HP, Hewlett Packard in logotip Hewlett-Packard so blagovne znamke družbe
Hewlett-Packard Company v ZDA in drugih državah.
Compaq in logotip Compaq sta blagovni znamki družbe Hewlett-Packard
Development Company, L.P. v ZDA in drugih državah.
Microsoft, Windows in logotip Windows so blagovne znamke družbe Microsoft
Corporation v ZDA in drugih državah.
Vsa druga imena izdelkov, omenjena v tem dokumentu, so lahko blagovne
znamke njihovih proizvajalcev.
Hewlett-Packard Company ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake
oziroma pomanjkljivosti v tem dokumentu, niti za naključno ali posledično
škodo, nastalo v povezavi z dobavo, izvedbo ali uporabo tega gradiva.
Informacije v tem dokumentu so dane, «kot so», brez vsakršnega jamstva,
vključno z naznačenimi jamstvi ustreznosti za prodajo in za določen namen,
vendar ne omejeno nanje, in se lahko spremeni brez poprejšnjega obvestila.
Garancije za izdelke družbe Hewlett-Packard so določena v izrecnih izjavah
o omejeni garanciji, priloženih takim izdelkom. Noben del tega dokumenta
se ne sme razlagati kot dodatno jamstvo.
Ta dokument vsebuje lastniške informacije, ki so zaščitene z avtorskimi
pravicami. Brez poprejšnjega izrecnega pisnega dovoljenja družbe
Hewlett-Packard Company je prpeovedano fotokopirati ali reproducirati
katerikoli dela tega dokumenta ali ga prevesti v drug jezik.
OPOZORILO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da utegnete
Å
biti izpostavljeni telesnim poškodbam ali smrtni nevarnosti, če ne
boste upoštevali navodil.
PREVIDNO: Takole poudarjeno besedilo opozarja, da lahko pride
Ä
do poškodbe opreme oziroma izgube podatkov, če ne boste
upoštevali navodil.
Uporabniški priročnik
Monitorji s ploskim zaslonom – 1506, 1706 in 1906
Prva izdaja – oktober 2005
Monitor ima ploski zaslon LCD z aktivno matriko TFT
(thin-film transistor) in naslednje prednosti:
Model 1506
n 15-palčna (38,1 cm) vidna velikost zaslona.
n Ločljivost 1024 x 768 in možnost celozaslonskega
prikazovanja pri manjših ločljivostih.
n Široko vidno polje omogoča uporabo tako v stoječem
kot v sedečem položaju.
n Možnost prilagajanja naklona.
n Možnost odstranitve stojala in luknje za pritrditev po standardu
VESA (75mm), ki omogočajo različne načine pritrditve.
n Podpora za Plug and Play (če to funkcijo podpira računalnik).
n Zaslonski meni (OSD oziroma On-Screen Display) za
prilagajanje nastavitev v šestih različnih jezikih: angleščini,
francoščini, italijanščini, poenostavljeni kitajščini, nemščini,
nizozemščini in španščini.
1
Funkcije izdelka
n CD s programsko opremo in dokumentacijo, na katerem so
informacijske datoteke (INF), datoteke za rilagajanje barv
(ICM) in dokumentacija izdelka.
n Funkcija za varčevanje z energijo zagotavlja skladnost
s priporočili Energy Star.
n Reža za varnostno ključavnico.
n AssetControl.
Uporabniški priročnik1–1
Funkcije izdelka
n Skladen je z naslednjimi predpisi:
o EPA ENERGY STAR
o direktive CE EU
o švedski predpisi MPR II 1990
o švedski predpisi TCO
Model 1706
n 17-palčna (43,18 cm) vidna velikost zaslona.
n Ločljivost 1280 × 1024 in možnost celozaslonskega
prikazovanja pri manjših ločljivostih.
n Široko vidno polje omogoča uporabo tako v stoječem kot
v sedečem položaju.
n Možnost prilagajanja naklona.
n Možnost odstranitve stojala in luknje za pritrditev po standardu
VESA (100 mm), ki omogočajo različne načine pritrditve.
n Podpora za Plug and Play (če to funkcijo podpira računalnik).
n Zaslonski meni (OSD oziroma On-Screen Display) za
prilagajanje nastavitev v šestih različnih jezikih: angleščini,
francoščini, italijanščini, poenostavljeni kitajščini, nemščini,
nizozemščini in španščini.
n CD s programsko opremo in dokumentacijo, na katerem so
informacijske datoteke (INF), datoteke za prilagajanje barv
(ICM) in dokumentacija izdelka.
n Funkcija za varčevanje z energijo zagotavlja skladnost
s priporočili Energy Star.
n AssetControl (na voljo z nekaterimi modeli).
1–2Uporabniški priročnik
n Zunanji stereozvočniki (na voljo z nekaterimi modeli).
n Skladen je z naslednjimi predpisi:
o EPA ENERGY STAR
o direktive CE EU
o švedski predpisi MPR II 1990
o švedski predpisi TCO
Model 1906
n 19-palčna (48,3 cm) vidna velikost zaslona.
n Ločljivost 1280 x 1024 in možnost celozaslonskega
prikazovanja pri manjših ločljivostih.
n Široko vidno polje omogoča uporabo tako v stoječem
kot v sedečem položaju.
n Možnost prilagajanja naklona.
n Možnost odstranitve stojala in luknje za pritrditev po
standardu VESA (100 mm), ki omogočajo različne načine
pritrditve.
Funkcije izdelka
n Podpora za Plug and Play (če to funkcijo podpira računalnik).
n Zaslonski meni (OSD oziroma On-Screen Display) za
prilagajanje nastavitev v šestih različnih jezikih: angleščini,
francoščini, italijanščini, poenostavljeni kitajščini, nemščini,
nizozemščini in španščini.
n CD s programsko opremo in dokumentacijo, na katerem so
informacijske datoteke (INF), datoteke za prilagajanje barv
(ICM) in dokumentacija izdelka.
n Funkcija za varčevanje z energijo zagotavlja skladnost
s priporočili Energy Star.
n AssetControl (na voljo z nekaterimi modeli).
Uporabniški priročnik1–3
Funkcije izdelka
n Zunanji stereozvočniki (na voljo z nekaterimi modeli).
n Skladen je z naslednjimi predpisi:
o EPA ENERGY STAR
o direktive CE EU
o švedski predpisi MPR II 1990
o švedski predpisi TCO
1–4Uporabniški priročnik
Priporočila za varnost
in vzdrževanje
Pomembne varnostne informacije
Monitorju je priložen napajalni kabel. Če uporabite drug kabel,
uporabite samo vir napajanja in priključek, primeren za ta
monitor. Podatke o pravilnem napajalnem kablu za ta monitor
najdete v razdelku «Zahteve za komplet napajalnih kablov»
vdodatku C.
OPOZORILO: Ne onemogočajte ozemljitvenega stika na napajalnem
Å
kablu, da se izognete možnosti električnega udara in poškodbe opreme.
Ta oprema je namenjena za priključitev na ozemljeno vtičnico, ki je zlahka
dostopna uporabniku, saj ima pomembno varnostno vlogo.
OPOZORILO: Poskrbite, da bo napajalni kabel priključen na vtičnico,
Å
ki je zlahka dostopna in čim bližje strojni opremi, ki jo nameščate, da
si zagotovite največjo možno stopnjo varnosti. Kadar želite prekiniti
napajanje strojne opreme, izvlecite napajalni kabel iz vtičnice tako,
da potegnete za vtič, ne za kabel.
2
PREVIDNO: Priključite vse napajalne kable računalnika in priključene
Ä
opreme (kot je monitor, tiskalnik ali optični bralnik) na napravo za
prenapetostno zaščito, da bi zaščitili tako monitor kot računalnik. Vsi
razdelilniki nimajo vgrajene prenapetostne zaščite, zato preverite, ali je
vaš posebej tako označen. Uporabite takšno prenapetostno zaščito, za
katero proizvajalec ponuja polico za zavarovanje pred škodo, s katero
vam bo v primeru okvare zaščite povrnjena škoda.
Uporabniški priročnik2–1
Priporočila za varnost in vzdrževanje
Nasveti za vzdrževanje
Če želite izboljšati učinkovitost delovanja in življenjsko
dobo monitorja:
n Ne odpirajte ohišja monitorja ali ga ne skušajte sami
popraviti. Spreminjajte samo nastavitve, opisane v tem
poglavju. Če monitor ne deluje pravilno ali če vam je padel
ali se poškodoval, se obrnite na svojega pooblaščenega
zastopnika, prodajalca ali serviserja izdelkov HP.
n Uporabite samo vir napajanja in priključek, primeren za ta
monitor, kot je označeno na nalepki ali ploščici na hrbtni
strani monitorja.
n Poskrbite, da bo skupna obremenitev porabnikov, priključenih
na zidno vtičnico, manjša od trenutne nazivne obremenitve
vtičnice, skupen tok vseh izdelkov, priključenih z napajalnim
kablom, pa manjši od nazivnega toka tega kabla. Nazivni tok
in drugi podatki za naprave so običajno označeni na njih.
n Postavite monitor blizu vtičnice, ki jo zlahka dosežete.
Iztaknite monitor tako, da trdno primete vtikač in ga izvlečete
iz vtičnice. Nikoli ne vlecite le kabla.
n Ko monitorja ne uporabljate, ga izklopite. Z uporabo
ohranjevalnika zaslona lahko znatno podaljšate življenjsko
dobo monitorja, prav tako pa tudi, če monitor izklopite,
kadar ni v uporabi.
n Na ohišju je več odprtin za hlajenje, ki jih ne smete zamašiti
ali prekriti. Vanje in v druge odprtine nikoli ne vstavljajte ničesar.
n Pazite, da vam monitor ne pade na tla, in ne postavljajte ga na
neravne površine.
n Na napajalni kabel ne postavljajte ničesar. Ne hodite po njem.
n Monitor naj bo na dobro prezračenem mestu, proč
od čezmerne svetlobe, vročine ali vlažnosti.
n Pri odstranjevanju stojala monitorja mora biti ta obrnjen
z zaslonom navzdol, zato je pomembno, da ga ustrezno
zaščitite pred praskami in drugimi poškodbami.
2–2Uporabniški priročnik
Čiščenje monitorja
1. Izklopite monitor in računalnik.
2. Napajalni kabel monitorja iztaknite iz zidne vtičnice.
3. Plastične dele monitorja čistite s čisto krpo, ki ste jo navlažili
z vodo.
4. Zaslon monitorja čistite z antistatično tekočino za čiščenje
zaslona.
PREVIDNO: Za čiščenje zaslona ne uporabljajte benzena, razredčil,
Ä
amoniaka ali drugih topil. Te kemične spojine lahko poškodujejo tako
zaslon kot ohišje.
Prevoz monitorja
Ohranite izvirno embalažo, kajti utegnete jo potrebovati pri
morebitni selitvi monitorja.
Priporočila za varnost in vzdrževanje
Uporabniški priročnik2–3
Nastavitev monitorja
Preden začnete nastavljati monitor, preverite, ali je izklopljeno
napajanje monitorja, računalnika in drugih naprav, priključenih
nanj, ter sledite postopkom, opisanim v nadaljevanju.
Namestitev stojala za monitor
Stojalo za monitor namestite takole:
1. Postavite podstavek na mizo, tako da bo puščica na njegovi
spodnji strani obrnjena naprej.
Če bo monitor nameščen na zidu, nosilni roki ali drugem nosilcu,
.
stojala ne nameščajte. Preberite razdelek «Pritrditev monitorja»
v nadaljevanju tega poglavja.
2. Z obema rokama dvignite monitor nad stojalo in ga potisnite
navzdol, da se zaskoči v stojalu. Preden nadaljujete
nastavitev, preverite, ali se je monitor pravilno zaskočil.
3
Vstavljanje monitorja v stojalo
Uporabniški priročnik3–1
Nastavitev monitorja
Priključevanje monitorja
1. Postavite monitor na priročno, dobro prezračevano mesto
zraven računalnika.
2. Priključite podatkovni kabel monitorja na priključek grafične
kartice na hrbtni strani računalnika.
OPOZORILO: Da bi zmanjšali možnost električnega udara in poškodbe
Å
opreme, upoštevajte naslednja priporočila:
n Ne spreminjajte ozemljenega vtiča na napajalnem kablu, saj ima
pomembno varnostno vlogo.
n Priključite napajalni kabel na ozemljeno električno vtičnico, ki je
vedno zlahka dostopna.
n Napajanje monitorja prekinite tako, da iztaknete napajalni kabel
iz zidne vtičnice.
n Na napajalne kable ne polagajte ničesar. Postavite jih tako, da se
obnje ne bo nihče spotaknil oziroma da ne bo nanje nihče stopil.
Nikoli ne vlecite kablov. Če hočete kabel iztakniti iz vtičnice,
potegnite za vtič.
3. Priključite en konec napajalnega kabla na hrbtno stran
monitorja, drugega pa v zidno vtičnico.
Priključevanje podatkovnega in napajalnega kabla
3–2Uporabniški priročnik
Nastavitev monitorja
4. Prilagodite nagib monitorja, tako da bo najbolje ustrezal
vašemu položaju.
Prilagajanje nagiba monitorja
5. Monitor vklopite s pritiskom stikala za vklop.
PREVIDNO: Če je na zaslonu dalj časa prikazana ista slika, se utegne
Ä
zgoditi, da ostane stalno zapisana na njem. Temu se izognete tako, da vedno
uporabljate ohranjevalnik zaslona ali pa monitor izklopite, če ga dalj časa
ne uporabljate. To pojav je običajen na zaslonih LCD vseh proizvajalcev.
Uporabniški priročnik3–3
Nastavitev monitorja
Odstranjevanje stojala monitorja
Če želite monitor namestiti na zid, nosilno roko ali drugače, morate
odstraniti stojalo. Preden se lotite tega postopka, preberite spodnji
opozorili.
PREVIDNO: Preden začnete razstavljati monitor, poskrbite, da bo izklopljen
Ä
ter da bosta podatkovni in napajalni kabel iztaknjena. Če je na monitor
priključen kabel za zvok, iztaknite tudi tega.
PREVIDNO: Ne odstranjujte stojala, dokler je monitor v pokončnem
Ä
položaju. Postavite monitor na mehko površino, tako da bo zaslon obrnjen
navzdol. Zaščitite ga, da se izognete praskam in drugim poškodbam.
1. Iztaknite in odstranite napajalni in podatkovni kabel s hrbtne
strani monitorja.
2. Z vrha podstavka odstranite pokrov 1.
3. Odstranite tri vijake 2, kot je prikazano na sliki.
Odstranjevanje stojala monitorja
PREVIDNO: Preden odstranite stojalo, se prepričajte, ali je njegov spodnji
Ko odstranite stojalo, boste videli štiri odprtine za vijake,
s katerimi lahko monitor pritrdite na različne površine.
Te odprtine so 100 mm narazen in skladne s standardom
VESA (Video Electronics Standards Association) za namestitev
monitorjev s ploskim zaslonom.
PREVIDNO: Ta monitor podpira 100-milimetrske odprtine za namestitev
Ä
v skladu z industrijskim standardom VESA. Če želite na monitor pritrditi
različna stojala drugih proizvajalcev, boste potrebovali štiri 4-milimetrske
vijake z razmakom 0,7 mm in dolžino 10 mm (niso na voljo z monitorjem).
Ne uporabljajte daljših vijakov, ker lahko poškodujejo monitor. Prepričajte
se, ali je proizvajalčeva namestitvena naprava v skladu s standardom
VESA in lahko prenese težo monitorja s ploskim zaslonom. Za najboljšo
izvedbo je pomembno, da uporabljate napajalni kabel in kabel za video,
ki ste ju dobili skupaj z monitorjem.
2. Navodila za namestitev monitorja na nosilno roko ali drugo
nosilno napravo so priložena napravi.
Nastavitev monitorja
Uporabniški priročnik3–5
Nastavitev monitorja
Nalepke s tehničnimi podatki monitorja
Na nalepkah s tehničnimi podatki monitorja so številka dela,
številka izdelka in serijska številka. Potrebovali jih boste pri stiku
sHP-jem. Nalepke stehničnimi podatki monitorja so na levi in
desni strani podstavka monitorja.
3–6Uporabniški priročnik
Uporaba monitorja
Programska oprema in orodja
Monitorju je priložen CD, na katerem sta datoteki, ki ju lahko
namestite v računalnik:
n datoteka .INF (Information);
n datoteka .ICM (Image Color Matching).
Na tem CD-ju je tudi program Adobe Reader, ki ga lahko
namestite iz menija.
Če monitorju ni priložen CD, lahko datoteki .INF in .ICM
.
prenesete s HP-jevega spletnega mesta za podporo za monitorje.
Glejte razdelek «Prenos iz spleta» v tem poglavju.
Datoteka .INF
Datoteka .INF definira sredstva monitorja, ki jih lahko
uporabljajo operacijski sistemi Microsoft Windows, in tako
zagotavlja, da je monitor združljiv z grafično kartico računalnika.
4
Ta monitor je združljiv s funkcijo operacijskega sistema Windows,
imenovano Plug and Play, in pravilno deluje, tudi če ne namestite
datoteke .INF. Za pravilno delovanje funkcije Plug and Play mora
biti grafična kartica računalnika skladna s standardom VESA
DDC2, monitor pa priključen neposredno nanjo. Funkcija Plug
and Play ne deluje, če uporabljate ločene priključke BNC ali
distribucijske vmesnike/ojačevalnike. Če ti pogoji niso izpolnjeni,
boste morda morali namestiti datoteko .INF.
Uporabniški priročnik4–1
Uporaba monitorja
Datoteka .ICM
Datoteke .ICM so podatkovne datoteke, ki se uporabljajo skupaj
z grafično programsko opremo in omogočajo dosledno
usklajevanje barv od zaslona monitorja do tiskalnika in od
optičnega bralnika do zaslona monitorja. Datoteka .ICM vsebuje
profil barvnega sistema monitorja. Uporabljajo jo programi, ki
podpirajo to funkcijo.
Barvni profil ICM je zapisan skladno s specifikacijo International
.
Color Consortium (ICC) Profile Format.
Namestitev datotek .INF in .ICM
Ko ugotovite, da je potrebna posodobitev, lahko datoteki .INF
in .ICM bodisi namestite s CD-ja bodisi prenesete iz spleta.
Namestitev s CD-ja
Če želite datoteki .INF in .ICM namestiti s CD-ja, uporabite
ta postopek:
1. CD vstavite v pogon CD-ROM računalnika.
OdpresemeniCD-ja.
2. Oglejte si datoteko »INF and ICM Readme«.
3. Izberite možnost »Install INF and ICM Files«
(Namestitev datotek INF in ICM).
4. Sledite navodilom na zaslonu.
5. Po končani namestitvi datoteke INF znova zaženite Windows.
6. Preverite, ali sta na nadzorni plošči zaslona v operacijskem
sistemu Windows prikazani pravilna ločljivost in hitrost
osveževanja.
Če pri namestitvi naletite na napako, boste morda morali ročno
.
namestiti digitalno podpisani datoteki .INF in .ICM. Več o tem
lahko preberete v datoteki »INF and ICM Readme« na CD-ju.
4–2Uporabniški priročnik
Prenos iz spleta
Najnovejšo različico datotek .INF in .ICM takole prenesete
s HP-jevega spletnega mesta za podporo za monitorje:
Uporaba monitorja
1. Odprite stran
http://www.hp.com/support in izberite državo
ali območje.
2. Sledite povezavam za svoj model monitorja, ki vas pripeljejo
na stran za podporo in prenose.
3. Prepričajte se, ali vaš sistem ustreza zahtevam.
4. Sledite navodilom na strani, da prenesete programsko opremo.
Uporabniški priročnik4–3
Uporaba monitorja
Gumbi na sprednji strani
‘
UkazNamen
1Menu (Meni)Odpre, izbere ali zapre zaslonski meni.
2
– (gumb minus)• Omogoča pomikanje nazaj po funkcijah
zaslonskega menija in zmanjšuje vrednosti
posameznih nastavitev.
• Če je zaslonski meni izklopljen, gumb vklopi
funkcijo za samodejno prilagoditev slike.
3
+ (gumb plus)Omogoča pomikanje naprej po funkcijah zaslonskega
menija in povečuje vrednosti posameznih nastavitev.
4lučka za napajanjeKo monitor deluje, sveti zeleno.
Kadar je v varčevalnem načinu (t. i. spanje),
sveti oranžno.
Če je monitor preklopil v varčevalni način ob
uporabniško nastavljenem času, utripa oranžno.
5Power (Napajanje)Omogoča vklop in izklop monitorja.
4–4Uporabniški priročnik
Uporaba monitorja
Prilagajanje nastavitev monitorja
Zaslonski meni omogoča, da sliko na zaslonu prilagodite svojim
zahtevam. Vklopite ga takole:
1. Če monitor še ni vklopljen, ga vklopite tako, da pritisnete
stikalo za napajanje.
2. Pritisnite gumb Menu (Meni) na sprednji strani monitorja,
da odprete zaslonski meni.
3. Za premikanje po zaslonskih menijih uporabite gumba
(premikanje navzgor) in – (premikanje navzdol) na sprednji
strani monitorja.
4. Želeno možnost v meniju izberete tako, da se z gumboma
in – premaknete nanjo ter nato pritisnete gumb Menu.
5. Posamezne vrednosti prav tako nastavite z gumboma
6. Ko nastavite želeno vrednost, izberite možnost Save and
Return (Shrani in se vrni v prejšnji meni), da jo shranite, ali
Cancel (Prekliči), da obnovite prejšnjo nastavitev, nato pa
še Exit from the Main Menu (Izhod iz glavnega menija).
Če v kateremkoli meniju 10 sekund ne pritisnete ničesar, se bo
.
zaprl, nove nastavitve pa bodo zavržene.
Uporabniški priročnik4–5
+
+
+ in –.
Uporaba monitorja
Uporaba zaslonskih menijev
Na voljo sta dva zaslonska menija: za osnovne in za dodatne
nastavitve.
Osnovni meni odprete tako, da pritisnete gumb Menu (Meni)
na sprednji strani monitorja.
Podmeniji osnovnega menija
Podmeni 1Podmeni 2
Brightness (Svetlost)prilagoditvena lestvica
Contrast (Kontrast)prilagoditvena lestvica
Samodejna nastavitev
Meni Advanced (Dodatno)
Exit (Izhod)
Če želite odpreti meni z dodatnimi nastavitvami, znova pritisnite
gumb Menu (Meni) ali pa v osnovnem meniju izberite možnost
Advanced Menu (Meni z dodatnimi nastavitvami).
Potem ko v osnovnem meniju izberete meni z dodatnimi nastavitvami,
.
postane ta privzeti zaslonski meni, dokler spet ne izberete
osnovnega menija ali ponastavite tovarniških nastavitev.
4–6Uporabniški priročnik
Uporaba monitorja
Meni z dodatnimi nastavitvami ima lahko do tri podmenije in je
na voljo v šestih jezikih. Podmeniji in njihove funkcije so opisani
v tej tabeli:
Podmeniji menija z dodatnimi nastavitvami
Podmeni 1 Podmeni 2 Podmeni 3Tovarniška
vnaprejšnja
nastavitev
Brightness (Svetlost) prilagoditvena
lestvica
Contrast (Kontrast) prilagoditvena
lestvica
Image Control
(Nadzor slike)
Color (Barva)9300 K
Language (Jezik)Deutsch (nemščina)
samodejna
nastavitev
Horizontal Position
(Vodoravni položaj)
Vertical Position
(Navpični položaj)
Clock (Takt)prilagoditvena
Clock Phase (Fazni
pomik takta)
Cancel (Prekliči)
Save and Return
(Shrani in se vrni
v prejšnji meni)
6500 Kda
Custom Color
(Barva po meri)
sRGB
Cancel (Prekliči)
Save and Return
(Shrani in se vrni
v prejšnji meni)
English (angleščina)ne
Espanol (španščina)
sporočilo Adjusting
(Prilagajanje)
prilagoditvena
lestvica
prilagoditvena
lestvica
lestvica
prilagoditvena
lestvica
prilagoditev barve
po meri
da
da
da
da
da
da
da
Uporabniški priročnik4–7
Uporaba monitorja
Podmeniji menija z dodatnimi nastavitvami (se nadaljuje)
Podmeni 1 Podmeni 2 Podmeni 3Tovarniška
vnaprejšnja
nastavitev
Language (Jezik)
(se nadaljuje)
Management
(Upravljanje)
Francais
(francoščina)
Italiano
(italijanščina)
Nederlands
(nizozemščina)
Simplified Chinese
(poenostavljena
kitajščina)
Cancel (Prekliči)
Save and Return
(Shrani in se vrni
v prejšnji meni)
Power Saver
(Varčevanje
z energijo)
Power On Recall
(Obnovitev po
vklopu)
Mode Display
(Prikaz načina)
Power-On Status
Display (Prikaz
stanja ob vklopu)
Sleep Timer (Preklop
v varčevalni način
ob uporabniško
nastavljenem času)
Serial Number
(Serijska številka)
Basic Menu
(Osnovni meni)
Cancel (Prekliči)
Save and Return
(Shrani in se vrni
v prejšnji meni)
On/Off
(Vklop/izklop)
On/Off
(Vklop/izklop)
On/Off
(Vklop/izklop)
On/Off
(Vklop/izklop)
Timer Set Menu
(Meni za nastavitev
časovne omejitve)
prikaže serijsko
številko monitorja
ne
ne
ne
ne
ne
4–8Uporabniški priročnik
Uporaba monitorja
Podmeniji menija z dodatnimi nastavitvami (se nadaljuje)
OSD Timeout
(Časovna omejitev
za izklop
zaslonskega menija)
Cancel (Prekliči)
Save and Return
(Shrani in se vrni
v prejšnji meni)
Yes (Da)
No (Ne)
prilagoditvena
lestvica
prilagoditvena
lestvica
prilagoditvena
lestvica
ne
ne
ne
Nastavitev kakovosti slike
Preden se lotite postopkov, opisanih v nadaljevanju, počakajte
dvajset minut, da monitor doseže delovno temperaturo.
Funkcija za samodejno prilagoditev samodejno nastavi parametre
slike vsakič, ko izberete nov video način. Če želite še dodatno
prilagoditi sliko, zaženite programsko opremo Auto-Adjust na
CD-ju in pritisnite gumb – (minus) na sprednji strani monitorja,
da ročno vklopite funkcijo za samodejno prilagoditev.
Za natančnejše nastavitve zaženite nastavitvene vzorce na CD-ju, ki
ste ga dobili z monitorjem, in prilagodite nastavitve takta in faznega
pomika (v zaslonskem meniju), kot je opisano v nadaljevanju.
Uporabniški priročnik4–9
Uporaba monitorja
Nastavitev digitalne pretvorbe
V ta monitor je vgrajena napredna tehnologija, ki omogoča, da
ploski zaslon deluje kot navaden monitor. Če je treba, lahko sliko
na zaslonu izboljšate z dvema možnostima zaslonskega menija:
Clock (Takt) in Clock Phase (Fazni pomik takta). Priporočamo,
da ju uporabite samo takrat, ko samodejna nastavitev ne more
zagotoviti zadovoljive kakovosti slike.
Najprej morate pravilno nastaviti takt, ker so od njega odvisne
.
nastavitve faznega pomika.
n Clock – povečajte/zmanjšajte vrednost, da karseda zmanjšate
morebitne navpične črte ali proge, vidne na ozadju slike.
n Clock Phase – povečajte/zmanjšajte vrednost, da karseda
zmanjšate popačenje ali poskakovanje videa.
Za najboljše rezultate pri nastavitvi uporabite programsko
.
opremo za samodejno prilagoditev (Auto-Adjustment), ki
je na priloženem CD-ju.
Če postane slika pri nastavljanju takta in faznega pomika takta
.
popačena, nastavljajte vrednosti teh nastavitev, dokler popačenje
ne izgine. Tovarniške nastavitve obnovite tako, da v zaslonskem
meniju Factory Reset (Ponastavitev tovarniških nastavitev)
izberete možnost Yes (Da).
4–10Uporabniški priročnik
Stanja monitorja
Pri naslednjih stanjih monitorja bodo na zaslonu prikazana ta
sporočila:
n Input Signal Out of Range (Vhodni signal je zunaj obsega) –
označuje, da monitor ne podpira vhodnega signala, ker sta
njegova ločljivost in/ali hitrost osveževanja višja od vrednosti,
ki jih monitor podpira. Pri 15-palčnih monitorjih nastavite
ločljivost in hitrost osveževanja na 1024 x 768 pri 60 Hz.
Pri 17- in 19-palčnih monitorjih nastavite ločljivost in hitrost
osveževanja na 1280 x 1024 pri 60 Hz. Nove nastavitve bodo
začele veljati, ko znova zaženete računalnik.
n Monitor Going to Sleep (Preklapljanje v varčevalni način) –
označuje, da zaslon preklaplja v varčevalni način (t. i. spanje).
n Check Video Cable (Preverite video kabel) – označuje,
da video kabel ni pravilno priključen na računalnik.
n OSD Lock (Zaklepanje OSD) – zaklepanje zaslonskega
menija lahko omogočite ali onemogočite tako, da gumb
Menu (Meni) na sprednji strani monitorja pritisnete in
pridržite deset sekund. Če je zaslonski meni (OSD)
zaklenjen, se bo za deset sekund prikazalo opozorilo
»OSD Lock« (Zaklepanje OSD).
Uporaba monitorja
o Če je OSD zaklenjen, pritisnite gumb Menu (Meni) na
sprednji strani monitorja in ga pridržite deset sekund, da
odklenete OSD.
o Če je OSD odklenjen, pritisnite gumb Menu (Meni) na
sprednji strani monitorja in ga pridržite deset sekund, da
zaklenete OSD.
Uporabniški priročnik4–11
Uporaba monitorja
Preklop v varčevalni način ob
uporabniško nastavljenem času
To je način za varčevanje z energijo, ki omogoča, da monitor
nastavite tako, da se vsak dan ob istem času samodejno vklopi
in izklopi. S tem se podaljša življenjska doba luči, ki osvetljuje
zaslon monitorja. Ta funkcija ima pet nastavitev:
n Set Current Time (Nastavitev trenutnega časa)
n Set Sleep Time (Nastavitev časa za preklop
v varčevalni način)
n Set On Time (Nastavitev časa za preklop iz
varčevalnega načina)
n Timer (Časovnik): On/Off (Vklopljeno/izklopljeno)
n Sleep Now (Takojšen preklop v varčevalni način)
Nastavitev funkcije časovnika:
1. Pritisnite gumb Menu (Meni) na sprednji strani monitorja,
da prikažete meni z dodatnimi nastavitvami.
2. Izberite možnost Management (Upravljanje).
3. Pritisnite gumb Menu (Meni), da odprete meni
Management (Upravljanje).
4. Izberite možnost Sleep Timer (Varčevalni način) >
Set Current Time (Nastavitev trenutnega časa).
Preden nastavite čas za preklop v varčevalni način ali iz njega,
.
morate nastaviti krajevni čas. Čas je prikazan v 24-urni obliki
(na primer 13:15).
5. Pritisnite gumb Menu (Meni), da nastavite ure.
6. Vrednost lahko spremenite z gumboma – (minus) in + (plus).
7. Še enkrat pritisnite gumb Menu (Meni), da nastavite minute.
4–12Uporabniški priročnik
Uporaba monitorja
8. Vrednost lahko spremenite z gumboma – (minus) in + (plus).
9. Pritisnite gumb Menu (Meni), da shranite nastavitve.
10. Ko nastavite uro, bo samodejno označena možnost Set Sleep
Time hours (Nastavitev ure za preklop v varčevalni način).
Ponovite korake od 6 do 9, da nastavite čas za preklop
v varčevalni način.
11. Če ne želite nastaviti časa za preklop v varčevalni način,
dvakrat pritisnite gumb Menu (Meni) in izberite možnost
Save and Return (Shrani in se vrni v prejšnji meni), da
zaprete meni.
12. Ko nastavite čas za preklop v varčevalni način, bo samodejno
označena možnost Set On Time hours (Nastavitev ure za
preklop iz varčevalnega načina). Ponovite korake od 6 do 9,
da nastavite čas za preklop iz varčevalnega načina.
13. Nastavite možnost Timer mode (Varčevalni način) na
On (Vklopljeno), da uveljavite nastavitve za preklop
v varčevalni način.
14. Ko končate, izberite možnost Save and Return
(Shrani in se vrni v prejšnji meni), da zaprete meni.
Peta možnost – Sleep Now – takoj izklopi luč, ki osvetljuje zaslon
monitorja, in ga preklopi v varčevalni način, v katerem ostane,
dokler ne pritisnete kateregakoli gumba na monitorju oziroma
dokler monitorja ne vklopi funkcija za samodejni preklop iz
varčevalnega načina.
Orodje HP Display LiteSaver (na voljo
z nekaterimi modeli)
Programska aplikacija HP Display LiteSaver, ki je na voljo na
CD-ju, podaljšuje življenjsko dobo monitorja in varčuje z energijo.
Monitor preklopi v stanje pripravljenosti ob predhodno nastavljenem
času tako, da ga izklopi ali zmanjša porabo energije na minimum
in tako prepreči, da bi na zaslonu LCD ostal zapis trenutno
prikazane slike. Zapis se pojavi, ko je monitor prižgan in dlje
časa prikazuje isto sliko, ki na zaslonu pusti sled.
Uporabniški priročnik4–13
Uporaba monitorja
Nameščanje programske opreme
HP Display LiteSaver
1. CD vstavite v pogon CD-ROM računalnika. Odpre se
meni CD-ja.
2. Izberite možnost «Install HP Display LiteSaver Software»
(Namestitev programske opreme HP Display LiteSaver).
3. Po namestitvi v opravilni vrstici programa Windows kliknite
na ikono orodja HP Display LiteSaver ali z desno miškino
tipko kliknite ikono in v pojavnem meniju izberite
Configure... (Konfiguriraj).
4. Če želite konfigurirati funkcije orodja HP Display LiteSaver,
imate na voljo naslednje možnosti:
Display Off (Izklop zaslona)Tukaj nastavite čas, ko naj se monitor
Display On (Vklop zaslona)Tukaj nastavite čas, ko naj se monitor
4–14Uporabniški priročnik
Omogoči funkcije orodja HP Display
LiteSaver; če želite orodje
onemogočiti, možnost izklopite.
avtomatsko izklopi. Ta nastavitev ne
vpliva na delovanje ohranjevalnika
zaslona, ki ima prednost pred
orodjem HP Display LiteSaver.
avtomatsko vklopi. Ta nastavitev ne
vpliva na delovanje ohranjevalnika
zaslona, ki ima prednost pred
orodjem HP Display LiteSaver.
Uporaba monitorja
Možnosti konfiguracijeNamen
Activity Extension
(Podaljšanje dejavnosti)
Show 1 minute Display Off Notice
(Prikaži obvestilo o izklopu zaslona
1minuto prej).
Status (Stanje)Prikaže, kdaj naj bi orodje
OK (V redu)Shrani trenutne nastavitve in orodje
Cancel (Prekliči)Ponovno shrani prejšnje nastavitve in
Tukaj nastavite, po koliko minutah naj
se monitor izklopi, če po izteku časa
za izklop zaslona (Display Off)
premikate miško ali tipkate. Če
delate s tipkovnico ali miško, orodje
HP Display LiteSaver počaka, da
poteče nastavljeni čas, in nato zopet
izklopi monitor. Nastavite na 0, če
funkcijo želite onemogočiti. Če je
onemogočena, se bo monitor izklopil
takoj, ko poteče čas za izklop
monitorja, ne glede na dejavnost
tipkovnice ali miške.
V opravilni vrstici se prikaže pojavno
okno 1 minuto preden orodje
HP Display LiteSaver izklopi monitor.
HP Display LiteSaver naslednjič
izklopilo monitor.
minimira v opravilno vrstico.
orodje minimira v opravilno vrstico.
Orodje bo še vedno delovalo.
Help (Pomoč)Odpre datoteko elektronske pomoči.
Exit (Izhod)Zapusti in zapre orodje HP Display
LiteSaver. Dokler ga ne boste znova
zagnali, ne bo imelo nadzora nad
porabo energije monitorja.
Dodatne informacije o konfiguraciji orodja HP Display LiteSaver
so na voljo na CD-ju v datoteki »HP Display LiteSaver Readme«.
Uporabniški priročnik4–15
Uporaba monitorja
Podpora za sRGB (na voljo
z nekaterimi modeli)
Monitor podpira upravljanje barv sRGB, ki je prilagojeno
industrijskim barvnim standardom za slikovno tehnologijo.
Dodatne informacije o sRGB so na voljo na spletnem mestu
http://www.srgb.com/srg.html (samo v angleščini).
Barvno temperaturo monitorja boste morali nastaviti na sRGB in
namestiti barvni profil sRGB (datoteka s pripono ICM), da bi čim
bolje izkoristili prednosti podpore za sRGB.
Vnaprejšnja nastavitev barvne temperature sRGB bo sicer znatno
.
izboljšala barvno natančnost slik sRGB na monitorju računalnika,
določene razlike pri barvah pa se lahko kljub temu pojavijo.
Spreminjanje barvne temperature
1. Pritisnite menijski gumb na sprednji strani monitorja,
da odprete glavni zaslonski meni.
2. Izberite meni Advanced (Dodatno), da se prikažejo dodatne
možnosti glavnega menija.
3. Izberite možnost Color (Barva), da se prikaže meni Color
Temperature (Temperatura barve).
4. Izberite sRGB.
5. Izberite možnost Save and Return (Shrani in se vrni v prejšnji
meni), da shranite spremembe in zapustite meni.
4–16Uporabniški priročnik
Namestitev datoteke sRGB ICM
v operacijskih sistemih Microsoft
Windows 2000 in Windows XP
Ta postopek lahko izvedete samo, če ste prijavljeni kot skrbnik
.
ali član skupine skrbnikov. Če je računalnik povezan v omrežje,
utegnejo nastavitve omrežnih pravilnikov preprečiti izvedbo
tega postopka.
Datoteka sRGB ICM ni podprta v operacijskih sistemih
Windows 95 in Windows NT.
1. Na nadzorni plošči kliknite ikono Display (Zaslon).
2. V oknu z lastnostmi zaslona izberite jeziček Settings (Nastavitve) in kliknite gumb Advanced (Dodatno).
3. Izberite jeziček Color Management (Upravljanje barv),
nato pa kliknite gumb Add (Dodaj), da se odpre pogovorno
okno Add Profile Association (Dodaj povezavo s profilom).
Uporaba monitorja
4. Izberite datoteko «sRGB Color Space Profile.icm» in kliknite
gumb Add (Dodaj).
5. Barvni profil aktivirate tako, da ga nastavite kot privzeti
profil monitorja. Izberite možnost «sRGB Color Space
Profile» in kliknite gumb Set as Default (Privzemi).
6. Kliknite Apply (Uporabi) ali OK (V redu).
Uporabniški priročnik4–17
Odpravljanje težav
Reševanje pogostih težav
V tabeli so navedene najpogostejše težave, možni vzroki zanje
in priporočene rešitve.
TežavaMorebitni vzrokRešitev
A
Zaslon je prazen.Napajalni kabel je
iztaknjen.
Stikalo za napajanje na
sprednji strani monitorja je
izklopljeno.
Glavno stikalo za
napajanje na hrbtni strani
monitorja je izklopljeno.
Kabel za video ni pravilno
priključen.
Vklopljen je ohranjevalnik
zaslona.
Slika je zabrisana,
nerazločna ali
pretemna.
Nastavitve za svetlost
in kontrast niso pravilno
nastavljene.
Priključite napajalni kabel.
Pritisnite stikalo za napajanje
na sprednji strani monitorja.
Vklopite glavno stikalo za
napajanje.
Pravilno priključite kabel za
video. Več o tem lahko
preberete v 3. poglavju Nastavitev monitorja.
Pritisnite katerokoli tipko na
tipkovnici ali premaknite
miško.
Pritisnite gumb za
samodejno prilagoditev
(Auto Adjust) na sprednji
strani monitorja. Če težave
s tem ne odpravite, pritisnite
gumb Menu (Meni), da
odprete osnovni zaslonski
meni ter ustrezno prilagodite
svetlost in kontrast.
Uporabniški priročnikA–1
Odpravljanje težav
TežavaMorebitni vzrokRešitev
Slika ni na sredini
zaslona.
Na zaslonu se prikaže
sporočilo
No Connection,
Check Signal Cable
(Ni povezave,
preverite signalni
kabel).
Na zaslonu se prikaže
sporočilo »Out of
Range. Set Monitor
to 1280 x 1024 @
60Hz« (Zunaj obsega.
Preklopite monitor na
ločljivost 1280 x 1024
pri 60 Hz).
Morda boste morali
nastaviti položaj slike.
Kabel za monitor
je iztaknjen.
Ločljivost in/ali hitrost
osveževanja sta višja od
vrednosti, ki jih monitor
podpira.
Pritisnite gumb Menu (Meni),
da odprete zaslonski meni.
Izberite možnost Image
Control/Horizontal Position
ali Vertical Position, da
prilagodite navpični in
vodoravni položaj slike
na zaslonu.
Priključite monitorjev kabel za
video s 15 stiki na
VGA na računalniku,
DVI-D na priključek DVI na
računalniku ali pretvorni kabel
VGA na DVI-I na priključek
VGA na računalniku. Preden
začnete priključevati kable, se
prepričajte, ali je napajanje
računalnika izklopljeno.
Znova zaženite računalnik in
preklopite v varni način (Safe
Mode). Spremenite nastavitve
na take vrednosti, ki so
podprte (glejte tabelo
tovarniško vnaprej nastavljenih
načinov v dodatku B). Znova
zaženite računalnik, da
uveljavite nove nastavitve.
priključek
kabel
A–2Uporabniški priročnik
TežavaMorebitni vzrokRešitev
Odpravljanje težav
Orodje HP Display
LiteSaver ne
izključi zaslona
monitorja
Čas funkcije Activity
Extension (Podaljšanje
dejavnosti) še ni potekel.
Privzeta vrednost funkcije
podaljšanja dejavnosti je
nastavljena na 10 minut.
Če orodje HP Display LiteSaver
10 zaporednih minut po
preteku časa za izklop zaslona
(Display Off) ne zazna
nobenega vnosa s tipkovnico
ali premika z miško, se monitor
preklopi v varčevalni način.
Na primer: če je čas za izklop
zaslona (Display Off) nastavljen
na 5 minut od tega trenutka,
podaljšanje dejavnosti pa na
10 minut, orodje HP Display
LiteSaver dejansko ne bo
izklopilo zaslona, dokler ne bo
preteklo 10 minut nedejavnosti,
tudi če je čas za izklop zaslona
nastavljen na 5 minut od tega
trenutka.
Uporabniški priročnikA–3
Odpravljanje težav
TežavaMorebitni vzrokRešitev
Orodje HP Display
LiteSaver ne
izključi zaslona
monitorja
(se nadaljuje)
Monitor je izklopljen,
vendar se ni preklopil
vstanje pripravljenosti.
Orodje HP Display
LiteSaver morda ni
združljivo z vašim
računalniškim sistemom.
Nekateri prenosniki niso
združljivi s tem orodjem
in napajanja monitorja
ni mogoče nadzirati.
Funkcija monitorja za
nadzor nad varčevanjem
porabe je onemogočena.
Prepričajte se, ali je orodje
HP Display LiteSaver
združljivo s sistemom.
1. Z desno miškino tipko
v opravilni vrstici kliknite
na ikono orodja
HP Display LiteSaver.
2. V meniju izberite «Power
Off Display» (Izklopljen
zaslon).
Če je sistem združljiv,
se zaslon monitorja mora
izklopiti. Če želite monitor
znova vklopiti, počakajte
5 sekund in nato
premaknite miško.
Če se monitor ni
.
izklopil, gonilnik
za grafično kartico
vašega računalnika
ni združljiv
sprogramsko
opremo orodja
HP Display LiteSaver.
Preverite nastavitev zaslonskega
menija za nadzor nad
omogočanjem/
onemogočanjem varčevanja
porabe. Če želite, da se
monitor preklaplja v stanje
pripravljenosti, mora biti
nadzor omogočen.
A–4Uporabniški priročnik
Odpravljanje težav
Uporaba spleta
Informacije za tehnično podporo, orodja za samopomoč, spletna
pomoč, forumi strokovnjakov za IT, zbirka znanja, orodja za
spremljanje in diagnostiko so na voljo na spletnem mestu:
http://www.hp.com/support.
Priprava za klic tehnične podpore
Če težave ne morete rešiti s pomočjo nasvetov za odkrivanje
napak v tem razdelku, boste morda morali poklicati tehnično
podporo. Preden pokličete, pripravite naslednje informacije:
n monitor,
n številko modela monitorja,
n serijsko številko monitorja,
n datum nakupa z računa,
n okoliščine, v katerih se je pojavila težava,
n sporočila o napakah, ki so bila prikazana,
n konfiguracijo strojne opreme,
n strojno in programsko opremo, ki jo uporabljate.
Uporabniški priročnikA–5
Tehnični podatki
Vir vseh tehničnih podatkov o učinkovitosti delovanja so
.
proizvajalci. Tehnični podatki o učinkovitosti delovanja
predstavljajo najvišje vrednosti učinkovitosti delovanja, ki jih
navedejo proizvajalci komponent, ki jih HP uporablja, in se
lahko razlikujejo tako navzgor kot navzdol.
Monitor s ploskim zaslonom 1506
B
Zaslon
Vrsta
Vidna velikost zaslona15,0-palčna diagonala 38,1 cm
Naklonod -5 do 30
Največja teža
(brez embalaže)
Mere (skupaj s stojalom)
Višina
Globina
Širina
Največja ločljivost1024 x 768 (60 Hz)
Besedilni način720 x 400
Velikost pike0,297 (V) x 0,297 (Š) mm
Vodoravna frekvencaod 30 do 63 kHz
Uporabniški priročnikB–1
15,0 palcev
TFT LCD
o
7,0 lb3,20 kg
14,0 palcev
8,0 palcev
13,4 palca
38,1 cm
(brez embalaže)
355 mm
203 mm
340 mm
Tehnični podatki
Monitor s ploskim zaslonom 1506 (se nadaljuje)
Navpična hitrost osveževanjaod 50 do 76 Hz
Okoljske zahteve
Temperatura:
med delovanjem
pri izklopljenem monitorju
od 41 do 95oF
od -4 do 140
o
F
od 5 do 35
od -20 do 60
Relativna vlažnost zrakaod 20 do 80 %
Vir napajanjaod 100 do 240 V, od 50 do 60 Hz
Nadmorska višina:
med delovanjem
pri mirovanju
od 0 do 12.000 čevljev
od 0 do 40.000 čevljev
od 0 do 3.657,6 m
od 0 do 12.192 m
Poraba energije<23 W (običajno)
Vhodni priključekpriključek D s 15 stiki in priloženim kablom
o
C
o
C
B–2Uporabniški priročnik
Monitor s ploskim zaslonom 1706
Tehnični podatki
Zaslon
Vrsta
17,0 palcev
TFT LCD
43,18 cm
Vidna velikost zaslona17,0-palčna diagonala 43,18 cm
Naklonod –5 do 30o
Največja teža
(brez embalaže)
10,1 lb4,60 kg
(brez embalaže)
Mere (skupaj s stojalom)
Višina
Globina
Širina
15,6 palca
8,0 palcev
14,8 palca
39,5 mm
203 mm
37,5 mm
Največja ločljivost1280 x 1024 (60 Hz)
Besedilni način720 x 400
Velikost pike0,264 (V) x 0,264 (Š) mm
Vodoravna frekvencaod 30 do 83 kHz
Navpična hitrost osveževanjaod 50 do 76 Hz
Okoljske zahteve
Temperatura:
med delovanjem
pri izklopljenem monitorju
od 41 do 95
od -4 do 140
o
F
o
F
od 5 do 35
od -20 do 60
o
C
o
C
Relativna vlažnost zrakaod 20 do 80 %
Vir napajanjaod 100 do 240 V, od 50 do 60 Hz
Nadmorska višina:
med delovanjem
pri mirovanju
od 0 do 12.000 čevljev
od 0 do 40.000 čevljev
od 0 do 3.657,6 m
od 0 do 12.192 m
Poraba energije<37 W (običajno)
Vhodni priključekpriključek D s 15 stiki in priloženim kablom
Uporabniški priročnikB–3
Tehnični podatki
Monitor s ploskim zaslonom 1906
Zaslon
Vrsta
19,0 palcev
TFT LCD
48,3 cm
Vidna velikost zaslona19,0-palčna diagonala 48,3 cm
o
Naklonod –5 do 30
Največja teža
11,7 lb5,30 kg (brez embalaže)
(brez embalaže)
Mere (skupaj s stojalom)
Višina
Globina
Širina
16,8 palca
8,0 palcev
16,6 palca
427 mm
203 mm
422 mm
Največja ločljivost1280 x 1024 (60 Hz)
Besedilni način720 x 400
Velikost pike0,294 (V) x 0,294 (Š) mm
Vodoravna frekvencaod 30 do 83 kHz
Navpična hitrost osveževanjaod 50 do 76Hz
Okoljske zahteve
Temperatura:
med delovanjem
pri izklopljenem monitorju
od 41 do 95
od -4 do 140oF
o
F
od 5 do 35oC
od -20 do 60oC
Relativna vlažnost zrakaod 20 do 80 %
Vir napajanjaod 100 do -240 V, od 50 do 60 Hz
Nadmorska višina:
med delovanjem
pri mirovanju
od 0 do 12.000 čevljev
od 0 do 40.000 čevljev
od 0 do 3.657,6 m
od 0 do 12.192 m
Poraba energije<37 W
Vhodni priključkipriključek D s 15 stiki in priloženim kablom
B–4Uporabniški priročnik
Tehnični podatki
Vnaprej nastavljene ločljivosti zaslona
Ločljivosti zaslona, navedene spodaj, so najpogosteje uporabljani
načini in so nastavljene kot tovarniško privzete. Ta monitor
samodejno prepozna te vnaprej nastavljene načine, tako da bodo
na zaslonu prikazani v pravilni velikosti.
Tovarniško vnaprej nastavljeni načini
Vnaprej
nastavljen
način
1640 x 480 31,559,9
2640 x 480 37,972,8
3640 x 480 37,575,0
4720 x 40031,570,1
5800 x 60037,960,3
6800 x 600 48,172,2
7800 x 60046,975,0
8832 x 624 49,774,6
91024 x 768 48,460,0
101024 x 76856,570,1
111024 x 76860,075,0
121152 x 87068,775,1
131152 x 90071,776,1
141280 x 102464,060,0
Oblika
slikovnih pik
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
151280 x 102480,075,0
* Načini 12, 13, 14 in 15 so možni le na modelih 1706 in 1906.
Uporabniški priročnikB–5
Tehnični podatki
Uporabniško nastavljeni načini
Grafična kartica utegne v teh primerih zahtevati način
prikazovanja, ki ni vnaprej nastavljen:
n če ne uporabljate standardne grafične kartice,
n če ne uporabljate vnaprej nastavljenega načina.
Če se to zgodi, boste morda morali z zaslonskim menijem
spremeniti nastavitve monitorja. Prilagodite lahko vse načine,
monitor pa bo spremembe samodejno shranil in jih pri naslednji
uporabi zaznal, kot vse ostale vnaprej nastavljene načine. Poleg
15 tovarniško nastavljenih načinov so na voljo tudi štirje, ki jih
lahko uporabnik prilagodi in shrani.
Funkcija za varčevanje z energijo
Ko je monitor v običajnem načinu delovanja, porabi manj
kot 40 W energije in lučka za napajanje sveti zeleno.
Monitor podpira tudi način delovanja z manjšo porabo energije,
v katerega preklopi, če zazna, da ni signala za navpično in/ali
vodoravno signalizacijo. V tem načinu je zaslon črn, osvetlitev
ugasne in lučka za napajanje sveti oranžno, monitor pa porabi
samo 2 W energije. Monitor potrebuje nekaj sekund, da znova
preklopi v običajni način delovanja.
Navodila za nastavitev funkcij za varčevanje z energijo
(včasih imenovanih tudi funkcije za upravljanje porabe)
najdete v priročniku z navodili za računalnik.
Opisana funkcija za varčevanje z energijo deluje samo, če je
.
monitor priključen na računalnik, ki jo podpira.
Z izbiro ustreznih nastavitev v orodju Energy Saver, priloženem
monitorju, ga lahko nastavite tudi tako, da v način nižje porabe
preklopi po vnaprej določenem času. V takem primeru bo lučka
za napajanje utripala oranžno.
B–6Uporabniški priročnik
Obvestila upravnih organov
Obvestilo ameriške Zvezne komisije
za komunikacije («Federal
Communications Commission»)
Preizkusi te opreme so pokazali, da je skladna z omejitvami za
digitalno napravo razreda B na podlagi 15. člena pravilnika FCC.
Te omejitve so bile sprejete, da bi zagotovili ustrezno zaščito pred
motnjami elektronskih naprav v stanovanjskih prostorih. Ta
oprema proizvaja, uporablja in lahko oddaja elektromagnetno
energijo in lahko, če je ne namestimo in uporabljamo skladno
z navodili, povzroča škodljive motnje radijskih komunikacij.
Proizvajalec naprave ne more v nobenem primeru jamčiti, da
do takšnih motenj pri določeni namestitvi naprave ne bo prišlo.
Če naprava povzroča škodljive motnje pri sprejemu radijskega
ali televizijskega programa (kar lahko ugotovite tako, da napravo
izklopite), priporočamo, da skušate motnje odpraviti na enega
od teh načinov:
n Obrnite ali premestite sprejemno anteno.
n Povečajte razdaljo med napravo in sprejemnikom.
n Priključite opremo na vtičnico, ki ni v istem tokokrogu kot
tista, na katero je priključen radijski ali televizijski sprejemnik.
C
n Za dodatno pomoč se obrnite na svojega prodajalca oziroma
na radijskega ali televizijskega serviserja.
Uporabniški priročnikC–1
Obvestila upravnih organov
Spremembe naprave
Skladno s pravilnikom FCC mora biti vsak uporabnik seznanjen
s tem, da lahko zaradi morebitnih prilagoditev oziroma sprememb
naprave, ki jih ni odobrila družba Hewlett-Packard Company,
izgubi pravico do uporabe te naprave.
Kabli
Za vse povezave s to napravo morate uporabiti oklopljene
kable s kovinskimi ohišji priključkov, skladnimi s pravilniki
in predpisi FCC.
Izjava o skladnosti izdelkov, označenih
z logotipom FCC (samo za ZDA)
Ta naprava je skladna z določili 15. člena pravilnika FCC. Pri
delovanju mora naprava izpolnjevati naslednja pogoja: (1) ne sme
proizvajati elektromagnetnih motenj in (2) sprejemati mora vse
elektromagnetne motnje, skupaj s tistimi, ki lahko povzročijo
nezaželeno delovanje naprave.
Če imate vprašanja, povezana z izdelkom, se obrnite na:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
ali pokličite 1-800-HP-INVENT (1-800.474-6836).
Glede vprašanj, povezanih s to izjavo o skladnosti s predpisi FCC,
se obrnite na:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
ali pokličite (281) 514 3333.
Za identifikacijo izdelka poglejte številko dela ali modela
oziroma serijsko številko na izdelku.
C–2Uporabniški priročnik
Obvestila upravnih organov
Odmetavanje delov
Ta izdelek HP vsebuje naslednje snovi, s katerimi bo po poteku
življenjske dobe morebiti treba posebej ravnati:
n Živo srebro v fluorescentni žarnici zaslona LCD;
n Svinec v spajki in žicah nekaterih delo.
Način odmetavanja teh snovi je lahko posebej predpisan zaradi
njihovih učinkov na okolje. Če želite več informacij o odlaganju
in recikliranju, se obrnite na krajevne organe ali na združenje
Electronic Industries Alliance (EIA) na spletnem naslovu
www.eiae.org.
Opomba za kanadske kupce
Ta elektronska naprava razreda B ustreza vsem zahtevam kanadske
zakonodaje za naprave, ki proizvajajo elektromagnetno valovanje.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Upravno obvestilo za Evropsko unijo
Ta izdelek je skladen z naslednjimi direktivami EU:
n Direktiva o nizki napetosti 73/23/EEC
n Direktiva o elektromagnetni združljivosti 89/336/EEC
Skladnost s temi direktivami pomeni skladnost z upoštevnimi
usklajenimi evropskimi standardi (evropskimi normami),
navedenimi v izjavi o skladnosti EU, ki jo Hewlett-Packard
izda za ta izdelek ali družino izdelkov.
Uporabniški priročnikC–3
Obvestila upravnih organov
Ta skladnost je označena z naslednjimi oznakami na izdelku:
Odstranjevanje odslužene opreme
uporabnikov v zasebnih
gospodinjstvih v Evropski uniji
Ta znak na izdelku ali njegovi embalaži pomeni,
da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. Nasprotno, odsluženo opremo morate
predati na zbirališče, pooblaščeno za recikliranje
odslužene električne in elektronske opreme.
Ločeno zbiranje in recikliranje odslužene opreme
prispeva k ohranjanju naravnih virov in zagotavlja
recikliranje te opreme na zdravju in okolju
neškodljiv način. Za podrobnejše informacije o tem, kam lahko
odpeljete odsluženo opremo na recikliranje, se obrnite na pristojni
organ, komunalno službo ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Opomba za Japonsko
C–4Uporabniški priročnik
Obvestila upravnih organov
Opomba za Korejo
Skladnost s priporočili ENERGY STAR
Monitorji, označeni z logotipom ENERGY STAR, ustrezajo
zahtevam programa EPA ENERGY STAR. Družba
Hewlett-Packard Company, ki v programu ENERGY STAR
sodeluje kot partner, je ugotovila, da je ta izdelek skladen
s smernicami programa za učinkovito porabo energije.
Podrobnosti o uporabi funkcij za varčevanje z energijo najdete
v priročniku računalnika v razdelku o varčevanju z energijo
ali upravljanju porabe.
Zahteve za komplet napajalnih kablov
Napajalnik monitorja podpira funkcijo ALS (Automatic Line
Switching). Ta omogoča delovanje monitorja pri vhodnih
napetostih od 100 do 120 V oziroma od 200 do 240 V.
Komplet napajalnih kablov (kabel in vtič), ki ste ga dobili
z monitorjem, ustreza zahtevam za uporabo v državi, v kateri
ste ga kupili.
Če potrebujete napajalni kabel za drugo državo, kupite takega,
ki je odobren v tej državi.
Napajalni kabel mora biti združljiv tako z napajalnikom kot tudi
z električno napetostjo in tokom, ki sta označena na nalepki na
računalniku. Nazivni vrednosti za napetost in tok za napajalni
kabel morata biti enaki ali večji od vrednosti za napetost in tok,
navedenih na računalniku. Premer kabla ne sme biti manjši od
0,75 mm, njegova dolžina pa mora biti med 1,8 in 3,6 m. Če
imate vprašanja v zvezi z vrsto napajalnega kabla, se obrnite
na pooblaščenega serviserja računalnikov HP.
Uporabniški priročnikC–5
Obvestila upravnih organov
Napajalni kabel napeljite tako, da ne bo možnosti, da stopite nanj
ali ga preščipnete s predmetom, ki ga postavite nanj ali zraven
njega. Še zlasti pozorni morate biti pri vtiču, vtičnici in napajalnem
priključku izdelka.
Japonske zahteve za napajalne kable
Če izdelek uporabljate na Japonskem, uporabite samo napajalni
kabel, ki ste ga dobili s tem izdelkom.
PREVIDNO: S tem izdelkom ne uporabljajte kablov za druge izdelke.
Ä
C–6Uporabniški priročnik
D
Politika za kakovost zaslona LCD
in posamezne slikovne pike
Zasloni TFT uporabljajo izjemno natančno tehnologijo in se
proizvajajo skladno s HP-jevimi standardi, ki so zagotovilo
brezhibnega delovanja. Kljub temu se lahko na zaslonu občasno
pojavijo kozmetične pomanjkljivosti, ki so videti kot majhne
svetle ali temne pike. To je običajna napaka pri vseh zaslonih
LCD, ne glede na proizvajalca, vzrok zanjo pa so posamezne
nedelujoče slikovne pike ali podpike.
n Vsaka slikovna pika je sestavljena iz po ene manjše rdeče,
zelene in modre slikovne pike, imenovane podpika.
n Če je okvarjena celotna slikovna pika, bo zaslon na tem
mestu vedno svetil (svetla točka na temnem ozadju) ali bo
vedno ugasnjen (temna točka na svetlem ozadju). Prva od
teh napak je običajno vidnejša.
n Okvarjena podpika je manjša in manj vidna, kot če je
okvarjena celotna slikovna pika. Tako napako je mogoče
videti samo na določenih ozadjih.
Zasloni HP nimajo več kot:
n treh svetlih pik,
n petih temnih pik,
n petih povsem svetlih ali povsem temnih pik,
n dveh sosednjih (razdalja med njunima robovoma
ne presega 2,5 mm) okvarjenih slikovnih pik.
Uporabniški priročnikD–1
Politika za kakovost zaslona LCD in posamezne slikovne pike
Če želite preveriti, ali so na zaslonu okvarjene slikovne pike,
si morate monitor ogledati v običajnem delovnem okolju, pri
običajnem načinu delovanja, pri podprti ločljivosti in frekvenci
osveževanja slike ter na razdalji približno 50 cm.
HP pričakuje, da bo tehnologija izdelave zaslonov LCD sčasoma
napredovala in bo omogočala izdelavo zaslonov s še manj
okvarjenimi slikovnimi pikami. HP bo ustrezno temu razvoju
prilagodil tudi zgornja priporočila.
D–2Uporabniški priročnik
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.