HP 2500C, 2500CM User's Guide [pl]

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
2500C/C+/CM
HP Professional Series Color Printer
Znaki towarowe
HP ColorSmart II, HP PhotoREt II i HP ZoomSmart Scaling Technology są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
Microsoft jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym firmy Microsoft.
Windows jest znakiem towarowym firmy Microsoft.
Adobe jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym firmy Adobe Systems.
PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems.
NetWare i Novell są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Novell.
Uwaga
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Firma Hewlett Packard nie udziela żadnych gwarancji związanych z niniejszą dokumentacją, włączając w to dorozumiane gwarancje sprzedaży i dopasowania do indywidualnych wymogów.
Firma Hewlett Packard nie ponosi odpowiedzialności prawnej za błędy zawarte w niniejszej dokumentacji ani za przypadkowe lub pośrednie szkody, związane z jej dostarczaniem, prezentowaniem i używaniem.
Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana, repro­dukowana ani tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett Packard.
Wydanie 2 - czerwiec 1999
© Copyright 1999, Hewlett-Packard Company 450 Alexandra Road Singapore 119960 Singapore
SPIS TREŚCI
2500C/C+/CM
HP
Spis treści
Podstawowe informacje o drukarce
Wymagania systemowe 1 Charakterystyka i opis zalet drukarki 1 Części drukarki i ich umiejscowienie 2 Układ panelu sterowania 2 Funkcje klawiszy panelu sterowania 3 Diody LED 3
Przygotowanie drukarki do pracy
Krok 1 – Rozpakowanie drukarki 4 Krok 2 – Zdjęcie wszystkich taśm zabezpieczających 5 Krok 3 – Podłączenie kabli 5 Krok 4 – Określenie języka dla komunikatów wyświetlanych
na ekranie LCD 6 Krok 5 – Instalacja pojemników z atramentem 7 Krok 6 – Instalacja głowic drukujących 8 Krok 7 – Ładowanie papieru do drugiego podajnika 9 Krok 8 – Ładowanie papieru do trzeciego podajnika 11 Krok 9 – Wyrównywanie głowic drukujących 12 Krok 10 – Instalacja oprogramowania drukarki 13
Podstawowe operacje związane z użytkowaniem drukarki
Ładowanie papieru 15
Ładowanie papieru do pierwszego podajnika 15
Ładowanie papieru do tylnego podajnika ręcznego 16 Kontrola i wymiana pojemników z atramentem 16 Wymiana głowic drukujących 17 Praca z oprogramowaniem drukarki HP 2500 Series Printer 18
Elementy oprogramowania drukarki (PCL) 18
Zmiana ustawień drukarki 19
Zmiana opcji drukarki 19 Używanie drukarki w sieci 19 Drukowanie z zastosowaniem specjalnych funkcji i opcji 19
Obsługa drukarki
Czyszczenie głowic drukujących 21 Wyrównywanie głowic drukujących 21 Kalibracja koloru 22
Instalacja modułu postscriptowego 22 Instalacja dodatkowej pamięci 25 Komunikaty na wyświetlaczu LCD
Menu panelu sterowania 27
Przegląd 27 Menu obsługi papieru 28 Menu diagnostyczne 29 Menu informacyjne 29 Menu autotestu 30 Menu jakości wydruku 30 Menu drukowania 31 Menu wejścia – wyjścia 32 Menu zerowania 32 Menu konfigurowania 33 Menu karty MIO 33 Menu postscriptu 33
Komunikaty drukarki 34
Usuwanie problemów
Ogólne uwagi dotyczące usuwania problemów 37
Błąd niemożliwy do naprawienia 38 Usuwanie problemów za pomocą narzędzi pakietu Toolbox 38
Usuwanie problemów za pomocą narzędzi pakietu Toolbox w systemach Windows 95, 98 oraz NT 4.0 38
Usuwanie problemów za pomocą narzędzi pakietu Toolbox w systemie Windows 3.1x 38
Drukarka nie drukuje 39 Strona zadrukowana częściowo lub wcale 39 Zła lub niezbyt dobra jakość wydruku 40 Tekst lub grafika zostały obcięte 40 Zostały wydrukowane „śmieci“ 41 Usuwanie zakleszczonego papieru 41 Porady dotyczące unikania zakleszczania papieru 42 Diagnostyka głowic drukujących 42
Test diagnostyczny 44 Pomoc dla użytkownika 45 Materiały eksploatacyjne HP 48 Dane techniczne 50 Minimalne marginesy drukowania 54 Ograniczona gwarancja Hewlett-Packard 55 Deklaracja zgodności 57 Uwagi porządkowe 59
1
Gratulujemy zakupu drukarki kolorowej HP 2500C/C+/CM.
Wymagania systemowe
Minimalne: Windows 3.1x: 486DX-66, 8 MB RAM
Windows 95/98: 486DX-100, 8 MB RAM Windows NT 4.0: 486DX-100, 16 MB RAM
Zalecane: Windows 3.1x: Pentium 150/166, 16 MB RAM
Windows 95/98: Pentium 150/166, 16 MB RAM Windows NT 4.0: Pentium 150/166, 32 MB RAM
50 MB wolnego miejsca na twardym dysku do druku w formacie 11" × 17" lub A3. Pliki graficzne mogą wymagać więcej miejsca na dysku.
Charakterystyka i opis zalet drukarki
Stabilne funkcje obsługi sieci pozwalające na bezproblemową pracę w grupach roboczych
• Drukarka kolorowa HP 2500C/C+/CM obsługuje wszystkie popularne protokoły i sieciowe systemy operacyjne.
• Programy HP JetAdmin oraz WebJetAdmin zapewniają łatwą instala­cję i konfigurację drukarki oraz zarządzanie drukowaniem sieciowym.
• Drukarka HP 2500C/C+/CM obsługuje Adobe PostScript 3, co gwarantuje przenośność dokumentu pomiędzy platformami sprzętowymi.
• Łatwy w użytkowaniu panel klawiszy oraz diod LCD daje możliwość łatwej konfiguracji drukarki i komunikatów o statusie i błędach oraz zmniejsza konieczność interwencji systemu MIS.
Nowy, modularny system dostarczania atramentu firmy HP (MIDS) gwaran­tuje zmniejszenie kosztów i zwiększenie szybkości wydruku.
• Nowe, półcalowe głowice zadrukowują większe obszary, dzięki czemu szybkość drukowania rośnie do 9,5 stron/min przy wydrukach czarno­białych oraz do 7,5 stron/min przy wydrukach kolorowych.
• W nowym, modularnym systemie dostarczania atramentu, w każdej głowicy drukującej i w każdym pojemniku z atramentem wbudowany jest układ scalony, dzięki któremu na bieżąco kontrolowane jest zużycie głowic i ilość atramentu w pojemnikach.
• Zmniejszone koszty drukowania w kolorze powodują, że eksploatacja drukarki staje się bardziej ekonomiczna.
2500C/C+/CM
HP
Podstawowe informacje o drukarce
2
Zastosowanie papieru HP PhotoREt II (do rozmiarów 13" ×19") pozwoli spełnić najśmielsze oczekiwania związane z jakością kolorów na wydruku.
• Dzięki stosowaniu kropli o najmniejszej objętości technologia Photo­REt II zapewnia bardziej wyraźne wydruki, z większą gamą odcieni kolorów i bardziej płynnym przechodzeniem pomiędzy tonami, na każdego rodzaju nośnikach.
• W razie potrzeby można uzyskać wydruki o rozmiarach nawet 13"
×
19" / A3.
Części drukarki i ich umiejscowienie
Układ panelu sterowania
Pokrywa górna
Zatrzask głowic drukujących
Wyłącznik zasilania (Power)
Podajnik 3
Podajnik 2
Pokrętło wałka
Pokrywa głowic drukujących
Klapa głowic drukujących
Pokrywa tylna
Panel tylny
Podajnik 1/
Odbiornik
Pokrywa podajnika
Wyświetlacz LCD
Przycisk Menu
Przycisk Pozycja
Przycisk Wartość
Przycisk Wybierz
Przycisk
Anuluj
Uwaga (czerwona)
Gotów (zielona)
(Wykonuj)
• Zmienia stan gotowości drukarki.
• Pozwala drukarce dokończyć wydruk po powrocie do stanu gotowoś­ci. Usuwa większość komunikatów drukarki i przestawia ją w tryb gotowości.
• Pozwala drukarce kontynuować drukowanie po ostrzeżeniu typu PUSTY POD. [NUMER] lub NIEOCZEKIWANY ROZM. PAP.
• Wychodzi z menu panelu sterowania. (Aby zapisać ustawienia panelu sterowania należy najpierw nacisnąć przycisk [Wybierz].)
• Wyświetla kody błędów niemożliwych do samodzielnego usunięcia.
Anuluje wykonywane zadanie drukowania. Czas potrzebny na anulo­wanie drukowania zależy od wielkości zadania. (Przycisk należy nacisnąć tylko raz.)
Pozwala poruszać się po menu panelu sterowania. Aby z poziomu panelu sterowania wydrukować układ menu:
1. Naciskaj przycisk [Menu], aż wyświetlony zostanie napis MENU
AUTOTESTU.
2. Naciskaj przycisk [Pozycja], aż wyświetlony zostanie napis DRUK.
UKŁADU MENU.
3. Naciśnij przycisk [Wybierz], aby wydrukować układ menu.
Informacje na temat każdej pozycji menu znajdują się w sekcji Menu panelu sterowania.
Pozwala wybierać pozycje aktywnego menu. Pozwala zmieniać wartości wybranej pozycji menu.
• Zapisuje ustawioną wartość pozycji. Pojawiająca się obok wartości gwiazdka (
*
) sygnalizuje, że będzie to nowa wartość domyślna. War­tości domyślne nie zostają skasowane po wyłączeniu ani zerowaniu drukarki, a jedynym sposobem ich zmiany jest wybranie opcji zero­wania do ustawień fabrycznych (znajdującej się w menu zerowania).
• Z poziomu panelu sterowania drukuje wybraną stronę informacyjną drukarki.
(Wykonuj)
[Anuluj]
[Menu]
[Pozycja] [Wartość] [Wybierz]
3
Diody LED
W drukarce znajdują się 2 sygnalizatory świetlne (diody LED):
DIODA LED KOLOR FUNKCJA
Dioda „Gotów“ Zielona Dioda się świeci podczas drukowania, kiedy drukarka
jest w stanie normalnym LUB kiedy jest w stanie gotowości.
Dioda „Uwaga“ Czerwona Jeśli w drukarce wystąpił błąd LUB wymaga ona spec-
jalnej uwagi, dioda miga.
Więcej informacji znajduje się
w sekcji „Usuwanie problemów“.
Funkcje klawiszy panelu sterowania
4
1. Sprawdź, czy w zestawie drukarki znajdują się następujące elementy: a) Kabel zasilający b) Cztery pojemniki z atramentem HP No. 10
(atrament czarny, niebieskozielony, purpurowy i żółty)
c) Cztery głowice drukujące HP No. 10
(atrament czarny, niebieskozielony, purpurowy i żółty) d) Pokrywa podajnika e) Diagram instalacji (Setup Poster) f) Podręcznik „Pierwsze kroki“ g) Krótki przewodnik h) Dysk Starter CD i) Dysk HP JetDirect CD (tylko HP 2500CM) j) CD-ROM PCL 5Ce (standard dla HP 2500C+, dla Europy,
standard dla HP 2500C/CM)
2. Przygotuj miejsce na drukarkę. Wymagania dotyczące miejsca pracy drukarki:
• Wytrzymała, płaska powierzchnia
• Wolna przestrzeń wokół urządzenia
• Dobrze wentylowane pomieszczenie
• Brak bezpośredniego oświetlenia światłem słonecznym oraz
substancji chemicznych, w tym roztworów czyszczących na bazie amoniaku
• Dostęp do odpowiedniego zasilania
• Stałe warunki otoczenia – brak gwałtownych zmian temperatury i
wilgotności
• Wilgotność względna od 20 do 80%
• Temperatura pokojowa od 15 do 35°C (od 59 do 95°F)
2500C/C+/CM
HP
Krok 1 – Rozpakowanie drukarki
a
b
c
d
g
f
h, i, j
e
5
1. Usuń cztery taśmy zabezpieczające drukarkę. Otwórz pokrywę górną i usuń piątą taśmę z wnętrza drukarki.
1. Sprawdź, czy komputer jest wyłączony.
2. Zamocuj solidnie wtyczkę przewodu zasilającego w gnieździe zasilania drukarki.
3. Drugi koniec przewodu zasilającego włącz do gniazda sieci elektrycznej.
Aby podłączyć drukarkę bezpośrednio do komputera:
1. Podłącz właściwą końcówkę przewodu do portu równoległego drukarki.
2. Zatrzaśnij obie klamry na wycięciach wtyczki.
3. Podłącz właściwy koniec kabla równoległego do portu równoległego komputera i dokręć śrubki.
W drukarkach HP 2500CM Professional Series Color Printer znajduje się wbudowany wewnętrzny serwer wydruku JetDirect.
Aby podłączyć drukarkę HP 2500CM do sieci, należy podłączyć kabel sieciowy do portu karty sieciowej na serwerze wydruku.
Więcej informacji na temat konfigurowania drukarki w sieci zawarto w Podręczniku sieciowym, który znajduje się na dysku HP 2500C/C+/CM Starter CD.
2500C/C+/CM
HP
Krok 3 – Podłączenie kabli
2500C/C+/CM
HP
Krok 2 – Zdjęcie taśm zabezpieczających
6
Można określić język, w jakim będą wyświetlane komunikaty na panelu LCD. Dostępne są następujące języki:
• angielski • norweski
• niemiecki • fiński
• francuski • szwedzki
• flamandzki • duński
• portugalski • polski
• włoski • czeski
• hiszpański • rosyjski
Aby wybrać odpowiedni język:
1. Upewnij się, że drukarka jest wyłączona.
2. Przytrzymując wciśnięty przycisk [Menu] włącz drukarkę.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [Menu], aż zostanie wyświetlony napis „LANG = X“ (gdzie „X“ oznacza bieżące ustawienia języka).
4. Naciśnij przycisk [Wartość], aby przejrzeć listę dostępnych języków.
5. Naciśnij przycisk [Wybierz], aby wybrać i zatwierdzić wybrany język.
2500C/C+/CM
HP
Krok 4 – Określenie języka dla komuni-
katów wyświetlanych na ekranie LCD
1
7
1. Naciśnij przycisk zasilania (Power), aby włączyć drukarkę.
2. Otwórz klapę gniazda pojemnika z atramentem.
3. Wyjmij z opakowania wszystkie pojemniki z atramentem i umieść je
w odpowiednich, oznaczonych kolorami gniazdach. Sprawdź, czy
każdy pojemnik jest dokładnie osadzony na swoim miejscu.
2500C/C+/CM
HP
Krok 5 – Instalacja pojemników z atramentem
2
3
2
1
8
1. Sprawdź, czy klapa gniazda pojemnika z atramentem jest otwarta. Chwyć z boku pokrywę głowic drukujących i mocno pociągnij, aby ją otworzyć, a następnie wyjąć z drukarki. Otwarcie pokrywy może wymagać pewnej siły.
Uwaga: Jeśli pod pokrywą nie widać kosza, oznacza to, że taśma zabezpie-czająca kosz nie została zdjęta. Otwórz pokrywę górną, usuń taśmę, wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie.
2 Sprawdź czy drukarka jest włączona.
Kosz nieznacznie się odsunie. Otwórz fioletowy zatrzask głowic drukujących unosząc go z tyłu. Popchnij zatrzask do przodu i w dół, aby zwolnić haczyk zatrzasku z fioletowej blokady wózka. Następnie unieś zatrzask i naciśnij go w kierunku tyłu drukarki.
3. Wyjmij z opakowań wszystkie głowice drukujące.
Usuń z każdej głowicy taśmę zabezpieczającą.
Umieść wszystkie głowice w odpowiednich, oznaczonych kolorami gniazdach. Mocno wciśnij głowice do gniazd, kierując je ku
dołowi.
2500C/C+/CM
HP
Krok 6 – Instalacja głowic drukujących
3
2
1
9
4. Zamknij zatrzask głowic drukujących. Upewnij się, czy haczyk
zatrzasku zamocowany jest do blokady wózka.
Uwaga: Zamknięcie zatrzasku głowic drukujących może wymagać pewnej siły.
5. Sprawdź, czy klapa gniazda pojemnika z atramentem jest podnie-
siona. Zrównaj znaczniki na pokrywie ze znacznikami na drukarce.
6. Opuść pokrywę i zatrzaśnij ją.
7. Zamknij klapę gniazda pojemnika z atramentem.
Uwaga: Drugi podajnik jest podajnikiem stałym. Aby uzyskać do niego dostęp, należy wyjąć pierwszy podajnik. W drugim podajniku można umieścić do 150 arkuszy papieru o następujących rozmiarach: Letter, A4, Legal, B4, A3, 11" × 17", 13" × 19" i 330 × 483 mm.
1. Wyjmij pierwszy podajnik i odłóż go na bok.
2. Jeśli ładowany papier jest formatu B4, A3, 11" × 17" lub 330 × 483 mm, odblokuj zatrzask podajnika, wysuń podajnik i zablokuj go w nowym położeniu.
2500C/C+/CM
HP
Krok 7 – Ładowanie papieru do podajnika 2
5 6
4
2
1
10
3. Rozpakuj prowadnice określające długość i szerokość papieru.
4. Wsuń prowadnicę określającą długość papieru na długość odpowia­dającą rozmiarowi ładowanego papieru.
5. Wsuń prowadnicę określającą szerokość papieru na szerokość odpowiadającą rozmiarowi ładowanego papieru.
6. Załaduj papier stroną do druku w dół.
7. Wyrównaj lewą krawędź stosu papieru upewniając się, że arkusze przylegają do prawej krawędzi podajnika.
8. Włóż na swoje miejsce pierwszy podajnik.
9. Jeśli drugi podajnik jest wysunięty, umieść na nim pokrywę podajnika.
10. Naciskaj przycisk [Menu] na panelu sterowania drukarki, aż pojawi się napis MENU OBSŁUGI PAPIERU.
11. Naciskaj przycisk [Pozycja], aby wybrać pozycję PODAJNIK 2-TYP=.
12. Naciskaj przycisk [Wartość], aby wybrać typ papieru, który został załadowany do podajnika, a następnie naciśnij przycisk [Wybierz].
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej ładowanie papieru o rozmiarach Letter, A4 lub Legal do podajnika 2.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej ładowanie papieru o rozmiarach B4, A3, 11"x17", 13"x19" lub 330x483 mm do podajnika 2.
9
6
8
7
5
2
3 4
11
Uwaga: W drugim podajniku można umieścić do 150 arkuszy papieru w następują-cych rozmiarach: Letter, A4, Legal, B4, A3, 11" × 17", 13" × 19" lub 330 × 483 mm.
1. Chwyć trzeci podajnik z obu stron i wyjmij go z drukarki.
2. Jeśli ładowany papier jest formatu B4, A3, 11" × 17" lub 330 × 483 mm, odblokuj zatrzask podajnika, wysuń podajnik i zablokuj go w nowym położeniu.
3. Rozpakuj prowadnice określające długość i szerokość papieru.
4. Wsuń prowadnicę określającą długość papieru na długość odpowia­dającą rozmiarowi ładowanego papieru.
5. Wsuń prowadnicę określającą szerokość papieru na szerokość odpowiadającą rozmiarowi ładowanego papieru.
6. Załaduj papier, najpierw wyrównując krawędź stosu papieru wzglę­dem prowadnicy określającej długość. Następnie wyrównaj drugi koniec stosu papieru aby upewnić się, że papier został poprawnie załadowany. Wówczas wyrównaj lewy koniec stosu papieru, aby upewnić się, czy jest dosunięty do prawej krawędzi podajnika.
2500C/C+/CM
HP
Krok 8 – Ładowanie papieru do podajnika 3
1
2
6
3 4 5
12
7. Wsuń trzeci podajnik do drukarki.
8. Jeśli drugi podajnik jest wysunięty, umieść na nim pokrywę podajnika.
9. Naciskaj przycisk [Menu] na panelu sterowania drukarki, aż pojawi się napis MENU OBSŁUGI PAPIERU.
10. Naciskaj przycisk [Pozycja], aby wybrać pozycję PODAJNIK 3-TYP=.
11. Naciskaj przycisk [Wartość], aby wybrać typ papieru, który został załadowany do podajnika, a następnie naciśnij przycisk [Wybierz].
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej ładowanie papieru o rozmiarach Letter, A4 lub Legal.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej ładowanie papieru o rozmiarach B4, A3, 11"x17", 13"x19" lub 330x483 mm.
1. Naciskaj przycisk [Menu], aż wyświetlony zostanie napis MENU DIAGNOSTYKI.
2. Naciskaj przycisk [Pozycja], aż wyświetlony zostanie napis WYRÓWNYWANIE GŁOWIC DRUK.
3. Naciśnij przycisk [Wybierz].
4. Drukarka wydrukuje stronę z 5 zestawami wzorców ustawień.
5. Z każdego zestawu (A, B, C, D lub E) wybierz najdokładniej wyrównaną parę linii (1, 2, 3, 4 lub 5).
6. Wprowadź odpowiednie liczby na panelu sterowania, naciskając przycisk [Wartość].
7. Po wprowadzeniu wartości dla zestawu, naciśnij przycisk [Pozycja], aby przejść do następnego.
8. Po wpisaniu wszystkich wartości naciśnij przycisk [Wybierz].
9. Drukarka wydrukuje stronę potwierdzeń składającą się z 2 kwadratów i krzyżyka.
10. Sprawdź, czy linie wydrukowane na tej stronie, składające się na kwadraty i krzyżyk, są odpowiednio wyrównane.
11. Jeśli wydruk na stronie potwierdzenia nie jest zadowalający, ponownie ustaw głowice drukujące.
2500C/C+/CM
HP
Krok 9 – Wyrównywanie głowic drukujących
7
8
Przed użyciem drukarki należy zainstalować jej oprogramowanie. Do insta­lacji wymagany jest komputer dysponujący co najmniej 8 MB pamięci RAM oraz systemem Microsoft Windows 3.1x, 95 lub 98.
Do instalacji oprogramowania zgodnego z Windows NT 4.0 wymagany jest komputer dysponujący co najmniej 16 MB pamięci RAM oraz systemem Windows NT 4.0.
Instalacja oprogramowania drukarki (PCL) z dysku Starter CD na komputerze PC
Uwaga: Dysk Starter CD zawiera program narzкdziowy do іatwego kopiowania oprogramo­wania drukarki HP 2500C/C+/CM na dyskietki 3,5", a takїe do tworzenia kopii plikуw na ser­werze. Umoїliwia to uїycie dyskietek do instalacji oprogramowania na komputerach bez stacji dyskуw CD-ROM.
1. Uruchom Microsoft Windows i sprawdź, czy nie pracują inne aplikacje.
2. Umieść dysk Starter CD w stacji dysków CD-ROM. Program instala-
cyjny uruchomi się automatycznie.
3. Aby zainstalować oprogramowanie drukarki, z menu na dysku CD
wybierz opcję Printer Driver. Następnie wybierz polecenie Install, aby zainstalować oprogramowanie drukarki lub polecenie Download, aby pobrać oprogramowanie na dysk twardy, dysk sieciowy lub dys­kietki. Jeśli instalacja nie przebiega automatycznie, zastosuj się do poleceń podanych poniżej.
Instalacja oprogramowania drukarki (PCL) z dyskietek (lub z dysku Starter CD, jeśli program instalacyjny nie uruchamia się automatycznie)
1. Uruchom Microsoft Windows i sprawdź, czy nie pracują inne aplikacje.
2. Umieść dyskietkę nr 1 w stacji dysków (lub dysk CD w stacji dysków
CD-ROM).
3. W systemie Windows 3.1 z menu Plik wybierz polecenie Uruchom,
a w systemach Windows 95/98/NT 4.0 polecenie Uruchom z menu Start.
4. W oknie poleceń
• przy instalacji z dyskietek wpisz literę odpowiadającą stacji dysków twojego komputera oraz :\SETUP (np. a:\setup).
• przy instalacji z dysku CD-ROM wpisz literę odpowiadającą stacji dysków CD-ROM twojego komputera oraz :\INSTALL (np. d:\install).
5. Aby dokończyć instalację, postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie.
Dostosowywanie oprogramowania drukarki
Oprogramowanie drukarki można dostosować tak, aby pewne elementy lub funkcje (takie jak program Toolbox lub funkcje obsługi komunikacji dwukie­runkowej) były wyłączone podczas następnej instalacji oprogramowania drukarki. Ta opcja może okazać się przydatna, jeśli zachodzi potrzeba do­konania niestandardowej instalacji na kilku komputerach w sieci.
13
2500C/C+/CM
HP
Krok 10 – Instalacja oprogramowania drukarki
14
Aby dostosować oprogramowanie drukarki:
1. Pobierz oprogramowanie drukarki. Podczas pobierania zdecyduj, czy oprogramowanie będzie dostosowywane do potrzeb użytkownika. Jeśli nie, wówczas można uruchomić program instalacyjny, klikając dwukrotnie na ikonie HPINSCFG.EXE w katalogu sterownika na dysku Starter CD.
2. Wybierz odpowiednie opcje instalacji.
3. Kliknij przycisk OK.
4. Oprogramowanie drukarki zostanie zainstalowane zgodnie z podaną konfiguracją przy następnym uruchomieniu programu SETUP.EXE.
Instalowanie oprogramowania PCL 5Ce drukarki z CD-ROM-u
1. Uruchomic Microsoft Windows i upewnic sie, ze nie sa uruchomione
zadne aplikacje.
2. Wlozyc CD-ROM PCL 5Ce do czytnika
3. W Panelu sterowania wybrac pozycje Drukarki.
4. Windows 3.1: Nacisnac przycisk Dodaj, wybrac pozycje Nowy
lub zaktualizowany program obslugi i nacisnac przycisk Zainstaluj. Windows 95/NT 4.0: Dwukrotnie kliknac na pozycji Dodaj drukarke.
5. Z CD-ROM-u wybrac plik INF programu obslugi drukarki,
<jezyk>/<system operacyjny>/disk1.
6. Aby dokonczyc instalowanie, nalezy postepowac zgodnie z
instrukcjami podanymi na ekranie.
Instalacja oprogramowania drukarki PS na komputerze PC
Uwaga: Oprogramowanie drukarki PS jest dostępne przy zakupie drukarki HP 2500CM lub pakietu HP 2500C PostScript upgrade kit. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji poświęconej materiałom eksploatacyjnym HP.
1. Uruchom MS Windows i upewnij się, że żadne inne aplikacje systemu Windows nie są aktywne.
2. Do stacji dysków CD-ROM włóż dysk PostScript CD.
3. W systemie Windows 3.1 z menu Plik wybierz polecenie Uruchom. W systemie Windows 95/98/NT z menu Start wybierz polecenie Uruchom.
4. W wierszu poleceń okna dialogowego wpisz literę odpowiadającą stacji dysków CD-ROM, a następnie :\INSTALL (np. d:\install).
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie, aby dokończyć instalację.
15
Ładowanie papieru
Aby zapewnić pełny komfort obsługi drukarka HP 2500C/C+/CM Professional Series wyposażona jest w trzy automatyczne podajniki papieru i jeden tylny podajnik ręczny.
Podajnik 1 – W tym pojemniku można jednorazowo umieścić maksymalnie 10 arkuszy papieru. Powinien być używany do pracy ze sporadycznie używanymi rodzajami papieru.
Podajnik 2 – W tym pojemniku można jednorazowo umieścić maksymalnie 150 arkuszy papieru. Zaleca się umieszczanie w nim często używanego rodzaju papieru.
Instrukcje na temat ładowania papieru do podajnika 2 znajdują się
w sekcji „Przygotowanie drukarki do pracy“, krok 7.
Podajnik 3 – W tym pojemniku można jednorazowo umieścić maksymalnie
250 arkuszy papieru. Zaleca się umieszczanie w nim często używanego rodzaju papieru.
Instrukcje na temat ładowania papieru do podajnika 2 znajdują się
w sekcji „Przygotowanie drukarki do pracy“, krok 8.
Tylny podajnik ręczny – Jego przeznaczeniem jest zapewnienie prostej
drogi przejścia papieru przy wydruku na grubych nośnikach (do 0,3 mm), takich jak karton bądź etykiety, bez konieczności ich zginania. Ten sposób drukowania umożliwia jednorazowe wydrukowanie tylko jednego arkusza.
Ładowanie papieru do pierwszego podajnika
1. Ustaw oprogramowanie drukarki na pobieranie papieru z pierwszego
podajnika i wydrukuj dokument.
Więcej informacji na temat ustawiania para-
metrów wydruku znajduje się w sekcji poświęconej zmianie ustawień drukowania.
2. Po przesłaniu zadania drukowania do drukarki, na wyświetlaczu panelu
pojawi się komunikat „PODAJNIK 1-ROZM. [TYP] [ROZMIAR]“, gdzie [TYP] i [ROZMIAR] określają typ i rozmiar nośnika zgodny z ustawie­niami oprogramowania drukarki.
3. Przesuń prowadnicę określającą szerokość papieru na największy
rozstaw.
4. Wsuń maksymalnie 10 arkuszy papieru wzdłuż prawej strony pierwsze-
go podajnika, stroną zadrukowywaną w dół, tak daleko jak to możliwe.
5. Przesuń prowadnicę określającą szerokość papieru, aż zatrzyma się na
jego krawędzi.
6. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć drukowanie.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej powyższą procedurę.
2500C/C+/CM
HP
Podstawowe operacje związane
z użytkowaniem drukarki
1
16
Ładowanie papieru do tylnego podajnika ręcznego
1. Ustaw oprogramowanie drukarki na pobieranie papieru z pierwszego
podajnika i wydrukuj dokument.
Więcej informacji na temat zmiany parametrów
drukowania znajduje się w sekcji poświęconej zmianie ustawień drukowania.
2. Po przesłaniu zadania wydruku do drukarki, na wyświetlaczu panelu
pojawi się komunikat „POD. RĘCZ.-ROZM. [TYP] [ROZMIAR]“, gdzie [TYP] i [ROZMIAR] określają typ i rozmiar nośnika zgodny z ustawie­niami oprogramowania drukarki.
3. Włóż nośnik do otworu z tyłu drukarki, wyrównując krawędź arkusza
według znajdującego się z lewej strony znacznika. Poczekaj, aż drukarka uchwyci nośnik.
4. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć drukowanie.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej powyższą procedurę.
Kontrola i wymiana pojemników z atramentem
Ilość pozostałego w pojemnikach atramentu jest kontrolowana i wyświetlana na ekranie ciekłokrystalicznym drukarki. Jeśli atrament w danym pojemniku będzie na wyczerpaniu, na wyświetlaczu pojawi się stosowne ostrzeżenie. W takiej sytuacji w pojemnikach znajduje się jeszcze ilość atramentu wystar­czająca do wydrukowania kilku dokumentów, lecz zaleca się wymianę od­powiednich pojemników zaraz po pojawieniu się komunikatu.
Jeśli zawartość jednego z pojemników się wyczerpie, na wyświetlaczu pojawi się komunikat [BRAK TUSZU KOLOR, WYMIEŃ KAŁAMARZ] (gdzie KOLOR oznacza kolor pojemnika). Drukowanie nie będzie możliwe, dopóki pojemnik nie zostanie wymieniony.
Aby wymienić pojemnik:
1. Podnieś klapę pojemników z atramentem.
2. Wyjmij z opakowania pojemnik z atramentem i umieść go w gnieździe
oznaczonym odpowiednim kolorem.
3. Mocno dociśnij pojemnik z atramentem.
Kliknij w celu obejrzenia sekwencji wideo obrazującej powyższą procedurę.
Uwaga: Należy używać jedynie oryginalnych pojemników No. 10 HP. Użycie nieodpowiednich po­jemników z atramentem może spowodować niepoprawne działanie systemu drukującego, czego efektem może być pogorszenie jakości wydruku lub nawet uszkodzenie drukarki. Hewlett-Packard nie gwarantuje poprawnej pracy drukarki z pojemnikami innych firm oraz nie uwzględnia żadnych roszczeń dotyczących uszkodzenia drukarki w wyniku zastosowa­nia pojemników innych firm. Dodatkowe informacje na temat materiałów eksploatacyjnych HP znajdują się na stronie 48.
2
1
1
Loading...
+ 46 hidden pages