HP 3020, 3030 User Manual [ru]

hp LaserJet 3020 "all-in-one" и hp LaserJet 3030 "all-in-one"
Руководство пользователя
Информация об авторских правах
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Воспроизведение, изменение или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных авторским правом.
Содержащаяся здесь информация может быть изменена без предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP изложены в положениях о гарантии, прилагаемых к изделиям или услугам. Никакая информация, указанная здесь, не должна быть истолкована как дополнительная гарантия.HPне несет ответственности за содержащиеся в этом документе технические или редакторские ошибки и упущения.
Пользователю изделия Hewlett-Packard, о котором идет речь в данном руководстве, предоставляется лицензия на: а) создание печатных копий данного руководства для ЛИЧНОГО или ВНУТРЕННЕГО использования, а также для использования ВНУТРИ КОМПАНИИ. Продажа, перепродажа или какое-либо распространение печатных копий запрещается; иб) размещение электронной копии данного руководства пользователя на сетевом сервере и доступ к ней только для КОНКРЕТНЫХ, ВНУТРЕННИХ пользователей изделия Hewlett-Packard, указанного в данном руководстве.
Номер заказа: Q2665-90912
Edition 1, 10/2003
Информация о товарных знаках
Adobe® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® и Windows NT® являются зарегистрированными в США товарными знаками корпорации
Microsoft.
UNIX® является зарегистрированным
товарным знаком Open Group.
Все остальные упомянутые здесь изделия могут являться товарными знаками соответствующих компаний.
Hewlett-Packard Development Company, L.P. 20555 S.H. 249 Houston, TX 77070
Содержание
1 Знакомство с устройством
Содержимое комплекта hp LaserJet 3020 "all-in-one" и hp LaserJet 3030 "all-in-
one" ...........................................................................................................................................2
Содержимое комплекта hp LaserJet 3020 "all-in-one" ...................................................2
Содержимое комплекта hp LaserJet 3030 "all-in-one" ...................................................3
Функции устройств hp LaserJet 3020 "all-in-one" и hp LaserJet 3030 "all-in-one"
....................................................................................................................................................4
Определение аппаратных компонентов ...............................................................................5
Аппаратные компоненты HP LaserJet 3020 "all-in-one" .................................................5
Аппаратные компоненты HP LaserJet 3030 "all-in-one" .................................................5
Определение компонентов панели управления устройства hp LaserJet 3020 "all-
in-one" .......................................................................................................................................6
Определение компонентов панели управления устройства hp LaserJet 3030 "all-
in-one" .......................................................................................................................................7
Определение компонентов программного обеспечения ....................................................8
Поддерживаемые операционные системы ....................................................................8
Характеристики носителя для печати ...................................................................................9
Поддерживаемый формат и плотность носителя .........................................................9
2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели управления устройства
Использование панели инструментов hp (Windows) .........................................................15
Поддерживаемые операционные системы ..................................................................15
Поддерживаемые Web-браузеры .................................................................................15
Просмотр панели инструментов hp ..............................................................................16
Разделы панели инструментов hp ................................................................................16
Использование панели управления устройства ................................................................18
Печать страницы конфигурации ................................................................................... 18
Печать карты меню панели управления устройства ...................................................18
Восстановление начальных значений параметров по умолчанию ...........................19
Изменение языка на экране панели управления устройства ....................................19
Изменение формата носителя по умолчанию .............................................................19
Использование регуляторов громкости устройства ....................................................20
3 Печать
Печать с использованием подачи вручную ........................................................................24
Печать с использованием подачи вручную ..................................................................24
Остановка или отмена задания печати ..............................................................................25
Драйверы принтера .............................................................................................................. 26
Изменение параметров печати .....................................................................................26
Описание параметров качества печати ..............................................................................28
Временное изменение параметров качества печати .................................................28
Изменение параметров качества печати для всех будущих заданий .......................28
Использование режима EconoMode (экономия тонера) .............................................29
RUWW
iii
Оптимизация качества печати для конкретных типов носителей ....................................30
Доступ к функции оптимизации .....................................................................................30
Характеристики носителя устройства .................................................................................31
Инструкции по использованию носителя для печати ........................................................32
Бумага ..............................................................................................................................32
Таблица наиболее распространенных проблем с носителем ...................................32
Этикетки ...........................................................................................................................33
Прозрачная пленка .........................................................................................................33
Конверты ..........................................................................................................................33
Карточки и плотный носитель .......................................................................................35
Выбор носителя для устройства автоматической подачи документов (АПД)
..................................................................................................................................................36
Характеристики устройства автоматической подачи документов (АПД) ..................36
Печать на конвертах .............................................................................................................37
Печать одного конверта .................................................................................................37
Печать на нескольких конвертах ...................................................................................38
Печать на прозрачной пленке и этикетках .........................................................................40
Печать на прозрачной пленке или этикетках ...............................................................40
Печать на фирменных бланках и печатных формах .........................................................42
Печать на фирменных и печатных бланках .................................................................42
Печать на носителе нестандартного формата или карточках ..........................................43
Печать на носителе нестандартного формата или карточках ...................................43
Печать на обеих сторонах носителя (двусторонняя печать вручную) .............................44
Двусторонняя печать вручную ....................................................................................... 44
Печать нескольких страниц на одном листе носителя ......................................................46
Печать нескольких страниц на одном листе (Windows) .............................................46
Печать нескольких страниц на одном листе (Macintosh) ............................................46
Печать буклетов ....................................................................................................................47
Печать буклетов ..............................................................................................................47
Печать фоновых изображений ............................................................................................ 49
Использование функции фоновых изображений ........................................................49
4 Копирование
Загрузка оригиналов для копирования ...............................................................................52
Загрузка оригиналов на планшет сканера ...................................................................52
Загрузка оригиналов во входной лоток устройства автоматической подачи
документов (АПД) ........................................................................................................... 53
Запуск задания копирования ............................................................................................... 54
Отмена задания копирования ..............................................................................................54
Настройка качества копирования ........................................................................................55
Настройка качества копирования для текущего задания ...........................................55
Настройка качества копирования по умолчанию ........................................................55
Настройка параметра контрастности (светлее/темнее) ...................................................56
Настройка параметра контрастности для текущего задания .....................................56
Настройка параметра контрастности по умолчанию ..................................................56
Уменьшение или увеличение копий ....................................................................................57
Уменьшение или увеличение копий для текущего задания .......................................58
Изменение размера копии по умолчанию ....................................................................58
Изменение параметра сортировки копий ...........................................................................60
Изменение параметра сортировки для текущего задания .........................................60
Изменение значения по умолчанию для параметра сортировки ..............................60
Изменение числа копий ........................................................................................................61
Изменение числа копий для текущего задания ...........................................................61
Изменение числа копий по умолчанию ........................................................................ 61
Копирование фотографий, двусторонних оригиналов или книг .......................................62
iv
RUWW
Копирование фотографий .............................................................................................62
Копирование стопки из нескольких страниц двусторонних документов ...................62
Копирование книги ..........................................................................................................63
5 Сканирование
Загрузка оригиналов для сканирования ............................................................................. 66
Загрузка оригиналов на планшет сканера ...................................................................66
Загрузка оригиналов во входной лоток устройства автоматической подачи
документов (АПД) ........................................................................................................... 67
Знакомство со способами сканирования ............................................................................68
Сканирование с помощью панели управления устройства (Windows) ...........................69
Программирование клавиши "Сканировать в" ............................................................69
Сканирование в сообщение электронной почты .........................................................69
Сканирование в папку ....................................................................................................69
Отмена задания сканирования ............................................................................................71
Сканирование с помощью программы сканирования hp LaserJet (Windows)
..................................................................................................................................................72
Сканирование в сообщение электронной почты .........................................................72
Сканирование в файл ....................................................................................................73
Сканирование в другую программу ............................................................................... 74
Сканирование в программу OCR Readiris ....................................................................75
Сканирование с помощью устройства и программы hp Director (Macintosh) ..................76
Сканирование в сообщение электронной почты .........................................................76
Сканирование в файл ....................................................................................................77
Сканирование в приложение .........................................................................................77
Использование постраничного сканирования .............................................................77
Сканирование с помощью TWAIN- и WIA-совместимого приложения ............................79
Использование TWAIN- и WIA-совместимых приложений .........................................79
Сканирование фотографии или книги .................................................................................81
Копирование фотографий .............................................................................................81
Сканирование книги ........................................................................................................ 81
Сканирование с помощью программы OCR .......................................................................83
Readiris ............................................................................................................................. 83
Разрешение и цветопередача сканера ...............................................................................84
Указания по выбору параметров разрешения и цветопередачи ..............................84
Цветопередача ...............................................................................................................85
RUWW
6 Использование факса
..................................................................................................................................................87
7 Очистка и обслуживание
Очистка внешней поверхности устройства ........................................................................90
Очистка корпуса ..............................................................................................................90
Очистка стекла ................................................................................................................90
Очистка подложки крышки .............................................................................................91
Очистка пути прохождения носителя ..................................................................................92
Очистка пути прохождения носителя ...........................................................................92
Замена узла захватывающего ролика устройства автоматической подачи
документов (АПД) ..................................................................................................................93
8 Устранение неисправностей
Устройство не включается ...................................................................................................98
Питание поступает в устройство? ................................................................................. 98
v
На экране панели управления устройства отображаются черные линии или
точки или с экрана пропадает изображение ......................................................................99
Не испытывает ли устройство воздействие электрических или магнитных
полей? ..............................................................................................................................99
Распечатываются пустые страницы ..................................................................................100
Снята защитная лента с картриджа? .........................................................................100
Документ содержит пустые страницы? ......................................................................100
Распечатывается ли страница конфигурации? .........................................................100
Оригинал загружен правильно? ..................................................................................100
Страницы не печатаются ...................................................................................................101
Появилось ли какое-либо сообщение на экране компьютера? ...............................101
Правильно ли подается в устройство носитель для печати? ..................................101
Не возникло ли замятие носителя? ............................................................................101
Кабель параллельного порта или USB (A/B) исправен и правильно
подключен? ...................................................................................................................101
К компьютеру подключены другие устройства? ........................................................101
Страницы распечатались, но проблема осталась ...........................................................102
Плохое качество печати? .............................................................................................102
Распечатанная страница отличается от изображения на экране? .........................102
Параметры устройства соответствуют носителю для печати? ...............................102
Появление сообщений об ошибках ...................................................................................103
Принтер не отвечает/ошибка записи в порт LPT1 ....................................................103
Нет доступа к порту (порт занят другой программой) ...............................................103
Проблемы при обработке бумаги ......................................................................................104
Перекос печатного изображения (изгиб) ....................................................................104
Подается сразу несколько листов ............................................................................... 104
Устройство не захватывает носитель из входного лотка .........................................104
Носитель скручивается во время прохождения через устройство .........................104
Распечатанная страница отличается от изображения на экране ..................................105
Имеются ли искажения, ошибки или пропуски в тексте? .........................................105
Не распечатывается графика или текст? Распечатываются чистые
страницы? ...................................................................................................................... 105
Формат страницы отличается от формата на другом принтере? ...........................106
Плохое качество графических изображений .............................................................106
Происходит замятие носителя в принтере .......................................................................107
Устранение замятия носителя ....................................................................................107
Устранение других замятий носителя ........................................................................109
Советы по предотвращению замятия носителя ........................................................109
Неприемлемое качество печати ........................................................................................110
Светлая или блеклая печать .......................................................................................110
Крапинки тонера ...........................................................................................................110
Пропадания печати ......................................................................................................111
Вертикальные линии ....................................................................................................111
Серый фон ....................................................................................................................112
Смазывание тонера ......................................................................................................112
Незакрепление тонера .................................................................................................113
Вертикальные повторяющиеся дефекты ...................................................................114
Деформация символов ................................................................................................114
Перекос страниц ...........................................................................................................115
Скручивание или волны ...............................................................................................115
Складки или морщины ................................................................................................. 116
Разбрасывание тонера по контуру символов ............................................................116
Появляется сообщение об ошибке на панели управления устройства ........................117
Разрешение общих сообщений об ошибках ..............................................................117
Критические сообщения об ошибках ..........................................................................117
Предупреждения ...........................................................................................................118
vi
RUWW
Сообщения, требующие внимания .............................................................................119
Копия не выводится ............................................................................................................120
Носитель для печати загружен во входной лоток? ...................................................120
Оригинал загружен правильно? ..................................................................................120
Пустые копии или изображения отсутствуют или слишком блеклые ............................121
Удалена ли защитная лента с картриджа? ................................................................121
Достаточно ли тонера в картридже? ..........................................................................121
Плохое качество оригинала? .......................................................................................121
Используется ли исходное изображение с цветным фоном? ..................................121
Неприемлемое качество копии ..........................................................................................122
Предупреждение проблем ...........................................................................................122
В устройстве автоматической подачи документов (АПД) произошло замятие
носителя ...............................................................................................................................123
Типичные места замятий в устройстве автоматической подачи документов
(АПД) ..............................................................................................................................123
Устранение замятия носителя в устройстве автоматической подачи
документов (АПД) ......................................................................................................... 124
Наличие дефектов в копии .................................................................................................126
Белые или блеклые вертикальные полосы ...............................................................126
Пустые страницы ..........................................................................................................126
Выполнена копия неправильного оригинала .............................................................127
Слишком светло или темно .........................................................................................127
Нежелательные линии ................................................................................................. 127
Черные точки или штрихи ............................................................................................127
Неясный текст ...............................................................................................................127
Уменьшенный формат .................................................................................................128
Отсканированное изображение плохого качества ..........................................................129
Не является ли исходное изображение перепечаткой с фотографии? ..................129
Не улучшилось ли качество изображения после печати документа? .....................129
Не перекошено ли изображение? ...............................................................................129
Имеются ли на отсканированном изображении пятна, линии, вертикальные
белые полосы или иные дефекты? ............................................................................ 129
Графическое изображение отличаются от оригинала? ...........................................130
Часть изображения не отсканирована ..............................................................................131
Правильно ли загружен исходный документ? ............................................................131
Используется ли исходное изображение с цветным фоном? ..................................131
Оригинал длиннее 381 мм? .........................................................................................131
Не является ли оригинал слишком маленьким? .......................................................131
Используется ли программа HP Director? (Только для Macintosh) ..........................131
Правилен ли формат носителя? .................................................................................132
Сканирование выполняется слишком долго ....................................................................133
Не задан ли слишком высокий уровень разрешения или цветопередачи?
.........................................................................................................................................133
Не настроена ли программа на цветное сканирование? .........................................133
Не отправлено ли задание печати или копирования перед попыткой
сканирования? ..............................................................................................................133
Компьютер настроен для двустороннего обмена данными? ...................................133
Появляются сообщения об ошибках .................................................................................134
Общие сообщение об ошибках при сканировании ...................................................134
Неприемлемое качество сканирования ............................................................................135
Предупреждение проблем ...........................................................................................135
Пустые страницы ..........................................................................................................135
Слишком светло или темно .........................................................................................136
Нежелательные линии ................................................................................................. 136
Черные точки или штрихи ............................................................................................136
Неясный текст ...............................................................................................................136
RUWW
vii
Приложение A Характеристики
Характеристики устройства серии HP LaserJet 3020/3030 "all-in-one" ..........................139
Характеристики устройства серии HP LaserJet 3020/3030 "all-in-one" ....................139
Характеристики факса HP LaserJet 3030 "all-in-one" .......................................................141
Батарея устройства серии HP LaserJet 3020/3030 "all-in-one" .......................................142
Приложение B Регламентирующая информация
...............................................................................................................................................143
Регулирующая информация FCC ......................................................................................144
Акт по телефонной защите заказчика (США - hp LaserJet 3030) ...................................145
Требования IC CS-03 (hp LaserJet 3030) ..........................................................................146
Регулирующая информация для стран,регионов Европейского Союза (hp
LaserJet 3030) ......................................................................................................................146
Положения безопасности ...................................................................................................147
Безопасность при работе с лазерными устройствами .............................................147
Canada DOC regulations ...............................................................................................147
Laser statement for Finland ...........................................................................................148
Korean EMI statement ...................................................................................................148
Australia .......................................................................................................................... 149
Декларация соответствия .................................................................................................. 150
Программа контроля за воздействием продукции на окружающую среду ...................151
Защита окружающей среды ........................................................................................151
Образование озона ......................................................................................................151
Потребляемая мощность .............................................................................................151
Экономия тонера ..........................................................................................................151
Использование бумаги .................................................................................................151
Пластиковые материалы .............................................................................................152
Расходные материалы HP LaserJet ............................................................................152
Информация о Программе возврата и переработки расходных материалов
для печати HP ...............................................................................................................152
Бумага ............................................................................................................................152
Ограничения материала ..............................................................................................153
Nederlands .....................................................................................................................153
Дополнительная информация .....................................................................................154
Таблицы безопасности материалов ................................................................................. 155
viii
Приложение C Заявление об ограниченной гарантии HP
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ на устройство HP LaserJet 3020/3030 "all-in-one"
...............................................................................................................................................157
Приложение D Детали и дополнительные принадлежности HP
Заказ деталей и дополнительных принадлежностей hp .................................................160
Таблицы деталей и дополнительных принадлежностей HP ....................................160
Картриджи HP LaserJet .......................................................................................................162
Политика HP по отношению к картриджам, произведенным не HP ........................162
Установка картриджа ................................................................................................... 162
Хранение картриджей ..................................................................................................162
Ожидаемый срок службы картриджа ..........................................................................162
Переработка картриджей .............................................................................................163
Экономия тонера ..........................................................................................................163
RUWW
Приложение E Обслуживание и поддержка
Обслуживание оборудования ............................................................................................166
Обслуживание оборудования ......................................................................................166
Расширенная гарантия .......................................................................................................168
Форма информации об обслуживании ..............................................................................169
Глоссарий
Указатель
RUWW
ix
x
RUWW
1

Знакомство с устройством

Для ознакомления с новым устройством HP LaserJet 3020 "all-in-one" или HP LaserJet 3030 "all-in-one" см. следующие разделы:
Содержимое комплекта hp LaserJet 3020 "all-in-one" и hp LaserJet 3030 "all-in-one"
Функции устройств hp LaserJet 3020 "all-in-one" и hp LaserJet 3030 "all-in-one"
Определение аппаратных компонентов
Определение компонентов панели управления устройства hp LaserJet 3020 "all-in-
one"
Определение компонентов панели управления устройства hp LaserJet 3030 "all-in-
one"
Определение компонентов программного обеспечения
Характеристики носителя для печати
RUWW
1

Содержимое комплекта hp LaserJet 3020 "all-in-one" и hp LaserJet 3030 "all-in-one"

Для проверки комплектации устройства используйте следующие рисунки.

Содержимое комплекта hp LaserJet 3020 "all-in-one"

Примечание
1 Картридж. 2 Шнур питания. 3 Руководство по началу работы с устройством и вкладыш с информацией о технической
поддержке. 4 Входной лоток для носителя на 150 листов. 5 Компакт-диски, содержащие программное обеспечение для устройства и электронное
руководство пользователя. 6 Входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). 7 Опора выходного приемника. 8 Накладка панели управления устройства. 9 HP LaserJet 3020 "all-in-one".
Используйте шнур питания, прилагаемый к данному устройству. Применение других шнуров питания может оказать неблагоприятное влияние на производительность устройства.
2
Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

Содержимое комплекта hp LaserJet 3030 "all-in-one"

1 Картридж. 2 Шнур питания. 3 Руководство по началу работы с устройством и вкладыш с информацией о технической
поддержке. 4 Входной лоток для носителя на 150 листов. 5 Компакт-диски, содержащие программное обеспечение для устройства и электронное
руководство пользователя. 6 Входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). 7 Руководство по использованию функций факса. 8 Телефонный кабель. 9 Опора выходного приемника. 10 Накладка панели управления устройства. 11 HP LaserJet 3020 "all-in-one".
Примечание
Используйте телефонный кабель и шнур питания, прилагаемые к данному устройству. Применение других телефонных кабелей и шнуров питания может оказать неблагоприятное влияние на производительность устройства.
RUWW Содержимое комплекта hp LaserJet 3020 "all-in-one" и hp LaserJet 3030 "all-in-one"
3

Функции устройств hp LaserJet 3020 "all-in-one" и hp LaserJet 3030 "all-in-one"

Скорость
Обработка бумаги
Память
Подключение
Факс (только HP LaserJet
3030 "all-in-one")
Печать и копирование до 15 страниц в минуту (стр./мин.).
Планшетный сканер, Устройство автоматической подачи документов (АПД) на 50 листов, входной лоток для носителя на 150 листов и входной отсек первоочередной подачи на 10 листов.
32 мегабайта (Мб) оперативной памяти (ОЗУ)(9Мб для системы и 23 Мб в распоряжении пользователя).
Порт универсальной последовательной шины (USB)
(совместим со спецификациями 2.0) и параллельный порт IEEE 1284-B.
Полнофункциональный факс, совместимый со стандартом V.34, обладает функциями телефонной книги, факсимильного опроса и отложенных факсов.
4
Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

Определение аппаратных компонентов

Для определения аппаратных компонентов устройства используйте следующие иллюстрации.

Аппаратные компоненты HP LaserJet 3020 "all-in-one"

1 Входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). 2 Крышка планшетного сканера и выходной приемник АПД. 3 Панель управления устройства. 4 Дверца освобождения картриджа. 5 Выходной приемник. 6 Входной лоток первоочередной подачи. 7 Входной лоток носителя. 8 Параллельный порт. 9 Порт USB. 10 Выключатель питания. 11 Разъем для питания.

Аппаратные компоненты HP LaserJet 3030 "all-in-one"

1 Входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). 2 Крышка планшетного сканера и выходной приемник АПД. 3 Панель управления устройства. 4 Дверца освобождения картриджа. 5 Выходной приемник. 6 Входной лоток первоочередной подачи. 7 Входной лоток носителя. 8 Параллельный порт. 9 Порт USB. 10 Интерфейсные порты факса. 11 Выключатель питания. 12 Разъем для питания.
RUWW Определение аппаратных компонентов
5
Определение компонентов панели управления устройства
hp LaserJet 3020 "all-in-one"
Для определения компонентов панели управления устройства используйте следующий рисунок.
1
Элементы управления сканированием. Эти элементы управления используются для
выполнения сканирования в сообщения электронной почты или папку. Для получения
инструкций по сканированию см.
2
Алфавитно-цифровые клавиши. Алфавитно-цифровые клавиши используются для ввода
данных на экране панели управления устройства.
3
Элементы управления меню и отменой заданий. Эти элементы управления
используются для выбора элементов меню, определения состояния устройства, а также
для отмены текущего задания.
4
Элементы управления копированием. Эти элементы управления используются для
изменения часто используемых параметров по умолчанию, а также для запуска
копирования. Для получения инструкций по копированию см.
Сканирование.
Копирование.
6
Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
Определение компонентов панели управления устройства
hp LaserJet 3030 "all-in-one"
Для определения компонентов панели управления устройства используйте следующий рисунок.
1
Элементы управления факсом. Элементы управления факсом используются для
изменения часто используемых параметров факса. Для получения информации об
использовании элементов управления факса см. руководство по факсу.
2
Алфавитно-цифровые клавиши. Алфавитно-цифровые клавиши используются для ввода
данных на экране панели управления устройства, а также для набора телефонных номеров
при передаче факсов. Для получения информации об использовании алфавитно-цифровых
клавиш см. руководство по использованию функций факса.
3
Элементы управления меню и отменой заданий. Эти элементы управления
используются для выбора элементов меню, определения состояния устройства, а также
для отмены текущего задания.
4
Элементы управления копированием. Эти элементы управления используются для
изменения часто используемых параметров по умолчанию, а также для запуска
копирования. Для получения инструкций по копированию см.
5
Элементы управления сканированием. Эти элементы управления используются для
выполнения сканирования в сообщения электронной почты или папку. Для получения
инструкций по сканированию см.
Сканирование.
Копирование.
RUWW
Определение компонентов панели управления устройства hp LaserJet 3030 "all-in-
one"
7

Определение компонентов программного обеспечения

Примечание
Примечание
Компоненты программного обеспечения устанавливаются в зависимости от операционной системы (ОС) и типа установки. Для получения дополнительной информации см. руководство по началу работы.
В поставку устройства включены следующие программные компоненты:
Панель инструментов HP.
Программа сканирования HP LaserJet.
Драйвер сканера TWAIN или WIA (драйвер WIA доступен только для Windows XP).
Факс HP LaserJet (только устройство HP LaserJet 3030 all-in-one).
Программа OCR Readiris (не устанавливается с другим программным
обеспечением, требуется отдельная установка).
Программа установки/программа удаления.
Драйверы принтера (PCL 6, PCL 5e, эмуляция PostScript Level 2).
Программа HP Director (Macintosh).
Программа HP All-in-One Setup Assistant (Macintosh).
По умолчанию устанавливается драйвер принтера PCL 6. Драйвер принтера PCL 5e доступен с помощью мастера принтера. Драйвер PostScript доступен с помощью настраиваемой установки.
Примечание

Поддерживаемые операционные системы

Устройства HP LaserJet 3020 "all-in-one" и HP LaserJet 3030 "all-in-one" поддерживают следующие операционные системы.
Не все функции устройства доступны для всех операционных систем.
Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows XP и Windows NT 4.0
Macintosh OS 10.2.x, Macintosh 9.1 и Macintosh 9.2.x
8
Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

Характеристики носителя для печати

Примечание
Для получения оптимальных результатов используйте фотобумагу рекомендуемого формата плотностью от 75 до 90 г/м
2
. Убедитесь в хорошем качестве бумаги, на
которой нет разрезов, прорезей, разрывов, пятен, отслаивающихся частиц, пыли, морщин, а также скрученных и загнутых краев.
Принтер поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов носителя для печати. Ёмкость лотков и приемников может варьироваться в зависимости от плотности и толщины носителя, а также от условий окружающей среды. Гладкость: от 100 до 250 ед.(Шеффилд).
Используйте прозрачную пленку, изготовленную только для принтеров HP LaserJet.

Поддерживаемый формат и плотность носителя

Формат носителя для входного лотка
Входной лоток носителя
Минимальный формат бумаги
Максимальный формат бумаги
Размеры Плотность или
толщина
76 х 127 мм
216 х 356 мм
60 - 163 г/м
60 - 163 г/м
2
2
Емкость
150 листов
2
(60 г/м
)
150 листов
2
(60 г/м
)
Минимальный формат глянцевой бумаги
Максимальный формат глянцевой бумаги
Минимальный формат прозрачной пленки
Максимальный формат прозрачной пленки
Минимальный формат конвертов
Максимальный формат конвертов
Минимальный формат этикеток
Максимальный формат этикеток
76 х 127 мм
216 х 356 мм
75 - 120 г/м
75 - 120 г/м
2
2
76 х 127 мм 0,10 - 0,13 мм в
толщину
216 х 356 мм 0,10 - 0,13 мм в
толщину
90 х 160 мм
178 х 254 мм
76 х 127 мм
216 х 356 мм
75 - 105 г/м
75 - 105 г/м
60 - 216 г/м
60 - 216 г/м
2
2
2
2
Максимальная высота пачки:18мм
Максимальная высота пачки:18мм
75 листов
75 листов
15 конвертов
15 конвертов
60 листов
60 листов
Минимальный
76 х 127 мм
135 - 157 г/м
2
60 листов
формат карточек
RUWW Характеристики носителя для печати
9
Входной лоток носителя
Размеры Плотность или
толщина
Емкость
Максимальный
216 х 356 мм
135 - 157 г/м
формат карточек
Формат бумаги для отсека первоочередной подачи
Отсек первоочередной подачи
Минимальный формат бумаги
Максимальный формат бумаги
Минимальный формат глянцевой бумаги
Максимальный формат глянцевой бумаги
Минимальный формат прозрачной пленки
Размеры Плотность или
толщина
76 х 127 мм
216 х 356 мм
76 х 127 мм
216 х 356 мм
60 - 163 г/м
60 - 163 г/м
75 - 120 г/м
75 - 120 г/м
76 х 127 мм 0,10 - 0,13 мм в
толщину
2
60 листов
Емкость
2
2
2
10 листов
2
(75 г/м
)
10 листов
2
(75 г/м
)
Максимальная высота пачки: 1,5 мм
2
Максимальная высота пачки: 1,5 мм
5 листов
Максимальный формат прозрачной
216 х 356 мм 0,10 - 0,13 мм в
толщину
5 листов
пленки
Минимальный
76 х 127 мм
60 - 90 г/м
2
Individual конвертов
формат конвертов
Максимальный
216 х 356 мм
60 - 90 г/м
2
Individual конвертов
формат конвертов
Минимальный
76 х 127 мм
60 - 216 г/м
2
4 листов
формат этикеток
Максимальный
216 х 356 мм
60 - 216 г/м
2
4 листов
формат этикеток
Минимальный
76 х 127 мм
135 - 163 г/м
2
4 листов
формат карточек
Максимальный
216 х 356 мм
135 - 163 г/м
2
4 листов
формат карточек
Форматы бумаги для устройства автоматической подачи документов (АПД)
Устройство АПД Размеры Плотность или
толщина
Емкость
Минимальный
127 х 127 мм
60 - 90 г/м
формат бумаги
10
Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
2
50 листов
2
(75 г/м
)
Устройство АПД Размеры Плотность или
толщина
Емкость
Максимальный формат бумаги
216 х 381 мм
60 - 90 г/м
2
50 листов
2
(75 г/м
)
RUWW Характеристики носителя для печати
11
12
Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
Изменение параметров с
2
Примечание
помощью панели инструментов hp или панели управления устройства
Информация о панели инструментов HP, представленная в данной главе, предназначена только для операционных систем Windows. Для получения информации о панели инструментов HP для Macintosh см. интерактивную справку программы HP toolbox для Macintosh.
Параметры устройства можно изменить с помощью панели инструментов HP или панели управления устройства. Обычно параметры устройства наиболее просто изменять с помощью панели инструментов HP.
В следующей таблице перечислены некоторые параметры, которые можно изменить с помощью панели инструментов HP и панели управления устройства. Для получения дополнительной информации об использовании панели инструментов HP для изменения параметров см. справку панели инструментов HP. Справку по использованию панели инструментов HP можно открыть, щелкнув на Как выполнить в левой части окна панели инструментов HP (для получения информации о том, как запустить панель инструментов, см.
(Windows)). Для получения сведений об использовании панели управления устройства
для изменения его параметров см. информацию, содержащуюся в данной главе.
Использование панели инструментов hp
Примечание
Параметры, установленные в программном обеспечении, заменяют параметры драйвера принтера. Параметры драйвера принтера заменяют параметры панели инструментов HP и панели управления устройства.
Параметр или функция Панель
инструментов HP
Восстановление начальных значений параметров по умолчанию.
Печать страниц информации, например, страницы конфигурации, карты меню панели управления устройства и страницы использования.
Изменение языка на экране панели управления устройства.
Изменение языка панели инструментов HP. X
Настройка предупреждений о состоянии. X
X X
X X
X X
Панель управления устройства
RUWW
13
Параметр или функция Панель
инструментов HP
Панель управления устройства
Настройка параметров отправки и получения факсов.
1
Просмотр или переадресация факсов, принятых на данный компьютер.
1
Настройка параметра сканирования в
X X
X
X
сообщения электронной почты или папку.
Изменение настройки копирования. X X
Добавление, удаление или изменение назначений в телефонной книге факса.
1
Получение доступа к электронному руководству
X X
X
пользователя.
Удаленная проверка состояния устройства. X
1
Функции факса доступны только для устройства HP LaserJet 3030 "all-in-one".
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
14
управления устройства
RUWW

Использование панели инструментов hp (Windows)

Панель инструментов HP - это Web-приложение, которое можно использовать для выполнения перечисленных ниже задач.
Примечание
Примечание
Устройство HP LaserJet 3020 "all-in-one" не обладает возможностями работы с факсом.
Мониторинг состояния устройства.
Просмотр и настройка параметров устройства для печати, работы с факсом,
копирования и сканирования.
Просмотр информации об устранении неполадок и информации "Как выполнить".
Просмотр электронной документации.
Доступ к функциям программного обеспечения факса и сканера.
Просмотр предупреждений о конкретном событии или состоянии устройства.
Панель инструментов HP можно просматривать, когда устройство подключено непосредственно к компьютеру или сети. Для того, чтобы использовать панель инструментов HP, необходимо полностью выполнить установку программного обеспечения.
Для открытия и использования панели инструментов HP доступ в Интернет не требуется. Однако при выборе ссылки в области Другие ссылки для перехода на связанный со ссылкой Web-сервер необходимо иметь доступ к Интернету. Для получения дополнительной информации см.
Другие ссылки.

Поддерживаемые операционные системы

Примечание
Панель инструментов HP работает в следующих операционных системах:
Windows 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) и Windows XP.
Для работы панели инструментов HP в операционной системе необходимо установить протокол TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet protocol).

Поддерживаемые Web-браузеры

Для использования панели инструментов HP требуется один из следующих Web- браузеров:
Microsoft Internet Explorer 5.5 или выше.
Netscape Navigator 6,2 или выше.
Opera 7.0.
Все страницы можно распечатать из Web-браузера.
RUWW Использование панели инструментов hp (Windows)
15

Просмотр панели инструментов hp

Откройте панель инструментов HP, используя один из следующих способов:
На рабочем столе компьютера дважды щелкните на значке панели инструментов
HP
.
В меню Пуск выберите Hewlett-Packard, затем hp LaserJet 3020 или hp LaserJet
3030 и выберите Панель инструментов hp.
В Web-браузере откроется панель инструментов HP.
Примечание
После открытия URL на него можно поставить закладку, чтобы в дальнейшем быстро к нему вернуться.

Разделы панели инструментов hp

Панель инструментов HP содержит следующие разделы:
Вкладка Статус.
Вкладка Факс (доступна только для устройства HP LaserJet 3030 "all-in-one").
Вкладка Сканировать в....
Вкладка Устранение неисправностей.
Вкладка Документация.
Другие ссылки
Каждая страница панели инструментов HP содержит ссылки на Web-сервер HP для регистрации и технической поддержки устройства, а также ссылки для заказа расходных материалов. Для использования любой из этих ссылок необходим доступ в Интернет. При использовании коммутируемого доступа к Интернету и при отсутствии текущего соединения во время первого открытия панели инструментов HP перед просмотром этих Web-серверов необходимо выполнить подключение.
Вкладка "Статус"
На вкладке Статус имеются ссылки на следующие основные страницы:
Состояние устройства. Просмотр информации о состоянии устройства. На
данной странице отображается состояние устройства, например, замятие
носителя или его отсутствие во входном лотке. После устранения проблемы
щелкните на кнопке Обновить для обновления состояния устройства.
Настройка предупреждений о состоянии. Использование предупреждений для
настройки устройства на автоматическое оповещение о состоянии устройства. На
данной странице можно включить или выключить получение предупреждений,
указать событие, на которое будет отправлено предупреждение, и выбрать тип
предупреждения (всплывающее сообщение или значок на панели задач). Чтобы
активизировать параметры предупреждений о состоянии, щелкните на кнопку
Применить.
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
16
управления устройства
RUWW
Конфигурация устройства. Просмотр допустимых для данного устройства
параметров. На этой странице также отображается информация о любых
установленных дополнительных принадлежностях, например, о модулях DIMM. На
странице Конфигурация устройства отображается та же информация, что и на
странице конфигурации.
Печать страниц информации. Печать страницы конфигурации и других
информационных страниц, возможных для данного устройства.
Вкладка "Факс"
Примечание
Примечание
Примечание
Устройство HP LaserJet 3020 "all-in-one" не обладает возможностями работы с факсом.
Вкладка Факс связана со следующими основными страницами:
Работа с факсом
Телефонная книга факса
Журнал отправки факсов
Свойства данных факса
Отчеты факса
Подробная настройка факса
Дополнительную информацию о функциях и возможностях факса см. в руководстве по использованию функций факса.
Вкладка "Сканировать в..."
Вкладка Сканировать в... связана со следующими основными страницами:
Сканирование в сообщения электронной почты или папку
Параметры сканирования
Параметры сканирования относятся только к параметру Сканирование в сообщения
электронной почты или в папку.
Вкладка "Устранение неисправностей"
Вкладка Устранение неисправностей связана с различной информацией об устранении неполадок устройства, например, с информацией об устранении замятия, разрешении проблем, связанных с ухудшением качества печати, работой факса, копированием или сканированием.
Вкладка "Документация"
Вкладка Документация содержит ссылки на следующие информационные ресурсы:
Руководство пользователя. Руководство пользователя содержит информацию
об использовании устройства, гарантии, характеристиках и технической
поддержке. Руководство пользователя представлено в форматах HTML и PDF.
Самые последние новости. Этот документ содержит самые последние сведения
об устройстве. Он представлен только на английском языке.
RUWW Использование панели инструментов hp (Windows)
17

Использование панели управления устройства

Параметры можно также настраивать с панели управления устройства. В этом разделе описываются способы выполнения следующих задач:

Печать страницы конфигурации

Печать карты меню панели управления устройства

Восстановление начальных значений параметров по умолчанию
Изменение языка на экране панели управления устройства
Изменение формата носителя по умолчанию
Использование регуляторов громкости устройства
Печать страницы конфигурации
Распечатав страницу конфигурации, можно посмотреть, какие параметры устройства выбраны в настоящий момент.
Печать страницы конфигурации
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОТЧЕТЫ, а затем нажмите на
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОТЧЕТ О КОНФИГ., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
МЕНЮ/ВВОД
При этом устройство выполняет выход из меню параметров и распечатывает отчет.
Печать карты меню панели управления устройства
Распечатав карту меню панели управления, можно увидеть все параметры меню панели управления устройства.
Печать карты меню панели управления устройства
1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОТЧЕТЫ, а затем нажмите на
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к СТРУКТУРА МЕНЮ, а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Будет распечатана карта меню со всеми параметрами меню панели управления устройства.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
.
.
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
18
управления устройства
RUWW

Восстановление начальных значений параметров по умолчанию

При восстановлении начальных значений по умолчанию всем параметрам возвращаются из первоначальные значения, установленные при производстве. Для устройства HP LaserJet 3030 "all-in-one" при этом также очищаются имя заголовка факса и номер телефона.(Сведения о том, как добавлять информацию в заголовок факса, см. в руководстве по использованию функций факса.) В результате этой процедуры удаляются номера факсов и имена, назначенные для ввода с помощью однократного нажатия определенной клавиши, и коды быстрого набора, а также удаляются все страницы, сохраненные в памяти. Затем, в соответствии с процедурой, устройство автоматически перезапускается.
Восстановление начальных значений параметров по умолчанию
Примечание
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБСЛУЖИВАНИЕ, а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > выберите ВОССТАН. СТАНД., нажмите на
а затем для подтверждения выбора снова нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
.
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
Устройство автоматически перезапустится.

Изменение языка на экране панели управления устройства

Используйте эту процедуру для печати отчетов и отображения сообщений на экране панели управления устройства на языке, отличном от языка, установленного по умолчанию для Вашей страны/региона.
Демонстрационная страница выводится на печать только на английском языке.
Изменение языка на экране панели управления устройства
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
,
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к Язык, а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
4. С помощью клавиши < или > выберите нужный язык.
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Устройство автоматически перезапустится.

Изменение формата носителя по умолчанию

Формат носителя должен быть установлен в соответствии с форматом носителя, обычно загружаемого во входной лоток. Этот параметр используется устройством для копирования, печати отчетов и факсов, а также для определения степени автоуменьшения для входящих факсов.
RUWW Использование панели управления устройства
.
19
Изменение формата носителя по умолчанию
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к Стд. формат бумаги, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
.
4. Нажимайте клавишу < или > до тех пор, пока не появится формат загруженной
бумаги. Можно выбрать формат Letter, Legal или A4.
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.

Использование регуляторов громкости устройства

Можно управлять громкостью следующих сигналов:
Предупреждающим звуковым сигналом, издаваемым устройством, когда оно
требует внимания, например, когда открыта дверца.
Сигналами, издаваемыми при нажатии клавиш на панели управления устройства.
Сигналы телефонной линии при отправке факсов (только для HP LaserJet 3030 "all-
in-one").
Громкость звонка для входящих факсов (только для HP LaserJet 3030 "all-in-one").
Примечание
Изменение громкости предупреждающего сигнала
Предупреждающий сигнал раздается, когда устройство выдает предупреждение или сообщение о критической ошибке. Продолжительность звучания предупреждающего сигнала составляет одну или три секунды в зависимости от типа ошибки.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
МЕНЮ/ВВОД
на
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМКОСТЬ, а затем нажмите на
ВВОД
.
4.
Нажмите на
5.
С помощью клавиши < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
6. Для сохранения выбора нажмите на
Начальное значение параметра громкости предупреждающего сигнала по умолчанию
- Тихо.
.
для выбора ГРОМК. СИГНАЛА.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ
/
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
20
управления устройства
RUWW
Изменение громкости для факса (только для hp LaserJet 3030 "all- in-one")
Этот параметр определяет громкость различных звуковых сигналов факса, издаваемых устройством при отправке или получении заданий факса.
Примечание
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
ГРОМКОСТЬ
3. Для сохранения выбора нажмите на
.
МЕНЮ/ВВОД
.
Значением по умолчанию для этого параметра является Тихо.
Изменение громкости звонка факса (только для hp LaserJet 3030
"all-in-one")
При первоначальной отправке или при приеме вызова устройство издает звонок факса. Продолжительность звонка зависит от продолжительности мелодии звонка, установленной в схеме звонка местной телекоммуникационной компанией.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
МЕНЮ/ВВОД
на
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМКОСТЬ, а затем нажмите на
ВВОД
.
4.
Нажмите один раз на клавишу < или > для выбора ГРОМК. ЗВОНКА, а затем
нажмите на
5.
С помощью клавиши < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ
.
/
Примечание
Примечание
6. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Значением по умолчанию для этого параметра является Тихо.
Изменение громкости сигнала при нажатии клавиш на панели управления устройства
Громкость сигнала при нажатии клавиш регулирует звук, воспроизводимый при нажатии клавиш на панели управления устройства.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМКОСТЬ, а затем нажмите на
ВВОД
.
4.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМК.НАЖ.КЛАВИШ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
5.
С помощью клавиши < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
МЕНЮ/ВВОД
.
.
6. Для сохранения выбора нажмите на
Значением по умолчанию для громкости сигнала при нажатии клавиш на панели управления является Тихо.
.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ
/
RUWW Использование панели управления устройства
21
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
22
управления устройства
RUWW
3

Печать

При выполнении заданий печати с помощью устройства используйте следующую информацию.
Печать с использованием подачи вручную
Остановка или отмена задания печати
Драйверы принтера
Описание параметров качества печати
Оптимизация качества печати для конкретных типов носителей
Характеристики носителя устройства
Инструкции по использованию носителя для печати
Выбор носителя для устройства автоматической подачи документов (АПД)
Печать на конвертах
Печать на прозрачной пленке и этикетках
Печать на фирменных бланках и печатных формах
Печать на носителе нестандартного формата или карточках
Печать на обеих сторонах носителя (двусторонняя печать вручную)
Печать нескольких страниц на одном листе носителя
Печать буклетов
Печать фоновых изображений
RUWW
23

Печать с использованием подачи вручную

Подачу вручную можно использовать при печати на разных носителях (например, при печати сначала на конвертах, затем на бумаге формата Letter, затем опять на конвертах и т.д.). Конверты загружайте в лоток первоочередной подачи, а фирменные бланки - во входной лоток.

Печать с использованием подачи вручную

1. В программном обеспечении откройте свойства устройства или установку
принтера (драйвер принтера).
2.
На вкладке Бумага или Бумага/Качество выберите Ручная подача (лоток 1) из
списка Источник или из списка Источник бумаги.(Для получения инструкций по
открытию драйвера принтера на компьютере см.
печати.)
3. Отправьте задание на печать.
4. После выполненных изменений дождитесь появления на панели управления
сообщения Ручная подача, а затем для печати каждого задания нажмите на
ВВОД
.
Описание параметров качества
МЕНЮ
/
24
Глава 3 Печать RUWW

Остановка или отмена задания печати

Если задание в настоящий момент печатается, процесс печати можно остановить нажатием клавиши
ОТМЕНА
на панели управления устройства.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
При нажатии клавиши
ОТМЕНА
удаляется задание, выполняемое в данный момент. Если выполняется сразу несколько заданий (например, на устройстве одновременно выполняется печать документа и прием факса), нажатием клавиши
ОТМЕНА
удаляется
задание, отображаемое в данный момент на панели управления устройства.
Задание печати можно также отменить из программного обеспечения или из очереди печати.
Для немедленной остановки печати задания просто извлеките оставшийся носитель для печати из устройства. После остановки печати используйте один из указанных ниже вариантов:
Панель управления устройства. Для отмены печати задания на панели управления устройства нажмите и отпустите клавишу
Программное обеспечение. Обычно на экране компьютера появляется
ОТМЕНА
.
диалоговое окно, с помощью которого можно отменить задание печати.
Очередь печати Windows. Если задание печати ожидает выполнения в очереди печати (в памяти компьютера) или в диспетчере очереди печати, удалите его оттуда. В Windows 98, Windows Me, Windows 2000 и Windows XP перейдите к экрану Принтер. Выберите Пуск, Настройка, а затем Принтеры. Дважды щелкните на значке устройства для открытия окна, выберите задание печати и нажмите на Удалить.
Очередь печати (Macintosh). Откройте очередь печати, дважды щелкнув на значке устройства в папке Finder. Затем выделите задание печати и нажмите на
Trash.
RUWW Остановка или отмена задания печати
25

Драйверы принтера

При установке программного обеспечения Вы можете выбрать один из следующих драйверов принтера:
Драйвер PCL 6 (драйвер по умолчанию). Драйвер PCL 6 используется для получения всех преимуществ функций устройства. Если только не требуется обратная совместимость с ранними версиями драйверов PCL или предыдущими моделями принтеров, рекомендуется использовать драйвер PCL 6.
Драйвер PCL 5e. Драйвер PCL 5e используется для получения результатов печати, согласующихся с результатами, получаемыми при использовании ранних моделей принтеров HP LaserJet. Некоторые функции (FastRes 1200 и 300 т/д) отсутствуют в этом драйвере.(Не используйте драйвер PCL 5e, поставляемый с этим принтером, с принтерами предыдущих моделей.)
Драйвер PS. Драйвер PostScript® (PS) используется для совместимости с требованиями PS. Некоторые функции (двусторонняя печать вручную, печать буклетов, фоновые изображения и печать более четырех страниц на одном листе) отсутствуют в этом драйвере.
Примечание
Примечание
В зависимости от выбранного драйвера устройство автоматически переключается между эмуляцией языка PS и языком PCL. При эмуляции PS используется стандарт Adobe® PostScript Level 2. Для получения информации о доступе к драйверу принтера
Изменение параметров печати.
см.

Изменение параметров печати

После установки можно получить доступ к параметрам печати из драйвера принтера или из другого приложения. Эти параметры не применяются для других пользователей в сети.
Для изменения параметров печати можно использовать один из описанных ниже способов.
Кроме того, некоторые параметры принтера можно изменить из панели инструментов HP. Для получения дополнительной информации об использовании панели инструментов HP см.
Изменение параметров по умолчанию во всех приложениях
(Windows)
Windows 98, Windows Me и Windows XP Home. Из меню Пуск выберите Настройка,
а затем Принтеры. Нажмите правой кнопкой мыши на значке устройства и выберите Свойства. Внесите необходимые изменения в параметры и нажмите OK.
Использование панели инструментов hp (Windows).
Windows NT 4.0, Windows 2000 и Windows XP Professional. Из меню Пуск выберите Настройка, а затем Принтеры. Для Windows 2000 нажмите правой кнопкой мыши на
значке устройства и выберите Настройка печати. Для Windows 4.0 нажмите правой кнопкой мыши на значок принтера и выберите Параметры документа по
умолчанию. Внесите необходимые изменения в параметры и нажмите OK.
Примечание
26
Глава 3 Печать RUWW
Реальные действия могут отличаться; здесь указаны наиболее общие способы.
Изменение параметров по умолчанию во всех приложениях
(Macintosh)
Macintosh OS X.
Примечание
Примечание
Для получения списка поддерживаемых операционных систем Macintosh см.
Поддерживаемые операционные системы.
1. Откройте документ в приложении текстового редактора.
2.
Выберите File, а затем Print.
3. Внесите соответствующие изменения в параметры по умолчанию.
4.
В окне параметров выберите Save Custom Setting.
5.
Для активизации параметров при печати документа выберите Custom в разделе Saved Settings.
Описанные действия могут отличаться в Macintosh Classic.
Изменение параметров задания печати (Windows)
Из меню Файл выберите Печать. В диалоговом окне Печать выберите Свойства. Измените параметры, которые необходимо применить для текущего задания печати, и нажмите OK.
Изменение параметров задания печати (Macintosh)
Из меню File выберите Print. Для установки параметров печати используйте диалоговое окно Print.
Примечание
Реальные действия могут отличаться; здесь указаны наиболее общие способы.
RUWW Драйверы принтера
27

Описание параметров качества печати

Параметры качества печати позволяют регулировать интенсивность и яркость печати на странице, а также определять параметры печати графических изображений. Параметры качества печати можно использовать для оптимизации качества печати на конкретном типе носителя. Для получения дополнительной информации см.
Оптимизация качества печати для конкретных типов носителей.
Настройку параметров с учетом конкретных режимов печати можно выполнить с помощью изменения свойств устройства. В зависимости от используемого драйвера принтера доступны следующие параметры:
Наилучшее качество (FastRes 1200). В этом режиме разрешение формируется различными способами, за счет чего увеличивается скорость печати. Это параметр является параметром по умолчанию.
600 т/д.
300 т/д.
Настройка. При выборе этого параметра достигается такое же разрешение, как при использовании параметра "Высокая скорость", но дополнительно к этому предоставляется возможность изменять масштаб изображения.
EconoMode (экономия тонера). Печать текста с пониженным расходом тонера. Этот режим полезно применять при печати черновых документов. Этот параметр можно применять независимо от других параметров качества печати.
Примечание
Примечание
Изменение разрешения может привести к изменению форматирования текста.

Временное изменение параметров качества печати

Чтобы изменить настройку качества печати только при печати из используемой программы, следует открыть в ней меню Настройка печати. Для получения дополнительной информации см.
Изменение параметров печати.

Изменение параметров качества печати для всех будущих заданий

Для получения инструкций при работе с Macintosh см. Изменение параметров печати.
Для Windows 98, Windows 2000 и Windows Me.
1.
На системной панели Windows нажмите на Пуск, выберите Настройка, а затем Принтеры.
2. Щелкните правой кнопкой на значке устройства.
3.
Выберите Свойства (в Windows 2000 можно также выбрать Настройка печати).
4.
Измените параметры и нажмите на OK.
Для Windows XP.
1.
На системной панели Windows нажмите на Пуск, выберите Настройка, а затем Принтеры и факсы.
2. Щелкните правой кнопкой на значке устройства.
28
Глава 3 Печать RUWW
3.
Выберите Свойства или Настройка печати.
4.
Измените параметры и нажмите на OK.

Использование режима EconoMode (экономия тонера)

Режим EconoMode является функцией, которая позволяет принтеру использовать меньший объем тонера для печати страницы. При выборе этого параметра увеличивается срок службы картриджа с тонером и снижается стоимость печати одной страницы. Однако при этом режиме снижается качество печати. Изображение получается светлее, но его качество вполне приемлемо для печати черновых документов и документов для редактирования.
Компания Hewlett-Packard не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. Если использовать режим EconoMode постоянно, то средний расход тонера при печати страниц с менее чем пятипроцентным заполнением будет значительно меньше. При этом срок службы механических деталей картриджа может закончиться раньше, чем закончится тонер. При таком использовании тонера, если качество печати значительно снизится, необходимо будет установить новый картридж, даже если в используемом картридже осталось достаточное количество тонера.
Примечание
Примечание
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера см. справку о свойствах устройства в драйвере.
1. Для включения режима EconoMode откройте свойства принтера (или настройку
печати в Windows 2000 и Windows XP). Для получения дополнительной информации см.
2.
На вкладке Бумага/Качество или Окончательная обработка (для некоторых драйверов компьютеров Macintosh Paper Type/Quality) и установите флажок
EconoMode.
Для получения инструкций по использованию режима EconoMode для всех будущих заданий печати см.
заданий.
Изменение параметров печати.
Изменение параметров качества печати для всех будущих
RUWW Описание параметров качества печати
29

Оптимизация качества печати для конкретных типов носителей

Параметры типа носителя управляют температурой термоэлемента устройства. Чтобы оптимизировать качество печати, можно изменить параметры используемого носителя. На оптимальную работу можно настроить следующие типы носителя для печати:
обычная бумага;
печатный бланк;
перфорированная бумага;
фирменный бланк;
прозрачная пленка;
этикетки;
высококачественная бумага;
бумага из вторсырья;
цветная бумага;
легкая (неплотная) бумага (менее 75 г/м
плотная бумага (от 90 до 105 г/м
карточки (от 105 до 176 г/м
2
);
2
);
2
);
Примечание
конверт;
грубая бумага (картон).

Доступ к функции оптимизации

Доступ к функции оптимизации осуществляется с помощью вкладки Бумага или вкладки Бумага/Качество, которые находятся в свойствах устройства (драйвер принтера). Для получения дополнительной информации см.
качества печати.
В зависимости от типа и формата используемого носителя скорость печати может быть разная.
Возможно, что для оптимизации работы с носителем, на котором Вы обычно печатаете, Вам придется вернуть старое значение этого параметра.
Описание параметров
30
Глава 3 Печать RUWW

Характеристики носителя устройства

Устройства HP LaserJet отличаются высочайшим качеством печати. Данное устройство позволяет печатать документы на самых разных носителях, включая обычную листовую бумагу (в том числе, изготовленную из вторичного сырья), конверты, этикетки, прозрачную пленку и бумагу нестандартного формата. Скорость и качество печати в значительной степени зависят от таких характеристик материалов для печати, как плотность, фактура поверхности и содержание влаги.
Устройство рассчитано на работу с широким ассортиментом бумаги и других носителей для печати, отвечающих требованиям, изложенным в настоящем руководстве пользователя. Применение носителей, не соответствующих указанным требованиям, может привести к следующим последствиям:
низкое качество печати;
частое замятие носителя;
преждевременный износ механических деталей изделия и последующая
необходимость ремонта.
Для получения наилучших результатов используйте только бумагу и носитель для печати, маркированные компанией HP. Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать носитель для печати других производителей. Компания HP не может влиять на качество продукции, выпускаемой другими производителями, или контролировать его.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Примечание
В некоторых случаях неудовлетворительное качество печати наблюдается даже при печати на носителях, отвечающих всем требованиям, изложенным в данном руководстве пользователя. Причиной этого может быть неправильное обращение с носителем, неприемлемая температура и влажность воздуха или иные обстоятельства, не зависящие от компании Hewlett-Packard.
Перед закупкой носителя крупными партиями следует убедиться в том, что он отвечает требованиям, изложенным в настоящем руководстве пользователя и в Руководстве по носителям для печати на принтерах семейства HP LaserJet.(Для получения дополнительной информации о заказе руководства см.
дополнительных принадлежностей hp.) Всегда проверяйте носитель для печати перед
закупкой его крупными партиями.
Использование носителя, не соответствующего требованиям Hewlett-Packard, может привести к проблемам с устройством и необходимости его ремонта. На такой ремонт гарантия или соглашения на техническое обслуживание Hewlett-Packard не распространяются.
Для получения дополнительной информации о поддерживаемых форматах, плотности и других характеристиках носителя см.
Характеристики носителя для печати.
Заказ деталей и
RUWW Характеристики носителя устройства
31

Инструкции по использованию носителя для печати

При выборе и использовании носителя для печати используйте инструкции в данном разделе.

Бумага

Для получения наилучших результатов используйте рекомендуемую бумагу. Убедитесь в том, что Вы используете бумагу хорошего качества, на которой нет разрезов, прорезей, разрывов, пятен, отслаивающихся частиц, пыли, замятий, пустот, а также скрученных или загнутых концов.
В случае сомнений в отношении типа загружаемой бумаги (например, высококачественная бумага или бумага, изготовленная из вторичного сырья) проверьте необходимую информацию на ее упаковке.
Использование некоторых видов бумаги может привести к ухудшению качества печати, возникновению замятий или повреждению устройства.
Примечание
Не используйте фирменные бланки, напечатанные низкотемпературными чернилами. Такого рода чернила применяются в некоторых системах термографической печати.
Не используйте фирменные бланки с рельефным изображением.
При печати на данном устройстве тонер закрепляется на носителе за счет давления и высокой температуры. Убедитесь в том, что на цветном носителе или печатных бланках использованы чернила, способные выдерживать рабочую температуру устройства (200° C в течение 0,1 сек.).

Таблица наиболее распространенных проблем с носителем

Симптом Проблема с носителем Решение
Низкое качество печати или слипание тонера или проблемы при подаче.
Пропадание символов, замятие или скручивание.
Слишком высокое содержание влаги, слишком грубая поверхность, слишком гладкая поверхность или рельефный рисунок.
Поврежденный носитель.
Носитель неправильно хранился.
Попробуйте воспользоваться носителем другого вида с гладкостью от 100 до 250 единиц по Шеффилду и с содержанием влаги от 4 до 6 процентов.
Храните носитель в горизонтальном положении во влагонепроницаемой упаковке.
Серый фон на распечатках. Слишком плотный носитель. Используйте менее плотный
носитель.
32
Глава 3 Печать RUWW
Симптом Проблема с носителем Решение
Примечание
Чрезмерное скручивание или проблемы с подачей.
Замятие или повреждение устройства.
Проблемы с подачей. Неровные края. Используйте носитель
Слишком высокое содержание влаги, неправильная ориентация волокон или коротковолокнистая структура.
Вырезы или перфорация. Не используйте носитель с
Используйте длинноволокнистый носитель.
вырезами или перфорацией.
хорошего качества.

Этикетки

Для достижения наилучшего результата используйте этикетки с маркировкой HP. Для заказа расходных материалов HP посетите http://www.hp.com.
При выборе этикеток следует обратить внимание на следующие факторы:
Клейкая основа. Клейкая основа этикеток должна выдерживать максимальную температуру устройства 200° C.
Расположение. Используйте только такие этикетки, на которых клейкая основа закрыта специальной прокладкой. Этикетки с отсутствующей или отслаивающейся прокладкой могут стать причиной серьезного замятия.
Скручивание. Перед печатью этикетки нужно уложить так, чтобы приподнятости по краям не превышали 13 мм в любом направлении.
Состояние. Не используйте этикетки со складками, пузырьками или другими признаками отслоения прокладки. Не используйте лист с этикетками, на котором уже выполнялась печать.

Прозрачная пленка

Прозрачная пленка должна выдерживать максимальную температуру устройства
200° C.

Конверты

При выборе конвертов следует обратить внимание на описанные ниже факторы.
RUWW Инструкции по использованию носителя для печати
33
Конструкция конверта
Конструкция конверта имеет существенное значение. Линии сгиба на конвертах могут быть разными не только в партиях, поступающих от разных производителей, но также и внутри одной коробки от одного производителя. Качественная печать зависит от качества конвертов, включая следующие факторы:
Плотность. Во избежание замятия плотность конвертов не должна превышать 105
2
.
г/м
Конструкция. Перед печатью конверты нужно уложить так, чтобы приподнятости по краям не превышали 6 мм, и чтобы внутри них отсутствовал воздух. Конверты, содержащие воздух, могут стать причиной проблем.
Состояние. Убедитесь, что на конвертах нет складок, разрезов или каких-либо других повреждений.
Формат. Формат конвертов должен находиться в диапазоне от 90 на 160 мм до 178 на 254 мм.
Конверты с двусторонними швами
На таких конвертах по обеим сторонам вместо диагональных имеются вертикальные швы. Конверты такой конструкции наиболее подвержены замятию при печати. Убедитесь в том, что линия шва доходит до самого угла конверта, как показано на рисунке.
Конверты с клейкой основой или клапанами
Конверты с защитной полоской на клейкой основе или конверты с несколькими клапанами для закрытия должны быть изготовлены с применением клейких материалов, выдерживающих температуру и давление в устройстве (200° C или 392° F). Дополнительные клапаны и полоски могут привести к складкам, смятию конвертов или вызвать замятие в изделии.
Хранение конвертов
Правильное хранение конвертов способствует хорошему качеству печати. Не перегибайте конверты при хранении. Воздух, оставшийся в конвертах, приводит к образованию воздушных пузырьков, что может повлечь за собой смятие конвертов во время печати.
34
Глава 3 Печать RUWW

Карточки и плотный носитель

Используя входные лотки, можно печатать на карточках многих типов, включая каталожные карточки и почтовые открытки. Лучшее качество печати достигается на карточках, более приспособленных для печати на лазерном принтере.
Примечание
Для обеспечения оптимальной производительности устройства не используйте
2
носитель плотностью более 157 г/м
(42 ф.). Слишком плотный носитель может стать
причиной ошибок при подаче и выдаче в приемник, замятия носителя, некачественного закрепления тонера на носителе, низкого качества печати или сильного износа механических деталей.
Печать на более плотном носителе возможна в случае неполной загрузки входных лотков, а также при использовании носителя с гладкостью от 100 до 180 ед. по шкале Шеффилда.
Конструкция карточек
Гладкость. Гладкость карточек плотностью от 135 до 157 г/м до 180 ед. по Шеффилду. Гладкость карточек плотностью от 60 до 135 г/м до 36 ф.) должна быть от 100 до 250 ед. по Шеффилду.
Конструкция. Карточки нужно уложить так, чтобы приподнятости по краям не превышали 5 мм.
Состояние. Убедитесь, что на карточках нет складок, прорезей или других повреждений.
Формат. Используйте карточки только указанного ниже формата.
Минимум. 76 на 127 мм
Максимум. 216 на 356 мм
2
должна быть от 100
2
(от 16
Инструкции по печати на карточках
Поля устанавливайте не менее 2 мм.
RUWW Инструкции по использованию носителя для печати
35

Выбор носителя для устройства автоматической подачи документов (АПД)

При выборе носителя для устройства АПД следуйте приведенным ниже инструкциям.

Характеристики устройства автоматической подачи документов (АПД)

Ёмкость входного лотка. Устройство АПД может содержать до 50 листов однородной бумаги для копировальных аппаратов плотностью от 60 до 90 г/м
Формат носителя. Можно использовать бумагу для копировальных аппаратов только указанного ниже формата.
Минимум. 127 на 127 мм (5 на 5 дюймов)
Максимум. 215,9 на 381 мм.
2
.
Примечание
Если носитель является хрупким, тонким или плотным, для отправки факсов, копирования и сканирования используйте планшетный сканер (только для HP LaserJet 3030 "all-in-one"). Планшетный сканер обеспечивает наилучшее качество факсов, копирования и сканирования. В качестве источника подачи бумаги для отправки факсов, копирования и сканирования рекомендуется использовать устройство АПД.
36
Глава 3 Печать RUWW

Печать на конвертах

Для печати на конвертах можно использовать один из следующих способов.

Печать одного конверта

Печать на нескольких конвертах
Печать одного конверта
Для печати следует использовать только конверты, предназначенные для лазерных принтеров. Для получения дополнительной информации см.
устройства.
Характеристики носителя
Примечание
При печати на отдельных конвертах их следует загружать в лоток первоочередной подачи. Если в принтер подается стопка конвертов, их следует загружать во входной лоток.
1. Перед загрузкой конверта в принтер следует установить боковые направляющие
на ширину, несколько больше ширины конверта.
2. Если клапан расположен на длинной стороне, конверт следует подавать в принтер
этой стороной слева и стороной для печати вверх. Если клапан расположен на короткой стороне, конверт следует подавать в принтер стороной с клапаном вперед и стороной для печати вверх.
3. Отрегулируйте положение направляющих по ширине конверта.
RUWW Печать на конвертах
37
4.
Для драйверов принтеров в системе Windows на вкладке Бумага или Бумага/ Качество выберите Конверт из списка Тип.
Для драйверов принтеров в системе Macintosh на вкладке Paper/Quality или Paper (для некоторых драйверов Macintosh Paper Type/Quality) выберите в качестве типа носителя Envelope.
Примечание
Примечание
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера см. справку о свойствах устройства в драйвере.
5. Выполните печать на конверте.

Печать на нескольких конвертах

Для печати следует использовать только конверты, предназначенные для лазерных принтеров. Для получения дополнительной информации см.
устройства.
При печати на отдельных конвертах их следует загружать в лоток первоочередной подачи. Если в принтер подается стопка конвертов, их следует загружать во входной лоток.
1. Откройте входной лоток и извлеките носитель.
Характеристики носителя
2. Перед загрузкой конвертов в принтер следует установить боковые направляющие
на ширину, несколько больше ширины конверта.
3. Если клапан расположен на длинной стороне, конверты следует подавать в
принтер стороной с клапаном слева и стороной для печати вверх. Если клапан расположен на короткой стороне, конверты следует подавать в принтер стороной с клапаном вперед и стороной для печати вверх.
38
Глава 3 Печать RUWW
4. Отрегулируйте положение направляющих по ширине и длине конвертов.
5.
Для драйверов принтеров в системе Windows на вкладке Бумага или Бумага/ Качество выберите Конверт из списка Тип.
Для драйверов принтеров в системе Macintosh на вкладке Paper/Quality или Paper (для некоторых драйверов Macintosh Paper Type/Quality) выберите в качестве типа носителя Envelope.
Примечание
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера см. справку о свойствах устройства в драйвере.
6. Выполните печать на конвертах.
RUWW Печать на конвертах
39

Печать на прозрачной пленке и этикетках

Для печати рекомендуется использовать только прозрачную пленку и этикетки, предназначенные для лазерных принтеров, например, прозрачную пленку и этикетки компании HP для лазерных принтеров HP. Для получения дополнительной информации см.
Характеристики носителя устройства.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Перед загрузкой следует убедиться в отсутствии на носителе складок, загибов, надорванных краев или недостающих этикеток. Печать на уже напечатанных этикетках не допускается. Клейкая поверхность может повредить устройство.

Печать на прозрачной пленке или этикетках

С помощью описанной ниже процедуры установите необходимый тип носителя в параметрах устройства (драйвер принтера). Устройство устанавливает температуру термоэлемента в соответствие с параметром типа носителя. При печати на специальных носителях, например, на прозрачной пленке или этикетках, эта настройка предотвращает повреждение носителя термоэлементом при похождении носителя через устройство.
1. Загрузите одну страницу в лоток первоочередной подачи или несколько страниц
во входной лоток. Убедитесь, что носитель для печати подается в принтер верхним краем вперед и стороной для печати вверх (для прозрачных пленок ­сторона с более шероховатой поверхностью).
2. Отрегулируйте положение направляющих.
40
Глава 3 Печать RUWW
3.
Для драйверов принтеров в системе Windows на вкладке Бумага или Бумага/ Качество выберите необходимый тип носителя из списка Тип.
Для драйверов принтеров в системе Macintosh на вкладке Paper/Quality или Paper (для некоторых драйверов Macintosh Paper Type/Quality) выберите необходимый тип носителя.
Примечание
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера см. справку о свойствах устройства в драйвере.
4. Распечатайте документ. Чтобы выходящие из принтера листы не слипались, их
следует удалять из выходного приемника по мере печати и укладывать на плоскую поверхность.
RUWW Печать на прозрачной пленке и этикетках
41

Печать на фирменных бланках и печатных формах

Используйте только фирменные и печатные бланки, рекомендованные для использования в лазерных принтерах, например, фирменные или печатные бланки HP для лазерных принтеров. Для получения дополнительной информации см.
Характеристики носителя устройства.
Используйте эти инструкции для печати документов на фирменных или печатных бланках.

Печать на фирменных и печатных бланках

1. Загрузите носитель для печати в принтер верхним краем вперед и стороной для
печати вверх.
2. Отрегулируйте направляющие по ширине носителя для печати.
3. Распечатайте документ.
Примечание
Чтобы выполнить печать одностраничного сопроводительного письма на фирменном бланке с последующей печатью многостраничного документа, сначала загрузите обычный носитель во входной лоток, а затем фирменный бланк в лоток первоочередной подачи. Устройство автоматически начнет подачу бумаги из лотка первоочередной подачи.
42
Глава 3 Печать RUWW

Печать на носителе нестандартного формата или карточках

Устройство поддерживает печать на нестандартных носителях и карточках формата от 76 на 127 мм до 216 на 356 мм . В зависимости от носителя для печати в лоток первоочередной подачи можно загружать до 10 листов. Для загрузки носителя более 10 листов используйте входной лоток.
Примечание
Перед загрузкой в принтер убедитесь, что листы не слиплись между собой.

Печать на носителе нестандартного формата или карточках

1. Загрузите материалы для печати коротким краем вперед и стороной для печати
вверх. Отрегулируйте направляющие по ширине и длине носителя для печати.
2.
Для драйверов принтеров в системе Windows на вкладке Бумага или Бумага/ Качество выберите Нестандартный. Укажите размеры нестандартного формата
носителя.
Для драйверов принтеров в системе Macintosh на вкладке Paper/Quality или Paper (для некоторых драйверов Macintosh Paper Type/Quality) выберите нестандартный формат. Укажите размеры нестандартного формата носителя.
Примечание
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера см. справку о свойствах устройства в драйвере.
3. При печати на карточках выполните одно из следующих действий:
Для драйверов принтеров в системе Windows на вкладке Бумага или Бумага/ Качество выберите Карточки из списка Тип.
Для драйверов принтеров в системе Macintosh на вкладке Paper/Quality или Paper
(для некоторых драйверов Macintosh Paper Type/Quality) выберите Cardstock.
4. Распечатайте документ.
RUWW Печать на носителе нестандартного формата или карточках
43

Печать на обеих сторонах носителя (двусторонняя печать вручную)

Для печати на обеих сторонах листа (двусторонняя печать вручную) необходимо пропустить лист через принтер дважды.
Двусторонняя печать вручную может привести к загрязнению устройства и снижению качества печати. При загрязнении устройства для получения инструкций см.
обслуживание.
Очистка и
Примечание
Примечание
Примечание
Двусторонняя печать в Macintosh не поддерживается.

Двусторонняя печать вручную

Драйвер принтера содержит иллюстрации и инструкции по выполнению двусторонней печати вручную.
1. В программном обеспечении откройте свойства устройства (драйвер принтера).
Для получения инструкций см.
2.
На вкладке Окончательная обработка выберите Печать на обеих сторонах.
Если параметр Печать на обеих сторонах недоступен, откройте свойства устройства (драйвер принтера). Для получения инструкций см.
умолчанию во всех приложениях (Windows). На вкладке Параметры устройства или
Настройка выберите Разрешить двустороннюю печать вручную и нажмите на OK. Повторите действия 1 и 2.
3. Распечатайте документ.
4. После завершения печати на одной стороне бумаги извлеките оставшуюся бумагу
из входного лотка и отложите ее для последующего использования после окончания двусторонней печати вручную.
Изменение параметров задания печати (Windows).
Изменение параметров по
5. Соберите распечатанные листы, переверните их стороной с текстом вниз и
выровняйте стопку.
44
Глава 3 Печать RUWW
6. Снова поместите стопку носителя во входной в лоток. Первая сторона должна
быть обращена печатной стороной вниз, а ее верхний край должен подаваться в принтер.
7.
Нажмите кнопку OK (на экране компьютера) и подождите окончания печати на второй стороне.
RUWW Печать на обеих сторонах носителя (двусторонняя печать вручную)
45

Печать нескольких страниц на одном листе носителя

Можно выбрать число страниц для печати на одном листе носителя. При печати нескольких страниц на одном листе страницы печатаются в уменьшенном масштабе с соблюдением обычной последовательности их распечатки. Можно задать печать до 9 страниц на одном листе носителя для Macintosh или до 16 для Windows.

Печать нескольких страниц на одном листе (Windows)

1. В программном обеспечении откройте свойства устройства (драйвер принтера).
Для получения инструкций см.
2.
На вкладке Окончательная обработка в поле Страниц на листе укажите число страниц для печати на одном листе. Можно выбрать до 16 страниц на одном листе.
3. Отметьте флажок рамок страницы, если Вы хотите печатать страницы с рамками.
В раскрывающемся списке выберите порядок расположения страниц на листе.
Изменение параметров печати.

Печать нескольких страниц на одном листе (Macintosh)

1.
В раскрывающемся списке General выберите Layout.
2.
В раскрывающемся списке Pages Per Sheet выберите число страниц для печати на одном листе. Можно выбрать до девяти страниц на одном листе.
46
Глава 3 Печать RUWW

Печать буклетов

Примечание
Примечание
Печать буклетов в Macintosh не поддерживается.
Буклеты можно печать на носителе формата Letter, Legal или A4.

Печать буклетов

1. Загрузите носитель для печати во входной лоток.
2. В программном обеспечении откройте свойства устройства (драйвер принтера).
Для получения инструкций см.
Изменение параметров задания печати (Macintosh).
или
3.
На вкладке Окончательная обработка (для некоторых драйверов компьютеров Macintosh Paper Type/Quality) выберите Печать на обеих сторонах.
Если параметр Печать на обеих сторонах недоступен, откройте свойства устройства (драйвер принтера). Для получения инструкций см.
умолчанию во всех приложениях (Windows) или Изменение параметров по умолчанию во всех приложениях (Macintosh). На вкладке Параметры устройства или Настройка
выберите параметр включения ручного дуплекса и нажмите на OK. Повторите действия 2 и 3.
Изменение параметров задания печати (Windows)
Изменение параметров по
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера см. справку о свойствах устройства в драйвере.
4. Установите количество страниц на листе равное двум. Выберите необходимый
режим переплета и нажмите на OK.
5. Распечатайте буклет.
6. После завершения печати первой стороны удалить остатки бумаги из подающего
лотка и отложите ее для последующего использования после окончания печати задания брошюры.
RUWW Печать буклетов
47
7. Соберите распечатанные листы, переверните их стороной с текстом вниз и
выровняйте стопку бумаги.
8. Снова загрузите распечатанные страницы во входной лоток. Первая сторона
должна быть обращена печатной стороной вниз, а ее верхний край должен подаваться в принтер.
9.
Нажмите кнопку OK (на экране компьютера) и подождите окончания печати на второй стороне.
10. Выполните сгиб и сшивание страниц.
48
Глава 3 Печать RUWW

Печать фоновых изображений

Примечание
Печать фоновых изображений не поддерживается в Macintosh OS X.
Функцию печати фоновых изображений можно использовать для печати текста, расположенного на фоне существующего документа. Например, этот режим позволяет распечатать документ с фоновым уведомлением "Черновик" или "Конфиденциально", которое распечатывается крупными буквами светло-серого цвета по диагонали на первой или на всех страницах документа.

Использование функции фоновых изображений

1. В программном обеспечении откройте свойства устройства (драйвер принтера).
Для получения инструкций см.
2.
На вкладке Эффекты (Windows) или на экране Watermark/Overlay (Macintosh) выберите фоновое изображение для печати на документе. Для печати фонового изображения только на первой странице документа выберите флажок Только на
первой странице.
Изменение параметров печати.
RUWW Печать фоновых изображений
49
50
Глава 3 Печать RUWW
4

Копирование

Для выполнения задач копирования с помощью устройства используйте следующие инструкции.
Загрузка оригиналов для копирования
Запуск задания копирования
Отмена задания копирования
Настройка качества копирования
Настройка параметра контрастности (светлее/темнее)
Уменьшение или увеличение копий
Изменение параметра сортировки копий
Изменение числа копий
Примечание
Копирование фотографий, двусторонних оригиналов или книг
Множество функций, описанных в этой главе, можно также выполнять из панели инструментов HP. Для получения инструкций по использованию панели инструментов HP см. интерактивную справку в программе HP toolbox.
Использование панели инструментов hp (Windows) или в Macintosh см.
RUWW
51

Загрузка оригиналов для копирования

Для загрузки оригиналов в устройство для копирования используйте описанные ниже инструкции. Для получения наилучшего качества при копировании используйте планшет сканера. Для получения информации о выборе исходных документов для копирования см.
(АПД).

Загрузка оригиналов на планшет сканера

1. Проверьте отсутствие носителя в устройстве автоматической подачи документов
(АПД).
2. Поднимите крышку планшета сканера.
3. Поместите оригинальный документ на планшет сканера сканируемой стороной
вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла.
4. Аккуратно закройте крышку.
5. Документ готов к копированию.
Выбор носителя для устройства автоматической подачи документов
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Чтобы не повредить устройство, не допускайте падения крышки сканера на поверхность планшета сканера. Всегда закрывайте крышку сканера, если устройство не используется.
52
Глава 4 Копирование RUWW

Загрузка оригиналов во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД)

Примечание
Емкость АПД:50листов носителя плотностью 75 г/м2.
Минимальный формат носителя для загрузки в АПД: 127 на 127 мм. Для страниц меньшего формата используйте планшет сканера. Минимальный формат носителя для загрузки в АПД: 216 на 381 мм.
1. Проверьте отсутствие носителя на планшете сканера.
2. Закройте крышку планшета сканера и поместите во входной лоток устройства
автоматической подачи документов (АПД) стопку оригиналов верхним краем к устройству АПД. Лицевая сторона стопки носителя должна быть направлена вверх. При этом первая страница для копирования должна быть сверху стопки.
3. Задвиньте стопку в механизм автоматической подачи документов до упора.
4.
Установите направляющие вплотную к краям носителя.
5. Теперь документ готов к копированию.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
RUWW Загрузка оригиналов для копирования
Для предотвращения повреждения устройства не используйте оригинал с корректирующей лентой, корректирующей жидкостью или со скрепками.
53

Запуск задания копирования

Для выполнения копирования с помощью данного устройства следуйте приведенным ниже инструкциям.
1. Поместите документ оригинала на планшетный сканер лицевой стороной вниз (по
одной странице за один раз), придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла.
ИЛИ
Поместите оригинальный документ лицевой стороной вверх во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД).
2. При использовании HP LaserJet 3020 "all-in-one" можно нажать на клавишу
БУМАГИ
, чтобы установить формат выводимой копии на Letter, Legal или A4.
3. Для запуска копирования на панели управления устройства нажмите на
КОПИРОВАНИЕ
.
4. Повторите процесс для каждой копии.
Для получения более подробной информации о загрузке оригиналов на планшет сканера или во входной лоток устройства АПД см.
копирования.
Примечание
Если оригиналы помещены во входной лоток устройства АПД, а также на планшет сканера, устройство будет выполнять сканирование из устройства АПД.

Отмена задания копирования

Для отмены задания копирования на панели управления устройства нажмите на
Примечание
ОТМЕНА
на
В случае отмены задания копирования, уберите оригинал с планшета сканера или из устройства автоматической подачи документов (АПД).
. Если в настоящий момент обрабатывается более одного задания, при нажатии
ОТМЕНА
удаляется то задание, которое отображается на экране панели управления.
Загрузка оригиналов для
ФОРМАТ
СТАРТ
/
54
Глава 4 Копирование RUWW

Настройка качества копирования

Параметром качества копирования по умолчанию является Текст. Этот параметр является наиболее оптимальным для документов, содержащих в основном текст.
При копировании фотографии или графического изображения можно выбрать параметр Фото для улучшения качества копии или параметр Наилучшее фото для самого высокого фотографического качества.
Если нужно сэкономить тонер, а качество печати не играет важной роли, выберите режим Черновое.

Настройка качества копирования для текущего задания

Примечание
1. На панели управления устройства нажмите на клавишу
КАЧЕСТВО
, чтобы отобразить
текущий параметр качества копирования.
2. С помощью клавиши < или > выполните прокрутку параметров качества для их
просмотра.
3. Выберите параметр разрешения, а затем нажмите на
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
для
сохранения выбора и немедленного запуска задания копирования; или нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
для сохранения выбора без запуска задания.
Изменение этого параметра будет действительным в течение примерно двух минут после завершения задания копирования. На протяжении этого времени на экране панели управления устройства будет отображаться сообщение НАСТР.=НЕСТАНД..

Настройка качества копирования по умолчанию

1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
Нажмите на
.
МЕНЮ/ВВОД
для выбора СТАНД. КАЧЕСТВО.
4. С помощью клавиши < или > выполните прокрутку параметров для их просмотра.
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
RUWW Настройка качества копирования
55

Настройка параметра контрастности (светлее/темнее)

С помощью параметра контрастности можно изменять яркость копирования, делая изображение светлее или темнее. Используйте следующую процедуру, чтобы изменить контрастность только для текущего задания копирования.

Настройка параметра контрастности для текущего задания

1. Для просмотра параметра контрастности нажмите на панели управления на
ЯРКОСТЬ
2. С помощью клавиши < или > настройте параметр. Переместите бегунок влево для
получения копии светлее оригинала или вправо, чтобы получить копию темнее оригинала.
3. Для сохранения выбора и немедленного запуска задания копирования нажмитена
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ ВВОД
.
. Для сохранения выбора без запуска задания нажмите на
.
МЕНЮ
/
Примечание
Примечание
Изменение этого параметра будет действительным в течение примерно двух минут после завершения задания копирования. На протяжении этого времени на экране панели управления устройства будет отображаться сообщение НАСТР.=НЕСТАНД..

Настройка параметра контрастности по умолчанию

Параметр яркости по умолчанию влияет на все задания копирования.
1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к СТАНД-СВЕТ/ТЕМН, а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
.
4. С помощью клавиши < или > настройте параметр. Переместите бегунок влево для
получения всех копий светлее оригинала или вправо, чтобы получить все копии темнее оригинала.
5.
Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
56
Глава 4 Копирование RUWW

Уменьшение или увеличение копий

Данное устройство может выполнять уменьшение копий до 25 процентов от оригинала или увеличение до 400 процентов от оригинала. Можно также выставить автоматическое уменьшение или увеличение:
Oригинал=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Вся стр.=91%
ПOPAЗM. CTP.
2 стр./лист
4 стр./лист
Другой: 25-400%
Примечание
При использовании параметра ПOPAЗM. CTP. копирование выполняется только с планшета сканера.
При использовании параметра 2 стр./лист или 4 стр./лист копирование выполняется только из устройства автоматической подачи документов (АПД). Кроме того, после выбора параметра 2 стр./лист или 4 стр./лист необходимо выбрать ориентацию страниц (книжную или альбомную).
RUWW Уменьшение или увеличение копий
57

Уменьшение или увеличение копий для текущего задания

Для уменьшения или увеличения копий только для текущего задания используйте приведенные ниже инструкции.
1. На панели управления устройства нажмите на
УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ
.
2. Выберите формат, до которого нужно уменьшить или увеличить копии в данном
задании. Можно выбрать один из следующих форматов:
Oригинал=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Вся стр.=91%
ПOPAЗM. CTP.
2 стр./лист
4 стр./лист
Другой: 25-400%
При выборе параметра Другой: 25-400% укажите процентное отношение с помощью алфавитно-цифровых клавиш.
При выборе параметра 2 стр./лист или 4 стр./лист выберите ориентацию
(книжную или альбомную).
3. Для сохранения выбора и немедленного запуска задания копирования нажмитена
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ ВВОД
.
. Для сохранения выбора без запуска задания нажмите на
МЕНЮ
/
Примечание
Примечание
Изменение этого параметра будет действительным в течение примерно двух минут после завершения задания копирования. На протяжении этого времени на экране панели управления устройства будет отображаться сообщение НАСТР.=НЕСТАНД..
Необходимо изменить формат носителя по умолчанию во входном лотке, чтобы он соответствовал формату выводимого изображения, иначе часть изображения на копии будет отсечена. Для получения инструкций см.
Изменение формата носителя по
умолчанию.

Изменение размера копии по умолчанию

Размер копии по умолчанию - это такой размер, до которого обычно уменьшаются или увеличиваются копии. При выполнении копирования без изменения значения по умолчанию для параметра Oригинал=100%, все копии будут выполняться в том же формате, что и исходный документ.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к СТАНД. УМЕН/УВЕЛ, а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
.
58
Глава 4 Копирование RUWW
4. С помощью клавиши < или > выберите вариант уменьшения или увеличения
копий. Можно выбрать один из следующих вариантов:
Oригинал=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Вся стр.=91%
ПOPAЗM. CTP.
2 стр./лист
4 стр./лист
Другой: 25-400%
При выборе параметра Другой: 25-400% укажите в процентах формат оригинала, который обычно используется для копий.
При выборе параметра 2 стр./лист или 4 стр./лист выберите ориентацию
(книжную или альбомную).
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
RUWW Уменьшение или увеличение копий
59

Изменение параметра сортировки копий

Можно настроить устройство таким образом, чтобы оно автоматически выполняло сортировку нескольких копий по наборам. Например, если выполняется две копии трех страниц, а автоматическая сортировка включена, страницы будут распечатаны в следующем порядке: 1,2,3,1,2,3. Если автоматическая сортировка выключена, страницы будут распечатаны в следующем порядке: 1,1,2,2,3,3.
Чтобы использовать автоматическую сортировку, оригинал должен поместиться в память. Если он не помещается в память, устройство выполнит только одну копию и выдаст сообщение об изменении. В подобных случаях можно использовать один из следующих способов для завершения задания:
Разделите задание на небольшие части, содержащие меньшее число страниц.
Делайте только одну копию документа за один раз.
Выключите автоматическую сортировку.
При использовании параметра качества Наилучшее фото попробуйте применить вместо него параметр Фото.
Выбранный параметр сортировки действует для всех копий до тех пор, пока он не будет изменен.
Параметр сортировки может быть изменен из программного обеспечения устройства. Для получения инструкций по изменению параметров с помощью программного обеспечения устройства см.
Изменение параметров печати.
Примечание
Примечание

Изменение параметра сортировки для текущего задания

При использовании HP LaserJet 3020 "all-in-one" можно нажать на клавишу для включения функции разбора копий (Вкл.) или для ее выключения (Выкл.).
Изменение этого параметра будет действительным в течение примерно двух минут после завершения задания копирования. На протяжении этого времени на экране панели управления устройства будет отображаться сообщение НАСТР.=НЕСТАНД..
СОРТИРОВКА

Изменение значения по умолчанию для параметра сортировки

1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
Нажмите на
4.
С помощью клавиши < или > выберите Вкл. или Выкл..
5. Для сохранения выбора нажмите на
Значением по умолчанию для параметра автоматической сортировки копий является
Вкл..
.
МЕНЮ/ВВОД
для выбора СТАНД. РАЗБОР.
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
60
Глава 4 Копирование RUWW

Изменение числа копий

Вы можете выбрать число копий по умолчанию в диапазоне значений от 1 до 99.

Изменение числа копий для текущего задания

1. На панели управления устройства нажмите на КОЛ-ВО КОПИЙ и с помощью
клавиши < или > увеличьте или уменьшите число, отображаемое на экране панели управления устройства.
ИЛИ
С помощью буквенно-цифровых клавиш введите число копий (от 1 до 99), которое требуется для текущего задания.
Примечание
Примечание
2. Для запуска задания копирования нажмите на
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
.
Изменение этого параметра будет действительным в течение примерно двух минут после завершения задания копирования. На протяжении этого времени на экране панели управления устройства будет отображаться сообщение НАСТР.=НЕСТАНД..

Изменение числа копий по умолчанию

1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к СТАНД.К-ВО КОПИЙ, а затем нажмите
МЕНЮ/ВВОД
на
.
.
4. С помощью буквенно-цифровых клавиш введите число копий (от 1 до 99), которое
требуется для значения по умолчанию.
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
Значение по умолчанию для числа копий - 1.
МЕНЮ/ВВОД
.
.
RUWW Изменение числа копий
61

Копирование фотографий, двусторонних оригиналов или книг

Копирование фотографий

1. Поместите фотографию на планшет сканера изображением вниз, придвинув
левый верхний угол фотографии к правому нижнему углу стекла.
2. Аккуратно закройте крышку.
3. Теперь можно приступать к копированию фотографии, пользуясь одним из
методов сканирования. Для получения дополнительной информации см.
Знакомство со способами сканирования.

Копирование стопки из нескольких страниц двусторонних документов

1. Загрузите стопку оригиналов для копирования в устройство автоматической
подачи документов (АПД) первой страницей вверх, верхним краем к устройству АПД.
2. Нажмите на
нечетными номерами.
3. Извлеките стопку из выходного лотка устройства АПД и переложите ее во входной
лоток АПД последней страницей вверх, верхним краем к АПД.
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
. Будут скопированы и распечатаны страницы с
62
Глава 4 Копирование RUWW
4. Нажмите на
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
. Будут скопированы и распечатаны страницы с
четными номерами.
5. Рассортируйте распечатанные копии по четным и нечетным номерам.

Копирование книги

1. Поднимите крышку и положите книгу на планшет сканера страницей, которую
нужно скопировать, к нижнему правому углу стекла.
2. Аккуратно закройте крышку.
3. Слегка нажмите на крышку, чтобы прижать книгу к поверхности планшета сканера.
4. Нажмите на
книги. Для получения дополнительной информации см.
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
или воспользуйтесь одним из методов копирования
Знакомство со способами
сканирования.
RUWW Копирование фотографий, двусторонних оригиналов или книг
63
64
Глава 4 Копирование RUWW
5

Сканирование

Для выполнения задач сканирования используйте приведенные ниже инструкции.
Загрузка оригиналов для сканирования
Знакомство со способами сканирования
Сканирование с помощью панели управления устройства (Windows)
Отмена задания сканирования
Сканирование с помощью программы сканирования hp LaserJet (Windows)
Сканирование с помощью устройства и программы hp Director (Macintosh)
Сканирование с помощью TWAIN- и WIA-совместимого приложения
Сканирование фотографии или книги
Сканирование с помощью программы OCR
Разрешение и цветопередача сканера
RUWW
65

Загрузка оригиналов для сканирования

Для загрузки оригиналов в устройство для сканирования используйте описанные ниже инструкции. Для получения наилучшего качества при сканировании используйте планшет сканера. Для получения инструкций по выбору исходных документов для сканирования см.
(АПД).

Загрузка оригиналов на планшет сканера

1. Проверьте отсутствие носителя во входном лотке устройства автоматической
подачи документов (АПД).
2. Поднимите крышку планшета сканера.
3. Поместите оригинальный документ на планшет сканера сканируемой стороной
вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла.
4. Аккуратно закройте крышку.
5. Документ готов к сканированию.
Выбор носителя для устройства автоматической подачи документов
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
Чтобы не повредить устройство, не допускайте падения крышки сканера на поверхность планшета сканера. Всегда закрывайте крышку сканера, если устройство не используется.
66
Глава 5 Сканирование RUWW

Загрузка оригиналов во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД)

Примечание
В АПД можно загружать до 50 листов носителя плотностью 75 г/м2(в зависимости от его толщины) или меньшее количество листов, если стопка заполняет входной лоток АПД.
Минимальный формат носителя для загрузки в АПД: 127 на 127 мм. Для страниц меньшего формата используйте планшет сканера. Минимальный формат носителя для загрузки в АПД: 215,9 на 381 мм.
1. Проверьте отсутствие носителя на планшете сканера.
2. Закройте крышку планшета сканера и поместите во входной лоток устройства
автоматической подачи документов (АПД) стопку оригиналов верхним краем к устройству АПД. Лицевая сторона стопки носителя должна быть направлена вверх. При этом первая страница для сканирования должна быть сверху стопки.
3. Задвиньте стопку во входной лоток устройства автоматической подачи документов
до упора.
4.
Установите направляющие вплотную к краям носителя.
5. Теперь документ готов к сканированию.
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
RUWW Загрузка оригиналов для сканирования
Для предотвращения повреждения устройства не используйте оригинал с корректирующей жидкостью, корректирующей лентой или со скрепками.
67

Знакомство со способами сканирования

Существует несколько способов сканирования документа.
Сканирование с помощью устройства. Сканирование можно запустить прямо на устройстве с помощью клавиш сканирования на панели управления устройства. Клавишу
СКАНИРОВАНИЕ В
(только для Windows) или в сообщение электронной почты. Для получения дополнительной информации см.
устройства (Windows).
Сканирование с помощью программы сканирования HP LaserJet (Windows).
На панели управления устройства нажмите на программы сканирования HP LaserJet. Если устройство подключено к сети, запуск программного обеспечения сканирования HP LaserJet с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ
не поддерживается. Поддерживается только прямое соединение. Программное обеспечение сканирования HP LaserJet можно также запустить с компьютера. См.
Сканирование с помощью программы сканирования hp LaserJet
(Windows).
Сканирование с помощью программы hp Director (Macintosh). Вставьте исходный документ во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД), чтобы открыть окно программы HP Director. Программу HP Director можно также запустить, выбрав ярлык "Dock" (только Macintosh OS X) или ярлык рабочего стола на рабочем столе компьютера. См.
помощью устройства и программы hp Director (Macintosh).
можно запрограммировать на сканирование в папку
Сканирование с помощью панели управления
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
Сканирование с
для запуска
НАЧАТЬ
Примечание
Сканирование с помощью программного обеспечения, совместимого с
TWAIN или WIA. Данное устройство является TWAIN- и WIA-совместимым и работает с программами Windows, которые поддерживают TWAIN- или WIA­совместимые сканирующие устройства. Программное обеспечение, прилагаемое к данному устройству, также является TWAIN- и WIA-совместимым. Для получения дополнительной информации см.
Сканирование с помощью TWAIN- и WIA-
совместимого приложения.
Для ознакомления и использования программы оптического распознавания символов (OCR) установите с компакт-диска программу Readiris.
68
Глава 5 Сканирование RUWW
Сканирование с помощью панели управления устройства
(Windows)
Примечание
Примечание
Пользователям Macintosh. Для получения информации о запуске сканирования с панели управления устройства см.
hp Director (Macintosh).
Для сканирования с помощью панели управления устройства используйте приведенные ниже инструкции.
Наилучшее качество сканирования достигается при загрузке оригиналов на планшет сканера, а не во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД).
Подключенный к устройству компьютер должен быть включен.
Сканирование с помощью устройства и программы

Программирование клавиши "Сканировать в"

Для программирования клавиши доступ к параметрам устройства. Откройте панель инструментов HP и выберите
вкладку Сканировать в.... Дополнительные сведения см. в справке панели
инструментов HP.
СКАНИРОВАНИЕ В
устройства необходимо получить

Сканирование в сообщение электронной почты

Для выполнения сканирования в сообщение электронной почты с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ В
инструкциям.
на панели управления устройства следуйте указанным ниже
Примечание
Для выполнения этой операции в среде Windows на вкладке Сканировать в... необходимо указать получателя сообщения электронной почты. См.
Программирование клавиши "Сканировать в". В среде Macintosh установите эту
функцию с помощью вкладки Monitor Device. См. справку программы HP Director.
1. Поместите оригиналы для сканирования лицевой стороной вверх во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). Отрегулируйте направляющие носителя по размеру оригиналов.
ИЛИ
Поднимите крышку планшета сканера и поместите оригинал на планшет сканера лицевой стороной вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла. Аккуратно закройте крышку.
2. На панели управления устройства нажмите на
3. С помощью клавиши < или > выберите получателя сообщения электронной почты.
4. Нажмите на
вкладывается в сообщение электронной почты, которое затем автоматически отправляется получателю электронной почты, выбранному в действии 3.
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
или
МЕНЮ/ВВОД
СКАНИРОВАНИЕ В
. Отсканированный документ
.

Сканирование в папку

Для выполнения сканирования в папку с помощью клавиши управления устройства используйте следующие инструкции.
СКАНИРОВАНИЕ В
на панели
RUWW Сканирование с помощью панели управления устройства (Windows)
69
Примечание
Перед выполнением этой операции в среде Windows на вкладке Сканировать в... необходимо указать папку. См.
Программирование клавиши "Сканировать в".
1. Загрузите оригиналы, которые необходимо отсканировать, во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД) лицевой стороной вверх, верхним краем документа вперед, и отрегулируйте направляющие.
ИЛИ
Поднимите крышку планшета сканера и поместите оригинал на планшет сканера лицевой стороной вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла. Аккуратно закройте крышку.
2. На панели управления устройства нажмите на
СКАНИРОВАНИЕ В
3. С помощью клавиши < или > выберите папку.
4. Нажмите на
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
или
МЕНЮ/ВВОД
. Документ сканируется в файл,
который затем сохраняется в папке, выбранной в действии 3.
.
70
Глава 5 Сканирование RUWW

Отмена задания сканирования

Для отмены задания сканирования используйте одну из указанных ниже инструкций.
Примечание
На панели управления устройства нажмите на
В диалоговом окне на экране нажмите на кнопку Отмена.
Если отменяется задание сканирования, оригинал необходимо убрать с планшета сканера или из входного лотка устройства автоматической подачи документов (АПД).
Эти инструкции не применяются для операционных систем Macintosh.
ОТМЕНА
.
RUWW Отмена задания сканирования
71

Сканирование с помощью программы сканирования hp LaserJet (Windows)

Программа сканирования HP LaserJet используется для сканирования документа в:
сообщение электронной почты;
папку;
другую указанную программу;
программу OCR Readiris, если она установлена на компьютере.
Для получения более подробных инструкций по загрузке оригиналов во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД) см.
сканирования.

Сканирование в сообщение электронной почты

1. Поместите оригиналы для сканирования лицевой стороной вверх во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). Отрегулируйте направляющие носителя по размеру оригиналов.
ИЛИ
Поднимите крышку планшета сканера и поместите оригинал на планшет сканера лицевой стороной вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла. Аккуратно закройте крышку.
Загрузка оригиналов для
Примечание
2.
На компьютере нажмите на Пуск, выберите Hewlett-Packard, hp LaserJet 3030 или hp LaserJet 3020, а затем выберите Сканирование.
ИЛИ
Нажмите на устройстве на клавишу программа сканирования HP LaserJet. Если устройство подключено к сети, запуск программного обеспечения сканирования HP LaserJet с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ
3.
В диалоговом окне программы сканирования HP LaserJet выберите Отправка по электронной почте.
4.
Нажмите на кнопку Параметры.
5.
Установите нужные параметры сканирования, затем нажмите на кнопку ОК для возврата в диалоговое окно программы сканирования HP LaserJet.
Параметры можно сохранить с помощью элемента Готовые наборы на вкладке Общие. Если после сохранения готового набора установить этот флажок, сохраненные параметры будут использоваться по умолчанию при следующем сканировании в сообщение электронной почты.
6.
Нажмите на кнопку Сканирование. Исходный документ сканируется, вкладывается в сообщение электронной почты, а затем автоматически отправляется.
не поддерживается. Поддерживается только прямое соединение.
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
. На компьютере откроется
НАЧАТЬ
72
Глава 5 Сканирование RUWW
Примечание
Если на вкладке Электронная почта не указан получатель сообщения электронной почты, оригинал сканируется и вкладывается в новое сообщение электронной почты, но не отправляется. Затем Вы можете указать получателя электронной почты, добавить текст сообщения или другое вложение и отправить сообщение.
Параметры, установленные в действии 5, действительны только для текущего задания, если Вы не сохраняете их в готовых наборах.

Сканирование в файл

1. Поместите оригиналы для сканирования лицевой стороной вверх во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). Отрегулируйте направляющие носителя по размеру оригиналов.
ИЛИ
Поднимите крышку планшета сканера и поместите оригинал на планшет сканера лицевой стороной вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла. Аккуратно закройте крышку.
2.
На компьютере нажмите на Пуск, выберите Hewlett-Packard, hp LaserJet 3030 или hp LaserJet 3020, а затем выберите Сканирование.
ИЛИ
Примечание
Примечание
Нажмите на устройстве на клавишу
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
. На компьютере откроется программа сканирования HP LaserJet. Если устройство подключено к сети, запуск программного обеспечения сканирования HP LaserJet с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ
3.
В диалоговом окне программы сканирования HP LaserJet выберите Отправить в
не поддерживается. Поддерживается только прямое соединение.
файл.
4.
Нажмите на кнопку Параметры.
5.
Установите нужные параметры сканирования, затем нажмите на кнопку ОК для возврата в диалоговое окно программы сканирования HP LaserJet.
Параметры можно сохранить с помощью элемента Готовые наборы на вкладке Общие. Если после сохранения готового набора установить этот флажок, сохраненные параметры будут использоваться по умолчанию при следующем сканировании в сообщение электронной почты.
6.
Нажмите на кнопку Сканирование. Если будет запрошено, укажите имя файла.
Параметры, установленные в действии 5, действительны только для текущего задания, если Вы не сохраняете их в готовых наборах.
НАЧАТЬ
RUWW Сканирование с помощью программы сканирования hp LaserJet (Windows)
73

Сканирование в другую программу

Эта операция позволяет выполнять сканирование в программу, которая не является TWAIN- или WIA-совместимой.
1. Поместите оригиналы для сканирования лицевой стороной вверх во входной
лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). Отрегулируйте направляющие носителя по размеру оригиналов.
ИЛИ
Поднимите крышку планшета сканера и поместите оригинал на планшет сканера лицевой стороной вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла. Аккуратно закройте крышку.
2.
На компьютере нажмите на Пуск, выберите Hewlett-Packard, hp LaserJet 3030 или hp LaserJet 3020, а затем выберите Сканирование.
ИЛИ
Примечание
Примечание
Нажмите на устройстве на клавишу
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
. На компьютере откроется программа сканирования HP LaserJet. Если устройство подключено к сети, запуск программного обеспечения сканирования HP LaserJet с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ
3.
В диалоговом окне программы сканирования HP LaserJet выберите Отправка в
не поддерживается. Поддерживается только прямое соединение.
НАЧАТЬ
другое приложение.
4.
Нажмите на кнопку Параметры.
5.
Установите нужные параметры. На вкладке Другие приложения выберите Обзор и найдите исполняемый файл программы, который имеет расширение ".exe". Можно также ввести расположение исполняемого файла вручную.
Параметры можно сохранить с помощью элемента Готовые наборы на вкладке Общие. Если после сохранения готового набора установить флажок, сохраненные параметры будут использоваться по умолчанию при следующем сканировании в другую программу.
6. Выберите тип файла, поддерживаемый данной программой.
7.
Нажмите на кнопку ОК для возврата в диалоговое окно программы сканирования
HP LaserJet.
8.
Нажмите на кнопку Сканирование.
Параметры, установленные в действии 5, действительны только для текущего задания, если Вы не сохраняете их в готовых наборах.
74
Глава 5 Сканирование RUWW

Сканирование в программу OCR Readiris

1. Поместите оригиналы для сканирования лицевой стороной вверх во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). Отрегулируйте направляющие носителя по размеру оригиналов.
ИЛИ
Поднимите крышку планшета сканера и поместите оригинал на планшет сканера лицевой стороной вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла. Аккуратно закройте крышку.
2.
На компьютере нажмите на Пуск, выберите Hewlett-Packard, hp LaserJet 3030 или hp LaserJet 3020, а затем выберите Сканирование.
ИЛИ
Примечание
Нажмите на устройстве на клавишу
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
. На компьютере откроется программа сканирования HP LaserJet. Если устройство подключено к сети, запуск программного обеспечения сканирования HP LaserJet с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ
3.
В диалоговом окне программы сканирования HP LaserJet выберите Отправка в
не поддерживается. Поддерживается только прямое соединение.
программу OCR Readiris.
4.
Нажмите на кнопку Сканирование.
Программу Readiris необходимо установить на компьютере до выполнения сканирования в программу OCR Readiris. На компакт-диск с программным обеспечением устройства включена программа OCR Readiris.
НАЧАТЬ
RUWW Сканирование с помощью программы сканирования hp LaserJet (Windows)
75

Сканирование с помощью устройства и программы hp Director (Macintosh)

Приведенные в данном разделе инструкции относятся к Macintosh OS X. Инструкции для Macintosh OS Classic могут отличаться.
За дополнительной информацией по описанным в данном разделе задачам и параметрам обратитесь к справке программы HP Director.
Для получения более подробных инструкций по загрузке оригиналов на планшет сканера или во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД) см. раздел

Сканирование в сообщение электронной почты

1. Поместите оригиналы для сканирования лицевой стороной вверх во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). Отрегулируйте направляющие носителя по размеру оригиналов.
ИЛИ
Поднимите крышку планшета сканера и поместите оригинал на планшет сканера лицевой стороной вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла. Аккуратно закройте крышку.
Загрузка оригиналов для сканирования.
Примечание
2. На панели управления устройства нажмите на
3. С помощью клавиши < или > выберите программу электронной почты, например, Apple Mail.
4. На панели управления устройства нажмите на
сканирование оригинала. На компьютере откроется программа электронной почты, выбранная в действии 3. Откроется пустое сообщение электронной почты с отсканированным документом в виде вложения.
Если для запуска сканирования используется кнопка Scan to Email в программе HP Director, оригинал сканируется в используемую по умолчанию программу электронной почты.
5. Введите получателя сообщения электронной почты, добавьте текст сообщения или другое вложение и отправьте сообщение.
СКАНИРОВАНИЕ В
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
.
. Выполняется
76
Глава 5 Сканирование RUWW

Сканирование в файл

1. Поместите оригиналы для сканирования лицевой стороной вверх во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД). Отрегулируйте направляющие носителя по размеру оригиналов.
ИЛИ
Поднимите крышку планшета сканера и поместите оригинал на планшет сканера лицевой стороной вниз, придвинув левый верхний угол документа к правому нижнему углу стекла. Аккуратно закройте крышку.
2. Если устройство подключено непосредственно к компьютеру, после установки сканируемого документа во входной лоток устройства автоматической подачи документов откроется программа HP Director.
ИЛИ
Если сканирование выполняется с планшета сканера (или если программа HP Director не откроется автоматически), дважды щелкните на ярлыке программы HP Director на рабочем столе.
3.
В окне программы HP Director выберите HP Scan. Появится окно предварительного просмотра сканируемого документа.
4.
Нажмите на значок Save As.
5. Введите имя и тип файла.
Примечание
6.
Нажмите на кнопку Save. Выполняется сканирование оригинала и его сохранение.
7.
Нажмите на Done, чтобы закрыть программу сканирования HP.

Сканирование в приложение

При сканировании в приложение сканирование выполняется с помощью самой программы. Любая TWAIN-совместимая программа может сканировать изображения. Если используемая Вами программа не является TWAIN-совместимой, можно сохранить отсканированное изображение в файле, а затем поместить, открыть или импортировать файл в приложение. Для получения дополнительной информации см.
Сканирование с помощью TWAIN- и WIA-совместимого приложения.

Использование постраничного сканирования

Для достижения наилучшего результата поместите оригиналы не на планшет сканера, а во входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД).
1. Поместите оригинал для сканирования во входной лоток АПД лицевой стороной вверх. Отрегулируйте направляющие носителя по размеру оригиналов.
2. Если устройство подключено непосредственно к компьютеру, после установки сканируемого документа во входной лоток устройства АПД откроется программа HP Director. Если программа HP Director не откроется автоматически, дважды щелкните на ярлыке программы HP Director на рабочем столе.
3.
Чтобы открыть диалоговое окно сканирования HP, нажмите на кнопку HP Scan в окне HP Director.
4. Укажите тип изображения.
5.
Нажмите на кнопку Сканирование.
RUWW Сканирование с помощью устройства и программы hp Director (Macintosh)
77
6.
После завершения сканирования выберите Scan next page.
7. Повторите действие 6 для каждой страницы оригинала.
8.
После завершения сканирования всех страниц нажмите на кнопку Send Now!.
ИЛИ
Используйте значок Save As, чтобы сохранить страницы в файле.
78
Глава 5 Сканирование RUWW

Сканирование с помощью TWAIN- и WIA-совместимого приложения

Устройство является TWAIN- и WIA-совместимым (WIA - Windows Imaging Application). Устройство предназначено для работы с программами на платформах Windows и Macintosh, которые поддерживают сканирование с помощью TWAIN- и WIA- совместимых устройств.
Примечание
Примечание
Если используемое приложение не является TWAIN- или WIA-совместимым, см.
Сканирование в другую программу.

Использование TWAIN- и WIA-совместимых приложений

В TWAIN- или WIA-совместимой программе Вы можете получить доступ к функции сканирования и сканировать изображение прямо в открытую программу. За дополнительной информацией обратитесь к файлу справки или документации, поставляемой с TWAIN- или WIA-совместимой программой.
Сканирование с помощью TWAIN-совместимой программы
Программное обеспечение устройства для Macintosh совместимо с требованиями TWAIN версии 1.9.
Обычно совместимая с TWAIN программа содержит команду типа Получить, Получить файл, Сканировать, Импорт нового объекта, Вставить из или Сканер.
Если Вы не уверены в совместимости программы или не знаете, какую команду вызывать, обратитесь к справке или документации по программе.
При сканировании с помощью TWAIN-совместимого приложения программа сканирования HP LaserJet может запуститься автоматически. Если программа сканирования HP LaserJet запустится, можно выполнить предварительный просмотр изображения и внести необходимые изменения. Если программа не запустится автоматически, изображение сразу будет передано в TWAIN-совместимую программу.
Для сканирования с помощью TWAIN-совместимой программы выполните следующие действия:
Запустите сканирование из TWAIN-совместимого приложения. Информацию о нужных действиях и командах см. в справке или документации по приложению.
Сканирование с помощью WIA-совместимой программы (только для Windows XP)
WIA представляет собой другой способ сканирования изображения прямо в приложение, например, в Microsoft® Word. WIA использует программу сканирования Microsoft вместо программы сканирования HP LaserJet.
Обычно WIA-совместимая программа включает команды типа Рисунок/Со сканера или камеры в меню "Вставка" или "Файл". Если Вы не уверены в WIA-совместимости программы см. справку или документацию по программе.
RUWW Сканирование с помощью TWAIN- и WIA-совместимого приложения
79
Для сканирования с помощью WIA-совместимой программы выполните следующие действия:
Запустите сканирование из WIA-совместимого приложения. Информацию о нужных действиях и командах см. в справке или документации по приложению.
ИЛИ
В папке "Сканеры и камеры" дважды щелкните на значке устройства. При этом откроется стандартная WIA-совместимая программа, которая позволяет выполнить сканирование в файл.
80
Глава 5 Сканирование RUWW

Сканирование фотографии или книги

Для сканирования фотографии или книги следуйте приведенным ниже инструкциям.

Копирование фотографий

1. Поместите фотографию на планшет сканера изображением вниз, придвинув левый верхний угол фотографии к правому нижнему углу стекла.
2. Аккуратно закройте крышку.
3. Теперь можно приступать к сканированию фотографии, пользуясь одним из
методов сканирования. Для получения дополнительной информации см.
Знакомство со способами сканирования.

Сканирование книги

1. Поднимите крышку и положите книгу на планшет сканера страницей, которую нужно скопировать, к нижнему правому углу стекла.
2. Аккуратно закройте крышку.
RUWW Сканирование фотографии или книги
81
3. Слегка нажмите на крышку, чтобы прижать книгу к поверхности планшета сканера.
4. Теперь можно приступать к сканированию книги, пользуясь одним из методов
сканирования. Для получения дополнительной информации см.
Знакомство со
способами сканирования.
82
Глава 5 Сканирование RUWW

Сканирование с помощью программы OCR

Для импорта в текстовый редактор отсканированного текста для редактирования можно использовать программу оптического распознавания символов (OCR).

Readiris

На компакт-диск с программным обеспечением принтера включена программа OCR Readiris. Если Вы хотите использовать программу Readiris, установите ее с компакт­диска, а затем следуйте инструкциям в интерактивной справке самой программы.
RUWW Сканирование с помощью программы OCR
83

Разрешение и цветопередача сканера

Неудовлетворительное качество при печати отсканированных изображений во многих случаях вызвано неправильной настройкой разрешения и цветопередачи в программном обеспечении сканера. Разрешение и цветопередача влияют на следующие параметры отсканированных изображений:
Четкость изображения.
Текстура градаций цвета (плавная или грубая).
Время сканирования.
Размер файла.
Разрешение измеряется в точках на дюйм (т/д). Цветопередача, градации серого, а также передача черного и белого цвета влияют на количество возможных цветов. Аппаратное разрешение сканера можно установить до 600 т/д. Программное обеспечение может увеличивать разрешение до 9600 т/д. Можно выбрать следующие режимы цветопередачи:1бит (черно-белое изображение) иот8 бит (256 оттенков серого) до 24 бит (полный спектр цветов).
В таблице параметров разрешения и цветопередачи приведены основные указания по выбору параметров сканирования.
Примечание
Примечание
Выбор больших значений параметров разрешения и цветопередачи может привести к увеличению размера файлов и снижению скорости сканирования. Перед установкой параметров разрешения и цветопередачи определите цель использования отсканированного изображения.
Наилучшее разрешение для цветных изображений и изображений, выполненных в градациях серого, достигается при выполнении сканирования с планшета сканера, а не из устройства автоматической подачи документов (АПД).

Указания по выбору параметров разрешения и цветопередачи

В следующей таблице даны рекомендуемые значения для параметров разрешения и цветопередачи при выполнении различных типов заданий сканирования.
Назначение использования Рекомендуемое разрешение Рекомендуемые параметры
цветопередачи
Факс (только HP LaserJet 3030 "all-in-one")
Электронная почта 150 т/д Черно-белое, если
150 т/д Черно-белое.
плавная градация оттенков не требуется.
Полутона серого, если
требуется плавная градация оттенков изображения.
Цвет, если изображение
является цветным.
84
Глава 5 Сканирование RUWW
Назначение использования Рекомендуемое разрешение Рекомендуемые параметры
цветопередачи
Редактирование текста 300 т/д Черно-белое.
Печать (графика или текст) 600 т/д для сложных
графических изображений или при значительном увеличении документа
300 т/д для обычных графических изображений и текста
150 т/д для фотографий
Отображение на экране 75 т/д Черно-белое, если
Черно-белое, если
печатается текст и штриховой рисунок.
Полутона серого, если
печатаются цветные графические изображение или изображения с оттенками серого и фотографии.
Цвет, если изображение
является цветным.
отображается текст.
Полутона серого, если
отображаются графические изображения и фотографии.
Цвет, если изображение
является цветным.

Цветопередача

При сканировании можно установить указанные ниже значения параметров цветопередачи.
Значение Рекомендуемое использование
Цвет Это значение используется для
высококачественных цветных фотографий и документов, в которых цветопередача играет важную роль.
Черно-белое Это значение используется для текстовых
документов.
Полутона серого Это значение используется в том случае,
когда необходимо ограничить размер файла или быстро отсканировать документ или фотографию.
RUWW Разрешение и цветопередача сканера
85
86
Глава 5 Сканирование RUWW
6

Использование факса

Чтобы получить инструкции по использованию функциональных возможностей факса устройства, см. руководство по использованию функций факса, поставляемого с устройством.
Примечание
В руководстве по факсу описываются функции факса только для устройства HP LaserJet 3030 "all-in-one". Устройство HP LaserJet 3020 "all-in-one" не поддерживает функции факса.
RUWW
87
88
Глава 6 Использование факса RUWW
Loading...