Воспроизведение, изменение или
перевод без предварительного
письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, разрешенных
авторским правом.
Содержащаяся здесь информация
может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
изложены в положениях о гарантии,
прилагаемых к изделиям или услугам.
Никакая информация, указанная здесь,
не должна быть истолкована как
дополнительная гарантия.HPне несет
ответственности за содержащиеся в
этом документе технические или
редакторские ошибки и упущения.
Пользователю изделия Hewlett-Packard,
о котором идет речь в данном
руководстве, предоставляется лицензия
на: а) создание печатных копий данного
руководства для ЛИЧНОГО или
ВНУТРЕННЕГО использования, а также
для использования ВНУТРИ
КОМПАНИИ. Продажа, перепродажа
или какое-либо распространение
печатных копий запрещается; иб)
размещение электронной копии данного
руководства пользователя на сетевом
сервере и доступ к ней только для
КОНКРЕТНЫХ, ВНУТРЕННИХ
пользователей изделия Hewlett-Packard,
указанного в данном руководстве.
Номерзаказа: Q2669-90961
Edition 1, 10/2004
Информация о товарных знаках
Adobe® и PostScript® являются
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® и Windows NT®
являются зарегистрированными в США
товарными знаками корпорации
Microsoft.
UNIX® является зарегистрированным
товарным знаком Open Group.
Все остальные упомянутые здесь
изделия могут являться товарными
знаками соответствующих компаний.
Содержание
1 Знакомство с устройством
Определение содержимого комплекта hp LaserJet 3015 "all-in-one" .................................2
Форма информации об обслуживании ..............................................................................153
Глоссарий
Указатель
viii
RUWW
1
Знакомство с устройством
Используйте эти разделы для знакомства с новым устройством HP LaserJet 3015 all-in-
one:
●
Определение содержимого комплекта hp LaserJet 3015 "all-in-one"
●
Характеристики устройства
●
Определение аппаратных компонентов
●
Определение компонентов панели управления устройства
●
Определение компонентов программного обеспечения
●
Характеристики носителя для печати
RUWW
1
Определение содержимого комплекта hp LaserJet 3015 "all-inone"
Для проверки комплектации устройства используйте следующий рисунок.
Содержимое комплекта
Примечание
1Картридж
2Шнур питания
3Руководство по началу работы с устройством и вкладыш с информацией о технической
поддержке
4Входной лоток носителя.
5Компакт-диски, содержащие программное обеспечение для устройства и электронное
руководство пользователя.
6Входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД).
7Руководство по использованию функций факса.
8Телефонный кабель.
9Опора вывода АПД.
10 Опора выходного приемника.
11 Накладка панели управления.
12 HP LaserJet 3015 "all-in-one"
Используйте телефонный кабель и шнур питания, прилагаемые к данному устройству.
Применение других телефонных кабелей и шнуров питания может оказать
неблагоприятное влияние на производительность устройства.
Для получения дополнительной информации об устройстве воспользуйтесь
следующими источниками:
●
Панель инструментов HP. Данный компонент программного обеспечения
используется для выполнения большинства задач, описанных в этом руководстве
пользователя, а также для установки параметров печати, факса, копирования и
сканирования.
●
Руководство по началу работы. С помощью данного руководства можно
настроить устройство, подключить его к компьютеру и установить программное
обеспечение.
●
Руководство по использованию функций факса. С помощью данного
руководства можно настроить и использовать функции факса.
2
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Характеристики устройства
Скорость●
Обработка бумаги●
Память●
Подключение●
Факс●
Печать и копирование до 15 страниц в минуту (стр./мин.).
Устройство автоматической подачи документов (АПД) на 30
листов, входной лоток на 150 листов и входной отсек
первоочередной подачи на 10 листов.
32 мегабайта (Мб) оперативной памяти (ОЗУ)(9Мб для
системы и 23 Мб в распоряжении пользователя).
Порт универсальной последовательной шины (USB)
(совместим со спецификациями 2.0) и параллельный порт
IEEE 1284-B (Примечание. Кабели в поставку не включены).
Полнофункциональный факс, совместимый со стандартом
V.34, обладает функциями телефонной книги, факсимильногоопроса и отложенных факсов.
RUWWХарактеристики устройства
3
Определение аппаратных компонентов
Для определения аппаратных компонентов используйте следующие иллюстрации.
Аппаратные компоненты HP LaserJet 3015 "all-in-one"
1Входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД).
2Рычаг носителя АПД.
3Панель управления устройства.
4Выходной приемник АПД.
5Дверца освобождения картриджа.
6Выходной приемник устройства.
7Отсек первоочередной подачи.
8Входной лоток носителя.
9Параллельный порт.
10 Порт USB.
11 Интерфейсные порты факса.
12 Выключатель питания.
13 Разъем для питания.
4
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Определение компонентов панели управления устройства
Для изучения компонентов панели управления устройства используйте следующую
иллюстрацию.
1
Элементы управления факсом. Элементы управления факсом используются для
отправки и приема факсов, а также для изменения часто используемых параметров факса.
Для получения дополнительной информации об использовании элементов управления
факсом см. руководство по использованию функций факса.
2
Алфавитно-цифровые клавиши. Алфавитно-цифровые клавиши используются для ввода
данных на экране панели управления устройства, а также для набора телефонных номеров
при передаче факсов. Для получения информации об использовании алфавитно-цифровых
клавиш см. руководство по использованию функций факса.
3
Элементы управления меню и отменой заданий. Эти элементы управления
используются для выбора элементов меню, определения состояния устройства, а также
для отмены текущего задания.
4
Элементы управления копированием. Эти элементы управления используются для
изменения часто используемых параметров по умолчанию, а также для запуска
копирования. Для получения инструкций по копированию см.
5
Элементы управления сканированием. Эти элементы управления используются для
выполнения сканирования в сообщения электронной почты или папку. Для получения
инструкций по сканированию см.
Сканирование.
Копирование.
RUWWОпределение компонентов панели управления устройства
5
Определение компонентов программного обеспечения
Примечание
Примечание
Компоненты программного обеспечения устанавливаются в зависимости от
операционной системы (ОС) и типа установки. Для получения дополнительной
информации см. руководство по началу работы.
В поставку устройства включены следующие программные компоненты:
●Панель инструментов HP.
●Программа для работы со сканером HP LaserJet.
●Драйвер сканера TWAIN или WIA.
●Программа для работы с факсом HP LaserJet.
●Программа OCR Readiris (не устанавливается с другим программным
Драйвер принтера PCL 6 устанавливается автоматически при использовании функции
Обычная во время установки программного обеспечения. Для установки драйвера
принтера эмуляции PostScript Level 2 во время установки программного обеспечения
выберите параметр Настройка. Для установки драйвера принтера PCL 5e после
установки программного обеспечения используйте мастер установки принтера.
6
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Характеристики носителя для печати
Примечание
Для получения оптимальных результатов используйте рекомендуемую фотобумагу
плотностью от 75 г/м
2
до 90 г/м2. Убедитесь в хорошем качестве бумаги, на которой
нет разрезов, прорезей, разрывов, пятен, отслаивающихся частиц, пыли, морщин, а
также скрученных или загнутых краев.
Принтер поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов
носителя для печати. Ёмкость лотков и приемников может варьироваться в
зависимости от плотности и толщины носителя, а также от условий окружающей
среды. Гладкость: от 100 до 250 ед.(Шеффилд).
Используйте только прозрачную пленку, изготовленную для принтеров HP LaserJet.
Поддерживаемый формат и плотность носителя
Формат носителя для входного лотка
Входной лоток
носителя
Минимальный
формат бумаги
Максимальный
формат бумаги
РазмерыПлотность или
толщина
76 х 127 мм
216 х 356 мм
60 - 163 г/м
60 - 163 г/м
2
2
Емкость
150 листов
2
(60 г/м
)
150 листов
2
(60 г/м
)
Минимальный
формат глянцевой
бумаги
Максимальный
формат глянцевой
бумаги
Минимальный
формат прозрачной
пленки
Максимальный
формат прозрачной
пленки
Минимальный
формат конвертов
Максимальный
формат конвертов
Минимальный
формат этикеток
Максимальный
формат этикеток
76 х 127 мм
216 х 356 мм
75 - 120 г/м
75 - 120 г/м
2
2
76 х 127 мм0,10 - 0,13 мм в
толщину
216 х 356 мм0,10 - 0,13 мм в
толщину
90 х 160 мм
178 х 254 мм
76 х 127 мм
216 х 356 мм
75 - 105 г/м
75 - 105 г/м
60 - 216 г/м
60 - 216 г/м
2
2
2
2
Максимальная
высота пачки:18мм
Максимальная
высота пачки:18мм
75 листов
75 листов
15 конвертов
15 конвертов
60 листов
60 листов
Минимальный
76 х 127 мм
135 - 157 г/м
2
60 листов
формат карточек
RUWWХарактеристики носителя для печати
7
Входной лоток
носителя
РазмерыПлотность или
толщина
Емкость
Максимальный
216 х 356 мм
135 - 157 г/м
формат карточек
Формат бумаги для отсека первоочередной подачи
Отсек
первоочередной
подачи
Минимальный
формат бумаги
Максимальный
формат бумаги
Минимальный
формат глянцевой
бумаги
Максимальный
формат глянцевой
бумаги
Минимальный
формат прозрачной
пленки
РазмерыПлотность или
толщина
76 х 127 мм
216 х 356 мм
76 х 127 мм
216 х 356 мм
60 - 163 г/м
60 - 163 г/м
75 - 120 г/м
75 - 120 г/м
76 х 127 мм0,10 - 0,13 мм в
толщину
2
60 листов
Емкость
2
2
2
10 листов
2
(75 г/м
)
10 листов
2
(75 г/м
)
Максимальная
высота пачки: 1,5 мм
2
Максимальная
высота пачки: 1,5 мм
5 листов
Максимальный
формат прозрачной
216 х 356 мм0,10 - 0,13 мм в
толщину
5 листов
пленки
Минимальный
76 х 127 мм
60 - 90 г/м
2
Individual конвертов
формат конвертов
Максимальный
216 х 356 мм
60 - 90 г/м
2
Individual конвертов
формат конвертов
Минимальный
76 х 127 мм
60 - 216 г/м
2
4 листов
формат этикеток
Максимальный
216 х 356 мм
60 - 216 г/м
2
4 листов
формат этикеток
Минимальный
76 х 127 мм
135 - 163 г/м
2
4 листов
формат карточек
Максимальный
216 х 356 мм
135 - 163 г/м
2
4 листов
формат карточек
Форматы бумаги для устройства автоматической подачи документов (АПД)
Устройство АПДРазмерыПлотность или
толщина
Емкость
Минимальный
74 х 105 мм
60 - 90 г/м
формат бумаги
8
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
2
30 листов
2
(75 г/м
)
Устройство АПДРазмерыПлотность или
толщина
Емкость
Примечание
Максимальный
формат бумаги
215 х 356 мм
60 - 90 г/м
2
30 листов
2
(75 г/м
)
Выходной приемник АПД может содержать один лист носителя формата Legal (215 на
356 мм (8,5 на 14 дюймов)). Последующие листы носителя формата Legal
извлекаются из выходного приемника АПД.
RUWWХарактеристики носителя для печати
9
10
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Изменение параметров с
2
помощью панели
инструментов hp или панели
управления устройства
Параметры устройства можно изменить с помощью панели инструментов HP или
панели управления устройства. Обычно параметры устройства наиболее просто
изменять с помощью панели инструментов HP.
В следующей таблице перечислены некоторые параметры, которые можно изменить с
помощью панели инструментов HP и панели управления устройства. Для получения
дополнительной информации об использовании панели инструментов HP для
изменения параметров см. справку панели инструментов HP. Справку по
использованию панели инструментов HP можно открыть, щелкнув на Как выполнить
в левой части окна панели инструментов HP (для получения информации о том, как
запустить панель инструментов HP, см. в разделе
инструментов hp). Для получения сведений об использовании панели управления
устройства для изменения его параметров см. информацию, содержащуюся в данной
главе.
Использование панели
Примечание
Параметры, установленные в программном обеспечении, заменяют параметры
драйвера принтера. Параметры драйвера принтера заменяют параметры панели
инструментов HP и панели управления устройства.
Параметр или функцияПанель
инструментов HP
Восстановление начальных значений
параметров по умолчанию.
Печать страниц информации, например,
страницы конфигурации, карты меню панели
управления устройства и страницы
использования.
Изменение языка на экране панели управления
устройства.
Изменение языка панели инструментов HP.X
Настройка предупреждений о состоянии.X
Настройка параметров отправки и получения
факсов.
Просмотр или переадресация факсов, принятых
на данный компьютер.
XX
XX
XX
XX
X
Панель
управления
RUWW
11
Параметр или функцияПанель
инструментов HP
Панель
управления
Настройка параметров сканирования в
сообщения электронной почты или папку.
Изменение параметров копирования.XX
Добавление, удаление или изменение
назначений в телефонной книге факса.
Получение доступа к электронному руководству
пользователя.
Удаленная проверка состояния устройства.X
X
XX
X
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
12
управления устройства
RUWW
Использование панели инструментов hp
Панель инструментов HP - это Web-приложение, которое можно использовать для
выполнения перечисленных ниже задач.
●Мониторинг состояния устройства.
●Просмотр и настройка параметров устройства для печати, работы с факсом,
копирования и сканирования.
●Просмотр информации об устранении неполадок и информации "Как выполнить".
●Доступ к функциям программного обеспечения факса и сканера.
Панель инструментов HP можно просматривать, когда устройство подключено
непосредственно к компьютеру или сети. Для того, чтобы использовать панель
инструментов HP, необходимо полностью выполнить установку программного
обеспечения.
Примечание
Примечание
Для открытия и использования панели инструментов HP доступ в Интернет не
требуется. Однако при выборе ссылки в области Другие ссылки для перехода на
связанный со ссылкой Web-сервер необходимо иметь доступ к Интернету. Для
получения дополнительной информации см.
Другие ссылки.
Поддерживаемые операционные системы
Панель инструментов HP работает в следующих операционных системах:
●Windows 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) и Windows XP.
Для работы панели инструментов HP в операционной системе необходимо установить
протокол TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet protocol).
Поддерживаемые Web-браузеры
Для использования панели инструментов HP требуется один из следующих Web-
браузеров:
●Microsoft Internet Explorer 5.5 или выше.
●Netscape Navigator 6,2 или выше.
●Opera 7.0 или выше.
Все страницы можно распечатать из Web-браузера.
Просмотр панели инструментов hp
Откройте панель инструментов HP, используя один из следующих способов:
●
На рабочем столе дважды щелкните на значке панели инструментов HP
●Дважды щелкните на значке клиента состояния, расположенном на системной
панели справа от панели задач.
●
В меню Пуск выберите HP LaserJet, а затем Панель инструментов hp.
В Web-браузере откроется панель инструментов HP.
RUWWИспользование панели инструментов hp
.
13
Примечание
После открытия URL на него можно поставить закладку, чтобы в дальнейшем быстро к
нему вернуться.
Разделы панели инструментов hp
Панель инструментов HP содержит следующие разделы:
●
Вкладка Статус.
●
Вкладка Факс.
●
Вкладка Сканировать в....
●
Вкладка Устранение неисправностей.
●
Вкладка Документация.
Другие ссылки
Каждая страница панели инструментов HP содержит ссылки на Web-сервер HP для
регистрации и технической поддержки устройства, а также ссылки для заказа
расходных материалов. Для использования любой из этих ссылок необходим доступ в
Интернет. При использовании коммутируемого доступа к Интернету и при отсутствии
текущего соединения во время первого открытия панели инструментов HP перед
просмотром этих Web-серверов необходимо выполнить подключение.
Вкладка "Статус"
На вкладке Статус имеются ссылки на следующие основные страницы:
●
Состояние устройства. Просмотр информации о состоянии устройства. На
данной странице отображается состояние устройства, например, замятие
носителя или его отсутствие во входном лотке. После устранения проблемы
щелкните на кнопке Обновить для обновления состояния устройства.
●
Настройка предупреждений о состоянии. Использование предупреждений для
настройки устройства на автоматическое оповещение о состоянии устройства. На
данной странице можно включить или выключить получение предупреждений,
указать событие, на которое будет отправлено предупреждение, и выбрать тип
предупреждения (всплывающее сообщение или значок на панели задач). Чтобы
активизировать параметры предупреждений о состоянии, щелкните на кнопку
Применить.
●
Конфигурация устройства. Просмотр допустимых для данного устройства
параметров. На этой странице также отображается информация о любых
установленных дополнительных принадлежностях, например, о модулях DIMM. На
странице Конфигурация устройства отображается та же информация, что и на
странице конфигурации.
●
Печать страниц информации. Печать страницы конфигурации и других
информационных страниц, возможных для данного устройства.
Вкладка "Факс"
Вкладка Факс связана со следующими основными страницами:
Работа с факсом
●
Телефонная книга факса
●
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
14
управления устройства
RUWW
Журнал отправки факсов
●
Свойства данных факса
●
Отчеты факса
●
Подробная настройка факса
●
Примечание
Примечание
Дополнительную информацию о функциях и возможностях факса см. в руководстве по
использованию функций факса.
Вкладка "Сканировать в..."
Вкладка Сканировать в... связана со следующими основными страницами:
Сканирование в сообщения электронной почты или папку
●
Параметры сканирования
●
Параметры сканирования относятся только к параметру Сканирование в сообщения
электронной почты или в папку.
Вкладка "Устранение неисправностей"
Вкладка Устранение неисправностей связана с различной информацией об
устранении неполадок устройства, например, с информацией об устранении замятия,
разрешении проблем, связанных с ухудшением качества печати, работой факса,
копированием или сканированием.
Вкладка "Документация"
Вкладка Документация содержит ссылки на следующие информационные ресурсы:
●
Руководство пользователя. Руководство пользователя содержит информацию
об использовании устройства, гарантии, характеристиках и технической
поддержке. Руководство пользователя представлено в форматах HTML и PDF.
●
Самые последние новости. Этот документ содержит самые последние сведения
об устройстве. Он представлен только на английском языке.
RUWWИспользование панели инструментов hp
15
Использование панели управления устройства
Параметры можно также настраивать с панели управления устройства. В этом
разделе описываются способы выполнения следующих задач:
Печать страницы конфигурации
●
Печать карты меню панели управления устройства
●
Восстановление начальных значений параметров по умолчанию
●
Изменение языка на экране панели управления устройства
●
Изменение формата носителя по умолчанию
●
Использование регуляторов громкости устройства
●
Изменение параметров печати
●
Печать страницы конфигурации
Распечатав страницу конфигурации, можно посмотреть, какие параметры устройства
выбраны в настоящий момент.
Печать страницы конфигурации
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОТЧЕТЫ, а затем нажмите на
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОТЧЕТ О КОНФИГ., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
МЕНЮ/ВВОД
При этом устройство выполняет выход из меню параметров и распечатывает отчет.
Печать карты меню панели управления устройства
Распечатав карту меню панели управления, можно увидеть все параметры меню
панели управления устройства.
Печать карты меню панели управления устройства
1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОТЧЕТЫ, а затем нажмите на
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к СТРУКТУРА МЕНЮ, а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Будет распечатана карта меню со всеми параметрами меню панели управления
устройства.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
.
.
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
16
управления устройства
RUWW
Восстановление начальных значений параметров по
умолчанию
При восстановлении начальных значений параметров по умолчанию для всех
параметров устанавливаются их заводские значения по умолчанию, а также
удаляется имя и номер телефона в заголовке факса.(Сведения о том, как добавлять
информацию в заголовок факса, см. в руководстве по использованию функций факса.)
В результате этой процедуры удаляются номера факсов и имена, назначенные для
ввода с помощью однократного нажатия определенной клавиши, и коды быстрого
набора, а также удаляются все страницы, сохраненные в памяти. Затем, в
соответствии с процедурой, устройство автоматически перезапускается.
Восстановление начальных значений параметров по умолчанию
Примечание
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБСЛУЖИВАНИЕ, а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > выберите ВОССТАН. СТАНД., нажмите на
а затем для подтверждения выбора снова нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
.
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
Устройство автоматически перезапустится.
Изменение языка на экране панели управления
устройства
Используйте эту процедуру для печати отчетов и отображения сообщений на экране
панели управления устройства на языке, отличном от языка, установленного по
умолчанию для Вашей страны/региона.
Демонстрационная страница выводится на печать только на английском языке.
Изменение языка на экране панели управления устройства
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
,
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к Язык, а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
4. С помощью клавиши < или > выберите нужный язык.
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Устройство автоматически перезапустится.
Изменение формата носителя по умолчанию
Формат носителя должен быть установлен в соответствии с форматом носителя,
обычно загружаемого во входной лоток. Этот параметр используется устройством для
копирования, печати отчетов и факсов, а также для определения степени
автоуменьшения для входящих факсов.
RUWWИспользование панели управления устройства
.
17
Изменение размера бумаги по умолчанию
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к Стд. формат бумаги, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
.
4. Нажимайте клавишу < или > до тех пор, пока не появится формат загруженной
бумаги. Вы можете выбрать Letter, Legal или A4.
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Использование регуляторов громкости устройства
Можно управлять громкостью следующих сигналов:
●Предупреждающим звуковым сигналом, издаваемым устройством, когда оно
требует внимания, например, когда открыта дверца.
●Сигналами, издаваемыми при нажатии клавиш на панели управления устройства.
●Сигналами телефонной линии для исходящих факсов.
●Громкостью звонка для входящих факсов.
Изменение громкости предупреждающего сигнала
Примечание
Предупреждающий сигнал раздается, когда устройство выдает предупреждение или
сообщение о критической ошибке. Продолжительность звучания предупреждающего
сигнала составляет одну или три секунды в зависимости от типа ошибки.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМКОСТЬ, а затем нажмите на
ВВОД
.
4.
Нажмите на
5.
С помощью клавиши < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
6. Для сохранения выбора нажмите на
.
для выбора ГРОМК. СИГНАЛА.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ
Начальное значение параметра громкости предупреждающего сигнала по умолчанию
- Тихо.
Изменение громкости при работе в режиме факса
Этот параметр определяет громкость различных звуковых сигналов факса,
издаваемых устройством при отправке или получении заданий факса.
1. Нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
/
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМКОСТЬ, а затем нажмите на
ВВОД
.
.
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
18
управления устройства
МЕНЮ
/
RUWW
4.
С помощью клавиши < или > перейдите к Громкость телефонной линии, а затем
нажмите на
5.
С помощью клавиши < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
МЕНЮ/ВВОД
.
Примечание
Примечание
6. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Значением по умолчанию для этого параметра является Тихо.
Изменение громкости звонка факса
При первоначальной отправке или при приеме вызова устройство издает звонок
факса. Продолжительность звонка зависит от продолжительности мелодии звонка,
установленной в схеме звонка местной телекоммуникационной компанией.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
МЕНЮ/ВВОД
на
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМКОСТЬ, а затем нажмите на
ВВОД
.
4.
Нажмите один раз на клавишу < или > для выбора ГРОМК. ЗВОНКА, а затем
нажмите на
5.
С помощью клавиши < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
6. Для сохранения выбора нажмите на
Значением по умолчанию для этого параметра является Тихо.
.
МЕНЮ
.
МЕНЮ/ВВОД
.
/
Примечание
Изменение громкости сигнала при нажатии клавиш на панели
управления устройства
Громкость сигнала при нажатии клавиш регулирует звук, воспроизводимый при
нажатии клавиш на панели управления устройства.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМКОСТЬ, а затем нажмите на
ВВОД
.
4.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМК.НАЖ.КЛАВИШ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
5.
С помощью клавиши < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
МЕНЮ/ВВОД
.
.
6. Для сохранения выбора нажмите на
Значением по умолчанию для громкости сигнала при нажатии клавиш на панели
управления является Тихо.
.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ
/
RUWWИспользование панели управления устройства
19
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
20
управления устройства
RUWW
3
Печать
При выполнении заданий печати с помощью устройства используйте следующую
информацию.
●
Печать с использованием подачи вручную
●
Остановка или отмена задания печати
●
Драйверы принтера
●
Описание параметров качества печати
●
Оптимизация качества печати для конкретных типов носителей
●
Характеристики носителя устройства
●
Инструкции по использованию носителя для печати
●
Выбор носителя для устройства автоматической подачи документов (АПД)
●
Печать на конвертах
●
Печать на прозрачной пленке и этикетках
●
Печать на фирменных бланках и печатных формах
●
Печать на носителе нестандартного формата или карточках
●
Печать на обеих сторонах носителя (двусторонняя печать вручную)
●
Печать нескольких страниц на одном листе носителя
●
Печать буклетов
●
Печать фоновых изображений
RUWW
21
Печать с использованием подачи вручную
Подачу вручную можно использовать при печати на разных носителях (например, при
печати сначала на конвертах, затем на бумаге формата Letter, затем опять на
конвертах и т.д.). В этом случае конверты загружаются в лоток первоочередной
подачи, а фирменные бланки - во входной лоток для носителя.
Печать с использованием подачи вручную
1. В программном обеспечении откройте свойства устройства или установку
принтера (драйвер принтера).
2.
На вкладке Бумага или Бумага/Качество выберите Ручная подача (лоток 1) из
списка Источник или из списка Источник бумаги.(Для получения инструкций по
доступу к драйверу принтера на компьютере см.
печати.)
3. Отправьте задание на печать.
4. После выполненных изменений дождитесь появления на панели управления
сообщения Ручная подача, а затем для печати каждого задания нажмите на
ВВОД
.
Описание параметров качества
МЕНЮ
/
22
Глава 3 ПечатьRUWW
Остановка или отмена задания печати
Если задание в настоящий момент печатается, процесс печати можно остановить
нажатием клавиши
ОТМЕНА
на панели управления устройства.
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ
При нажатии клавиши
ОТМЕНА
удаляется задание, выполняемое в данный момент.
Если выполняется сразу несколько заданий (например, на устройстве одновременно
выполняется печать документа и прием факса), нажатием клавиши
ОТМЕНА
удаляется
задание, отображаемое в данный момент на панели управления устройства.
Задание печати можно также отменить из программного обеспечения или из очереди
печати.
Для немедленной остановки печати задания просто извлеките оставшийся носитель
для печати из устройства. После остановки печати используйте один из указанных
ниже вариантов:
●
Панель управления устройства. Для отмены печати задания на панели
управления устройства нажмите и отпустите клавишу
●
Программное обеспечение. Обычно на экране компьютера появляется
ОТМЕНА
.
диалоговое окно, с помощью которого можно отменить задание печати.
●
Очередь печати Windows. Если задание печати ожидает выполнения в очереди
печати (в памяти компьютера) или в диспетчере очереди печати, удалите его
оттуда. В Windows 98, Windows Me, Windows 2000 и Windows XP перейдите к
экрану Принтер. Выберите Пуск, Настройка, а затем Принтеры. Дважды
щелкните на значке устройства для открытия окна, выберите задание печати и
нажмите на Удалить.
RUWWОстановка или отмена задания печати
23
Драйверы принтера
При установке программного обеспечения Вы можете выбрать один из следующих
драйверов принтера:
Драйвер PCL 6 (драйвер по умолчанию). Драйвер PCL 6 используется для
получения всех преимуществ функций устройства. Если только не требуется обратная
совместимость с ранними версиями драйверов PCL или предыдущими моделями
принтеров, рекомендуется использовать драйвер PCL 6.
Драйвер PCL 5e. Драйвер PCL 5e используется для получения результатов печати,
согласующихся с результатами, получаемыми при использовании ранних моделей
принтеров HP LaserJet. Некоторые функции (FastRes 1200 и 300 т/д) отсутствуют в
этом драйвере.(Не используйте драйвер PCL 5e, поставляемый с этим принтером, с
принтерами предыдущих моделей.)
Драйвер PS. Драйвер PostScript® (PS) используется для совместимости с
требованиями PS. Некоторые функции (двусторонняя печать вручную, печать
буклетов, фоновые изображения и печать более четырех страниц на одном листе)
отсутствуют в этом драйвере.
Примечание
В зависимости от выбранного драйвера устройство автоматически переключается
между эмуляцией языка PS и языком PCL. При эмуляции PS используется стандарт
Adobe® PostScript Level 2. Для получения информации о доступе к драйверу принтера
Изменение параметров печати.
см.
Изменение параметров печати
После установки можно получить доступ к параметрам печати из драйвера принтера
или из другого приложения. Эти параметры не применяются для других
пользователей в сети.
Кроме того, некоторые параметры принтера можно изменить из панели инструментов
HP. Для получения дополнительной информации об использовании панели
инструментов HP см.
Изменение параметров по умолчанию для всех приложений
Windows 98, Windows Me и Windows XP Home. Из меню Пуск выберите пункт
Настройка, а затем Принтеры. Нажмите правой кнопкой мыши на значке устройства
и выберите Свойства. Внесите необходимые изменения в параметры и нажмите OK.
Windows NT 4.0, Windows 2000 и Windows XP Professional. Из меню Пуск выберите
пункт Настройка, а затем Принтеры. Для Windows 2000 нажмите правой кнопкой
мыши на значке устройства и выберите Настройка печати. В Windows NT 4.0
щелкните правой кнопкой мыши на значке устройства и выберите Параметрыдокумента по умолчанию. Измените необходимые параметры и нажмите на OK.
Использование панели инструментов hp.
Примечание
Реальные действия могут отличаться; здесь указаны наиболее общие способы.
Изменение параметров задания печати
Из меню Файл выберите Печать. В диалоговом окне Печать выберите Свойства.
Измените параметры, которые необходимо применить для текущего задания печати, и
нажмите OK.
24
Глава 3 ПечатьRUWW
Описание параметров качества печати
Параметры качества печати позволяют регулировать интенсивность и яркость печати
на странице, а также определять параметры печати графических изображений.
Параметры качества печати можно использовать для оптимизации качества печати на
конкретном типе носителя. Для получения дополнительной информации см.
Оптимизация качества печати для конкретных типов носителей.
Настройку параметров с учетом конкретных режимов печати можно выполнить с
помощью изменения свойств устройства. В зависимости от используемого драйвера
принтера доступны следующие параметры:
●
Наилучшее качество (FastRes 1200). В этом режиме разрешение формируется
различными способами, за счет чего увеличивается скорость печати. Это
параметр является параметром по умолчанию.
600 т/д.
●
300 т/д.
●
●
Настройка. При выборе этого параметра достигается такое же разрешение, как
при использовании параметра "Высокая скорость", но дополнительно к этому
предоставляется возможность изменять масштаб изображения.
●
EconoMode (экономия тонера). Печать текста с пониженным расходом тонера.
Этот режим полезно применять при печати черновых документов. Этот параметр
можно применять независимо от других параметров качества печати.
Примечание
Изменение разрешения может привести к изменению форматирования текста.
Временное изменение параметров качества печати
Чтобы изменить настройку качества печати только при печати из используемой
программы, следует открыть в ней меню Настройка печати. Для получения
дополнительной информации см.
Изменение параметров печати.
Изменение параметров качества печати для всех
будущих заданий
Для Windows 98, Windows 2000 и Windows Me.
1.
На системной панели Windows нажмите на Пуск, выберите Настройка, а затем
Принтеры.
2. Щелкните правой кнопкой на значке устройства.
3.
Выберите Свойства (в Windows 2000 можно также выбрать Настройка печати).
4.
Измените параметры и нажмите на OK.
Для Windows XP.
1.
На системной панели Windows нажмите на Пуск, выберите Настройка, а затем
Принтеры и факсы.
2. Щелкните правой кнопкой на значке устройства.
RUWWОписание параметров качества печати
25
3.
Выберите Свойства или Настройка печати.
4.
Измените параметры и нажмите на OK.
Использование режима EconoMode (экономия тонера)
Режим EconoMode является функцией, которая позволяет устройству использовать
меньший объем тонера для печати страницы. При выборе этого параметра
увеличивается срок службы картриджа с тонером и снижается стоимость печати
одной страницы. Однако при этом режиме снижается качество печати. Изображение
получается светлее, но его качество вполне приемлемо для печати черновых
документов и документов для редактирования.
Компания Hewlett-Packard не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode.
Если использовать режим EconoMode постоянно, то средний расход тонера при
печати страниц с менее чем пятипроцентным заполнением будет значительно
меньше. При этом срок службы механических деталей картриджа может закончиться
раньше, чем закончится тонер. При таком использовании тонера, если качество
печати значительно снизится, необходимо будет установить новый картридж, даже
если в используемом картридже осталось достаточное количество тонера.
Примечание
Примечание
Не все функции устройства доступны из различных драйверов принтера или
операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера
см. справку о свойствах устройства в драйвере.
1. Для включения режима EconoMode откройте свойства принтера (или настройку
печати в Windows 2000 и Windows XP). Для получения дополнительной
информации см.
2.
На вкладке Бумага/Качество или Окончательная обработка выберите флажок
EconoMode.
Для получения инструкций по использованию режима EconoMode для всех будущих
заданий печати см.
заданий.
Изменение параметров печати.
Изменение параметров качества печати для всех будущих
26
Глава 3 ПечатьRUWW
Оптимизация качества печати для конкретных типов
носителей
Параметры типа носителя управляют температурой термоэлемента устройства.
Чтобы оптимизировать качество печати, можно изменить параметры используемого
носителя для печати. На оптимальную работу можно настроить следующие типы
носителя для печати:
●обычная бумага;
●печатный бланк;
●перфорированная бумага;
●фирменный бланк;
●прозрачная пленка;
●этикетки;
●высококачественная бумага;
●бумага из вторсырья;
●цветная бумага;
●
легкая (неплотная) бумага (менее 75 г/м
●
плотная бумага (от 90 до 105 г/м
●
карточки (от 105 до 176 г/м
2
);
2
);
2
);
Примечание
●конверт;
●грубая бумага (картон).
Доступ к функции оптимизации
Доступ к функции оптимизации осуществляется с помощью вкладки Бумага или
вкладки Бумага/Качество, которые находятся в свойствах устройства (драйвер
принтера). Для получения дополнительной информации см.
печати.
В зависимости от типа и формата используемого носителя скорость печати может
быть разная.
Возможно, что для оптимизации работы с носителем, на котором обычно выполняется
печать, придется снова изменить значение этого параметра.
Изменение параметров
RUWWОптимизация качества печати для конкретных типов носителей
27
Характеристики носителя устройства
Устройства HP LaserJet отличаются высочайшим качеством печати. Данное
устройство позволяет печатать документы на самых разных носителях, включая
обычную листовую бумагу (в том числе, изготовленную из вторичного сырья),
конверты, этикетки, прозрачную пленку и бумагу нестандартного формата. Скорость и
качество печати в значительной степени зависят от таких характеристик материалов
для печати, как плотность, фактура поверхности и содержание влаги.
Устройство рассчитано на работу с широким ассортиментом бумаги и других
носителей для печати, отвечающих требованиям, изложенным в настоящем
руководстве пользователя. Применение носителей, не соответствующих указанным
требованиям, может привести к следующим последствиям:
●низкое качество печати;
●частое замятие носителя;
●преждевременный износ механических деталей изделия и последующая
необходимость ремонта.
Для получения наилучших результатов используйте только бумагу и носитель для
печати, маркированные компанией HP. Компания Hewlett-Packard не рекомендует
использовать носитель для печати других производителей. Компания HP не может
влиять на качество продукции, выпускаемой другими производителями, или
контролировать его.
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ
Примечание
В некоторых случаях неудовлетворительное качество печати наблюдается даже при
печати на носителях, отвечающих всем требованиям, изложенным в данном
руководстве пользователя. Причиной этого может быть неправильное обращение с
носителем, неприемлемая температура и влажность воздуха или иные
обстоятельства, не зависящие от компании Hewlett-Packard.
Перед закупкой носителя крупными партиями следует убедиться в том, что он
отвечает требованиям, изложенным в настоящем руководстве пользователя и в
Руководстве по носителям для печати на принтерах семейства HP LaserJet.(Для
получения дополнительной информации о заказе руководства см.
дополнительных принадлежностей HP.) Всегда проверяйте носитель для печати
перед закупкой его крупными партиями.
Использование носителя, не соответствующего требованиям Hewlett-Packard, может
привести к проблемам с устройством и необходимости его ремонта. На такой ремонт
гарантия или соглашения на техническое обслуживание Hewlett-Packard не
распространяются.
Для получения дополнительной информации о поддерживаемых форматах, плотности
и других характеристиках носителя см.
Характеристики носителя для печати.
Заказ деталей и
28
Глава 3 ПечатьRUWW
Инструкции по использованию носителя для печати
При выборе и использовании носителя для печати используйте инструкции в данном
разделе.
Бумага
Для получения наилучших результатов используйте рекомендуемую бумагу.
Убедитесь в том, что Вы используете бумагу хорошего качества, на которой нет
разрезов, прорезей, разрывов, пятен, отслаивающихся частиц, пыли, замятий, пустот,
а также скрученных или загнутых концов.
В случае сомнений в отношении типа загружаемой бумаги (например,
высококачественная бумага или бумага, изготовленная из вторичного сырья)
проверьте необходимую информацию на ее упаковке.
Использование некоторых видов бумаги может привести к ухудшению качества
печати, возникновению замятий или повреждению устройства.
Примечание
Не используйте фирменные бланки, напечатанные низкотемпературными чернилами.
Такого рода чернила применяются в некоторых системах термографической печати.
Не используйте фирменные бланки с рельефным изображением.
При печати на данном устройстве тонер закрепляется на носителе за счет давления и
высокой температуры. Убедитесь в том, что на цветном носителе или печатных
бланках использованы чернила, способные выдерживать рабочую температуру
устройства (200° C в течение 0,1 сек.).
Таблица наиболее распространенных проблем с
носителем
СимптомПроблема с носителемРешение
Низкое качество печати или
слипание тонера или
проблемы при подаче.
Пропадание символов,
замятие или скручивание.
Слишком высокое
содержание влаги, слишком
грубая поверхность, слишком
гладкая поверхность или
рельефный рисунок.
Поврежденный носитель.
Носитель неправильно
хранился.
Попробуйте воспользоваться
носителем другого вида с
гладкостью от 100 до 250
единиц по Шеффилду и с
содержанием влаги от 4 до 6
процентов.
Храните носитель в
горизонтальном положении
во влагонепроницаемой
упаковке.
Серый фон на распечатках.Слишком плотный носитель.Используйте менее плотный
носитель.
RUWWИнструкции по использованию носителя для печати
29
СимптомПроблема с носителемРешение
Примечание
Чрезмерное скручивание или
проблемы с подачей.
Замятие или повреждение
устройства.
Проблемы с подачей.Неровные края.Используйте носитель
Слишком высокое
содержание влаги,
неправильная ориентация
волокон или
коротковолокнистая
структура.
Вырезы или перфорация.Не используйте носитель с
Используйте
длинноволокнистый носитель.
вырезами или перфорацией.
хорошего качества.
Этикетки
Для достижения наилучшего результата используйте этикетки с маркировкой HP. Для
заказа расходных материалов HP посетите http://www.hp.com.
При выборе этикеток следует обратить внимание на следующие факторы:
●
Клейкая основа. Клейкая основа этикеток должна выдерживать максимальную
температуру устройства 200° C.
●
Расположение. Используйте только такие этикетки, на которых клейкая основа
закрыта специальной прокладкой. Этикетки с отсутствующей или отслаивающейся
прокладкой могут стать причиной серьезного замятия.
●
Скручивание. Перед печатью этикетки нужно уложить так, чтобы приподнятости
по краям не превышали 13 мм в любом направлении.
●
Состояние. Не используйте этикетки со складками, пузырьками или другими
признаками отслоения прокладки. Не используйте лист с этикетками, на котором
уже выполнялась печать.
Прозрачная пленка
Прозрачная пленка должна выдерживать максимальную температуру устройства
200° C.
Конверты
При выборе конвертов следует обратить внимание на описанные ниже факторы.
30
Глава 3 ПечатьRUWW
Конструкция конверта
Конструкция конверта имеет существенное значение. Линии сгиба на конвертах могут
быть разными не только в партиях, поступающих от разных производителей, но также
и внутри одной коробки от одного производителя. Качественная печать зависит от
качества конвертов, включая следующие факторы:
●
Плотность. Во избежание замятия плотность конвертов не должна превышать 105
2
.
г/м
●
Конструкция. Перед печатью конверты нужно уложить так, чтобы приподнятости
по краям не превышали 6 мм, и чтобы внутри них отсутствовал воздух. Конверты,
содержащие воздух, могут стать причиной проблем.
●
Состояние. Убедитесь, что на конвертах нет складок, разрезов или каких-либо
других повреждений.
●
Формат. Формат конвертов должен находиться в диапазоне от 90 на 160 мм до
178 на 254 мм.
Конверты с двусторонними швами
На таких конвертах по обеим сторонам вместо диагональных имеются вертикальные
швы. Конверты такой конструкции наиболее подвержены замятию при печати.
Убедитесь в том, что линия шва доходит до самого угла конверта, как показано на
рисунке.
Конверты с клейкой основой или клапанами
Конверты с защитной полоской на клейкой основе или конверты с несколькими
клапанами для закрытия должны быть изготовлены с применением клейких
материалов, выдерживающих температуру и давление в устройстве (200° C или
392° F). Дополнительные клапаны и полоски могут привести к складкам, смятию
конвертов или вызвать замятие в изделии.
Хранение конвертов
Правильное хранение конвертов способствует хорошему качеству печати. Не
перегибайте конверты при хранении. Воздух, оставшийся в конвертах, приводит к
образованию воздушных пузырьков, что может повлечь за собой смятие конвертов во
время печати.
RUWWИнструкции по использованию носителя для печати
31
Карточки и плотный носитель
Используя входные лотки, можно печатать на карточках многих типов, включая
каталожные карточки и почтовые открытки. Лучшее качество печати достигается на
карточках, более приспособленных для печати на лазерном принтере.
Примечание
Для обеспечения оптимальной производительности устройства не используйте
2
носитель плотностью более 157 г/м
(42 ф.). Слишком плотный носитель может стать
причиной ошибок при подаче и выдаче в приемник, замятия носителя,
некачественного закрепления тонера на носителе, низкого качества печати или
сильного износа механических деталей.
Печать на более плотном носителе возможна в случае неполной загрузки входных
лотков, а также при использовании носителя с гладкостью от 100 до 180 ед. по шкале
Шеффилда.
Конструкция карточек
●
Гладкость. Гладкость карточек плотностью от 135 до 157 г/м
до 180 ед. по Шеффилду. Гладкость карточек плотностью от 60 до 135 г/м
до 36 ф.) должна быть от 100 до 250 ед. по Шеффилду.
●
Конструкция. Карточки нужно π
ложить так, чтобы приподнятости по краям не
превышали 5 мм.
●
Состояние. Убедитесь, что на карточках нет складок, прорезей или других
повреждений.
●
Формат. Используйте карточки только указанного ниже формата.
●
Минимум. 76 на 127 мм (
●
Максимум. 216 на 356 мм
2
должна быть от 100
2
(от 16
Примечание
Выходной приемник АПД может содержать один лист носителя формата Legal (215 на
356 мм (8,5 на 14 дюймов)). Последующие листы носителя формата Legal
извлекаются из выходного приемника АПД.
Инструкции по печати на карточках
Установите величину полей не менее 2 мм от края носителя.
32
Глава 3 ПечатьRUWW
Выбор носителя для устройства автоматической подачи
документов (АПД)
При выборе носителя для устройства АПД следуйте приведенным ниже инструкциям.
Характеристики устройства автоматической подачи
документов (АПД)
●
Ёмкость входного лотка. Устройство АПД может содержать до 30 листов
однородной бумаги для копировальных аппаратов плотностью от 60 до 90 г/м
●
Формат носителя. Можно использовать бумагу для копировальных аппаратов
только указанного ниже формата.
●
Минимум.74на 127 мм (2,9 на 4,1 дюйма)
●
Максимум. 215,9 на 356 мм (8,5 на 14 дюймов)
2
.
Примечание
Использование устройства АПД рекомендуется только в качестве источника подачи
носителя для отправки факсов, копирования и сканирования.
Выходной приемник АПД может содержать один лист носителя формата Legal (215 на
356 мм (8,5 на 14 дюймов)). Последующие листы носителя формата Legal
извлекаются из выходного приемника АПД.
RUWWВыбор носителя для устройства автоматической подачи документов (АПД)
33
Печать на конвертах
Для печати на конвертах можно использовать один из следующих способов.
Печать одного конверта
●
Печать на нескольких конвертах
●
Печать одного конверта
Для печати следует использовать только конверты, предназначенные для лазерных
принтеров. Для получения дополнительной информации см.
устройства.
Характеристики носителя
Примечание
При печати на отдельных конвертах их следует загружать в отсек первоочередной
подачи. Если в принтер подается стопка конвертов, их следует загружать во входной
лоток.
1. Перед загрузкой конверта в принтер следует установить боковые направляющие
на ширину, несколько больше ширины конверта.
2. Если клапан расположен на длинной стороне, конверт следует подавать в принтер
этой стороной слева и стороной для печати вверх. Если клапан расположен на
короткой стороне, конверт следует подавать в принтер стороной с клапаном
вперед и стороной для печати вверх.
3. Отрегулируйте положение направляющих по ширине конверта.
34
Глава 3 ПечатьRUWW
4.
В драйвере принтера на вкладке Бумага или Бумага/Качество выберите Конверт
из списка Тип.
Примечание
Примечание
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или
операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера
см. справку о свойствах устройства в драйвере.
5. Выполните печать на конверте.
Печать на нескольких конвертах
Для печати следует использовать только конверты, предназначенные для лазерных
принтеров. Для получения дополнительной информации см.
устройства.
При печати на отдельных конвертах их следует загружать в отсек первоочередной
подачи. Если в принтер подается стопка конвертов, их следует загружать во входной
лоток.
1. Откройте входной лоток и извлеките носитель.
Характеристики носителя
2. Перед загрузкой конвертов в принтер следует установить боковые направляющие
на ширину, несколько больше ширины конверта.
3. Если клапан расположен на длинной стороне, конверты следует подавать в
принтер стороной с клапаном слева и стороной для печати вверх. Если клапан
расположен на короткой стороне, конверты следует подавать в принтер стороной
с клапаном вперед и стороной для печати вверх. Стопка не должна превышать 15
конвертов.
RUWWПечать на конвертах
35
4. Отрегулируйте положение направляющих по ширине и длине конвертов.
5.
В драйвере принтера на вкладке Бумага или Бумага/Качество выберите Конверт
из списка Тип. drop-down list.
Примечание
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или
операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера
см. справку о свойствах устройства в драйвере.
6. Выполните печать на конвертах.
36
Глава 3 ПечатьRUWW
Печать на прозрачной пленке и этикетках
Для печати рекомендуется использовать только прозрачную пленку и этикетки,
предназначенные для лазерных принтеров, например, прозрачную пленку и этикетки
компании HP для лазерных принтеров HP. Для получения дополнительной
информации см.
Характеристики носителя устройства.
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ
Перед загрузкой следует убедиться в отсутствии на носителе складок, загибов,
надорванных краев или недостающих этикеток. Печать на уже напечатанных этикетках
не допускается. Клейкая поверхность может повредить устройство.
Печать на прозрачной пленке или этикетках
С помощью описанной ниже процедуры установите необходимый тип носителя в
параметрах устройства (драйвер принтера). Устройство устанавливает температуру
термоэлемента в соответствие с параметром типа носителя. При печати на
специальных носителях, например, на прозрачной пленке или этикетках, эта
настройка предотвращает повреждение носителя термоэлементом при похождении
носителя через устройство.
1. Загрузите одну страницу в отсек первоочередной подачи или несколько страниц
во входной лоток. Убедитесь, что носитель для печати подается в принтер
верхним краем вперед и стороной для печати вверх (для прозрачных пленок сторона с более шероховатой поверхностью).
2. Отрегулируйте положение направляющих.
RUWWПечать на прозрачной пленке и этикетках
37
3.
В драйвере принтера на вкладке Бумага или Бумага/Качество выберите
необходимый тип носителя из списка Тип.
Примечание
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или
операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера
см. справку о свойствах устройства в драйвере.
4. Распечатайте документ. Чтобы выходящие из принтера листы не слипались, их
следует удалять из выходного приемника по мере печати и укладывать на плоскую
поверхность.
38
Глава 3 ПечатьRUWW
Печать на фирменных бланках и печатных формах
Используйте только фирменные и печатные бланки, рекомендованные для
использования в лазерных принтерах, например, фирменные или печатные бланки HP
для лазерных принтеров. Для получения дополнительной информации см.
Характеристики носителя устройства.
Используйте эти инструкции для печати документов на фирменных или печатных
бланках.
Печать на фирменных и печатных бланках
1. Загрузите носитель для печати в принтер верхним краем вперед и стороной для
печати вверх.
2. Отрегулируйте направляющие по ширине носителя для печати.
3. Распечатайте документ.
Примечание
Чтобы выполнить печать одностраничного сопроводительного письма на фирменном
бланке с последующей печатью многостраничного документа, сначала загрузите
обычную бумагу во входной лоток, а затем фирменный бланк в отсек первоочередной
подачи. Устройство автоматически начнет подачу из отсека первоочередной подачи.
RUWWПечать на фирменных бланках и печатных формах
39
Печать на носителе нестандартного формата или карточках
Устройство поддерживает печать на нестандартных носителях и карточках формата
от 76 на 127 мм до 216 на 356 мм . В зависимости от носителя для печати в лоток
первоочередной подачи можно загружать до 10 листов. Для загрузки в принтер более
10 листов используйте входной лоток.
Примечание
Примечание
Перед загрузкой в принтер убедитесь, что листы не слиплись между собой.
Печать на носителе нестандартного формата или
карточках
1. Загрузите материалы для печати коротким краем вперед и стороной для печати
вверх. Отрегулируйте направляющие по ширине и длине носителя для печати.
2.
В драйвере принтера на вкладке Бумага или Бумага/Качество нажмите на
Нестандартный. Укажите размеры нестандартного формата носителя.
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или
операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера
см. справку о свойствах устройства в драйвере.
3.
При печати на карточках на вкладке Бумага или Бумага/Качество выберите
Карточки из списка Тип.
4. Распечатайте документ.
40
Глава 3 ПечатьRUWW
Печать на обеих сторонах носителя (двусторонняя печать
вручную)
Для печати на обеих сторонах листа (двусторонняя печать вручную) необходимо
пропустить лист через принтер дважды.
Двусторонняя печать вручную может привести к загрязнению устройства и снижению
качества печати. При загрязнении устройства для получения инструкций см.
обслуживание.
Двусторонняя печать вручную
Очистка и
Примечание
Примечание
Драйвер принтера содержит иллюстрации и инструкции по выполнению двусторонней
печати вручную.
1. В программном обеспечении откройте свойства устройства (драйвер принтера).
Для получения инструкций см.
2.
На вкладке Окончательная обработка выберите Печать на обеих сторонах.
Если параметр Печать на обеих сторонах недоступен, откройте свойства устройства
(драйвер принтера). Для получения инструкций см.
умолчанию для всех приложений. На вкладке Параметры устройства или Настройка
выберите Разрешить двустороннюю печать вручную и нажмите на OK. Повторите
действия 1 и 2.
3. Распечатайте документ.
4. После завершения печати на одной стороне бумаги извлеките оставшуюся бумагу
из входного лотка и отложите ее для последующего использования после
окончания двусторонней печати вручную.
Изменение параметров задания печати.
Изменение параметров по
5. Соберите распечатанные листы, переверните их стороной с текстом вниз и
выровняйте стопку.
RUWWПечать на обеих сторонах носителя (двусторонняя печать вручную)
41
6. Снова поместите стопку носителя во входной в лоток. Первая сторона должна
быть обращена печатной стороной вниз, а ее верхний край должен подаваться в
принтер.
7.
Нажмите кнопку OK (на экране компьютера) и подождите окончания печати на
второй стороне.
42
Глава 3 ПечатьRUWW
Печать нескольких страниц на одном листе носителя
Можно выбрать число страниц для печати на одном листе носителя. При печати
нескольких страниц на одном листе страницы печатаются в уменьшенном масштабе с
соблюдением обычной последовательности их распечатки. В системе Windows можно
указать до 16 страниц на одном листе носителя.
Печать нескольких страниц на одном листе
1. В программном обеспечении откройте свойства устройства (драйвер принтера).
Для получения инструкций см.
2.
На вкладке Окончательная обработка в поле Страниц на листе укажите число
страниц для печати на одном листе.
3. Отметьте флажок рамок страницы, если Вы хотите печатать страницы с рамками.
В раскрывающемся списке выберите порядок расположения страниц на листе.
Изменение параметров печати.
RUWWПечать нескольких страниц на одном листе носителя
43
Печать буклетов
Буклеты можно печать на носителе формата Letter, Legal, или A4.
Печать буклетов
1. Загрузите носитель для печати во входной лоток.
2. В программном обеспечении откройте свойства устройства (драйвер принтера).
Для получения инструкций см.
3.
На вкладке Окончательная обработка выберите Печать на обеих сторонах.
Изменение параметров задания печати.
Примечание
Если параметр Печать на обеих сторонах недоступен, откройте свойства устройства
(драйвер принтера). Для получения инструкций см.
умолчанию для всех приложений. На вкладке Параметры устройства или Настройка
выберите параметр включения ручного дуплекса и нажмите на OK. Повторите
действия 2 и 3.
Не все функции устройства доступны для различных драйверов принтера или
операционных систем. Для получения информации о доступных функциях драйвера
см. справку о свойствах устройства в драйвере.
4. Установите количество страниц на листе равное двум. Выберите необходимый
режим переплета и нажмите на OK.
5. Распечатайте буклет.
6. После завершения печати первой стороны удалить остатки бумаги из подающего
лотка для носителя и отложите ее для последующего использования после
окончания печати задания буклета.
Изменение параметров по
44
Глава 3 ПечатьRUWW
7. Соберите распечатанные листы, переверните их стороной с текстом вниз и
выровняйте стопку бумаги.
8. Снова загрузите распечатанные страницы во входной лоток. Первая сторона
должна быть обращена вниз, а ее нижний край должен подаваться в принтер.
9.
Нажмите кнопку OK (на экране компьютера) и подождите окончания печати на
второй стороне.
10. Выполните сгиб и сшивание страниц.
RUWWПечать буклетов
45
Печать фоновых изображений
Функцию печати фоновых изображений можно использовать для печати текста,
расположенного на фоне существующего документа. Например, этот режим позволяет
распечатать документ с фоновым уведомлением "Черновик" или "Конфиденциально",
которое распечатывается крупными буквами светло-серого цвета по диагонали на
первой или на всех страницах документа.
Использование функции фоновых изображений
1. В программном обеспечении откройте свойства устройства (драйвер принтера).
Для получения инструкций см.
2.
На вкладке Эффекты из списка выберите фоновое изображение, которое
необходимо поместить на печатаемый документ. Для печати фонового
изображения только на первой странице документа выберите флажок Только на
первой странице.
Изменение параметров печати.
46
Глава 3 ПечатьRUWW
4
Копирование
Для выполнения задач копирования с помощью устройства используйте следующие
инструкции.
Изменение параметра по умолчанию для сортировки копий
●
Изменение числа копий по умолчанию
Примечание
●
Копирование двусторонних оригиналов
Множество функций, описанных в этой главе, можно также выполнять из панели
инструментов HP. Для получения инструкций по использованию панели инструментов
HP см.
Использование панели инструментов hp.
RUWW
47
Загрузка оригиналов для копирования
Для загрузки оригиналов в устройство для копирования используйте описанные ниже
инструкции. Для получения информации о выборе исходных документов для
копирования см.
(АПД).
Загрузка оригиналов во входной лоток устройства
автоматической подачи документов (АПД)
Выбор носителя для устройства автоматической подачи документов
Примечание
Примечание
В АПД можно загружать до 30 листов носителя плотностью 75 г/м2(в зависимости от
его толщины) или до полного заполнения входного лотка АПД.
Минимальный формат носителя для загрузки в АПД:74на 105 мм. Максимальный
формат носителя для загрузки в АПД: 215 на 356 мм (. Выходной приемник АПД может
содержать один лист носителя формата Legal (215 на 356 мм (8,5 на 14 дюймов)).
Последующие листы носителя формата Legal извлекаются из выходного приемника
АПД.
1. Если необходимо, отрегулируйте рычаг носителя АПД.
Если печать выполняется на одном листе плотного носителя, переместите рычаг
носителя АПД вправо (установка для одного листа).
2. Загрузите стопку оригинальных документов для копирования в устройство
автоматической подачи документов (АПД) стороной для копирования вниз и
первой страницей внизу стопки.
3. Задвиньте стопку носителя в АПД до упора. Возможно, придется прижать стопку в
АПД.
48
Глава 4 КопированиеRUWW
4.
Установите направляющие вплотную к краям носителя.
5. Теперь документ готов к копированию.
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ
Для предотвращения повреждения устройства не используйте оригинал с
корректирующей лентой, корректирующей жидкостью или со скрепками.
Если рычаг носителя АПД был сдвинут вправо в действии 1, после окончания печати
его необходимо вернуть влево. При печати на обычном носителе при сдвинутом
вправо рычаге носителя АПД могут возникнуть замятия.
RUWWЗагрузка оригиналов для копирования
49
Запуск задания копирования
Для выполнения копирования с помощью данного устройства следуйте приведенным
ниже инструкциям.
1. Поместите исходный документ лицевой стороной вниз во входной лоток
устройства автоматической подачи документов (АПД).
2. Для запуска копирования на панели управления устройства нажмите на
КОПИРОВАНИЕ
.
3. Повторите процесс для каждой копии.
Для получения более подробных инструкций по загрузке оригиналов во входной лоток
АПД см.
Загрузка оригиналов для копирования.
Отмена задания копирования
Для отмены задания копирования на панели управления устройства нажмите на
ОТМЕНА
на
. Если в настоящий момент обрабатывается более одного задания, при нажатии
ОТМЕНА
удаляется то задание, которое отображается на экране панели управления.
СТАРТ
/
Примечание
В случае отмены задания копирования, извлеките оригинал из устройства
автоматической подачи документов (АПД).
50
Глава 4 КопированиеRUWW
Настройка качества копирования
Параметром качества копирования по умолчанию является Текст. Этот параметр
является наиболее оптимальным для документов, содержащих в основном текст.
При копировании фотографии или графического изображения можно выбрать
параметр Фото для улучшения качества копии или параметр Наилучшее фото для
самого высокого фотографического качества.
Если нужно сэкономить тонер, а качество печати не играет важной роли, выберите
режим Черновое.
Настройка качества копирования для текущего задания
Примечание
1. На панели управления устройства нажмите на клавишу
КАЧЕСТВО
, чтобы отобразить
текущий параметр качества копирования.
2. С помощью клавиши < или > выполните прокрутку параметров качества для их
просмотра.
3. Выберите параметр разрешения, а затем нажмите на
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
для
сохранения выбора и немедленного запуска задания копирования; или нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
для сохранения выбора без запуска задания.
Изменение параметра качества копирования будет действительным около двух минут
после завершения задания копирования. На протяжении этого времени на экране
панели управления устройства будет отображаться сообщение НАСТР.=НЕСТАНД..
Настройка качества копирования по умолчанию
1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
Нажмите на
.
МЕНЮ/ВВОД
для выбора СТАНД. КАЧЕСТВО.
4. С помощью клавиши < или > выполните прокрутку параметров для их просмотра.
С помощью параметра контрастности можно изменять яркость копирования, делая
изображение светлее или темнее. Используйте следующую процедуру, чтобы
изменить контрастность только для текущего задания копирования.
Настройка параметра контрастности для текущего задания
1. Для просмотра параметра контрастности нажмите на панели управления на
ЯРКОСТЬ
2. С помощью клавиши < или > настройте параметр. Переместите бегунок влево для
получения копии светлее оригинала или вправо, чтобы получить копию темнее
оригинала.
3. Для сохранения выбора и немедленного запуска задания копирования нажмитена
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
ВВОД
.
. Для сохранения выбора без запуска задания нажмите на
.
МЕНЮ
/
Примечание
Изменение этого параметра будет действительным в течение примерно двух минут
после завершения задания копирования. На протяжении этого времени на экране
панели управления устройства будет отображаться сообщение НАСТР.=НЕСТАНД..
Настройка параметра контрастности по умолчанию
1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к СТАНД-СВЕТ/ТЕМН, а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
.
4. С помощью клавиши < или > настройте параметр. Переместите бегунок влево для
получения всех копий светлее оригинала или вправо, чтобы получить все копии
темнее оригинала.
5.
Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
52
Глава 4 КопированиеRUWW
Уменьшение или увеличение копий
Данное устройство может выполнять уменьшение копий до 25 процентов от оригинала
или увеличение до 400 процентов от оригинала. Можно также выставить
автоматическое уменьшение или увеличение:
Примечание
Примечание
Необходимо изменить формат бумаги по умолчанию в лотке для подачи носителя,
чтобы он соответствовал формату выводимого изображения, иначе часть
изображения на копии будет отсечена. Для получения инструкций см.
формата носителя по умолчанию.
Oригинал=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Вся стр.=91%
●
2 стр./лист
●
4 стр./лист
●
Другой: 25-400%
●
После выбора параметра 2 стр./лист или 4 стр./лист необходимо выбрать
ориентацию страниц (книжную или альбомную).
Изменение
RUWWУменьшение или увеличение копий
53
Уменьшение или увеличение копий для текущего задания
Для уменьшения или увеличения копий только для текущего задания используйте
приведенные ниже инструкции.
1. На панели управления устройства нажмите на
УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ
.
2. Выберите формат, до которого нужно уменьшить или увеличить копии в данном
задании. Можно выбрать следующие значения:
Oригинал=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Вся стр.=91%
●
2 стр./лист
●
4 стр./лист
●
Другой: 25-400%
●
При выборе параметра Другой: 25-400% укажите процентное отношение с
помощью алфавитно-цифровых клавиш.
При выборе параметра 2 стр./лист или 4 стр./лист выберите ориентацию
(книжную или альбомную).
3. Для сохранения выбора и немедленного запуска задания копирования нажмитена
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
ВВОД
.
. Для сохранения выбора без запуска задания нажмите на
МЕНЮ
/
Примечание
Изменение этого параметра будет действительным в течение примерно двух минут
после завершения задания копирования. На протяжении этого времени на экране
панели управления устройства будет отображаться сообщение НАСТР.=НЕСТАНД..
Изменение размера копии по умолчанию
Размер копии по умолчанию - это такой размер, до которого обычно уменьшаются или
увеличиваются копии. При выполнении копирования без изменения значения по
умолчанию для параметра Oригинал=100%, все копии будут выполняться в том же
формате, что и исходный документ.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к СТАНД. УМЕН/УВЕЛ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
.
54
Глава 4 КопированиеRUWW
4. С помощью клавиши < или > выберите вариант уменьшения или увеличения
копий. Можно выбрать следующие значения:
Oригинал=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Вся стр.=91%
●
2 стр./лист
●
4 стр./лист
●
Другой: 25-400%
●
При выборе параметра Другой: 25-400% укажите в процентах формат оригинала,
который обычно используется для копий.
При выборе параметра 2 стр./лист или 4 стр./лист выберите ориентацию
(книжную или альбомную).
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
RUWWУменьшение или увеличение копий
55
Изменение параметра по умолчанию для сортировки копий
Можно настроить устройство таким образом, чтобы оно автоматически выполняло
сортировку нескольких копий по наборам. Например, если выполняется две копии
трех страниц, а автоматическая сортировка включена, страницы будут распечатаны в
следующем порядке: 1,2,3,1,2,3. Если автоматическая сортировка выключена,
страницы будут распечатаны в следующем порядке: 1,1,2,2,3,3.
Чтобы использовать автоматическую сортировку, оригинал должен поместиться в
память. Если он не помещается в память, устройство выполнит только одну копию и
выдаст сообщение об изменении. В подобных случаях можно использовать один из
следующих способов для завершения задания:
●Разделите задание на небольшие части, содержащие меньшее число страниц.
●Делайте только одну копию документа за один раз.
●Выключите автоматическую сортировку.
●
При использовании параметра качества Наилучшее фото попробуйте применить
вместо него параметр Фото.
Выбранный параметр сортировки действует для всех копий до тех пор, пока он не
будет изменен.
Параметр сортировки может быть изменен из программного обеспечения устройства.
Для получения инструкций по изменению параметров с помощью программного
обеспечения устройства см.
Изменение параметров печати.
Примечание
Изменение значения по умолчанию для параметра
сортировки
1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
Нажмите на
4.
С помощью клавиши < или > выберите Вкл. или Выкл..
5. Для сохранения выбора нажмите на
Значением по умолчанию для параметра автоматической сортировки копий является
Вкл..
.
МЕНЮ/ВВОД
для выбора СТАНД. РАЗБОР.
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
56
Глава 4 КопированиеRUWW
Изменение числа копий по умолчанию
Вы можете выбрать число копий по умолчанию в диапазоне значений от 1 до 99.
Изменение числа копий по умолчанию
Примечание
1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к НАСТР. КОПИР., а затем нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к СТАНД.К-ВО КОПИЙ, а затем нажмите
на
МЕНЮ/ВВОД
.
.
МЕНЮ/ВВОД
.
4. С помощью буквенно-цифровых клавиш введите число копий (от 1 до 99), которое
требуется для значения по умолчанию.
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Значение по умолчанию для числа копий - 1.
RUWWИзменение числа копий по умолчанию
57
Копирование двусторонних оригиналов
Копирование стопки из нескольких страниц
двусторонних документов
1. Загрузите стопку оригиналов для копирования во входной лоток устройства
автоматической подачи документов (АПД) первой страницей вверх, верхним краем
к устройству АПД.
2. Нажмите на
нечетными номерами.
3. Извлеките стопку из выходного лотка устройства АПД и переложите ее последней
страницей вниз и верхним краем к АПД.
4. Нажмите на
четными номерами.
5. Рассортируйте распечатанные копии по четным и нечетным номерам.
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
СТАРТ/КОПИРОВАНИЕ
. Будут скопированы и распечатаны страницы с
. Будут скопированы и распечатаны страницы с
58
Глава 4 КопированиеRUWW
5
Сканирование
Для выполнения задач сканирования используйте приведенные ниже инструкции.
●
Загрузка оригиналов для сканирования
●
Знакомство со способами сканирования
●
Отмена задания сканирования
●
Сканирование с помощью панели управления устройства
●
Сканирование с помощью программы сканирования hp LaserJet
●
Сканирование с помощью TWAIN-совместимого и WIA-совместимого приложения
●
Сканирование с помощью программы OCR
●
Разрешение и цветопередача сканера
RUWW
59
Загрузка оригиналов для сканирования
Для загрузки оригиналов в устройство для сканирования используйте описанные ниже
инструкции. Для получения информации о выборе исходных документов для
сканирования см.
(АПД).
Загрузка оригиналов во входной лоток устройства
автоматической подачи документов (АПД)
Выбор носителя для устройства автоматической подачи документов
Примечание
Примечание
В устройство автоматической подачи документов (АПД) можно загружать до 30 листов
носителя плотностью 75 г/м
заполнения входного лотка АПД.
Минимальный формат носителя для загрузки в АПД:74на 105 мм. Максимальный
формат носителя для загрузки в АПД: 215,9 мм на 356 мм.
1. Если необходимо, отрегулируйте рычаг носителя АПД.
Если печать выполняется на одном листе плотного носителя, переместите рычаг
носителя АПД вправо (установка для одного листа).
2. Поместите верхний край оригинала во входной лоток АПД лицевой стороной
стопки носителя вниз и первой страницей для сканирования внизу стопки.
2
(в зависимости от его толщины) или до полного
3. Задвиньте стопку носителя в АПД до упора. Возможно, придется прижать стопку в
АПД.
4.
Установите направляющие вплотную к краям носителя.
5. Теперь документ готов к сканированию.
60
Глава 5 СканированиеRUWW
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ
Для предотвращения повреждения устройства не используйте оригинал с
корректирующей жидкостью, корректирующей лентой или со скрепками.
Если рычаг носителя АПД был сдвинут вправо в действии 1, после окончания печати
его необходимо вернуть влево. При печати на обычном носителе при сдвинутом
вправо рычаге носителя АПД могут возникнуть замятия.
RUWWЗагрузка оригиналов для сканирования
61
Знакомство со способами сканирования
Существует несколько способов сканирования документа.
●
Сканирование с помощью устройства. Сканирование можно запустить прямо на
устройстве с помощью клавиш сканирования на панели управления устройства.
Клавишу
СКАНИРОВАНИЕ В
электронной почты или папку. Для получения дополнительной информации см.
Сканирование с помощью панели управления устройства.
●
Сканирование с помощью программы сканирования HP LaserJet. На панели
управления устройства нажмите на
сканирования HP LaserJet. Если устройство подключено к сети, запуск
программного обеспечения сканирования HP LaserJet с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ
не поддерживается. Поддерживается только прямое соединение.
Программное обеспечение сканирования HP LaserJet можно также запустить с
компьютера. Для получения дополнительной информации см.
помощью программы сканирования hp LaserJet.
можно запрограммировать на сканирование в сообщение
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
для запуска программы
НАЧАТЬ
Сканирование с
Примечание
Примечание
Программа сканирования HP LaserJet не поддерживается для сетевых соединений.
Сканирование с помощью программного обеспечения, совместимого с
●
TWAIN или WIA. Данное устройство является TWAIN- и WIA-совместимым и
работает с программами Windows, которые поддерживают TWAIN- или WIAсовместимые сканирующие устройства. Программное обеспечение, прилагаемое к
данному устройству, также является TWAIN- и WIA-совместимым. Для получения
дополнительной информации см. Сканирование с помощью TWAIN-совместимого
и WIA-совместимого приложения.
Для ознакомления и использования программы оптического распознавания символов
(OCR) установите с компакт-диска программу Readiris.
62
Глава 5 СканированиеRUWW
Отмена задания сканирования
Для отмены задания сканирования используйте одну из указанных ниже инструкций.
●На панели управления устройства нажмите на
●
В диалоговом окне на экране нажмите на кнопку Отмена.
Если отменяется задание сканирования, оригинал необходимо извлечь из входного
лотка устройства автоматической подачи документов (АПД).
ОТМЕНА
.
RUWWОтмена задания сканирования
63
Сканирование с помощью панели управления устройства
Для сканирования с помощью панели управления устройства используйте
приведенные ниже инструкции.
Примечание
Примечание
Подключенный к устройству компьютер должен быть включен.
Программирование клавиши "Сканировать в"
Для программирования клавиши
доступ к параметрам устройства. Перейдите в область Сканирование панели
инструментов HP и выберите вкладку Сканировать в.... Дополнительные сведения
см. в справке панели инструментов HP.
СКАНИРОВАНИЕ В
устройства необходимо получить
Сканирование в сообщение электронной почты
Для выполнения сканирования в сообщение электронной почты с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ В
Для выполнения этой операции на вкладке Сканировать в... необходимо указать
получателя сообщения электронной почты. См.
"Сканироватьв".
1. Загрузите оригиналы, которые необходимо отсканировать, во входной лоток
устройства автоматической подачи документов (АПД) лицевой стороной вниз,
верхним краем документа к устройству. Отрегулируйте направляющие носителя по
размеру оригиналов.
на панели управления устройства выполните следующую процедуру:
Программирование клавиши
Примечание
2. На панели управления устройства нажмите на
СКАНИРОВАНИЕ В
.
3. С помощью клавиши < или > выберите получателя сообщения электронной почты.
4. Нажмите на
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
или
МЕНЮ/ВВОД
. Отсканированный документ
вкладывается в сообщение электронной почты, которое затем автоматически
отправляется получателю электронной почты, выбранному в действии 3.
Сканирование в папку
Для выполнения сканирования в папку с помощью клавиши
управления устройства используйте следующие инструкции.
Перед выполнением этой операции на вкладке Сканировать в... необходимо указать
папку. См.
Программирование клавиши "Сканировать в".
1. Загрузите оригиналы, которые необходимо отсканировать, во входной лоток
устройства автоматической подачи документов (АПД) лицевой стороной вниз,
верхним краем документа вперед, и отрегулируйте направляющие.
2. На панели управления устройства нажмите на
СКАНИРОВАНИЕ В
3. С помощью клавиши < или > выберите папку.
4. Нажмите на
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
или
МЕНЮ/ВВОД
. Документ сканируется в файл,
который затем сохраняется в папке, выбранной в действии 3.
СКАНИРОВАНИЕ В
.
на панели
64
Глава 5 СканированиеRUWW
Сканирование с помощью программы сканирования hp
LaserJet
Программа сканирования HP LaserJet используется для сканирования документа в:
●сообщение электронной почты;
●папку;
●другую указанную программу;
●программу OCR Readiris, если она установлена на компьютере.
Для получения более подробных инструкций по загрузке оригиналов во входной лоток
устройства автоматической подачи документов (АПД) см.
сканирования.
Сканирование в сообщение электронной почты
1. Установите рычаг носителя устройства автоматической подачи документов (АПД)
для соответствия одному листу или стопку носителя. Для получения
дополнительной информации см.
2. Загрузите оригиналы для сканирования в АПД лицевой стороной вниз, верхним
краем документа к устройству. Отрегулируйте направляющие носителя по размеру
оригиналов.
Загрузка оригиналов для сканирования.
Загрузка оригиналов для
Примечание
3.
На компьютере нажмите на Пуск, выберите Hewlett-Packard, hp LaserJet 3015, а
затем Сканирование.
ИЛИ
Нажмите на устройстве на клавишу
программа сканирования HP LaserJet. Если устройство подключено к сети, запуск
программного обеспечения сканирования HP LaserJet с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ
4.
В диалоговом окне программы сканирования HP LaserJet выберите Отправка по
электронной почте.
5.
Нажмите на кнопку Параметры.
6.
Установите нужные параметры сканирования, затем нажмите на кнопку ОК для
возврата в диалоговое окно программы сканирования HP LaserJet.
Параметры можно сохранить с помощью элемента Готовые наборы на вкладке
Общие. Если после сохранения готового набора установить флажок, сохраненные
параметры будут использоваться по умолчанию при следующем сканировании в
сообщение электронной почты.
7.
Нажмите на кнопку Сканирование. Исходный документ сканируется,
вкладывается в сообщение электронной почты, а затем автоматически
отправляется.
не поддерживается. Поддерживается только прямое соединение.
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
. На компьютере откроется
НАЧАТЬ
RUWWСканирование с помощью программы сканирования hp LaserJet
65
Примечание
Если на вкладке Электронная почта не указан получатель сообщения электронной
почты, оригинал сканируется и вкладывается в новое сообщение электронной почты,
но не отправляется. Затем Вы можете указать получателя электронной почты,
добавить текст сообщения или другое вложение и отправить сообщение.
Параметры, установленные в действии 6, действительны только для текущего
задания, если Вы не сохраняете их в готовых наборах.
Сканирование в файл
1. Установите рычаг носителя устройства автоматической подачи документов (АПД)
для соответствия одному листу или стопку носителя. Для получения
дополнительной информации см.
2. Загрузите оригиналы для сканирования в АПД лицевой стороной вниз, верхним
краем документа к устройству. Отрегулируйте направляющие носителя по размеру
оригиналов.
3.
На компьютере нажмите на Пуск, выберите Hewlett-Packard, hp LaserJet 3015, а
затем Сканирование.
ИЛИ
Загрузка оригиналов для сканирования.
Примечание
Примечание
Нажмите на устройстве на клавишу
программное обеспечение сканирования HP LaserJet. Если устройство
подключено к сети, запуск программного обеспечения сканирования HP LaserJet с
помощью клавиши
только прямое соединение.
4.
В диалоговом окне программы сканирования HP LaserJet выберите Отправить в
файл.
5.
Нажмите на кнопку Параметры.
6.
Установите нужные параметры сканирования, затем нажмите на кнопку ОК для
возврата в диалоговое окно программы сканирования HP LaserJet.
Параметры можно сохранить с помощью элемента Готовые наборы на вкладке
Общие. Если после сохранения готового набора установить флажок, сохраненные
параметры будут использоваться по умолчанию при следующем сканировании в файл.
7.
Нажмите на кнопку Сканирование. Если будет запрошено, укажите имя файла.
Параметры, установленные в действии 6, действительны только для текущего
задания, если Вы не сохраняете их в гот
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
не поддерживается. Поддерживается
¾вых наборах.
. На компьютере откроется
Сканирование в другую программу
Эта операция позволяет выполнять сканирование в программу, которая не является
TWAIN-совместимой или WIA-совместимой.
1. Установите рычаг носителя устройства автоматической подачи документов (АПД)
для соответствия одному листу или стопку носителя. Для получения
дополнительной информации см.
2. Загрузите оригиналы для сканирования в АПД лицевой стороной вниз, верхним
краем документа к устройству. Отрегулируйте направляющие носителя по размеру
оригиналов.
66
Глава 5 СканированиеRUWW
Загрузка оригиналов для сканирования.
3.
На компьютере нажмите на Пуск, выберите Hewlett-Packard, hp LaserJet 3015, а
затем Сканирование.
ИЛИ
Примечание
Примечание
Нажмите на устройстве на клавишу
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
. На компьютере откроется
программа сканирования HP LaserJet. Если устройство подключено к сети, запуск
программного обеспечения сканирования HP LaserJet с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ
4.
В диалоговом окне программы сканирования HP LaserJet выберите Отправка в
не поддерживается. Поддерживается только прямое соединение.
НАЧАТЬ
другое приложение.
5.
Нажмите на кнопку Параметры.
6.
Установите нужные параметры. На вкладке Другие приложения выберите Обзор
и найдите исполняемый файл программы, который имеет расширение ".exe".
Можно также ввести расположение исполняемого файла вручную.
Параметры можно сохранить с помощью элемента Готовые наборы на вкладке
Общие. Если после сохранения готового набора установить флажок, сохраненные
параметры будут использоваться по умолчанию при следующем сканировании в
другую программу.
7. Выберите тип файла, поддерживаемый программой.
8.
Нажмите на кнопку ОК для возврата в диалоговое окно программы сканирования
HP LaserJet.
9.
Нажмите на кнопку Сканирование.
Параметры, установленные в действии 6, действительны только для текущего
задания, если Вы не сохраняете их в готовых наборах.
Сканирование в программу OCR Readiris
1. Установите рычаг носителя устройства автоматической подачи документов (АПД)
для соответствия одному листу или стопку носителя. Для получения
дополнительной информации см.
2. Загрузите оригиналы, которые необходимо отсканировать, во входной лоток
устройства автоматической подачи документов (АПД) лицевой стороной вниз,
верхним краем документа к устройству. Отрегулируйте направляющие носителя по
размеру оригиналов.
3.
На компьютере нажмите на Пуск, выберите Hewlett-Packard, hp LaserJet 3015, а
затем Сканирование.
ИЛИ
Нажмите на устройстве на клавишу
программа сканирования HP LaserJet. Если устройство подключено к сети, запуск
программного обеспечения сканирования HP LaserJet с помощью клавиши
СКАНИРОВАНИЕ
4.
В диалоговом окне программы сканирования HP LaserJet выберите Отправка в
не поддерживается. Поддерживается только прямое соединение.
программу OCR Readiris.
5.
Нажмите на кнопку Сканирование.
Загрузка оригиналов для сканирования.
НАЧАТЬ СКАНИРОВАНИЕ
. На компьютере откроется
НАЧАТЬ
RUWWСканирование с помощью программы сканирования hp LaserJet
67
Примечание
Программу Readiris необходимо установить на компьютере до выполнения
сканирования в программу OCR Readiris. На компакт-диск с программным
обеспечением устройства включена программа OCR Readiris.
68
Глава 5 СканированиеRUWW
Сканирование с помощью TWAIN-совместимого и WIA-
совместимого приложения
Устройство является TWAIN-совместимым и WIA-совместимым (WIA - Windows
Imaging Application). Устройство предназначено для работы с программами на
платформе Windows, которая поддерживает сканирование с помощью TWAIN- и WIA-
совместимых устройств.
Примечание
Если используемое приложение не является TWAIN-совместимым или WIAсовместимым, см.
Сканирование в другую программу.
Использование TWAIN- и WIA-совместимых приложений
В TWAIN-совместимой или WIA-совместимой программе Вы можете получить доступ к
функции сканирования и сканировать изображение прямо в открытую программу. За
дополнительной информацией обратитесь к файлу справки или документации,
поставляемой с TWAIN-совместимой или WIA-совместимой программой.
Сканирование с помощью TWAIN-совместимой программы
Обычно совместимая с TWAIN программа содержит команду типа Получить,
Получить файл, Сканировать, Импорт нового объекта, Вставить из или Сканер.
Если Вы не уверены в совместимости программы или не знаете, какую команду
вызывать, обратитесь к справке или документации по программе.
При сканировании с помощью TWAIN-совместимого приложения программа
сканирования HP LaserJet может запуститься автоматически. Если программа
сканирования HP LaserJet запустится, можно выполнить предварительный просмотр
изображения и внести необходимые изменения. Если программа не запустится
автоматически, изображение сразу будет передано в TWAIN-совместимую программу.
Для сканирования с помощью TWAIN-совместимой программы выполните
следующие действия:
Запустите сканирование из TWAIN-совместимого приложения. Информацию о нужных
действиях и командах см. в справке или документации по приложению.
Сканирование с помощью WIA-совместимой программы (только
для Windows XP)
WIA представляет собой другой способ сканирования изображения прямо в
приложение, например, в Microsoft® Word. WIA использует программу сканирования
Microsoft вместо программы сканирования HP LaserJet.
Обычно WIA-совместимая программа включает команды типа Рисунок/Со сканераили камеры в меню "Вставка" или "Файл". Если Вы не уверены в WIA-совместимости
программы см. справку или документацию по программе.
Для сканирования с помощью WIA-совместимой программы выполните
следующие действия:
Запустите сканирование из WIA-совместимого приложения. Информацию о нужных
действиях и командах см. в справке или документации по приложению.
RUWWСканирование с помощью TWAIN-совместимого и WIA-совместимого приложения
69
ИЛИ
В папке "Сканеры и камеры" дважды щелкните на значке устройства. При этом
откроется стандартная WIA-совместимая программа, которая позволяет выполнить
сканирование в файл.
70
Глава 5 СканированиеRUWW
Сканирование с помощью программы OCR
Для импорта в текстовый редактор отсканированного текста для редактирования
можно использовать программу оптического распознавания символов (OCR).
Readiris
На компакт-диск с программным обеспечением принтера включена программа OCR
Readiris. Если Вы хотите использовать программу Readiris, установите ее с компактдиска, а затем следуйте инструкциям в интерактивной справке самой программы.
RUWWСканирование с помощью программы OCR
71
Разрешение и цветопередача сканера
Неудовлетворительное качество при печати отсканированных изображений во многих
случаях вызвано неправильной настройкой разрешения и цветопередачи в
программном обеспечении сканера. Разрешение и цветопередача влияют на
следующие параметры отсканированных изображений:
●Четкость изображения.
●Текстура градаций цвета (плавная или грубая).
●Время сканирования.
●Размер файла.
Разрешение измеряется в точках на дюйм (т/д). Цветопередача, градации серого, а
также передача черного и белого цвета влияют на количество возможных цветов.
Аппаратное разрешение сканера можно установить до 600 т/д. Программное
обеспечение может увеличивать разрешение до 9600 т/д. Можно выбрать следующие
режимы цветопередачи:1бит (черно-белое изображение) иот8 бит (256 оттенков
серого) до 24 бит (полный спектр цветов).
В таблице параметров разрешения и цветопередачи приведены основные указания
по выбору параметров сканирования.
Примечание
Выбор больших значений параметров разрешения и цветопередачи может привести к
увеличению размера файлов и снижению скорости сканирования. Перед установкой
параметров разрешения и цветопередачи определите цель использования
отсканированного изображения.
Указания по выбору параметров разрешения и
цветопередачи
В следующей таблице даны рекомендуемые значения для параметров разрешения и
цветопередачи при выполнении различных типов заданий сканирования.
Назначение использованияРекомендуемое разрешение Рекомендуемые параметры
цветопередачи
Факс150 т/д●Черно-белое
Электронная почта150 т/д●Черно-белое, если
плавная градация
оттенков не требуется.
●Полутона серого, если
требуется плавная
градация оттенков
изображения.
●Цвет, если изображение
является цветным.
Редактирование текста300 т/д●Черно-белое
72
Глава 5 СканированиеRUWW
Назначение использованияРекомендуемое разрешение Рекомендуемые параметры
цветопередачи
Печать (графика или текст)600 т/д для сложных
графических изображений
или при значительном
увеличении документа
300 т/д для обычных
графических изображений и
текста
150 т/д для фотографий
Отображение на экране75 т/д●Черно-белое, если
●Черно-белое, если
печатается текст и
штриховой рисунок.
●Полутона серого, если
печатаются цветные
графические
изображение или
изображения с
оттенками серого и
фотографии.
●Цвет, если изображение
является цветным.
отображается текст.
●Полутона серого, если
отображаются
графические
изображения и
фотографии.
●Цвет, если изображение
является цветным.
Цвет
При сканировании можно установить указанные ниже значения параметров
цветопередачи.
ЗначениеРекомендуемое использование
ЦветЭто значение используется для
высококачественных цветных фотографий и
документов, в которых цветопередача играет
важную роль.
Черно-белоеЭто значение используется для текстовых
документов.
Полутона серогоЭто значение используется в том случае,
когда необходимо ограничить размер файла
или быстро отсканировать документ или
фотографию.
RUWWРазрешение и цветопередача сканера
73
74
Глава 5 СканированиеRUWW
6
Использование факса
Чтобы получить инструкции по использованию функциональных возможностей факса
данного устройства, см. руководство по использованию функций факса, прилагаемое к
устройству.
RUWW
75
76
Глава 6 Использование факсаRUWW
7
Очистка и обслуживание
Используйте разделы ниже для получения сведений об основных операциях чистки и
обслуживания:
●
Очистка внешней поверхности устройства
●
Очистка пути прохождения носителя
RUWW
77
Очистка внешней поверхности устройства
Очистка корпуса
Для устранения пыли, грязного налета и пятен на внешней поверхности устройства
пользуйтесь мягкой, влажной тканью без ворса.
Очистка стекла
Время от времени на стекле сканера появляются загрязнения, которые влияют на
качество и производительность устройства. Для очистки стекла сканера следуйте
приведенным ниже инструкциям.
1. Выключите устройство и отключите шнур питания от электрической розетки.
2. Наклоните панель управления устройства вперед.
3. Мягкой тряпкой или губкой, смоченной в неабразивном стеклоочистителе,
протрите стекло.
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ
Не используйте абразивы, ацетон, бензол, аммиак, этиловый спирт или
четыреххлористый углерод при очистке элементов устройства; это может привести к
повреждению устройства. Не лейте жидкость прямо на стекло. Жидкость может
протечь под стекло и привести к повреждению устройства.
4. Вытирайте стекло замшевым или целлюлозным тампоном, чтобы не оставить
пятен.
78
Глава 7 Очистка и обслуживаниеRUWW
Очистка пути прохождения носителя
Если на печатном материале появились пятна или точки тонера, необходимо очистить
путь прохождения носителя.
Очистка пути прохождения носителя
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > найдите меню ОБСЛУЖИВАНИЕ.
3. Нажмите на
4.
С помощью клавиши < или > найдите РЕЖИМ ЧИСТКИ.
5. Нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
.
RUWWОчистка пути прохождения носителя
79
80
Глава 7 Очистка и обслуживаниеRUWW
8
Устранение неисправностей
Этот раздел используется для поиска советов по устранению неисправностей
устройства.
●
Устройство не включается
●
На экране панели управления устройства отображаются черные линии или точки
или экран тусклый
●
Распечатываются пустые страницы
●
Страницы не печатаются
●
Страницы распечатались, но проблема осталась
●
Сообщения об ошибках на экране
●
Проблемы при обработке бумаги
●
Распечатанная страница отличается от изображения на экране
Примечание
●
Происходит замятие носителя в принтере
●
Неприемлемое качество печати
●
Появляется сообщение об ошибке на панели управления устройства
●
Копия не выводится
●
Пустые копии или изображения отсутствуют или слишком блеклые
●
Неприемлемое качество копии
●
В устройстве автоматической подачи документов (АПД) произошло замятие
носителя
●
Наличие дефектов в копии
●
Отсканированное изображение плохого качества
●
Часть изображения не отсканирована
●
Сканирование выполняется слишком долго
●
Появляются сообщения об ошибках
●
Неприемлемое качество сканирования
Множество функций, описанных в этой главе, можно также выполнять из панели
инструментов HP. Для получения инструкций по использованию панели инструментов
HP см.
управления устройства.
Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
RUWW
81
Устройство не включается
В этом разделе содержатся советы, необходимые в том случае, если устройство не
включается.
Питание поступает в устройство?
●Если используется удлинитель, убедитесь, что удлинитель включен. Попробуйте
подключить устройство напрямую в электрическую розетку.
●Проверьте электрическую розетку и убедитесь, что она работает.
●Если устройство подключено к розетке с выключателем, убедитесь, что этот
выключатель включен.
●Убедитесь, что выключатель питания сзади устройства включен.
ВНИМАНИЕ!
Если не удается найти неисправность после выполнения всех вышеописанных
действий, то, возможно, устройство повреждено механически. Отключите устройство
от электрической розетки и обратитесь в HP. О том, как связаться с компанией HP, см.
на листовке, прилагаемой к устройству.
82
Глава 8 Устранение неисправностейRUWW
На экране панели управления устройства отображаются
черные линии или точки или экран тусклый
Если на экране панели управления устройства отображаются черные линии или точки
или экран тусклый, попробуйте следовать советам, указанным в этом разделе.
Черные линии или точки
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ
Примечание
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ
Причиной черных линий или точек, которые появляются на экране панели управления
устройства, может быть статическое электричество. Если есть вероятность, что на Вас
скопился заряд статического электричества (например, Вы прошли по ковру в
помещении с низкой влажностью), не дотрагивайтесь до экрана панели управления
устройства.
Линии и точки могут появиться на экране панели управления устройства, если экран
подвергся воздействию заряда статического электричества. Подождите, пока черные
линии или точки не исчезнут (обычно это происходит через несколько минут).
Не выполняйте печать, пока на экране отображаются черные линии или точки.
Не выключайте устройство и не включайте его. Это не решит проблему.
Тусклый экран панели управления устройства
Причиной тусклого экрана панели управления устройства могут быть сильные
магнитные или электрические поля. Не устанавливайте устройство рядом с сильными
магнитными или электрическими полями.
Экран панели управления может потускнеть, если устройство подвергается
воздействию сильных магнитных или электрических полей. Переместите устройство
без воздействия сильных магнитных или электрических полей и подождите, пока экран
панели управления устройства перестанет быть тусклым (обычно это происходит
через несколько минут).
Примечание
RUWW
Не выполняйте печать при потускневшем экране панели управления устройства.
Не выключайте устройство и не включайте его, если только Вы не перемещаете его в
другое местоположение. Это не решит проблему.
На экране панели управления устройства отображаются черные линии или точки
или экран тусклый
83
Распечатываются пустые страницы
В этом разделе приведены советы, необходимые в том случае, если во время печати
из устройства выдаются пустые листы.
Снята защитная лента с картриджа?
Возможно, с картриджа не удалена защитная лента. Извлеките картридж и снимите
ленту. Снова установите картридж. Попробуйте распечатать документ еще раз.
Распечатывается ли страница конфигурации?
Распечатайте страницу конфигурации для проверки устройства. Для получения
инструкций см.
Документ содержит пустые страницы?
В документе могут быть пустые страницы. Необходимо убедиться, что
распечатываемый документ не содержит пустых страниц.
Печать страницы конфигурации.
Оригинал загружен правильно?
Если выполняется копирование, возможно, оригинал загружен неправильно. Оригинал
необходимо поместить в устройство автоматической подачи документов (АПД)
печатной стороной вниз. Если он загружен печатной стороной вверх, то копия будет
пустой.
84
Глава 8 Устранение неисправностейRUWW
Страницы не печатаются
Если на устройстве невозможно распечатать ни одной страницы, рассмотрите
следующие советы.
Появилось ли какое-либо сообщение на экране
компьютера?
Для получения дополнительной информации см. Сообщения об ошибках на экране.
Правильно ли подается в устройство носитель для
печати?
Для получения дополнительной информации см. Проблемы при обработке бумаги.
Не возникло ли замятие носителя?
Для получения дополнительной информации см. В устройстве автоматической подачи
документов (АПД) произошло замятие носителя или Происходит замятие носителя в
принтере.
Кабель параллельного порта или USB (A/B) исправен и
правильно подключен?
Возможно, кабель параллельного порта или USB (A/B) неисправен. Попробуйте
выполнить следующие действия:
●Отключите кабель параллельного порта или USB (A/B) с обеих сторон, а затем
снова подключите.
●Попробуйте распечатать задание, которое ранее распечатывалось.
●Попробуйте подключить новый параллельный кабель, совместимый с IEEE 1284-
B, или кабель USB (A/B). См. раздел
принадлежностей HP.
●Обратитесь за указаниями по настройке расширенного параллельного порта
(ECP) к изготовителю компьютера.
Заказ деталей и дополнительных
К компьютеру подключены другие устройства?
●Устройство может не работать по одному порту вместе с другими устройствами.
Подключение к одному порту с внешним накопителем или сетевым
переключателем может привести к перебоям в работе устройства. Для
подключения и использования устройства следует отключить все остальные
устройства от выбранного порта (подключить в другой порт на компьютере с двумя
параллельными портами).
●Может потребоваться установка дополнительной интерфейсной платы. Hewlett-
Packard настоятельно рекомендует использовать платы параллельного
интерфейса ECP.
RUWWСтраницы не печатаются
85
Страницы распечатались, но проблема осталась
Если страницы распечатались, но проблема осталась, рассмотрите следующие
советы.
Плохое качество печати?
Для получения дополнительной информации см. Неприемлемое качество печати.
Распечатанная страница отличается от изображения на
экране?
Для получения дополнительной информации см. Распечатанная страница отличается
от изображения на экране.
Параметры устройства соответствуют носителю для
печати?
Для получения дополнительной информации см. Проблемы при обработке бумаги.
86
Глава 8 Устранение неисправностейRUWW
Сообщения об ошибках на экране
Если на экране появляются указанные ниже сообщения, следуйте соответствующим
инструкциям по устранению проблемы.
Принтер не отвечает/ошибка при записи в порт LPT1
Проверьте следующее:
●
Находится ли устройство в состоянии ГОТОВ?
●Правильно ли подключены шнур питания и параллельный кабель IEEE 1284-B или
кабель USB (A/B)?
●Установлены ли на компьютере драйверы других принтеров?
Попробуйте выполнить следующие действия:
●Отключите шнур питания и параллельный кабель IEEE 1284-B или кабель USB (A/
B) с обоих концов, а затем снова подключите.
●Попробуйте подключить другой параллельный кабель IEEE 1284-B или кабель
USB (A/B).
●Убедитесь, что другое устройство или принтер не выбраны в качестве принтера по
умолчанию.
Примечание
Нет доступа к порту (порт занят другой программой)
Возник конфликт устройств. Причина может заключаться в том, что на компьютере
установлено еще одно устройство, для которого запущена программа,
отслеживающая его состояние. Такая программа может занять параллельный порт на
компьютере и препятствовать доступу устройства к данному порту.
Попробуйте выполнить следующие действия:
●Отключите все функции контроля состояния других устройств.
●Проверьте правильность настройки порта устройства. Настройку порта можно
изменить на вкладке Сведения или Порты в свойствах устройства.
●Убедитесь, что отключена поддержка двунаправленной связи устройства. На
вкладке Сведения или Порты в свойствах устройства убµдитесь, что параметр
двустороннего обмена данными не установлен.
В некоторых операционных системах необходимо выбрать Настройка очереди на
вкладке Сведения, чтобы увидеть параметр двустороннего обмена данными.
RUWWСообщения об ошибках на экране
87
Проблемы при обработке бумаги
При возникновении проблем с обработкой бумаги устройства следуйте советам,
указанным в этом разделе.
Перекос печатного изображения (изгиб)
Правильно ли отрегулированы направляющие?
Извлеките носитель из входного лотка, выровняйте стопку, а затем снова загрузите
носитель во входной лоток. Отрегулируйте направляющие по ширине и длине
используемого носителя и повторите печать. Для получения дополнительной
информации см.
работы.
Подача одновременно нескольких листов
Не переполнен ли входной лоток?
Для получения дополнительной информации о загрузке носителя во входные лотки
см. руководство по началу работы.
Нет ли на носителе морщин, складок или других повреждений?
Характеристики носителя устройства или руководство по началу
Убедитесь в том, что на носителе нет морщин, складок или других повреждений.
Попробуйте распечатать на носителе из новой или другой упаковки.
Правильно ли установлен рычаг носителя устройства автоматической подачи
документов (АПД)?
Убедитесь, что рычаг носителя АПД установлен в положение для нескольких листов
(влево).
Устройство не захватывает носитель из входного лотка
Не установлен ли для устройства режим подачи вручную?
Выполните одно из следующих действий:
●
Если на экране панели управления устройства появилось сообщение Ручнаяподача, для печати задания нажмите на
●Убедитесь, что устройство не настроено на режим подачи вручную, и
распечатайте задание еще раз.
Не загрязнен ли или не поврежден захватывающий ролик?
Обратитесь в местное представительство HP по обслуживанию. Для получения
инструкций см.
Обслуживание и поддержка.
МЕНЮ/ВВОД
.
Носитель скручивается во время прохождения через
устройство
Для получения дополнительной информации см. Скручивание или волны.
88
Глава 8 Устранение неисправностейRUWW
Распечатанная страница отличается от изображения на экране
Используйте советы из этого раздела, если распечатанная страница отличается от
изображения на экране.
Имеются ли искажения, ошибки или пропуски в тексте?
Распечатайте страницу конфигурации для проверки устройства. Для получения
инструкций см.
распечаталась успешно, попробуйте выполнить следующие действия:
●Отключите и снова подключите кабель с обеих сторон.
●Попробуйте распечатать задание, которое ранее распечатывалось без ошибок.
●Если возможно, подключите кабель и устройство к другому компьютеру и
попробуйте распечатать документ, который ранее распечатывался без ошибок.
●Попробуйте подключить новый параллельный кабель, совместимый с IEEE 1284-
B, или кабель USB (A/B). Дополнительные сведения см. в разделе
дополнительных принадлежностей HP.
●Возможно, неправильно выбран драйвер принтера при установке программного
обеспечения устройства. Убедитесь, что в свойствах устройства выбрано
имеющееся устройство.
Печать страницы конфигурации. Если страница конфигурации
Заказ деталей и
●Возможно, возникла ошибка в программном обеспечении. Попробуйте
распечатать из другой программы.
Не распечатывается графика или текст?
Распечатываются чистые страницы?
●Если в используемой программе имеется параметр предварительного просмотра,
видны ли на экране предварительного просмотра отсутствующие рисунки или
текст?
●Убедитесь, что документ не содержит пустых страниц.
●Возможно, с картриджа не удалена защитная лента. Извлеките картридж и
удалите ленту.
●Снова установите картридж. Для получения дополнительной информации о
картриджах см. руководство по началу работы.
●Распечатайте страницу конфигурации для проверки устройства. Для получения
инструкций см.
●Возможно, неправильно установлены параметры графического изображения для
печатаемого задания в свойствах принтера. Попробуйте изменить параметры
графического изображения в свойствах устройства. Для получения
дополнительной информации см.
Печать страницы конфигурации.
Изменение параметров печати.
●Драйвер принтера не подходит для печати выбранного задания. Воспользуйтесь
другим драйвером принтера.
Примечание
RUWWРаспечатанная страница отличается от изображения на экране
При использовании другого драйвера принтера некоторые функции устройства могут
быть недоступны.
89
Формат страницы отличается от формата на другом
принтере?
Изменение формата возможно при печати документа, для создания которого
использовалась более старая версия драйвера (программного обеспечения
принтера), драйвер для другого принтера или другие параметры настройки драйвера,
на новом принтере, с новым драйвером или новыми параметрами настройки
драйвера. Для устранения этой ошибки попробуйте выполнить следующие действия:
●Для создания и печати документов используйте один и тот же драйвер
(программное обеспечение принтера) и настройки в окне свойств, независимо от
модели устройства, на котором печатаются документы.
●Измените разрешение, формат носителя, параметры шрифтов и другие
параметры. Для получения дополнительной информации см.
параметров печати.
Изменение
Плохое качество графических изображений
Возможно, параметры графического изображения не подходят для этого задания
печати. Попробуйте выполнить следующие действия:
●Проверьте параметры графического изображения (например, разрешение) в окне
свойств устройства и при необходимости измените их. Для получения
дополнительной информации см.
Изменение параметров печати.
Примечание
●Воспользуйтесь другим драйвером принтера (программным обеспечением).
При использовании другого драйвера принтера некоторые функции устройства могут
быть недоступны.
90
Глава 8 Устранение неисправностейRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.