HP 24Y User Manual [fr]

Guide de l’utilisateur
©Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Les informations contenues dans ce document sont suscepti­bles d’être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont énoncées dans les déclara­tions de garantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucun des éléments du présent document ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémen­taire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou des omissions techniques ou éditoriales contenues dans ce document.
Informations sur le produit
Ce guide décrit les fonctionnalités communes à la plupart des modèles. Pour accéder au dernier guide de l’utilisateur, allez à http://www.hp.com/support, et sélectionnez votre pays. Sélectionnez Rechercher votre produit, puis suivez les in­structions à l’écran.
Première édition : Août 2017
Numéro de pièce du document : 929163-052
À propos de ce guide
Ce guide fournit des informations sur les fonctions et la configuration du moniteur, ainsi que les spécifications techniques.
ATTENTION! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
REMARQUE: Contient des informations supplémentaires pour souligner ou compléter les points importants du texte principal.
CONSEIL: Fournit des conseils utiles pour effectuer une tâche.
Ce produit intègre la technologie HDMI. (Sélectionnez les modèles)
ii
Contents
1 Mise en route ...............................................1
Informations de sécurité importantes .......................................1
Caractéristiques et composants du produit...................................2
Caractéristiques ..................................................................2
Composants arrières ..............................................................3
Modèle de 54,61 cm / 21,5 pouces ...................................................3
Modèle de 60,47 cm / 23,8 pouces ...................................................3
Commandes du cadre avant ........................................................4
Configuration du moniteur................................................5
Installation du socle du moniteur .....................................................5
Connexion des câbles .............................................................5
Réglage du moniteur ..............................................................7
Allumer le moniteur ...............................................................8
Politique de filigrane et de rétention d’images HP ........................................9
Installation d’un câble de sécurité ....................................................9
2 Utilisation du moniteur ......................................10
Téléchargement des pilotes du moniteur ...................................10
Utilisation du menu d’affichage d’écran (OSD) ...............................10
Affectation des boutons de fonction .......................................11
Réglage en mode Voyant bleu faible ......................................11
Utilisation du mode Veille automatique.....................................11
iii
3 Support et dépannage.......................................12
Résoudre les problèmes courants ........................................12
Utilisation de la fonction de réglage automatique (entrée analogique) .............13
Optimisation de la performance de l’image (entrée analogique)..................14
Verrouillage des boutons................................................15
Support du produit.....................................................15
Préparation avant d’appeler le support technique.............................15
Localisation du numéro de série et du numéro de produit ......................16
4 Entretien du moniteur ....................................... 17
Consignes d’entretien ..................................................17
Nettoyage du moniteur .................................................17
Expédition du moniteur .................................................17
A Spécifications techniques ...................................18
Modèle de 54,61 cm / 21,5 pouces........................................18
Modèle de 60,47 cm / 23,8 pouces........................................18
Résolutions d’affichage prédéfinies .......................................19
Modèle de 54,61 cm / 21,5 pouces ..................................................19
Modèle de 60,47 cm / 23,8 pouces ..................................................19
Entrer les modes utilisateur..............................................20
Fonction d’économiseur d’énergie ........................................20
B Accessibilité ..............................................21
Techniques d’assistance prises en charge ..................................21
Contacter le support ...................................................21
iv

1 Mise en route

Informations de sécurité importantes

Un cordon d’alimentation secteur est fourni avec le moniteur. Si vous utilisez un autre cordon, utilisez uniquement une source d’alimentation et une connexion appropriée pour ce moniteur. Pour plus d’informations sur le cordon d’alimentation approprié à utiliser avec le moniteur, reportez-vous aux Informations sur le produit fournies dans votre kit de documentation.
ATTENTION ! Pour réduire le risque de choc électrique ou d’endommager l’équipement :
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur facilement accessible.
• Déconnectez l’alimentation de l’ordinateur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si le cordon d’alimentation comporte une fiche à 3 broches, branchez le cordon à une prise à 3
broches avec mise à la terre. Ne pas désactiver la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation, par exemple en branchant un adaptateur à 2 broches. La broche de mise à la terre est une caractéristique de sécurité importante.
Pour votre sécurité, ne placez rien sur les cordons d’alimentation ou les câbles. Disposez-les de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher accidentellement dessus.
Pour réduire le risque de blessures graves, lisez le Guide de sécurité et de confort. Celui-ci décrit le poste de travail, la configuration, la posture et les habitudes de santé et de travail correctes pour les utilisateurs d’ordinateurs, et fournit des informations importantes sur la sécurité électrique et mécanique. Vous pouvez consulter ce guide sur Internet à l’adresse http://www.hp.com/ergo.
MISE EN GARDE : Pour la protection du moniteur, ainsi que de l’ordinateur, connectez tous les cordons d’alimentation de l’ordinateur et de ses périphériques (comme par exemple un moniteur, une imprimante, un scanner) à un dispositif de protection contre les surtensions, tel qu’une prise protégée ou un onduleur (UPS). Les blocs d’alimentation ne comporte pas tous de protection contre les surtensions; cette fonctionnalité doit être spécifiquement étiquetée sur les blocs d’alimentation. Utilisez un bloc d’alimentation dont le fabricant propose une politique de remplacement en cas de dommages afin de pouvoir remplacer l’équipement si la protection contre les surtensions échoue.
Utilisez les meubles appropriés et correctement dimensionnés conçus pour supporter correctement votre moniteur LCD HP
ATTENTION ! Les moniteurs LCD placés de manière inappropriée sur des commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des chariots peuvent tomber et provoquer des blessures.
Il faut veiller à acheminer tous les cordons et câbles connectés au moniteur LCD de façon à ce qu’ils ne puissent pas être tirés, agrippés ou qu’ils ne fassent trébucher.
Assurez-vous que l’ampérage total des produits connectés à la prise secteur ne dépasse pas la capacité de la prise et que l’ampérage total des produits connectés au cordon ne dépasse pas la capacité du cordon. Consultez l’étiquette de l’alimentation pour déterminer l’ampérage (AMPS ou A) pour chaque appareil.
Installez le moniteur près d’une prise secteur que vous pouvez facilement atteindre. Débranchez le moniteur de la prise secteur en tenant fermement la fiche et la tirant. Ne débranchez jamais le moniteur en tirant sur le cordon.
Ne faites pas tomber le moniteur ou ne le placez pas sur une surface instable. REMARQUE : Ce produit est conçu à des fins de divertissement. Placez le moniteur dans un
environnement où la luminosité peut être contrôlée afin d’éviter toute gêne occasionnée par la lumière environnante et les reflets sur l’écran provoqués par des surfaces lumineuses.
1 Mise en route 1
Caractéristiques et composants du produit

Caractéristiques

Les moniteurs comportent les caractéristiques suivantes:
Zone d’écran visualisable diagonale de 54,61 cm (21,5 pouces) avec une résolution de 1920 x 1080, plus support plein écran pour les résolutions inférieures; comprend une mise à l’échelle personnalisée pour une taille d’image maximale tout en préservant le rapport d’aspect d’origine
Zone d’écran visualisable diagonale de 60,47 cm (23,8 pouces) avec une résolution de 1920 x 1080, plus support plein écran pour les résolutions inférieures; comprend une mise à l’échelle personnalisée pour une taille d’image maximale tout en préservant le rapport d’aspect d’origine
Panneau anti-éblouissement avec rétro-éclairage LED
Angle de visualisation large permettant la visualisation en position assise ou debout, ou lorsque
vous vous déplacez latéralement
Réglage de l’inclinaison
Entrée vidéo VGA
Signal numérique DVI (Sélectionner les modèles)
Entrée vidéo HDMI (Interface multimédia haute définition) (Sélectionner les modèles)
Capacité plug-and-play si compatible avec votre système d’exploitation
Disposition des fentes pour câble de sécurité au dos du moniteur pour l’utilisation d’un câble de
sécurité optionnel
Réglages de l’affichage d’écran (OSD) en plusieurs langues pour faciliter l’installation et l’optimisation de l’écran
Protection contre la copie HDCP (Protection de contenu numérique à large bande passante) sur toutes les entrées numériques
Fonction d’économiseur d’énergie pour répondre aux exigences de réduction de consommation d’énergie
REMARQUE : Pour obtenir des informations sur la sécurité et la réglementation, reportez-vous aux Informations sur le produit fournies dans votre kit de documentation. Pour trouver les mises à jour du guide de l’utilisateur de votre produit, rendez-vous sur le site http://www.hp.com/support et téléchargez les dernières versions des programmes et des pilotes HP. Vous pouvez également vous inscrire pour recevoir des notifications automatiques pour les mises à jour disponibles.
2 1 Mise en route

Composants arrières

1 2 3
1 2 3 4
Les composants arrières diffèrent en fonction du modèle de votre moniteur.

Modèle de 54,61 cm / 21,5 pouces

Composant Fonction
1 Connecteur DVI-D
ou connecteur HDMI
2 Connecteur VGA Connecte le câble VGA au moniteur 3 Connecteur d’alimentation Connecte le câble d’alimentation au moniteur
Connecte le câble DVI au moniteur (Sélec­tionnez les modèles) ou connecte le câble HDMI au moniteur (Sélectionnez les modèles)

Modèle de 60,47 cm / 23,8 pouces

Composant Fonction
1 Connecteur d’alimentation Connecte le câble d’alimentation au moniteur 2 Connecteur HDMI Connecte le câble HDMI au moniteur 3 DVI connector Connecte le câble DVI au moniteur 4 VGA connector Connecte le câble VGA au moniteur
1 Mise en route 3
Commandes du cadre avant
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 5 4 3 2 1
L’emplacement des commandes du cadre avant varie en fonction du modèle de votre moniteur.
ou
modèle de 54,61 cm / 21,5 pouces modèle 60,47 cm / 23,8 pouces
Commande Fonction
1 Menu/OK Ouvre le menu OSD ou sélectionne des éléments du menu OSD. 2 Moins Si le menu OSD est activé, appuyez pour naviguer vers l’arrière dans
le menu OSD et diminuer les niveaux de réglage.
3 Plus Si le menu OSD est activé, appuyez pour naviguer vers l’avant dans
le menu OSD et augmenter les niveaux de réglage.
4 Quitter Si le menu OSD est activé, appuyez pour enregistrer les modica-
tions effectuées et quitter le menu OSD.
5 Alimentation Allume ou éteint le moniteur.
REMARQUE : L’utilisateur peut affecter différentes fonctions aux boutons 2 à 4. REMARQUE : Pour afficher un simulateur de menu OSD, consultez la Bibliothèque multimédia des
services de réparation des clients HP sur le site http://www.hp.com/go/sml.
4 1 Mise en route

Configuration du moniteur

Installation du socle du moniteur

MISE EN GARDE : Ne touchez pas la surface de l’écran LCD. Une pression sur le panneau peut
entraîner la perte d’uniformité de couleur ou la désorientation des cristaux liquides. Si cela se produit, l’écran ne retrouvera pas son état normal.
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface plane et propre.
2. Insérez la colonne et la base du socle dans le moniteur comme indiqué ci-dessus.
1
2

Connexion des câbles

REMARQUE : Le moniteur est livré avec des câbles sélectionnés. Les câbles indiqués dans cette
section ne sont pas tous livrés avec le moniteur.
1. Placez le moniteur dans un endroit pratique et bien ventilé près de l’ordinateur.
2. Connectez un câble vidéo.
REMARQUE : Le moniteur déterminera automatiquement les entrées comportant des signaux vidéo valides. La sélection des entrées est effectuée en appuyant sur le bouton Menu pour accéder au menu de l’affichage d’écran (OSD) et en sélectionnant Contrôle d’entrée.
Connectez une extrémité d’un câble VGA au connecteur VGA au dos du moniteur et l’autre extrémité au connecteur VGA du périphérique source.
ou
REMARQUE : Les emplacements des connecteurs peuvent varier..
1 Mise en route 5
Connectez une extrémité d’un câble DVI au connecteur DVI au dos du moniteur et l’autre extrémité au connecteur DVI du périphérique source. (Sélectionnez les modèles)
ou
REMARQUE : Les emplacements des connecteurs peuvent varier.
Connectez une extrémité d’un câble HDMI au connecteur HDMI au dos du moniteur et l’autre extrémité au connecteur HDMI du périphérique source. (Sélectionnez les modèles)
ou
REMARQUE : Les emplacements des connecteurs peuvent varier.
6 1 Mise en route
3. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur et l’autre extrémité à une prise
secteur avec mise à la terre.
ou
ATTENTION ! Pour réduire le risque de choc électrique ou d’endommager l’équipement : Ne pas désactiver la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. La fiche avec mise à la terre
est une caractéristique de sécurité importante.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur, avec mise à la terre, facilement accessible.
Débranchez l’alimentation de l’équipement en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur. Pour votre sécurité, ne placez rien sur les cordons d’alimentation ou les câbles. Disposez-les de sorte
que personne ne puisse marcher ou trébucher accidentellement dessus. Ne tirez pas sur un cordon ou un câble. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, saisissez le cordon par la fiche.
REMARQUE : Les emplacements des connecteurs peuvent varier.

Réglage du moniteur

Inclinez le haut de l’affichage vers l’avant ou vers l’arrière pour le régler à un niveau de vision confortable.
ou
1 Mise en route 7

Allumer le moniteur

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’ordinateur pour l’allumer.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation du moniteur pour l’allumer.
MISE EN GARDE : Des effets de rémanence d’image peuvent se produire sur des moniteurs affichant la même image statique à l’écran pendant plus de 12 heures consécutives. Pour éviter les effets de rémanence d’image sur l’écran du moniteur, activez toujours une application d’économiseur d’écran ou éteignez le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. La rémanence d’image peut survenir sur tous les écrans LCD. Le phénomène d’« image rémanente » sur le moniteur n’est pas couverte par la garantie HP.
REMARQUE : Si le fait d’appuyer sur le bouton d’alimentation est sans effet, il se peut que la fonction de verrouillage du bouton d’alimentation soit activée. Pour désactiver cette fonction, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation du moniteur pendant 10 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez désactiver la LED d’alimentation dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton Menu en bas du moniteur, puis sélectionnez Contrôle de l’alimentation (Power Control) > Voyant d’alimentation (Power LED )> Désactivé (OFF).
ou
Lorsque le moniteur est sous tension, un message d’état du moniteur s’affiche pendant cinq secondes. Le message indique de quelle entrée provient le signal actif actuel, l’état de la configuration de la commutation automatique de la source (Activé ou Désactivé, la configuration par défaut est Activé), la résolution d’écran prédéfinie actuelle et la résolution d’écran prédéfinie recommandée.
Le moniteur analyse automatiquement les entrées de signal pour une entrée active et utilise cette entrée pour l’écran.
8 1 Mise en route

Politique de filigrane et de rétention d’images HP

Les modèles de moniteurs ADS sont conçus avec la technologie d’affichage ADS (Advanced Super Dimension Switch) offrant des angles de vision ultra-larges et une haute qualité d’image. Les moniteurs ADS conviennent à une grande variété d’applications à haute qualité d’image. Cette technologie de panneau, cependant, ne convient pas aux applications qui présentent des images statiques, stationnaires ou fixes pendant de longues périodes sans l’utilisation d’économiseurs d’écran. Ces types d’applications peuvent inclure la surveillance par caméras, les jeux vidéo, les logos de marketing et les modèles affichés à l’écran pendant des périodes prolongées. Les images statiques peuvent provoquer des problèmes de rétention d’image pouvant ressembler à des taches ou des filigranes sur l’écran du moniteur.
Les moniteurs fonctionnant 24 heures sur 24, entraînant des problèmes de rétention d’image, ne sont pas couverts par la garantie HP. Pour éviter les problèmes de rétention d’image, éteignez toujours le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou utilisez le paramètre de gestion d’alimentation, s’il est pris en charge sur votre système, pour éteindre l’écran lorsque le système est inactif.

Installation d’un câble de sécurité

Vous pouvez sécuriser le moniteur sur un objet fixe avec un câble antivol optionnel disponible chez HP.
1 Mise en route 9

2 Utilisation du moniteur

Téléchargement des pilotes du moniteur

Vous pouvez télécharger la dernière version des fichiers .INF et .ICM depuis le site Web de support des moniteurs HP.
1. Rendez-vous sur http://www.hp.com/support.
2. Sélectionnez Obtenir les logiciels et les pilotes.
3. Suivez les instructions à l’écran pour télécharger le logiciel.

Utilisation du menu d’affichage d’écran (OSD)

Utilisez le menu d’affichage d’écran (OSD) pour régler l’image de l’écran du moniteur selon vos goûts. Vous pouvez accéder au menu OSD et effectuer les réglages à l’aide des boutons situés en bas du cadre avant du moniteur.
Pour accéder au menu OSD et effectuer les réglages, procédez comme suit:
1. Si le moniteur est éteint, appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’allumer.
2. Pour accéder au menu OSD, appuyez sur l’un des boutons de fonction situés en bas du cadre avant du moniteur pour activer les boutons, puis appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l’OSD.
3. Utilisez les trois boutons de fonction pour naviguer dans le menu, sélectionner et régler les différents paramètres. Les labels des boutons varient en fonction du menu ou du sous-menu actif.
Le tableau suivant répertorie les sélections des menus dans le menu OSD.
Menu principal Description
Luminosité (Brightness) Règle le niveau de luminosité de l’écran. Contraste (Contrast) Règle le contraste de l’écran. Réglage des couleurs
(Color Control) Commande d’entrée
(Input Control) Réglage image
(Image Control) Contrôle de l’alimentation
(Power Control)
Conguration du menu
(Menu Control) Gestion (Management) Active/désactive la prise en charge DDC/CI, ajuste les paramètres audio et
Langue (Language) Sélectionne la langue d’afchage du menu OSD. La valeur par défaut est
Informations (Information) Afche des informations importantes concernant le moniteur. Quitter (Exit) Quitte l’écran du menu OSD.
Sélectionne et ajuste la couleur de l’écran.
Sélectionne le signal d’entrée vidéo
Règle l’image de l’écran.
Ajuste les paramètres d’alimentation.
Ajuste les afchages d’écran (OSD) et les contrôles des boutons de fonction.
rétablit tous les paramètres du menu OSD aux valeurs d’usine par défaut.
l’anglais.
10 2 Utilisation du moniteur

Affectation des boutons de fonction

Vous pouvez modifier le paramétrage des boutons de fonction de sorte que lorsque les boutons sont activés, vous pouvez accéder rapidement aux éléments du menu couramment utilisés.
Pour affecter les boutons de fonction:
1. Appuyez sur l’un des trois boutons de fonction pour activer les boutons, puis appuyez sur le bouton Menu (Menu) pour ouvrir l’OSD.
2. Dans le menu OSD, sélectionnez Configuration du menu (Menu Control ) > Attribuer boutons (Assign Buttons) puis sélectionnez l’une des options disponibles pour le bouton que vous souhaitez affecter.
REMARQUE : Vous ne pouvez réaffecter que les trois boutons de fonction. Vous ne pouvez pas réaffecter le bouton Menu (Menu button) ni le bouton d’alimentation (Power button ).
Réglage en mode Voyant bleu faible
La diminution de la lumière bleue émise par l’affichage réduit l’exposition de vos yeux à la lumière bleue. Le moniteur offre un réglage permettant de réduire l’émission de lumière bleue et créer une image plus relaxante et moins stimulante lors de la lecture du contenu de l’écran. Pour effectuer ce réglage,
Appuyez sur le bouton Menu (Menu), sélectionnez Réglage des couleurs (Color Control) > Modes d’affichage (Viewing Modes) > Voyant bleu faible (Low Blue Light).
Appuyez sur le bouton marqueur (ok) pour Enregistrer et Retour.
REMARQUE: Pour réduire le risque de blessures graves, lisez le Guide de sécurité et de confort fourni avec votre guide de l’utilisateur. Il décrit la configuration du poste de travail, la posture, les habitudes de santé et de travail appropriées pour les utilisateurs d’ordinateurs. Le Guide de sécurité et de confort fournit également des informations importantes sur la sécurité électrique et mécanique. Le Guide de sécurité et de confort est également disponible sur le Web à l’adresse http://www.hp.com/ergo.
Utilisation du mode Veille automatique
Le moniteur prend en charge une option de menu OSD (Affichage d’écran) appelée Mode Veille automatique (Auto-Sleep Mode) qui vous permet d’activer ou de désactiver l’état de faible
consommation du moniteur. Lorsque le mode Veille automatique est activé (activé par défaut), le moniteur entre en état de faible consommation lorsque le PC hôte signale un mode de faible consommation (absence de signal de synchronisation horizontale ou verticale).
En entrant dans cet état de faible consommation (mode veille), l’écran du moniteur est vide, le rétroéclairage est éteint et l’indicateur LED d’alimentation prend une couleur ambre. Le moniteur consomme moins de 0,5 W dans cet état de faible consommation. Le moniteur sortira du mode veille lorsque le PC hôte enverra un signal actif au moniteur (par exemple, si vous activez la souris ou le clavier).
Vous pouvez désactiver le mode Veille automatique dans l’OSD. Appuyez sur l’un des quatre boutons de fonction situés en bas du cadre avant pour activer les boutons, puis appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l’OSD. Dans le menu OSD, sélectionnez Contrôle d’alimentation (Power Control) > Mode Veille automatique (Auto-Sleep Mode) > Désactivé (Off).
2 Utilisation du moniteur 11

3 Support et dépannage

Résoudre les problèmes courants

Le tableau suivant répertorie les problèmes possibles, la cause possible de chaque problème et les solutions recommandées.
Problème Cause possible Solution
L'écran est vide ou la vidéo clignote.
L’image est oue,
pas nette, ou trop sombre.
Vériez si le câble vidéo
(Check Video Cable) est
afché à l’écran.
Signal entrée hors limites (Input Signal Out of Range)
s’afche à l’écran.
Le moniteur est éteint mais il ne semble pas entrer en mode veille.
Verrouillage OSD (OSD Lockout) s’afche.
Verrouillage du bouton d’alimentation (Power But­ton Lockout) s’afche.
Le cordon d'alimentation est débran­ché.
Le moniteur est éteint. Appuyez sur le bouton d’alimentation.
Le câble vidéo est mal connecté. Connectez le câble vidéo correctement. Reportez-vous
Le système est en mode veille. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier ou
La carte vidéo est incompatible. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez le menu Com-
La luminosité est trop faible. Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Luminosité
Le câble vidéo du moniteur est déconnecté..
La valeur de la résolution vidéo et/ ou la fréquence de rafraîchissement sont supérieures aux valeurs prise en charge par le moniteur.
La commande d’économie d’énergie du moniteur est désactivée.
La fonction de verrouillage OSD du moniteur est activée.
La fonction de verrouillage du bouton d’alimentation du moniteur est activée.
Branchez le cordon d'alimentation.
REMARQUE : Si le fait d’appuyer sur le bouton d’alimentation n’a aucun effet, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 10 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage du bouton d’alimentation.
à la section Connexion des câbles à la page 6 pour plus d’informations.
déplacez la souris pour sortir du mode veille.
mande d’entrée (Input Control) . Congurez Com­mutation automatique de l’entrée (Set Auto-Switch Input) sur Désactivé(Off) et sélectionnez manuelle-
ment l’entrée..
(Brightness) pour ajuster au besoin le niveau de luminosité.
Connectez le câble de signal vidéo approprié en­tre l’ordinateur et le moniteur. Assurez-vous que l’ordinateur est éteint lorsque vous connectez le câble vidéo.
Choisissez des valeurs de paramètres prises en charge.
Voir Résolutions d’afchage prédénies à la page 19
pour plus d’informations.
Ouvrez le menu OSD et sélectionnez Contrôle
de l’alimentation (Power Control )> Mode Veille automatique (Auto-Sleep Mode) et réglez la Veille
automatique sur Activé (On). Appuyez et maintenez le bouton Menu situé en bas du
cadre avant pendant 10 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage OSD.
Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 10 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage du bouton d’alimentation.
12 3 Support et dépannage
Utilisation de la fonction de réglage automatique (entrée analogique)
Lorsque vous configurez le moniteur pour la première fois, que vous effectuez une réinitialisation d’usine de l’ordinateur ou modifiez la résolution du moniteur, la fonction de réglage automatique se déclenche automatiquement et tente d’optimiser votre écran.
Vous pouvez également optimiser les performances de l’écran pour l’entrée VGA (analogique) à tout moment à l’aide du bouton auto sur le moniteur (voir le guide de l’utilisateur de votre modèle pour le nom spécifique du bouton) et l’utilitaire de réglage automatique (certains modèles seulement).
N’utilisez pas cette procédure si le moniteur utilise une entrée autre que VGA. Si le moniteur utilise une entrée VGA (analogique), cette procédure peut corriger les conditions de qualité d’image suivantes:
Floue ou mise au point pas claire
Effets de halo, de rayures ou d’ombre
Faibles barres verticales
Lignes de défilement horizontales minces
Image décentrée
Pour utiliser la fonction de réglage automatique:
1. Laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes avant de le régler.
2. Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Contrôle d’image (Image Control) > Réglage automatique (Auto-Adjustment) dans le menu OSD. Si le résultat n’est pas satisfaisant, poursuivez la procédure.
3. Affichez le modèle de test d’installation de réglage automatique sur votre écran.
Téléchargez l’utilitaire de modèle de test de réglage automatique en allant à http://www.hp.com/ support et ouvrez l’utilitaire de réglage automatique.
4. Appuyez sur la touche ECHAP ou sur toute autre touche du clavier pour quitter le modèle de test.
3 Support et dépannage 13
Optimisation de la performance de l’image (entrée analogique)
Deux contrôles dans l’affichage d’écran peuvent être ajustés pour améliorer les performances de l’image : Horloge et Phase (Clock and Phase)(disponibles dans le menu OSD).
REMARQUE : Vous devrez peut-être installer les fichiers .INF et .ICM du moniteur signés numériquement en cas d’erreur d’installation.
L’horloge doit d’abord être réglée correctement car les réglages de Phase dépendent du réglage principal de l’Horloge. Utilisez ces contrôles uniquement lorsque la fonction de réglage automatique ne donne pas une image satisfaisante.
Horloge (Clock) — Augmente/diminue la valeur pour minimiser les barres verticales ou les rayures
visibles sur l’arrière-plan de l’écran.
Phase (Phase) — Augmente/diminue la valeur pour minimiser le scintillement ou le flou vidéo.
REMARQUE : Lorsque vous utilisez les contrôles, vous obtenez les meilleurs résultats en utilisant
l’utilitaire de modèle de réglage automatique. Lorsque vous réglez les valeurs de l’Horloge et de la Phase, si les images du moniteur se déforment,
continuez à ajuster les valeurs jusqu’à ce que la distorsion disparaisse. Pour rétablir les paramètres d’usine, sélectionnez Oui (Yes) dans le menu Réinitialisation d’usine(Factory Reset) dans l’affichage d’écran.
Pour éliminer les barres verticales (Horloge) (Clock):
1. Appuyez sur le bouton Menu en bas du cadre avant pour ouvrir le menu OSD, puis sélectionnez
Contrôle d’image (Image Control) > Horloge et Phase (Clock and Phase).
2. Utilisez les boutons de fonction en bas du cadre avant du moniteur qui affichent les icônes des flèches haut et bas pour éliminer les barres verticales. Appuyez lentement sur les boutons pour ne pas manquer le point de réglage optimal.
3. Après avoir réglé l’Horloge, si l’image est floue, des scintillements ou des barres apparaissent sur l’écran, poursuivez le réglage de la Phase.
Pour supprimer le scintillement ou le flou (Phase):
1. Appuyez sur le bouton Menu en bas du cadre avant du moniteur pour ouvrir le menu OSD, puis sélectionnez Contrôle d’image (Image Control) > Horloge et Phase (Clock and Phase).
2. Appuyez sur les boutons de fonction en bas du cadre avant du moniteur qui affichent les icônes des flèches haut et bas pour éliminer le scintillement ou le flou. Le scintillement ou le flou peut ne pas être éliminé, selon l’ordinateur ou la carte de contrôleur graphique installée.
Pour corriger la position de l’écran (Position horizontale ou Position verticale)(Horizontal Position or Vertical Position):
1. Appuyez sur le bouton Menu en bas du cadre avant pour ouvrir le menu OSD, puis sélectionnez Position de l’image (Image Position).
14 3 Support et dépannage
2. Appuyez sur les boutons de fonction en bas du cadre avant comportant les icônes des flèches haut et bas pour régler correctement la position de l’image dans la zone d’affichage du moniteur. La position horizontale déplace l’image vers la gauche ou vers la droite; la position verticale déplace l’image vers le haut et vers le basn.

Verrouillage des boutons

Le fait de maintenir enfoncé le bouton d’alimentation ou le bouton Menu pendant dix secondes déverrouillera la fonction de ce bouton. Vous pouvez restaurer la fonction en maintenant le bouton à nouveau enfoncé pendant dix secondes. Cette fonction n’est disponible que lorsque le moniteur est sous tension, affichant un signal actif et que l’OSD n’est pas actif.

Support du produit

Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre moniteur, rendez-vous sur le site http://www.hp.com/ support. Sélectionnez Rechercher votre produit (Find your Product), puis suivez les instructions à l’écran.
Ici vous pouvez:
Chatter en ligne avec un technicien HP
REMARQUE : Lorsque le chat de support n’est pas disponible dans une langue particulière, il est disponible en anglais.
Localisez un centre de service HP

Préparation avant d’appeler le support technique

Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème en utilisant les conseils de dépannage de cette section, vous pouvez appeler le support technique. Préparez les informations suivantes avant d’appeler:
Numéro de modèle du moniteur
Numéro de série du moniteur
Date d’achat sur la facture
Conditions dans lesquelles le problème s’est produit
Messages d’erreur reçus
Configuration matérielle
Nom et version du matériel et des logiciels que vous utilisez
3 Support et dépannage 15

Localisation du numéro de série et du numéro de produit

Le numéro de série et le numéro de produit sont situés sur une étiquette au dos de l’écran. Ces numéros peuvent vous être utiles lorsque vous contactez HP à propos du modèle de moniteur.
REMARQUE : Vous aurez peut-être besoin de faire pivoter partiellement le haut de l’affichage pour lire l’étiquette.
ou
16 3 Support et dépannage

4 Entretien du moniteur

Consignes d’entretien

N’ouvrez pas le boîtier du moniteur ou ne tentez pas de réparer ce produit vous-même. Réglez uniquement les contrôles couverts par les instructions d’utilisation. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, contactez un distributeur, un revendeur ou un fournisseur de services HP agréé.
Utilisez uniquement une source d’alimentation et une connexion appropriées pour ce moniteur, comme indiqué sur l’étiquette / plaque arrière du moniteur.
Éteignez le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. Vous pouvez augmenter considérablement la longévité du moniteur en utilisant un programme d’économie d’écran et en éteignant le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
REMARQUE : Le phénomène d’« image rémanente »( burned-in image) sur le moniteur n’est pas couvert par la garantie HP
.
Les fentes et les ouvertures du boîtier sont destinées à la ventilation. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. N’introduisez jamais d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier ou autres ouvertures.
Placez le moniteur dans un endroit bien ventilé, à l’abri de toute lumière, chaleur ou humidité excessive.
Lorsque vous retirez le socle du moniteur, vous devez placer le moniteur face vers le bas sur une surface douce pour éviter qu’il ne soit rayé, endommagé ou brisé.

Nettoyage du moniteur

1. Éteignez le moniteur et débranchez l’alimentation de l’ordinateur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur.
2. Dépoussiérez le moniteur en essuyant l’écran et le boîtier avec un chiffon antistatique doux et propre.
3. Pour les cas de nettoyage plus difficiles, utilisez un mélange à 50/50 d’eau et d’alcool isopropylique.
MISE EN GARDE : Vaporisez le produit de nettoyage sur un chiffon et utiliser le chiffon humide pour essuyer délicatement la surface de l’écran. Ne vaporisez jamais le produit de nettoyage directement sur la surface de l’écran. Il pourrait s’introduire derrière le cadre et endommager l’électronique.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des composants à base de pétrole tels que du benzène, un diluant ou toute substance volatile pour nettoyer l’écran ou le boîtier du moniteur. Ces produits chimiques peuvent endommager le moniteur..

Expédition du moniteur

Conservez la boîte d’emballage d’origine dans un endroit approprié. Vous pourriez en avoir besoin plus tard si vous déplacez ou expédiez le moniteur.
4 Entretien du moniteur 17

A Spécifications techniques

REMARQUE : Les spécifications du produit fournies dans le guide de l’utilisateur peuvent avoir changé
entre le moment de la fabrication et la livraison de votre produit. Pour les dernières spécifications ou des spécifications supplémentaires sur ce produit, consultez http://
www.hp.com/go/quickspecs/ et recherchez votre modèle de moniteur pour trouver les QuickSpecs spécifiques au modèle.

Modèle de 54,61 cm / 21,5 pouces

Afchage
Type Taille d’image visible Diagonale de 54,61 cm Diagonale de 21,5 pouces Poids maximum (non emballé) 2,60 kg 5,73 lb Dimensions (base comprise)
Hauteur Profondeur Largeur
Résolution graphique maximale 1920 x 1080 Résolution graphique optimale 1920 x 1080 Conditions environnementales de tempé-
rature Température d’utilisation Température de stockage
Source d’alimentation 100–240 VAC 50/60 Hz Terminal d’entrée Connecteur VGA
Écran large de 54,61 cm TN
38,30 cm 17,03 cm 50,40 cm
5 à 35°C
-20 à 60°C
Connecteur DVI-D (Sélectionner les modèles) Connecteur HDMI (Sélectionner les modèles)

Modèle de 60,47 cm / 23,8 pouces

Afchage
Type Taille d’image visible Diagonale de 60,47 cm Diagonale de 23,8 pouces Poids maximum (non emballé) 3,65 kg 8,05 lb Dimensions (base comprise)
Hauteur Profondeur Largeur
Résolution graphique maximale 1920 x 1080 Résolution graphique optimale 1920 x 1080 Conditions environnementales de tempé-
rature Température d’utilisation Température de stockage
Source d’alimentation 100–240 VAC 50/60 Hz Terminal d’entrée Connecteur VGA
Écran large de 60,47 cm ADS
40,51 cm 20,99 cm 54,66 cm
5 à 35°C
-20 à 60°C
Connecteur DVI-D Connecteur HDMI
Écran large de 21,5 pouces
15,08 pouces 6,70 pouces 19,84 pouces
41 à 95°F
-4 à 140°F
Écran large de 23,8 pouces
15,95 inches 8,26 inches 21,52 inches
41 à 95°F
-4 à 140°F
18 A Spécifications techniques

Résolutions d’affichage prédéfinies

Les résolutions d’affichage répertoriées ci-dessous sont les modes les plus couramment utilisés et sont définies comme valeurs par défaut. Le moniteur reconnaît automatiquement ces modes prédéfinis et ils apparaîtront correctement dimensionnés et centrés sur l’écran.

Modèle de 54,61 cm / 21,5 pouces

Pré­réglage
1 640 × 480 31.469 59.940
2 720 × 400 31.469 70.087
3 800 × 600 37.879 60.317
4 1024 × 768 48.363 60.004
5 1280 × 720 45.000 60.000
6 1280 × 800 49.702 59.810
7 1280 × 1024 63.981 60.020
8 1440 × 900 55.935 59.887
9 1600 × 900 60.000 60.000
10 1680 × 1050 65.290 59.954
11 1920 × 1080 67.500 60.000
Pixel FormatHorz Fréq Horz (kHz) Fréq Vert (Hz)

Modèle de 60,47 cm / 23,8 pouces

Pré­réglage
1 640 × 480 31.469 59.940
2 720 × 400 31.469 70.087
3 800 × 600 37.879 60.317
4 1024 × 768 48.363 60.004
5 1280 × 720 45.000 60.000
6 1280 × 800 49.702 59.810
7 1280 × 1024 63.981 60.020
8 1440 × 900 55.935 59.887
9 1600 × 900 60.000 60.000
10 1680 × 1050 65.290 59.954
11 1920 × 1080 67.500 60.000
Pixel FormatHorz Fréq Horz (kHz) Fréq Vert (Hz)
A Spécifications techniques 19

Entrer les modes utilisateur

Le signal du contrôleur vidéo peut parfois faire appel à un mode qui n’est pas prédéfini si :
Vous n’utilisez pas une carte graphique standard.
Vous n’utilisez pas un mode prédéfini.
Si cela se produit, vous devrez peut-être réajuster les paramètres de l’écran du moniteur en utilisant l’affichage d’écran. Vos modifications peuvent être appliquées à l’un ou à l’ensemble de ces modes et sauvegardées en mémoire. Le moniteur enregistre automatiquement le nouveau réglage, puis reconnaît le nouveau mode comme il le fait pour un mode prédéfini. En plus des modes prédéfinis en usine, au moins 10 modes d’utilisateur peuvent être entrés et mémorisés.

Fonction d’économiseur d’énergie

Les moniteurs prennent en charge un état de faible consommation. Le moniteur entrera en état de faible consommation s’il détecte l’absence du signal de synchronisation horizontale ou du signal de synchronisation verticale. En détectant l’absence de ces signaux, l’écran du moniteur est vide, le rétro­éclairage est éteint et le voyant d’alimentation est allumé couleur ambre. Lorsque le moniteur est en état de faible consommation, le moniteur consomme 0,5 watts. Il y a une brève période d’échauffement avant que le moniteur ne revienne à son mode de fonctionnement normal.
Reportez-vous au manuel de l’ordinateur pour obtenir des instructions sur le réglage des fonctions d’économie d’énergie (parfois appelées fonctions de gestion de l’alimentation)
REMARQUE : La fonction d’économie d’énergie ci-dessus ne fonctionne que lorsque le moniteur est connecté à un ordinateur doté de fonctions d’économie d’énergie.
En sélectionnant les paramètres dans l’utilitaire d’économie d’énergie du moniteur, vous pouvez également programmer le moniteur pour entrer en état de faible consommation à un moment prédéterminé. Lorsque l’utilitaire d’économie d’énergie du moniteur fait entrer le moniteur en état de faible consommation, le voyant d’alimentation clignote couleur ambre.
20 A Spécifications techniques

B Accessibilité

HP conçoit, produit et commercialise des produits et des services pouvant être utilisés par tous, y compris par les personnes handicapées, indépendamment ou avec des dispositifs d’assistance appropriés.

Techniques d’assistance prises en charge

Les produits HP prennent en charge une grande variété de technologies d’assistance du système d’exploitation et peuvent être configurés pour fonctionner avec des technologies d’assistance supplémentaires. Utilisez la fonction de recherche sur votre périphérique source connecté au moniteur pour découvrir plus d’informations sur les fonctionnalités d’assistance.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur un produit de technologie d’assistance particulier, contactez le support client de ce produit.

Contacter le support

Nous améliorons constamment l’accessibilité de nos produits et services et nous apprécions les commentaires des utilisateurs. Si vous rencontrez un problème avec un produit ou si vous souhaitez nous parler des fonctionnalités d’accessibilité qui vous ont aidé, contactez-nous au (888) 259-5707, du lundi au vendredi de 6 h à 9 h. Heure des Rocheuses. Si vous êtes sourd ou malentendant et que vous utilisez TRS/VRS/WebCapTel, contactez-nous si vous avez besoin d’assistance technique ou si vous avez des questions d’accessibilité en appelant au (877) 656-7058, du lundi au vendredi de 6 heures à 9 heures. Heure des Rocheuses.
B Accessibilité 21
Loading...