolto in basso sopra il foglio di plastica.

le copie risultano troppo scure o troppo chiare

verificare che la funzione Più chiaro/Più scuro sia stata regolata correttamente
se si sta eseguendo la copia di una foto
Per schiarire o scurire una copia, vedere schiarire o scurire una copia a pagina 15.
Per copiare una foto, vedere copia di una fotografia a pagina 17.

le funzioni di copia digitale non rispondono

controllare se l'originale è stato posizionato in modo corretto
Le funzioni speciali possono non funzionare correttamente se l'originale non è stato collocato nella posizione corretta. Controllare la posizione dell'originale.

è impossibile collegare l'unità al computer

L’HP Digital Copier è solo una fotocopiatrice. Non può essere usata come una stampante o uno scanner né può essere collegata al computer.
36
risoluzione dei problemi
Page 43
richiesta di assistenza o
uso dei servizi hp

dove trovare assistenza

Per informazioni relative all’hardware e alla configurazione:
Leggere il foglio versione stampata della scheda si trova nella confezione dell'unità).
Consultare la Guida di base
Visitare il sito Web di assistenza www.hp.com/go/copiers.
Questa sezione contiene informazioni sull'assistenza offerta da Hewlett-Packard. Se questa documentazione in dotazione al prodotto non è in grado di rispondere
alle esigenze dell'utente, è possibile contattare uno dei servizi di assistenza HP elencati nelle pagine seguenti. Alcuni servizi di assistenza tecnica sono disponibili solo negli Stati Uniti e in Canada, mentre altri sono offerti in diversi paesi del mondo. Se nell'elenco non è presente il numero dell'assistenza tecnica del proprio paese, richiedere i servizi di assistenza desiderati al più vicino rivenditore HP autorizzato.

assistenza e altre informazioni su internet

Se si dispone di un accesso a Internet, si può ottenere assistenza dal sito Web HP:
http://www.hp.com/go/copiers
che offre assistenza tecnica, driver, materiali di consumo e dati per le ordinazioni.
HP digital copier 310 - scheda di preparazione
6
(la

assistenza tecnica hp

Se è necessario contattare l’Assistenza tecnica HP, prima di chiamare:
1
2
3
dove trovare assistenza
Assicurarsi che: – l'unità sia collegata e accesa; – siano state installate correttamente le cartucce di stampa specificate; – nel vassoio di alimentazione sia inserita correttamente la carta
consigliata.
Eseguire il ripristino dell'unità: – Spegnere l'unità utilizzando il pulsante On del pannello anteriore. – Scollegare il connettore dell'adattatore di corrente sul retro dell'unità. – Ricollegare il connettore dell'adattatore per l'alimentazione all'unità. – Accendere l'unità utilizzando il pulsante On.
Per maggiori informazioni, visitare il sito Web HP all'indirizzo:
http://www.hp.com/go/copiers
37
Page 44
hp digital copier 310
Se il problema persiste e si ritiene necessario parlare con un addetto
4
dell'Assistenza clienti HP: – Tenere a portata di mano il numero di serie e l'ID Assistenza. Per
visualizzare il numero di serie, sul pannello anteriore, tenere premuto il pulsante compare il numero di serie. Per visualizzare l'ID Assistenza, sul pannello anteriore, tenere premuto il pulsante
non compare – Stampare un rapporto di auto-test. – Eseguire una copia a colori. – Prepararsi a descrivere dettagliatamente il problema.
Contattare l'HP Customer Support Durante la conversazione, restare in
5
prossimità dell'unità.
Invio
assieme al tasto
ID Assistenza:
Nero
finché sul display del pannello non
Invio
insieme al tasto Colore finché
seguito dal numero.

preparazione dell'unità per la spedizione

Se dopo aver contattato l'Assistenza clienti HP, viene chiesto di spedire l'unità all'assistenza, per evitare ulteriori danni al prodotto, seguire le procedure di spegnimento e di imballaggio qui riportate .
Accendere l'unità.
1
Se l'unità non si accende e la cartuccia è in posizione di riposo, ignorare i punti dall'1 al 6: le cartucce non possono essere tolte. Passare al punto 7.
Aprire lo sportello di accesso alle cartucce di stampa.
2
Rimuovere le cartucce di stampa dai rispettivi supporti e abbassare i fermi.
3
Avvertenza
entrambi i fermi: non facendolo si rischia di danneggiare l'unità. Collocare le cartucce in un sacchetto ermetico perché non si asciughino,
4
quindi metterle da parte (non spedirle con l'unità, a meno che l'addetto dell’assistenza HP non lo richieda espressamente).
Spegnere l'unità.
5
Chiudere lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa.
6
Se possibile, preparare l'unità per la spedizione usando l’imballo originale.
7
Estrarre entrambe le cartucce di stampa e abbassare
38
Se non si dispone più della confezione originale, è possibile richiederne una sostitutiva all’Assistenza clienti HP. Gli eventuali danni di trasporto causati da un imballaggio improprio non sono coperti da garanzia.
richiesta di assistenza o uso dei servizi hp
Page 45
hp digital copier 310
Mettere l'etichetta di spedizione per assistenza all'esterno della scatola.
8
La confezione deve includere quanto segue:
9
Una breve descrizione dei sintomi, ad uso del personale addetto
all'assistenza. Può risultare utile allegare delle copie di esempio dei problemi di stampa riscontrati.
Una copia della ricevuta d'acquisto o altro documento che attesti il
periodo di copertura della garanzia.
Il proprio nome, indirizzo e un numero telefonico a cui si è reperibili
durante il giorno.
chiamate negli Stati Uniti durante il periodo di
Chiamare il numero (208) 323-2551, dal lunedì al venerdì dalle 6 alle 22 (ora locale) e il sabato dalle 9 alle 16 (ora locale). Durante il periodo di garanzia questo servizio è gratuito. La tariffa per le chiamate a lunga distanza è a carico dell'utente, le chiamate effettuate in periodi non compresi nella garanzia vengono addebitate.
garanzia

chiamate negli Stati Uniti dopo la scadenza della garanzia

chiamate in altre parti del mondo

nazione/stato assistenza tecnica hp paese/regione assistenza tecnica hp
Argentina 0-810-555-5520 Giamaica 0-800-711-2884 Argentina (Buenos Aires) (5411) 4778-8380 Giordania +971 4 883 8454 Australia +61 3 8877 8000
Se la garanzia dell'unità è scaduta, chiamare il numero (800) 999-1148. Per ogni chiamata verrà addebitata sulla propria carta di credito una tariffa per l'assistenza. È inoltre possibile chiamare il numero (700) 555-1500 (al costo di $2,50 al minuto) dalle 6alle 22 (ora locale) e il sabato dalle 9 alle 16 (ora locale). L'addebito inizia solo nel momento in cui si è collegati con un addetto al servizio di assistenza. Le tariffe e gli orari sono soggetti a modifica senza preavviso.
I numeri elencati di seguito sono aggiornati alla data di stampa di questa guida. Per avere l’elenco aggiornato dei numeri telefonici internazionali dei servizi dell'Assistenza clienti HP, scegliere il paese o la lingua nel sito:
http://www.hp.com/go/copiers
Per la Corea, è possibile visitare anche il sito:
http://www.hp.co.kr/
È possibile chiamare il centro di assistenza hp dei paesi elencati di seguito. Se il proprio paese non è elencato, rivolgersi al rivenditore locale o al più vicino rappresentante hp per ottenere assistenza.
Anche se durante il periodo di garanzia questo servizio è gratuito, verranno comunque applicate le tariffe telefoniche per le chiamate a lunga distanza. In alcuni casi, si applica una tariffa forfettaria per singolo intervento.
Per l’assistenza telefonica in Europa, cercare i dettagli e le condizioni sul servizio telefonico della propria regione o del proprio Paese nel sito Web:
http://www.hp.com
Oppure rivolgersi al proprio rivenditore o chiamare HP al numero di telefono riportato in questo documento.
Nell’ottica del costante miglioramento del servizio di assistenza telefonica, si raccomanda di consultare periodicamente il sito Web hp per avere le informazioni più aggiornate sulle caratteristiche e sulla fornitura del servizio.
Corea +82 (2) 3270 0700
1902 910 910
assistenza tecnica hp
39
Page 46
hp digital copier 310
nazione/stato assistenza tecnica hp paese/regione assistenza tecnica hp
Austria +43 (0) 810 00 6080 Kuwait +971 4 883 8454 Bahamas 1-800-711-2884 Libano +971 4 883 8454 Bahrein (Dubai) +971 4 883 8454 Malesia 03-2952566 Barbados 001-800-8722881+
Belgio (fiammingo) +32 (0)2 6268806 Messico (Mexico City) 5258-9922 Belgio (francese) +32 (0)2 6268807 Paesi Bassi +31 (0) 20 606 8751 Belize (811+) 1-800-711-2884 Nuova Zelanda (09) 356 6640 Bermuda 1-800-711-2884 Nicaragua (Ingles 174+) 1-800-711-2884 Bolivia (0800-1110+) 1-800-711-2884 Nicaragua (Español 164+) 1-800-711-2884 Brasile 800-157751 Norvegia +47 22 11 6299 Brasile (San Paolo) 55 (11) 3747-7799 Oman +971 4 883 8454 British Virgin Islands 001-800-8722881+
Canada durante la garanzia (905) 206 4663 Panama 001-800-7112884 Canada (post-garanzia)
(tariffazione a chiamata) Isole Cayman 1-800-711-2884 Filippine 632-867-3551 Cile 800-360-999 Polonia +48 22 519 06 00 Colombia 9-800-114-726 Portogallo +351 (0)21 3176333 Costarica 0-800-011-0524 Puerto Rico 1-877-232-0589 Curazao, Antille Olandesi 001-800-8722881+
Repubblica Ceca +42 (0) 2 6130 7310 Qatar +971 4 883 8454 Danimarca +45 39 29 4099 Ecuador (Pacifitel) 1-800-225528 Romania +40 1 315 44 42
Ecuador (Andinatel 999119+)
Egitto +971 4 883 8454 Russia, San Pietroburgo +7 812 346 7997 El Salvador (800-1785+) 1-800-711-2884 Arabia Saudita +971 4 883 8454 Europa (inglese) +44 (0) 207 512 5202 Singapore (65) 272-5300 Finlandia +358 (0) 203 47 288 Repubblica Sudafricana 086 000 1030 Francia +33 (0) 143623434 Repubblica Sudafricana,
Germania (0,24 DM/min) +49 (0) 180 52 58 143 Spagna +34 902 321 123 Grecia +30 (0) 1 619 64 11 Suriname (156+) 1-800-711-2884 Guatemala 1800-995-5105 Svezia +46 (0)8 619 2170 Guyana (165+) 1-800-711-2884 Svizzera (francese) +41 (0) 84 880 1111 Haiti (183+) 1-800-711-2884 Svizzera (tedesco) +41 (0) 84 880 1112 Honduras (800-0-123+) 1-800-711-2884 Taiwan 886-2-2717-0055 Hong Kong (852) 300-28-555 Tailandia (662) 661-4000
1800-711-2884
1800-711-2884
1-877-621-4722 Perù 0800-10111
1800-711-2884
1-800-711-2884 Russia, Mosca +7 095 797 3520
Messico 01-800-472-6684
Palestina +971 4 883 8454
Repubblica Dominicana 1-800-711-2884
01 3154442
territori esterni
+27 (0) 11 258 9301
40
richiesta di assistenza o uso dei servizi hp
Page 47
hp digital copier 310
nazione/stato assistenza tecnica hp paese/regione assistenza tecnica hp
Guatemala 1800-995-5105 Turchia +90 212 221 69 69 Ungheria +36 (0) 1 382 1111 Ucraina +7 (380-44) 490-3520 India 91-11-682-6035 Emirati Arabi Uniti +971 4 883 8454 Indonesia 62-21-350-3408 Regno Unito +44 (0) 207 512 52 02 Irlanda +353 (0) 1 662 5525 Venezuela 0800-HP-INVENT
Israele +972 (0) 9 9524848 Vietnam 84-8-823-4530 Italia +39 0226410350 Yemen +971 4 883 8454
(0800-47468368)

chiamate in Australia (post garanzia)

Se il prodotto non è in garanzia, è disponibile il numero 03 8877 8000. In questi casi viene applicata una tariffa per singolo intervento pari a $27,50 (inclusa GST, Goods and Services Tax), addebitata sulla carta di credito del cliente. È inoltre possibile chiamare il 1902 910 910 (con addebito di $27,50 sulla bolletta telefonica), dalle 9 alle 17 , dal lunedì al venerdì (le tariffe e gli orari del servizio sono soggetti a modifiche senza preavviso).

centro di distribuzione HP

Per ordinare una copia della Guida di base, la Scheda di preparazione o altri ricambi sostituibili dall'utente, chiamare uno dei numeri indicati di seguito.
Negli Stati Uniti o in Canada, comporre il (661) 257-5565.
In Europa, comporre il +49 180 5 290220 (Germania) o +44 870 606 9081
(Regno Unito).
nazione/stato numero per ordinare
Stati Uniti (661) 257-5565 Argentina 541 14 778-8380 Asia Pacifico 65 272 5300 Australia/Nuova Zelanda 61 3 8877 8000 Brasile 55-11-829-6612 Cile 123-800-360-999 Europa +49 180 5 290220 Europa +44 870 606 9081 Repubblica Sudafricana +27 (0)11 8061030 Messico 01-800-472-6684 Venezuela 800-47-777 Venezuela (Caracas) (502) 207-8488
centro di distribuzione HP
41
Page 48
hp digital copier 310
42
richiesta di assistenza o uso dei servizi hp
Page 49

specifiche tecniche

L’HP Digital Copier è solo una fotocopiatrice. Non può essere usata come una stampante o essere collegata al computer. Le specifiche riportate in questo capitolo sono soggette a modifica senza preavviso.

specifiche per la copia

600 x 600 dpi in nero con tecnologia REt (Resolution Enhancement
1200 x 1200 dpi a colori con tecnologia photoREt III hp (su carta
Metodo: Getto d'inchiostro termico "drop-on-demand"
Elaborazione digitale delle immagini
Fino a 99 copie dell'originale (a seconda del modello)
Zoom digitale da 25 a 400% (a seconda del modello)
Adatta alla pagina, Poster e Spostamento margine
Fino a 12 cpm (nero), 9 cpm (colori)
La velocità di copia varia a seconda della complessità del documento.
Ciclo utile: 1000 pagine stampate al mese (in media)
Ciclo utile: 3000 pagine stampate al mese (massimo)
Ottima Nero 2.1 600 x 600 600 x 1200
Colore 1 1200 x 1200
Normale Nero 7.3 600 x 600 300 x 600
Colore 2.3 600 x 600 300 x 600
Rapida Nero 11.9 300 x 600 300 x 600
Colore 9 600 x 600 300 x 600
Technology)
fotografica)
velocità (ppm) risoluzione di stampa
* Scala: max 200% † Su carta fotografica
(dpi)
7
risoluzione di scansione
*
(dpi)
600 x 1200
specifiche per la copia
43
Page 50
hp digital copier 310

specifiche del margine

Foglio
U.S. Letter 0,07 poll.
ISO A4 0,07 poll.
* Questo margine non è compatibile LaserJet, ma l'area stampabile è compatibile. L'area stampabile
dista dal centro 5,4 mm, con conseguente asimmetria dei margini superiore e inferiore.

specifiche per la carta

carta formati

tipo peso (grammatura) vassoio di
Carta comune 16 - 24 lb.
Lucidi per proiezioni N/D 30 25 (o meno) Etichette N/D 20
* Capacità massima † La capacità del vassoio di uscita dipende dal tipo di carta e dalla quantità di inchiostro.
HP raccomanda di vuotare spesso il vassoio di uscita.
superiore ( bordo di entrata)
(,.8 mm)
(1,8 mm)
(60 - 90 g/m²)
inferiore
*
(coda)
0,46 poll. (11,7 mm)
0,46 poll. (11,7 mm)
alimentazione
150 50 in B/N, 20 a colori
sinistro destro
0,25 poll. (6,4 mm)
0,13 poll. (3,4 mm)
*
vassoio di uscita
0,25 poll. (6,4 mm)
0,13 poll. (3,4 mm)

formati della carta

tipo formato
Carta Letter: 8,5 x 11 poll. (216 x 279 mm)
Lucidi per proiezioni Letter: 8,5 x 11 poll. (216 x 279 mm)
Etichette Letter: 8,5 x 11 poll. (216 x 279 mm)

specifiche fisiche

specifiche elettriche

44
A4: 210 x 297 mm
A4: 210 x 297 mm
A4: 210 x 297 mm
Altezza: 27,2 cm
Larghezza: 45,2 cm
•Profondità: 35,8 cm
•Peso: 8,62 kg
Consumo: 50 W max
Tensione di alimentazione: 100 - 240 VAC*, con messa a terra
Frequenza di alimentazione: 50 - 60 Hz
•Corrente: 1 A max
specifiche tecniche
Page 51
* Questi valori presuppongono l'uso dell'adattatore CA fornito con l'unità (numero
di catalogo 0950-3807).

specifiche ambientali

Temperature operative consigliate: 15º - 35º C
Temperature operative ammesse: 5º - 40º C
Umidità: 20% - 80% relativa senza condensa
Temperature di stoccaggio (non operative): da -40º a 65º C

altre specifiche

Memoria: 4 MB ROM, 8 MB RAM
Livelli di rumore conformi ISO 9296:
livello sonoro in attesa copia colore copia B/N
Potenza sonora, LwAd( (1 B = 10 dB)
Pressione sonora, LpAm (posizione utente: in piedi)

ordinazione delle cartucce di stampa

cartucce di stampa numero di catalogo hp
Cartucce HP bianco/nero #15, 25-mil black print cartridge (C6615A) Cartucce HP a colori #78, 19-mil color print cartridge (C6578A)
Se si dispone di un accesso a Internet, si può ottenere assistenza dal sito Web HP:
http://www.hp.com/go/copiers
hp digital copier 310
3,4 B (A) 5,3 B (A) 5,9 B (A)
20,4 dB (A) 44,3 dB (A) 50,5 dB (A)
#78, 38-mil color print cartridge (C6578D)

programma di produzione ecocompatibile

protezione dell'ambiente

produzione di ozono

specifiche ambientali
Hewlett-Packard è da sempre impegnata nell'offrire prodotti di qualità in armonia con le tematiche ambientali. Questo prodotto è stato progettato in modo da ridurre al minimo il proprio impatto sull'ambiente.
Per maggiori informazioni, visitare il sito Web Commitment to the Environment all'indirizzo:
http://www.hp.com/abouthp/environment
Questo prodotto non emette quantità significative di ozono (O3).
45
Page 52
hp digital copier 310

consumo di energia

uso della carta

plastica

schede sulla sicurezza dei materiali

L'uso di energia si riduce in modo significativo nella modalità Risparmio di energia, a vantaggio della conservazione delle risorse naturali e della riduzione dei costi senza impatto sulle alte prestazioni del prodotto. Questo prodotto soddisfa i requisiti ENERGY STAR®, il programma voluto dai costruttori per incoraggiare lo sviluppo di prodotti per l'ufficio a risparmio di energia.
ENERGY STAR è un marchio depositato negli Stati Uniti dell'agenzia statunitense EPA. In qualità di partner ENERGY STAR, HP ha stabilito che questo prodotto soddisfa i requisiti ENERGY STAR per il risparmio di energia.
Per maggiori informazioni sulle norme ENERGY STAR, visitare il sito Web:
http://www.energystar.gov
Questo prodotto accetta l'uso di carta riciclata in conformità alle norme DIN 19309.
Le parti in plastica di peso superiore ai 25 grammi sono marcate in conformità alle norme internazionali per essere ficilmente identificate ai fini del riciclaggio.
Le schede sulla sicurezza dei materiali (Material safety data sheets o MSDS) sono disponibili nel sito Web HP
http://www.hp.com/go/msds
Gli utenti che risiedono negli Stati Uniti o in Canada e non hanno accesso a Internet possono chiamare il servizio fax-on-demand HP FIRST al numero (800) 231-9300 usando l'Indice numero 7 per l'elenco delle schede.
Gli altri clienti senza accesso a Internet devono chiamare, per ulteriori informazioni, il numero (404) 329-2009.

programma di riciclaggio

HP offre un numero crescente di programmi di restituzione e riciclaggio in molti paesi del mondo nonché la propria collaborazione con i più grandi centri di riciclaggio del mondo, sancita da appositi acco rdi. HP attua inoltre un programma di conservazione delle risorse rimettendo a nuovo e rivendendo alcuni dei prodotti più diffusi.

informazioni sulle norme di conformità internazionali

I paragrafi che seguono contengono il testo emanato da diversi enti normativi.

FCC statement

46
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
specifiche tecniche
Page 53
hp digital copier 310
frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separate between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-
4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful:
Problems.
Washington DC, 20402. Stock No.
Caution!
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office,
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or

DOC statement / Déclaration de conformité (Canada)

Geräuschemissi on

VCCI-2 (Japan)

Le présent appareil numérique n'émet pas de bruitis radioélectriques dépassant les limits applicables aux appareils numériques de la class B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
informazioni sulle norme di conformità internazionali
47
Page 54
hp digital copier 310

Declaration of Conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name:
Hewlett-Packard Company
Manufacturer’s Address:
16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the product
hp psc 700 series (C8424A), (C8432A)
Product Name:
Model Number(s):
Product Options:
psc720, psc750, psc750xi, psc760 C8425A, C8426A, C8427A, C8428A C8432A – Japan Only
C8431A – Copier Only (HP Digital Copier 310)
conforms to the following Product Specifications: Safety:
EMC:
IEC60950:1991 +A1 +A2 +A3 +A4 / EN60950:1992 +A1 +A2 +A3 +A4 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1/EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 (Laser/LED
rd
UL1950/CSA22.2 No. 950, 3
CISPR22:1997 / EN 55022:1998 Class B CISPR24:1997 / EN55024:1998 IEC 61000-2-2:1994 / EN61000-3-3:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
Edition: 1995
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only:
48
Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031-14-3143)
specifiche tecniche
Page 55
informazioni sulla
garanzia

certificato di garanzia globale limitata hewlett-packard per l’HP digital copier 310

estensione della garanzia limitata

Hewlett-Packard (“HP”) garantisce al cliente utente finale (“Cliente”) che ogni HP Digital Copier 310 (“Prodotto”), con il software, gli accessori, i supporti e i materiali di consumo in dotazione, è esente da difetti di materiali e manodopera per la durata indicata qui di seguito, a partire dalla data di acquisto da parte del Cliente.
Per ogni Prodotto hardware, la garanzia limitata HP è di un anno per le parti e di un anno per la manodopera. Per tutti gli altri Prodotti, la durata della garanzia limitata HP per parti e manodopera è di novanta giorni.
Per ogni Prodotto software, la garanzia limitata HP è valida solo nel caso in cui esso si riveli incapace di eseguire le istruzioni di programmazione. Per nessun Prodotto HP garantisce che il funzionamento sarà ininterrotto ed esente da errori.
La garanzia limitata HP copre solo i difetti derivanti dall'impiego normale del Prodotto. Sono quindi esclusi tutti gli altri problemi, inclusi quelli che possono insorgere come risultato di: (a) manutenzione impropria, (b) uso di accessori, supporti e materiali di consumo non supportati da HP o (c) funzionamento al di fuori delle specifiche del Prodotto.
Per qualsiasi Prodotto hardware, l'uso di una cartuccia di stampa non HP o di una cartuccia rigenerata non influisce né sulla garanzia al Cliente né sul contratto di assistenza HP con il Cliente. Se tuttavia il guasto o il danno al Prodotto è attribuibile all'uso di una cartuccia non HP rigenerata, HP addebiterà i costi dell'assistenza al Prodotto basandoli sulle tariffe per materiali e manodopera standard.
Qualora HP riceva, durante il periodo della garanzia, notifica di un difetto in qualsiasi Prodotto, avrà la facoltà di scegliere se riparare o sostituire il Prodotto difettoso. Qualora i costi di manodopera non siano coperti dalla garanzia limitata HP, le riparazioni verranno addebitate alle tariffe standard HP per la monodopera.
Qualora HP si riveli incapace di riparare o sostituire un Prodotto difettoso coperto da garanzia HP, quest'ultima sarà tenuta, entro un tempo ragionevole,a partire dalla notifica del difetto, a rifondere il prezzo di acquisto del Prodotto.
HP non sarà tenuta a riparare, sostituire o rifondere il Cliente fintantoché quest'ultimo non le avrà restituito il Prodotto difettoso.
Qualsiasi prodotto sostitutivo potrà essere nuovo o come nuovo, purché sia almeno uguale per funzionalità a quello che va a sostituire.
I prodotti HP, incluso questo Prodotto, possono contenere parti, componenti o materiali ricostruiti equivalenti per prestazioni a quelli nuovi.
8
certificato di garanzia globale limitata hewlett-packard per l’HP digital copier 310
49
Page 56
hp digital copier 310
La garanzia limitata HP per ogni singolo Prodotto è valida in tutti i paesi in cui HP può contare sulla presenza di un servizio di assistenza destinato a questo Prodotto e in cui HP ha deciso la commercializzazione del Prodotto. Il livello di assistenza in garanzia può variare in base agli standard locali. HP non sarà tenuto a modificare la forma, l'idoneità o la funzionalità del Prodotto al fine di renderlo funzionante in paesi ai quali il Prodotto non è stato destinato.

limitazioni della garanzia

limitazioni della responsabilità

legislazione locale

NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGISLAZIONE LOCALE VIGENTE, NE' HP NE' I SUOI FORNITORI TERZI RILASCIANO ALTRE GARANZIE O CLAUSOLE DI ALTRO TIPO, SIANO ESSE ESPLICITE O IMPLICITE, NEI CONFRONTI DEI PRODOTTI HP COPERTI E, IN PARTICOLARE, NON RICONOSCONO LE GARANZIE O LE CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA', QUALITA' SODDISFACENTE E IDONEITA' A SCOPI PARTICOLARI.
Nei limiti consentiti dalla legislazione locale vigente, le forme di risarcimento stabilite dal Certificato di garanzia limitata sono le sole ed esclusive forme di risarcimento riconosciute al Cliente.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGISLAZIONE LOCALE VIGENTE, FATTI SALVI GLI OBBLIGHI SPECIFICATAMENTE STABILITI IN QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA LIMITATA, IN NESSUN CASO HP O I SUOI FORNITORI TERZI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI DEI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, DERIVANTI DA CONTRATTO, DOLO O ALTRO PRINCIPIO LEGALE, ANCHE SE AVVERTITI DELLA POSSIBILITA' DI TALI DANNI.
Questo Certificato di garanzia limitata riconosce al Cliente diritti legali specifici. Al Cliente possono inoltre essere riconosciuti diritti variabili da legislazione a legislazione.
Nella misura in cui questo Certificato di garanzia limitata si riveli in contrasto con la legislazione locale vigente, sarà questo certificato ad essere modificato per adattarsi a quella. Ai sensi della legislazione locale vigente, alcuni disconoscimenti o limiti di responsabilità contenuti in questo Certificato sono da intendersi non validi per il Cliente. Alcuni stati degli Stati Uniti, ad esempio, così come alcuni governi fuori dagli Stati Uniti (incluse le province del Canada) possono:
Impedire che i disconoscimenti e i limiti di questo Certificato possano limitare i diritti legali del consumatore (es., nel Regno Unito).
Oppure limitare la facoltà del costruttore di imporre tali disconoscimenti o limitazioni o
Garantire al Cliente diritti di garanzia supplementari, specificare la durata delle garanzie implicite che il costruttore non può non riconoscere o non ammettere limiti alla durata delle garanzie implicite.
NELLE VENDITE AL DETTAGLIO IN AUSTRALIA E IN NUOVA ZELANDA, I TERMINI DI QUESTO CERTIFICATO DI GARANZIA LIMITATA, SALVO I LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, NON ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO, MA INTEGRANO, I DIRITTI STATUTARI OBBLIGATORI APPLICABILI ALLA VENDITA AI CLIENTI DI TALI PAESI DEI PRODOTTI HP COPERTI.
50
informazioni sulla garanzia
Page 57
indice analitico
A
Adatta alla pagina alimentazione, caricamento
della carta nel vassoio
allineare le cartucce di
stampa annullamento di una copia assistenza clienti
14
24
37
C
caricamento
carta o lucidi cartucce di stampa cartuccia di stampa a
colori
originali sul vetro suggerimenti supporti piccoli
carta
caricamento carta consigliata come evitare gli
inceppamenti
modifica del formato
predefinito per la copia
scelte consigliate suggerimenti per il
caricamento cartuccia
allineamento cartuccia di stampa a
colori
installazione delle cartucce
di stampa
pulizia pulizia dei contatti
7
22
24
7
10
10
8
8
12
8
10
24
24
22
24
25
centro di distribuzione HP configurazione
37
guida
copia
8
14
caricamento degli
originali
copie, adattamento alla
14
pagina creazione di poster dal pannello anteriore dal vetro ingrandimento interruzione introduzione riduzione schiarire scurire spostamento dei margini
stampa di più copie su una
7
14
14
16
laterali
pagina singola
D
declaration of conformity
7
E
etichette
10
F
formato carta, modifica per la
7
copia
G
garanzia
37
14
41
7
19
13
14
14
13
17
48
H
hardware, guida hp Customer Support
37
37
I
impostazione
modalità risparmio di
energia
paese e lingua impostazione del paese impostazione della lingua impostazione della lingua
(PC)
impostazione modalità
risparmio di energia
impostazioni
ingrandimento di una
copia
modalità risparmio di
energia paese e lingua riduzione di una copia schiarire una copia scurire una copia
impostazioni originali
ripristino
impostazioni predefinite
ripristino delle impostazioni
predefinite
informazioni sulla garanzia ingrandimento di una copia interruzione
copia
interruzione di una copia introduzione
copia
27
27
27
27
14
27
27
14
14
27
27
14
13
27
27
14
49
14
14
indice analitico
51
Page 58
hp digital copier 310
L
lingua (PC) lucidi per proiezioni
scelte consigliate suggerimenti per il
27
caricamento
8
10
M
manutenzione
allineamento delle
cartucce
pulizia dei contatti delle
cartucce di stampa
pulizia del supporto per il
documento nel
coperchio pulizia del vetro pulizia delle cartucce di
stampa pulizia delle superfici
esterne ripristino delle impostazioni
originali
margini
spostamento per la copia
24
22
27
24
22
27
N
norme di conformità
internazionali
numeri telefonici
46
37
25
numeri telefonici, servizi di
assistenza
P
pannello anteriore
13
copia descrizione dei pulsanti
19
poster
creazione di poster tramite
19
copia
pulizia
cartucce di stampa contatti della cartuccia di
stampa superfici esterne supporto del documento nel
coperchio
27
vetro
pulizia del vetro pulsanti
descrizione del pannello
anteriore
R
riduzione di una copia
16
ripristino delle impostazioni
originali
S
scansione
caricamento degli
originali
25
27
7
7
37
43
originali
caricamento
7
27
14
14
37
43
43
10
10
37
22
dal vetro scelta di un'altra lingua (PC) schiarire, copia scurire una copia
1
24
22
servizi di assistenza software
1
guida specifiche
copia specifiche per la copia specifiche tecniche stampa
caricamento degli
supporti piccoli supporti piccoli
suggerimenti per il
27
T
tipo di carta, impostazione
1
10
V
vassoio
14
di alimentazione,
caricamento
svuotare il vassoio di
uscita
vetro, caricamento degli
originali
8
12
7
52
indice analitico
Page 59
Page 60
Visitate il centro di informazioni hp copier.
Per trovare ciò che serve per ottenere il massimo dal proprio hp digital copier.
•Assistenza tecnica
•Materiali di consumo e dati per gli ordini
•Suggerimenti sui progetti
•Possibilità di potenziamento del prodotto
www.hp.com/go/copiers
© 2002 Hewlett-Packard Company
Stampato negli Stati Uniti, in Messico, in Germania o a Singapore.
*C8431-90105* *C8431-90105*
C8431-90105
Loading...