1 Nápověda HP Deskjet 1510 series ................................................................................................................... 1
2 Poznejte HP Deskjet 1510 series ..................................................................................................................... 3
Části tiskárny ........................................................................................................................................ 4
Funkce ovládacího panelu ................................................................................................................... 5
Kontrolka stavu ..................................................................................................................................... 6
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení .................................................................................... 16
Tipy pro úspěšný tisk .......................................................................................................................... 17
4 Základní informace o papíru ........................................................................................................................... 19
Doporučené papíry pro tisk ................................................................................................................ 20
Skenování do počítače ....................................................................................................................... 30
Tipy pro úspěšné kopírování .............................................................................................................. 32
Tipy pro úspěšné skenování .............................................................................................................. 33
6 Práce s inkoustovými kazetami ....................................................................................................................... 35
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................. 36
Objednání tiskového spotřebního materiálu ....................................................................................... 37
Použít režim s jednou tiskovou kazetou ............................................................................................. 41
CSWWiii
Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................... 42
Tipy pro práci s inkoustovými tiskovými kazetami .............................................................................. 43
7 Připojení .......................................................................................................................................................... 45
Připojte novou tiskárnu ....................................................................................................................... 46
Připojení USB ..................................................................................................................................... 47
8 Vyřešit problém ............................................................................................................................................... 49
Zlepšení kvality tisku .......................................................................................................................... 50
Nelze tisknout ..................................................................................................................................... 57
Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním ..................................................................................... 63
Problémy s tiskárnou .......................................................................................................................... 64
Problém s inkoustovou kazetou ......................................................................................................... 65
Tiskové kazety starší generace .......................................................................................................... 67
Podpora společnosti HP ..................................................................................................................... 68
Dodatek A Technické informace ........................................................................................................................ 71
Upozornění společnosti Hewlett-Packard .......................................................................................... 72
Technické údaje ................................................................................................................................. 73
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................. 76
Poznámky o předpisech ..................................................................................................................... 79
10Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
11Sklo skeneru
Pohled zezadu
●
12port USB
13Připojení ke zdroji napájení
4Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1510 seriesCSWW
Funkce ovládacího panelu
Obrázek 2-1 Funkce ovládacího panelu
FunkcePopis
1Tlačítko Svítí: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2Tlačítko Zrušit: Přeruší probíhající operaci.
3Tlačítko Kopírovat černobíle: Spouští černobílé kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem
funguje také jako tlačítko pro pokračování.
4Tlačítko Kopírovat barevně: Spouští barevné kopírování. Po vyřešení potíží s tiskem funguje
také jako tlačítko pro pokračování.
5Výstražná kontrolka: Označuje, že došlo k uvíznutí papíru, v tiskárně došel papír nebo
některé události vyžadují vaši pozornost.
6Kontrolky Tisková kazeta: Označuje nedostatek inkoustu nebo potíže s inkoustovou tiskovou
kazetou.
CSWWFunkce ovládacího panelu5
Kontrolka stavu
Když je tiskárna zapnutá, kontrolka tlačítka Svítí svítí.
●
Když je tiskárna vypnutá, kontrolka tlačítka Svítí je vypnutá.
●
Když je tiskárna v režimu spánku, kontrolka tlačítka Svítí je ztlumená. Tiskárna přejde do režimu
●
spánku automaticky po 5 minutách nečinnosti.
Když tiskárna zpracovává úlohu, kontrolka tlačítka Svítí bliká.
●
Další blikající kontrolky signalizují chyby, které můžete vyřešit. Informace o chování kontrolek
a souvisejících postupech najdete níže.
Chování kontrolkyPříčina a řešení
Kontrolka Výstražná kontrolka bliká.
Blikají obě kontrolky Tisková kazeta a Výstražná kontrolka.
Výstupní zásobník je při pokusu o tisk zavřený, v tiskárně
není papír, došlo k uvíznutí papíru nebo nefunguje skener.
Pokud je výstupní zásobník zavřený, otevřete jej.
●
Pokud v tiskárně není papír, vložte papír. Potom tisk
●
obnovte stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka
Zrušit.
Pokud chybí jedna z inkoustových tiskových kazet,
●
tiskárna přejde automaticky do režimu jedné kazety.
Chcete-li režim jedné kazety ukončit, vložte
požadovanou inkoustovou tiskovou kazetu. Další
informace naleznete v tématu
tiskovou kazetou na stránce 41.
Pokud uvízl papír, odstraňte jej. Potom tisk obnovte
●
stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka Zrušit.
Další informace naleznete v tématu
uvíznutého papíru na stránce 54.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na společnost HP.
Tiskárna může tisknout, i když skener nefunguje.
Přístupová dvířka kazet jsou otevřená nebo je držák
v tiskárně zastavený.
Pokud jsou přístupová dvířka kazet otevřená, zavřete
●
je. Další informace naleznete v tématu
zásobníků na stránce 62.
Použít režim s jednou
Odstranění
Příprava
Pokud se zastavil držák, otevřete přístupová dvířka
●
kazet, posunutím držáku vpravo odstraňte překážku
a potom přístupová dvířka kazet zavřete. Obnovte tisk
stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka Zrušit.
Další informace naleznete v tématu
tiskových kazet na stránce 60.
Vyčištění držáku
6Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1510 seriesCSWW
Chování kontrolkyPříčina a řešení
Jedna kontrolka Tisková kazeta svítí (nebliká).
Obě kontrolky Tisková kazeta svítí (neblikají).
Svítící kontrolka Tisková kazeta označuje, že na příslušné
inkoustové tiskové kazetě je stále ochranná páska, v kazetě
dochází inkoust, kazeta chybí nebo kazeta není originální.
Pokud je na inkoustové tiskové kazetě stále ochranná
●
páska, odstraňte ji.
Pokud je v inkoustové tiskové kazetě málo inkoustu
●
a kvalita tisku již není přijatelná, kazetu vyměňte. Další
informace naleznete v tématu
tiskových kazet na stránce 39.
Pokud chybí jedna z inkoustových tiskových kazet,
●
tiskárna přejde automaticky do režimu jedné kazety.
Chcete-li režim jedné kazety ukončit, vložte
požadovanou inkoustovou tiskovou kazetu. Další
informace naleznete v tématu
tiskovou kazetou na stránce 41.
Pokud inkoustová tisková kazeta není originální,
●
vyměňte tuto kazetu za originální inkoustovou tiskovou
kazetu HP nebo stiskněte libovolné tlačítko kromě
tlačítka Zrušit, a tisk se obnoví.
V obou inkoustových tiskových kazetách dochází inkoust.
Pokud již kvalita tisku není přijatelná, vyměňte obě
●
inkoustové tiskové kazety. Další informace naleznete
v tématu
na stránce 39.
Výměna inkoustových tiskových kazet
Výměna inkoustových
Použít režim s jednou
Jedna kontrolka Tisková kazeta bliká.
Blikající kontrolka Tisková kazeta označuje, že příslušná
inkoustová tisková kazeta není správně instalována, není
kompatibilní nebo v ní téměř došel inkoust.
Pokud není inkoustová tisková kazeta instalována
●
správně, vložte ji znovu.
Pokud je inkoustová tisková kazeta nekompatibilní,
●
nahraďte ji kompatibilní kazetou.
Pokud je v inkoustové tiskové kazetě velmi málo
●
inkoustu, obnovte tisk stisknutím libovolného tlačítka
kromě tlačítka Zrušit. Jakmile kvalita tisku již nebude
přijatelná, příslušnou inkoustovou tiskovou kazetu
vyměňte.
CSWWKontrolka stavu7
Chování kontrolkyPříčina a řešení
Obě kontrolky Tisková kazeta blikají.
Bliká kontrolka tlačítka Svítí, obě kontrolky Tisková kazeta
a Výstražná kontrolka.
Na obou inkoustových tiskových kazetách mohu stále být
ochranné pásky, kazety mohou chybět, být vadné nebo
v nich může být velmi málo inkoustu.
Pokud je na inkoustových tiskových kazetách stále
●
růžová páska, odstraňte ji.
Pokud inkoustové tiskové kazety chybí, nainstalujte
●
požadované kazety.
Pokud jsou inkoustové tiskové kazety vadné, vyměňte
●
je. Viz část
na stránce 61 pro určení, zda je vadná pouze jedna
inkoustová tisková kazeta.
Pokud je v inkoustových tiskových kazetách velmi málo
●
inkoustu, obnovte tisk stisknutím libovolného tlačítka
kromě tlačítka Zrušit. Jakmile kvalita tisku již nebude
přijatelná, obě inkoustové tiskové kazety vyměňte. Další
informace naleznete v tématu
tiskových kazet na stránce 39.
Tiskárna je v chybovém stavu. Pro ukončení chybového
stavu tiskárnu resetujte.
1.Vypněte tiskárnu.
2.Odpojte napájecí kabel.
3.Chvíli počkejte a poté napájecí kabel znovu připojte.
Určete poškozenou tiskovou kazetu
Výměna inkoustových
4.Zapněte tiskárnu.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na společnost HP.
8Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1510 seriesCSWW
Automatické vypnutí
Funkce Automatické vypnutí je po zapnutí tiskárny ve výchozím nastavení povolena. Funkce
Automatické vypnutí umožňuje snížit spotřebu energie automatickým vypnutím tiskárny po dvou
hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny, přičemž je třeba
k jejímu následnému zapnutí použít tlačítko Svítí. U modelů tiskáren s funkcí bezdrátové nebo
ethernetové sítě je funkce Automatické vypnutí automaticky zakázána, jestliže tiskárna naváže
bezdrátové nebo ethernetové připojení k síti. I když je funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde
tiskárna z důvodu úspory energie po 5 minutách nečinnosti do úsporného režimu.
Změna nastavení Automatické vypnutí z hodnoty software tiskárny
1.V závislosti na operačním systému otevřete software tiskárny pomocí jednoho z těchto postupů:
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
●
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
●
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet
1510 series a nakonec na položku HP Deskjet 1510 series.
2.Klepnutím na volbu Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba
tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny.
3.Zobrazí se okno Nástroje tiskárny.
4.Klepněte na možnost Upravit nastavení a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po změně nastavení bude tiskárna používat zvolené nastavení.
CSWWAutomatické vypnutí9
10Kapitola 2 Poznejte HP Deskjet 1510 seriesCSWW
3Tisk
Tato část obsahuje následující témata:
Tisk dokumentů
●
Tisk fotografií
●
Tisk obálek
●
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
●
Tipy pro úspěšný tisk
●
CSWW11
Tisk dokumentů
Vložte papír
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Tisk dokumentu
1.V aplikaci klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
6.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu
1.V softwaru klepněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
12Kapitola 3 TiskCSWW
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku, nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Klepněte na možnost Rozšířené a z rozevírací nabídky Formát papíru vyberte vhodný
●
formát papíru.
5.Na kartě Rozvržení vyberte požadovanou možnost z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě
strany.
6.Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
7.Po vytisknutí sudých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
8.Postupujte dle pokynů na obrazovce a vložte papír zpět do vstupního zásobníku nepotištěnou
stranou nahoru a horní částí stránky směrem dolů. Poté klepněte na možnost Pokračovat.
CSWWTisk dokumentů13
Tisk fotografií
Vložení fotografického papíru
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Vyjměte ze vstupního zásobníku veškerý papír a poté do něj vložte fotografický papír tiskovou
stranou směrem nahoru.
Tisk fotografie na fotografický papír
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
POZNÁMKA:Abyste dosáhli maximálního rozlišení (dpi), přejděte na kartu Papír/Kvalita a
vyberte možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita z rozbalovací nabídky Média. Poté přejděte
na kartu Rozšířené a vyberte možnost Ano z rozbalovací nabídky Tisk v maximálním rozlišení
(dpi). Pokud chcete tisknout v maximálním rozlišení ve stupních šedi, vyberte možnost Vysoká
kvalita tisku ve stupních šedi z rozbalovací nabídky Tisknout ve stupních šedi.
5.Kliknutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
6.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA:Po skončení tisku odeberte nevyužitý fotografický papír ze vstupního zásobníku.
Uložte fotografický papír, aby se nezkroutil, což by mohlo snížit kvalitu výtisku.
14Kapitola 3 TiskCSWW
Tisk obálek
Do vstupního zásobníku tiskárny HP Deskjet 1510 series je možné vložit jednu nebo více obálek.
Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
POZNÁMKA:Podrobnosti o formátování textu na obálkách najdete v nápovědě ke danému
textovému procesoru.
Vložení obálek
1.Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2.Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva.
3.Obálky umístěte na pravou stranu vstupního zásobníku. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
4.Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
5.Posuňte vodítko šířky papíru těsně k okraji obálek.
Tisk obálky
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
●
Média.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
●
5.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
CSWWTisk obálek15
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Pro tisk ostrých fotografií v vysoké kvalitě na fotografický papír použijte maximální rozlišení (dpi).
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje velké množství paměti.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Klikněte na kartu Papír/Kvalita.
5.Aby bylo možné použít tisk s maximálním rozlišením (dpi), v rozbalovací nabídce Média vyberte
možnost Fotografický papír, nejlepší kvalita.
6.Klikněte na tlačítko Upřesnit.
7.V části Vlastnosti tiskárny zvolte možnost Ano v rozevíracím seznamu Tisk s maximálním
rozlišením.
8.V rozevíracím seznamu Velikost papíru vyberte příslušnou velikost papíru.
9.Zavřete rozšířené možnosti kliknutím na tlačítko OK.
10. Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení a vytiskněte dokumenty kliknutím na tlačítko OK.
16Kapitola 3 TiskCSWW
Tipy pro úspěšný tisk
Aby tisk mohl proběhnout správně, inkoustové tiskové kazety HP musí řádně fungovat a musí
obsahovat dostatečné množství inkoustu, papír musí být správně vložen a produkt musí být správně
nastaven. Nastavení tisku neplatí pro kopírování ani skenování.
Správně instalujte černobílou i trojbarevnou tiskovou kazetu.
●
Další informace naleznete v tématu
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v inkoustových tiskových kazetách, zda je v nich
●
dostatek inkoustu.
Další informace naleznete v tématu
Pokud kvalita tisku není přijatelná, více informací najdete v tématu Zlepšení kvality tisku
●
na stránce 50.
Rady pro vkládání papíru
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír by měl být stejného formátu a typu,
●
aby nedošlo k jeho uvíznutí.
Papír vkládejte stranou pro tisk směrem nahoru.
●
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani
●
potrhané.
Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko
●
šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Další informace naleznete v tématu
Tipy ohledně nastavení tiskárny
Výměna inkoustových tiskových kazet na stránce 39.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 36.
Vkládání médií na stránce 22.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.
●
Vyberte vhodný formát papíru z rozbalovací nabídky Formát papíru v dialogovém okně Pokročilé
●
možnosti. Kliknutím na tlačítko Upřesnit na kartě Rozvržení nebo Papír/kvalita otevřete
dialogové okno Pokročilé možnosti.
Pokud chcete změnit výchozí nastavení tisku, klikněte v softwaru tiskárny na možnost Tisk a
●
skenování a poté Nastavení předvoleb.
V závislosti na operačním systému jedním z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
CSWWTipy pro úspěšný tisk17
Poznámky
Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu
◦
aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start,
◦
vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet
1510 series a nakonec na položku HP Deskjet 1510 series.
Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klikněte na
●
tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust,
poté klikněte na tlačítko OK.
Originální inkoustové tiskové kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP (s nimi byly také
●
testovány), aby byly zaručeny konzistentní nejlepší výsledky.
POZNÁMKA:Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního
materiálu. Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje
záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou tiskovou kazetu HP, přejděte na
adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k
●
plánování.
POZNÁMKA:Pokud se zobrazí upozornění, že je v tiskárně málo inkoustu, doporučujeme
připravit si náhradní inkoustovou tiskovou kazetu, aby nedošlo ke zdržení tisku. Inkoustovou
kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Nastavení softwaru vybrané v ovladači tiskárny se vztahuje pouze na tisk, nikoliv na kopírování
●
či skenování.
Dokument můžete vytisknout na obě strany papíru.
●
18Kapitola 3 TiskCSWW
4Základní informace o papíru
Do tiskárny HP můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu letter nebo A4,
fotografických papírů a obálek.
Tato část obsahuje následující témata:
Doporučené papíry pro tisk
●
Vkládání médií
●
CSWW19
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních
●
dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké
standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou
černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha
gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Tisk fotografií
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
●
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus
Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete
podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců,
4 x 6 palců (10 x 15 cm), 5 x 7 palců (13 x 18 cm), 11 x 17 palců (A3) a se dvěma povrchovými
úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování
vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus
Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
●
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez
rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry
jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x
6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
●
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním
manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky.
Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 x
15 cm (4 x 6 palců). Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
20Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
Firemní dokumenty
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper 120
●
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a
bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Papír na brožury HP Brochure paper nebo profesionální papír HP Professional Paper 180
●
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou
na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
●
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a
ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k
propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší
míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
●
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír
do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití
inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
●
Zvláštní projekty
●
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování,
návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití
inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je
vyroben z 30 % recyklovaných vláken. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu,
sytější černou a živé barvy.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro
vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
CSWWDoporučené papíry pro tisk21
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložte papír plného formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
3.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
4.Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru.
Zasuňte balík papírů na doraz.
22Kapitola 4 Základní informace o papíruCSWW
5.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
Vložte papír malého formátu
1.Zvedněte vstupní zásobník.
2.Snižte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
3.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
CSWWVkládání médií23
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.