HP 1320tn, 1320, 1320 n, 1320nw, 1160 User Manual [cz]

HP LaserJet
1160, 1320, 1320n,
1320tn, 1320nw
Použití
Tiskárna hp LaserJet 1160 a hp LaserJet 1320 series
Uživatelská příručka
Informace o autorských právech
Reprodukce, přepracování nebo překládání bez předchozího písemného souhlasu je zakázáno, kromě případů vymezených autorskými zákony.
Číslo části: Q5927-90925
Edition 01, 09/2004
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediná záruka pro produkty a služby společnosti HP je ustavena výslovnou zárukou přiloženou k těmto produktům či službám. Žádný zde obsažený text by neměl být považován za základ dalších záruk. Společnost HP nezodpovídá za žádné zde obsažené technické nebo redakční chyby či opomenutí.
Informace o ochranných známkách
Microsoft
®
, Windows®, a Windows NT
®
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
Energy Star
®
a logo Energy Star® jsou registrované známky Komise pro ochranu životního prostředí v USA.
PostScript
®
je registrovanou ochrannou známkou společnosti Adobe Systems Incorporated.
®
Bluetooth
je registrovanou ochrannou známkou příslušného vlastníka a je společností Hewlett-Packard Company používána v rámci licence.
Java™ je ochranná známka společnosti Sun Microsystems Inc v USA.
®
je registrovanou ochrannou
UNIX známkou skupiny The Open Group.
®
Linux
je registrovanou ochrannou
známkou skupiny Linus Torvalds.
Obsah
1 Základy tiskárny
Rychlý přístup k dalším informacím ..........................................................................................2
Odkazy WWW na ovladače, software a podporu ...............................................................2
Odkazy na uživatelskou příručku .......................................................................................2
Kde hledat další informace .................................................................................................2
Konfigurace tiskárny ..................................................................................................................3
Tiskárna HP LaserJet 1160 ................................................................................................3
Tiskárna HP LaserJet 1320 ................................................................................................3
Tiskárna HP LaserJet 1320n ..............................................................................................4
Tiskárna HP LaserJet 1320tn .............................................................................................4
Tiskárna HP LaserJet 1320nw ...........................................................................................4
Přehled ......................................................................................................................................5
Ovládací panel tiskárny .............................................................................................................6
Cesty média ..............................................................................................................................7
Prioritní vstupní zásobník na jeden list (Zásobník 1) .........................................................7
Hlavní vstupní zásobník (Zásobník 2) ................................................................................7
Přímá výstupní dráha .........................................................................................................8
Výstupní přihrádka ..............................................................................................................9
Přístup k tiskové kazetě ..........................................................................................................10
Software tiskárny .....................................................................................................................11
Podporované operační systémy .......................................................................................11
Instalace softwaru tiskárny ...............................................................................................11
Vlastnosti tiskárny (ovladač) .............................................................................................12
Priority nastavení tisku .....................................................................................................13
Nápověda okna Vlastnosti tiskárny ..................................................................................13
Software pro Windows ............................................................................................................15
Ovladače tiskárny .............................................................................................................15
Dostupné ovladače tiskárny .............................................................................................15
Panel nástrojů hp ..............................................................................................................15
Implementovaný server WWW .........................................................................................16
Software pro počítače Macintosh ............................................................................................17
Tiskárna HP LaserJet 1160 ..............................................................................................17
Tiskárna HP LaserJet 1320 Series ...................................................................................18
Soubory PPD (PostScript Printer Description) .................................................................18
Technické údaje médií tiskárny ...............................................................................................19
Podporované formáty médií .............................................................................................19
2 Připojení tiskárny
Připojení USB ..........................................................................................................................22
Připojení kabelu USB .......................................................................................................22
Paralelní připojení ...................................................................................................................23
Připojení paralelního kabelu .............................................................................................23
Připojení k síti ..........................................................................................................................24
Připojení k síti ...................................................................................................................25
Bezdrátová připojení ...............................................................................................................27
CSWW iii
3 Správa tiskárny
Stránky s informacemi o tiskárně ............................................................................................30
Zkušební stránka ..............................................................................................................30
Konfigurační stránka .........................................................................................................30
Stránka stavu spotřebního materiálu ................................................................................30
Konfigurační stránka sítě ..................................................................................................30
Použití panelu nástrojů hp ......................................................................................................31
Podporované operační systémy .......................................................................................31
Podporované prohlížeče ...................................................................................................31
Zobrazení panelu nástrojů hp v systému Windows ..........................................................31
Zobrazení panelu nástrojů hp v systému Macintosh ........................................................31
Části panelu nástrojů hp ...................................................................................................32
Další odkazy .....................................................................................................................32
Karta Stav .........................................................................................................................32
Karta Odstraňování problémů ..........................................................................................32
Karta Výstrahy ..................................................................................................................33
Karta Dokumentace ..........................................................................................................33
Okno Pokročilé nastavení tiskárny ...................................................................................33
Okno Síť ............................................................................................................................34
Použití implementovaného serveru WWW .............................................................................35
Otevření implementovaného serveru WWW ....................................................................35
Karta Informace ................................................................................................................36
Karta Nastavení ................................................................................................................3 6
Karta Networking (Použití sítě) .........................................................................................36
Další odkazy .....................................................................................................................37
Bezdrátový tisk ........................................................................................................................38
Standard IEEE 802.11b/g .................................................................................................38
Bluetooth ...........................................................................................................................38
4 Tiskové úlohy
Ruční podávání .......................................................................................................................40
Zrušení tiskové úlohy ..............................................................................................................41
Význam nastavení kvality tisku ...............................................................................................42
Použití úsporného režimu EconoMode ...................................................................................43
Optimalizace kvality tisku u různých typů médií .....................................................................44
Pokyny k používání médií .......................................................................................................45
Papír .................................................................................................................................45
Štítky .................................................................................................................................46
Fólie ..................................................................................................................................46
Obálky ...............................................................................................................................46
Kartony a silná média .......................................................................................................48
Hlavičkový papír a předtištěné formuláře .........................................................................48
Výběr papíru a jiných médií ....................................................................................................50
Média HP ..........................................................................................................................50
Nevhodná média ...............................................................................................................50
Média, která mohou poškodit tiskárnu ..............................................................................50
Vložení média do vstupních zásobníků ..................................................................................52
Prioritní vstupní zásobník na jeden list (Zásobník 1) .......................................................52
Vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 2 nebo volitelný Zásobník 3) ...........................52
Tisk obálky ..............................................................................................................................53
Tisk na fólie nebo štítky ...........................................................................................................55
Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře ...................................................................56
Tisk na vlastní formát média a kartony ...................................................................................57
Automatický oboustranný tisk (duplex) ...................................................................................59
Windows ...........................................................................................................................59
iv CSWW
Mac OS 9 ..........................................................................................................................59
Mac OS X .........................................................................................................................60
Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) .................................................................61
Ruční oboustranný tisk do horní výstupní přihrádky ........................................................61
Ruční oboustranný tisk pomocí přímé dráhy média .........................................................63
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk n-up) ....................................................................67
Tisk brožur ...............................................................................................................................68
Tisk vodoznaků .......................................................................................................................69
5 Údržba
Čištění tiskárny ........................................................................................................................72
Čištění prostoru tiskové kazety ........................................................................................72
Čištění dráhy média v tiskárně .........................................................................................74
Výměna podávacího válce ......................................................................................................75
Čištění podávacího válce ........................................................................................................81
Výměna oddělovací podložky tiskárny ....................................................................................82
6 Řešení potíží
Hledání řešení .........................................................................................................................86
1. krok: Je tiskárna správně nainstalována? ....................................................................86
2. krok: Svítí indikátor Připraveno? ..................................................................................86
3. krok: Lze vytisknout zkušební stránku? .......................................................................87
4. krok: Je kvalita tisku uspokojivá? .................................................................................87
5. krok: Komunikuje tiskárna s počítačem? ......................................................................87
6. krok: Vytiskla se stránka podle vašich představ? .........................................................88
Obraťte se ba technickou podporu společnosti HP ..........................................................88
Sekvence indikátorů ................................................................................................................89
Běžné potíže s počítačem Macintosh .....................................................................................95
Řešení chyb PostScript (PS) ..................................................................................................99
Potíže při manipulaci s papírem ............................................................................................100
Uvíznutí papíru ...............................................................................................................100
Tisk je nakřivo .................................................................................................................100
Do tiskárny se najednou zavedou dva a více listů .........................................................100
Tiskárna nepodává média ze vstupního zásobníku .......................................................101
Tiskárna mačká média ...................................................................................................101
Tištěné médium prochází nesprávnou dráhou ...............................................................101
Tisková úloha se zpracovává velmi pomalu ...................................................................101
Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce ...........................................................102
Zkreslený, nesprávný nebo neúplný text ........................................................................102
Chybějící grafika nebo text, prázdné stránky .................................................................102
Formát stránky se liší od formátu na jiné tiskárně ..........................................................103
Kvalita grafiky .................................................................................................................103
Potíže se softwarem tiskárny ................................................................................................104
Zlepšení kvality tisku .............................................................................................................106
Světlý nebo bledý tisk .....................................................................................................106
Skvrny od toneru ............................................................................................................106
Vynechávky ....................................................................................................................107
Svislé čáry ......................................................................................................................107
Šedé pozadí ....................................................................................................................108
Rozmazaný toner ...........................................................................................................108
Nezafixovaný toner .........................................................................................................109
Opakované svislé vady ...................................................................................................109
Zdeformované znaky ......................................................................................................109
Zkosení stránky ..............................................................................................................110
Zkroucení a zvlnění ........................................................................................................110
CSWW v
Zvrásnění nebo přehyb ...................................................................................................111
Rozptýlený toner na obrysu ............................................................................................111
Odstranění uvíznutého papíru ..............................................................................................112
Oblast tiskových kazet ....................................................................................................112
Vstupní zásobníky ..........................................................................................................114
Výstupní přihrádka ..........................................................................................................117
Přímá výstupní dráha .....................................................................................................118
Cesta automatického oboustranného tisku (duplex) ......................................................120
Řešení potíží s nastavením klasické sítě ..............................................................................124
Dodatek A Technické údaje
Požadavky na okolní prostředí ..............................................................................................128
Akustické emise ....................................................................................................................129
Elektrotechnické údaje ..........................................................................................................130
Rozměry ................................................................................................................................132
Kapacita a výkon tiskárny .....................................................................................................133
Technické údaje paměti ........................................................................................................134
Dostupnost portů ...................................................................................................................135
Dodatek B Informace o směrnicích a předpisech
Soulad s předpisy FCC .........................................................................................................137
Prohlášení o shodě ...............................................................................................................138
Směrnice ...............................................................................................................................140
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení ..............................................................140
Kanadské směrnice DOC ...............................................................................................140
Prohlášení o elektromagnetickém vyzařování (Korea) ..................................................140
Laserové osvědčení pro Finsko .....................................................................................141
Program správy ekologických výrobků .................................................................................142
Ochrana životního prostředí ...........................................................................................142
Tvorba ozónu ..................................................................................................................142
Spotřeba energie ............................................................................................................142
Spotřeba toneru ..............................................................................................................142
Použití papíru ..................................................................................................................142
Plasty ..............................................................................................................................142
Spotřební materiály HP LaserJet ...................................................................................143
Informace o Programu navrácení pomocného materiálu do společnosti HP a
recyklace .....................................................................................................................143
Papír ...............................................................................................................................143
Omezení materiálu .........................................................................................................143
Další zdroje informací .....................................................................................................144
Bezpečnostní list materiálů ...................................................................................................145
Dodatek C Záruka a licence
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ...............................................147
Licenční smlouva k softwaru Hewlett-Packard .....................................................................149
Omezená záruka na životnost tiskové kazety .......................................................................150
Dodatek D Příslušenství a součásti HP
Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství .............................................................152
Připojení k síti 10/100 a bezdrátové tiskové servery ............................................................154
Použití tiskových kazet HP ....................................................................................................155
Zásady společnosti HP týkající se tiskových kazet od jiných výrobců ...........................155
Skladování tiskových kazet ............................................................................................155
vi CSWW
Předpokládaná životnost tiskové kazety ........................................................................155
Úspora toneru .................................................................................................................155
Změna rozložení toneru ..................................................................................................156
Výměna tiskové kazety ...................................................................................................157
Moduly DIMM (paměť nebo písma) ......................................................................................159
Instalace paměťového modulu DIMM (pouze tiskárna HP LaserJet 1320 series) ........159
Test instalace paměti DIMM ...........................................................................................162
Odstranění paměti DIMM ...............................................................................................162
Dodatek E Servis a podpora
Servis pro hardware ..............................................................................................................166
Rozšířená záruka ..................................................................................................................167
Pokyny pro opětovné zabalení tiskárny ................................................................................168
Způsob kontaktování společnosti HP ...................................................................................169
Rejstřík
CSWW vii
viii CSWW
1

Základy tiskárny

Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Rychlý přístup k dalším informacím
Konfigurace tiskárny
Přehled
Ovládací panel tiskárny
Cesty média
Přístup k tiskové kazetě
Software tiskárny
Software pro Windows
Software pro počítače Macintosh
Technické údaje médií tiskárny
CSWW 1

Rychlý přístup k dalším informacím

V následujících částech naleznete další informace o tiskárnách HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 Series.

Odkazy WWW na ovladače, software a podporu

Chcete-li kontaktovat servisní služby nebo podporu společnosti HP, použijte následující odkazy.
Tiskárna HP LaserJet 1160
Jste-li na území USA, přejděte na stránky http://www.hp.com/support/lj1160/.
V jiných zemích/oblastech přejděte na stránky http://www.hp.com/.
Tiskárna HP LaserJet 1320 Series
Jste-li na území USA, přejděte na stránky http://www.hp.com/support/lj1320/.
V jiných zemích/oblastech přejděte na stránky http://www.hp.com/.

Odkazy na uživatelskou příručku

Přehled (umístění součástí tiskárny)
Výměna tiskové kazety
Řešení potíží
Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství

Kde hledat další informace

Uživatelská příručka na CD. Podrobné informace o používání a odstraňování závad
tiskárny. Jsou obsaženy na disku CD-ROM dodaném spolu s tiskárnou.
Elektronická nápověda. Informace o možnostech tiskárny, které jsou dostupné v
ovladačích tiskárny. Chcete-li zobrazit soubor nápovědy, otevřete elektronickou nápovědu v tiskovém ovladači.
Uživatelská příručka HTML (elektronická). Podrobné informace o používání a
odstraňování závad tiskárny. Je dostupná na stránkách http://www.hp.com/support/
lj1160/ a http://www.hp.com/support/lj1320/. Po připojení vyberte možnost Manuals
(Příručky).
2 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Konfigurace tiskárny

V následujícím textu jsou uvedeny standardní konfigurace pro tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 Series.

Tiskárna HP LaserJet 1160

20 str./min. (Letter), 19 str./min. (A4)
První stránka je vytištěna již za 8,5 sekundy
Kvalita výstupu 1200 dpi (600 x 600 dpi s technologií REt (Resolution Enhancement
technology) a FastRes 1200)
Uzavřený vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 2)
Prioritní vstupní zásobník na jeden list (Zásobník 1)
Režim EconoMode (úspora toneru)
Tisk vodoznaků, brožur, více stránek na list (N-up) a tisk první stránky na jiné médium
než zbytek dokumentu
16 MB paměti RAM
Tisková kazeta na 2 500 stránek
Hostitelská tiskárna a tiskárna PCL 5e (automatické určení a volba vhodného jazyka)
Kompatibilní se specifikací USB 2.0
Paralelní port IEEE-1284B
Systémy Windows ovladač tiskárny), XP 32bitový, XP 64bitový (pouze ovladač tiskárny)
Systém Mac OS 9.1 a novější (pouze ovladač tiskárny)
Hlavní vypínač
Panel nástrojů HP (poskytuje informace o stavu tiskárny, informace o odstraňování
problémů a informace o konfiguraci tiskárny)
26 písem PCL
®
98, Me, NT® (pouze ovladač tiskárny), 2000, Server 2003 (pouze

Tiskárna HP LaserJet 1320

22 str./min. (Letter), 21 str./min. (A4)
První stránka je vytištěna již za 8,5 sekundy
Technologie ProRes 1200 (poskytuje jemné detaily při rozlišení 1200 x 1200 dpi)
Rozlišení 600 dpi (poskytuje výstup 600 x 600 dpi s technologií REt (Resolution
Enhancement Technology) pro zlepšení kvality textu)
Uzavřený vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 2)
Prioritní vstupní zásobník na jeden list (Zásobník 1)
Volitelný doplňkový vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 3)
Automatický oboustranný tisk
Režim EconoMode (úspora toneru)
CSWW Konfigurace tiskárny 3
Tisk vodoznaků, brožur, více stránek na list (N-up) a tisk první stránky na jiné médium
než zbytek dokumentu
16 MB paměti RAM
Paměť lze rozšířit až na 144 MB
Tisková kazeta na 2 500 nebo 6 000 stránek
Emulace jazyků PCL 6, PCL 5e a PostScript vhodného jazyka)
Kompatibilní se specifikací USB 2.0
Paralelní port IEEE-1284B
Systémy Windows 98, Me, NT (pouze ovladač tiskárny), 2000, Server 2003 (pouze
ovladač tiskárny), XP 32bitový, XP 64bitový (pouze ovladač tiskárny)
Systém Mac OS 9.1 a novější (pouze ovladač tiskárny)
Systém Mac OS X v10.1 (pouze ovladač tiskárny), v10.2 a novější
Hlavní vypínač
Panel nástrojů HP (poskytuje informace o stavu tiskárny, informace o odstraňování
problémů a informace o konfiguraci tiskárny)
46 písem HP
35 písem PS
®
Level 2 (automatické určení a volba
Poznámka

Tiskárna HP LaserJet 1320n

Tiskárna HP LaserJet 1320n obsahuje místo paralelního portu IEEE-1284B interní síťový port HP Jetdirect.

Tiskárna HP LaserJet 1320tn

Tiskárna HP LaserJet 1320tn obsahuje kromě všech funkcí tiskárny HP LaserJet 1320n také další vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 3).

Tiskárna HP LaserJet 1320nw

Tiskárna HP LaserJet 1320nw obsahuje kromě všech funkcí tiskárny HP LaserJet 1320n také integrované bezdrátové připojení standardu 802.11b/g.
Další informace o tomto produktu naleznete v příručce bezdrátového připojení tiskárny HP LaserJet 1320nw.
4 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Přehled

Následující obrázek znázorňuje součásti tiskáren hp LaserJet 1160 a hp LaserJet 1320 Series.
1
Indikátor bezdrátového připojení (pouze tiskárna HP LaserJet 1320nw)
2
Indikátor toneru
3
Indikátor Pozor
4
Indikátor Připraveno
5
Tlačítko a indikátor P
6
Tlačítko Z
7
Výstupní přihrádka
8
Podpěra pro média
9
Dvířka tiskové kazety
10
Prioritní vstupní zásobník na jeden list (Zásobník 1)
11
Hlavní vstupní zásobník (Zásobník 2)
12
Vypínač
RUŠIT
OKRAČOVAT
1
Dvířka pro přímý výstup média
2
Zásuvka napájení
3
Výběr velikosti média pro oboustranný tisk
4
Port USB
5
Paralelní port (tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320)
6 Interní síťový port HP Jetdirect (pouze tiskárny HP LaserJet 1320n, HP LaserJet 1320tn a
HP LaserJet 1320nw)
7
Zadní dvířka cesty automatického oboustranného tisku
8Páčky odstranění uvíznutého papíru
CSWW Přehled 5

Ovládací panel tiskárny

Ovládací panel tiskárny se skládá ze čtyř indikátorů a dvou tlačítek. Tiskárna HP LaserJet 1320nw obsahuje další indikátor v horní části ovládacího panelu. Tyto indikátory svítí nebo blikají v určitých intervalech, které identifikují stav tiskárny.
1 Indikátor bezdrátového připojení (pouze tiskárna HP LaserJet 1320nw). Pokud indikátor
bezdrátového připojení trvale svítí, bylo navázáno bezdrátového připojení. Pokud indikátor bezdrátového připojení zhasne, je bezdrátové spojení vypnuto. Pokud indikátor bezdrátového připojení bliká, tiskárna se pokouší navázat bezdrátové připojení.
2 Indikátor toneru. Pokud dochází toner, indikátor toneru trvale svítí. Vyjmete-li tiskovou kazetu z
tiskárny, indikátor toneru bliká.
3 Indikátor Pozor. Označuje prázdný vstupní zásobník tiskárny, otevřená dvířka tiskové kazety,
chybějící tiskovou kazetu a jiné chyby. Viz informace.
4 Indikátor Připraveno. Tiskárna je připravena k tisku. 5 Tlačítko a indikátor P
v režimu ručního podávání, stiskněte a uvolněte tlačítko P konfigurační stránku, přidržte tlačítko P
6 Tlačítko Z
RUŠIT
Stránky s informacemi o tiskárně, kde najdete další
OKRAČOVAT
Chcete-li vytisknout zkušební stránku nebo pokračovat v tisku
OKRAČOVAT
OKRAČOVAT
po dobu 5 sekund.
Chcete-li vytisknout
Chcete-li zrušit aktuální tiskovou úlohu, stiskněte tlačítko Z
RUŠIT
.
Poznámka
Popis sekvencí indikátorů: Sekvence indikátorů.
6 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Cesty média

V této části jsou popsány vstupní zásobníky, výstupní zásobníky a dráhy média.

Prioritní vstupní zásobník na jeden list (Zásobník 1)

Prioritní vstupní zásobník na jeden list slouží pro vkládání jednoho listu papíru, obálky, pohlednice, štítku nebo průhledné fólie. Prioritní vstupní zásobník lze použít také pro tisk první stránky na jiné médium než zbytek dokumentu.
Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo (vzhledem k médiu). Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce použitého média.
Poznámka
Před tiskem z hlavního vstupního zásobníku tiskárna automaticky tiskne nejprve z prioritního vstupního zásobníku na jeden list.
Další informace o typech médií:
Výběr papíru a jiných médií.

Hlavní vstupní zásobník (Zásobník 2)

Uzavřený hlavní vstupní zásobník umístěný na přední straně tiskárny pojme až 250 listů papíru o hmotnosti 80 g/m2 nebo jiná média.
Hlavní vstupní zásobník podporuje papíry s následujícími parametry:
Hmotnost: 60 až 105 g/m
Velikost: Od 147 x 211 mm do 216 x 356 mm.
2
.
CSWW Cesty média 7
Vymezovače média zajišťují, aby bylo médium správně podáno do tiskárny a aby tisk nebyl nakřivo (vzhledem k médiu). Hlavní vstupní zásobník je vybaven bočním a zadním vymezovačem médií. Při vkládání média upravte vymezovače média tak, aby odpovídaly šířce a délce použitého média.

Přímá výstupní dráha

Přímá dráha média je užitečná pro tisk obálek, průsvitných fólií, silných médií nebo jiných médií, která se při tisku snadno zkroutí. Jsou-li dvířka přímé dráhy média otevřená, vytisknutá média vystupují v opačném pořadí.
Poznámka
8 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
Použijete-li přímou dráhu média, vytisknutá média se nestohují. Pokud neodebíráte jednotlivé listy při výstupu z tiskárny, padá médium na podložku.

Výstupní přihrádka

Výstupní přihrádka je umístěna nahoře na tiskárně. Jsou-li uzavřena dvířka pro přímou dráhu média, vytisknuté médium se zde skládá ve správném pořadí. Podpěra pro média zajišťuje vylepšené skládání pro rozsáhlé tiskové úlohy. Výstupní přihrádku používejte pro tisk normálních a velkých seřazených dokumentů.
CSWW Cesty média 9

Přístup k tiskové kazetě

Dvířka tiskové kazety jsou umístěna na přední straně tiskárny. Dvířka tiskové kazety umožňují přístup k tiskové kazetě. Dále slouží k odstranění uvíznutého papíru a čištění tiskárny. Chcete-li otevřít dvířka tiskové kazety, uchopte je uprostřed a přitáhněte dvířka směrem k sobě.
10 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Software tiskárny

V této části je popsán software dodávaný s tiskárnami HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series.

Podporované operační systémy

Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny společnost HP rozhodně doporučuje dodaný software nainstalovat. Některý software není k dispozici ve všech jazycích. Před nastavením tiskárny nainstalujte veškerý software. Přečtěte si soubor Readme obsahující nejnovější informace o softwaru.
Nejnovější ovladače, doplňující ovladače a další software lze získat z Internetu nebo jiných zdrojů.
Společně s tiskárnou se dodává software pro následující operační systémy:
Windows 98
Windows Me
Windows NT (pouze ovladač tiskárny)
Windows 2000
Windows Server 2003 (pouze ovladač tiskárny)
Poznámka
Další informace o přechodu ze systému Windows 2000 Server na systém Windows Server 2003 najdete na adrese http://www.microsoft.com/.
Další informace o funkci Point and Print systému Windows Server 2003 najdete na adrese http://www.microsoft.com/.
Další informace o tisku a službách terminálu systému Windows Server 2003 najdete na adrese http://www.microsoft.com/.
Windows XP (32 bitů)
Windows XP (64 bitů) (pouze ovladač tiskárny)
Mac OS 9.x (pouze ovladač tiskárny)
Systém Mac OS X v10.1 (pouze ovladač tiskárny), v10.2 a novější
Společnost Apple doporučuje uživatelům systému OS X v10.0 přejít na systém v10.1 nebo novější.

Instalace softwaru tiskárny

V následujících částech je popsán postup instalace pro různé operační systémy.
Instalace ovladače tiskárny v systému Windows NT 4.0
K instalaci softwaru tiskárny pro systém Windows NT 4.0 musíte použít Průvodce přidáním tiskárny.
1. Klepněte na tlačítko Start a potom ukažte na Nastavení.
2. Klepněte na tlačítko Tiskárny.
3. Poklepejte na tlačítko Přidat tiskárnu.
CSWW Software tiskárny 11
4. Vyberte port, ke kterému je tiskárna připojena, a klepněte na Další.
5. Klepněte na tlačítko Z diskety. Klepněte na Prohledávat.
6. Na disku CD-ROM následujícím způsobem najděte na ovladač, který chcete nainstalovat:
a. Ve výpisu adresáře vyberte jazyk a poklepejte na něj. b. Ve výpisu adresáře vyberte ovladače a poklepejte na ně.
c. Ve výpisu adresáře vyberte operační systém a poklepejte na něj.
d. Ve výpisu adresáře vyberte ovladač a poklepejte na něj. e. Klepnutím na OK vyberte soubor INF. f. Klepněte na tiskárnu HP LaserJet 1160 nebo HP LaserJet 1320 series a klepnutím
na tlačítko OK spusťte instalaci.
7. Postupujte podle návodu obrazovce a dokončete instalaci.
Instalace softwaru tiskárny v systémech Windows XP (64 bitů) a Windows Server 2003
Pokyny k instalaci ovladače tiskárny najdete v dokumentaci operačního systému.
Instalace softwaru tiskárny pro všechny ostatní operační systémy
Poznámka
Poznámka
Do jednotky CD-ROM vložte disk CD dodaný s tiskárnou. Postupujte podle pokynů pro instalaci na obrazovce.
Pokud se úvodní obrazovka nezobrazí, klepněte na tlačítko Start na hlavním panelu systému Windows, klepněte na Spustit, napište Z:\setup (kde Z je písmeno vaší jednotky CD-ROM) a klepněte na OK.

Vlastnosti tiskárny (ovladač)

Vlastnosti tiskárny řídí tiskárnu. Výchozí nastavení lze změnit - například formát a typ média, tisk více stránek na jeden list média (N-up), rozlišení a vodoznaky. Okno Vlastnosti tiskárny lze otevřít následujícími způsoby:
Prostřednictvím softwarové aplikace, kterou používáte pro tisk. V takovém případě
budou změněná nastavení platit pouze pro aktuální softwarovou aplikaci.
Prostřednictvím operačního systému Windows. Tím se změní výchozí nastavení pro
všechny budoucí tiskové úlohy.
Protože mnohé softwarové aplikace používají různé způsoby přístupu k vlastnostem tiskárny, popisuje následující oddíl nejobvyklejší postupy používané v operačních systémech Windows 98, 2000, Me a Windows XP.
Změna nastavení pouze pro aktuální softwarovou aplikaci
Poznámka
12 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
I když se kroky mohou u různých softwarových aplikací lišit, toto je nejobvyklejší postup.
1. V nabídce Soubor v softwarové aplikaci klepněte na Tisk.
2. V dialogovém okně Tisk klepněte na Vlastnosti.
3. Proveďte změny nastavení a klepněte na tlačítko OK.
Změna výchozího nastavení pro všechny budoucí tiskové úlohy v systému Windows 98, 2000 a Me
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, vyberte Nastavení a klepněte na položku Tiskárny.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny HP LaserJet 1160 nebo HP LaserJet 1320 series.
3. Klepněte na položku Vlastnosti (v systému Windows 2000 můžete klepnout také na položku Předvolby tisku).
4. Proveďte změny nastavení a klepněte na tlačítko OK.
Poznámka
V systému Windows 2000 jsou mnohé tyto funkce dostupné z nabídky Předvolby tisku.
Změna výchozího nastavení pro všechny budoucí úlohy v systému Windows XP
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start a klepněte na položku Tiskárny a faxy.
2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny HP LaserJet 1160 nebo HP LaserJet 1320 series.
3. Klepněte na položku Vlastnosti nebo Předvolby tisku.
4. Proveďte změny nastavení a klepněte na tlačítko OK.

Priority nastavení tisku

Nastavení tisku pro tuto tiskárnu lze změnit třemi způsoby: v softwarové aplikaci, v ovladači tiskárny a v panelu nástrojů HP. U tiskárny HP LaserJet 1320 series můžete změnit nastavení tisku také pomocí implementovaného serveru WWW. Změny provedené v nastavení tisku mají následující hierarchii podle toho, kde byly provedeny:
Změny provedené v softwarové aplikaci potlačí nastavení změněná na všech ostatních
místech. V rámci softwarové aplikace změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky potlačí změny provedené v dialogovém okně Tisk.
Změny provedené v ovladači tiskárny (dialogové okno Vlastnosti tiskárny) potlačí
nastavení v panelu nástrojů HP. Změny provedené v ovladači tiskárny nepotlačí nastavení v softwarové aplikaci.
Změny provedené v panelu nástrojů HP a implementovaném serveru WWW mají
nejnižší prioritu.
Pokud lze určité nastavení tisku změnit více než jedním výše uvedeným způsobem, použijte způsob, který má nejvyšší prioritu.

Nápověda okna Vlastnosti tiskárny

Nápověda okna Vlastnosti tiskárny (ovladač) obsahuje konkrétní informace o funkcích v okně Vlastnosti tiskárny. Tato nápověda vás provede postupem změny výchozích nastavení tiskárny. Pro některé ovladače poskytuje elektronická nápověda pokyny k použití kontextové nápovědy. Kontextová nápověda popisuje možnosti funkce ovladače, kterou právě používáte.
CSWW Software tiskárny 13
Přístup k nápovědě okna Vlastnosti tiskárny
1. V softwarové aplikaci klepněte na nabídku Soubor a potom klepněte na položku Tisk.
2. Klepněte na nabídku Soubor a poté na tlačítko Nápověda.
14 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Software pro Windows

Následující software je dostupný pro všechny uživatele tiskárny.

Ovladače tiskárny

Ovladač tiskárny je software zajišťující přístup k funkcím tiskárny a umožňující komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Podle způsobu použití tiskárny vyberte ovladač tiskárny.
Ovladač tiskárny PCL 5e použijte tehdy, když potřebujete, aby tisk vypadal stejně jako
výsledky ze starších tiskáren HP LaserJet. Určité funkce nejsou v tomto ovladači tiskárny k dispozici. (Ovladač PCL 5e dodávaný s touto tiskárnou nepoužívejte pro starší tiskárny.)
Ovladač tiskárny PCL 6 umožňuje využití všech funkcí tiskárny (pouze tiskárna
HP LaserJet 1320 series). Pokud není nutná úplná zpětná kompatibilita s předchozími ovladači PCL nebo staršími tiskárnami, doporučujeme ovladač PCL 6.
K zajištění kompatibility s požadavky jazyka PostScript použijte ovladač postskriptové
tiskárny (pouze tiskárna HP LaserJet 1320 series). Určité funkce nejsou v tomto ovladači tiskárny k dispozici.
V závislosti na vybraném ovladači se tiskárna automaticky přepne mezi jazyky tiskárny PS a PCL.

Dostupné ovladače tiskárny

Součástí dodávky tiskárny jsou tyto ovladače.
Dostupné ovladače tiskárny
Tiskárna HP LaserJet 1160 Tiskárna HP LaserJet 1320 series
hostitelský
PCL 5e
PCL 5e
PCL 6
PS

Panel nástrojů hp

Panel nástrojů HP lze zobrazit pouze tehdy, když je tiskárna připojena přímo k počítači nebo síti. Panel nástrojů HP lze použít pouze tehdy, když provedete úplnou instalaci softwaru.
Panel nástrojů HP je aplikace WWW, kterou lze použít k řešení následujících úkolů:
Kontrola stavu tiskárny.
Konfigurace nastavení tiskárny.
Zobrazení informací o odstraňování potíží.
Zobrazení elektronické dokumentace.
Použití panelu nástrojů hp, kde najdete další informace.
Viz
CSWW Software pro Windows 15

Implementovaný server WWW

Poznámka
Poznámka
Tato funkce je k dispozici pouze pro tiskárny HP LaserJet 1320n, HP LaserJet 1320tn a HP LaserJet 1320nw.
Implementovaný server WWW je k dispozici pro tiskárny HP LaserJet 1320 series s interním síťovým připojením HP Jetdirect.
Po zadání adresy IP nebo názvu hostitele tiskárny v prohlížeči (například Netscape Navigator nebo Microsoft implementovaného serveru WWW přístup k nastavením tiskárny a informacím. Implementovaný server WWW můžete použít ke konfiguraci tiskárny, zobrazení stavových informací a získání informací o odstraňování problémů.
Tato nastavení lze také změnit pomocí panelu nástrojů HP.
Implementovaný server WWW spolupracuje s těmito podporovanými prohlížeči WWW:
Internet Explorer 5,5 (a novější)
Netscape Navigator 4.75 (a novější)
Použití implementovaného serveru WWW, kde najdete další informace.
Viz
®
Internet Explorer) na kterémkoliv počítači získáte pomocí
16 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Software pro počítače Macintosh

V této části je popsán software pro počítače Macintosh dodávaný s tiskárnami HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series.

Tiskárna HP LaserJet 1160

V následujících částech je popsán postup spuštění softwaru Macintosh pro tiskárnu HP LaserJet 1160.
Otevření ovladače tiskárny (Mac OS 9.1 a novější)
1. V nabídce Pomůcky vyberte Připojení.
2. V levé horní části dialogového okna Chooser (Připojení) klepněte na položku HP LaserJet.
3. Podle způsobu propojení počítače a tiskárny použijte jednu z následujících možností:
TCP/IP: V dialogovém okně vyberte možnost yes (ano), chcete-li vyhledávat síťové
tiskárny TCP/IP.
USB: Přejděte na krok 4.
4. V pravé části dialogového okna Chooser (Připojení) klepněte na položku HP LaserJet 1160 printer.
5. Uzavřete pomůcku Připojení.
Otevření ovladače tiskárny (Mac OS X v10.1 a novější)
1. Měl by se automaticky spustit program Print Center (Tiskové centrum). Pokud se tento program nespustí, postupujte takto:
a. Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše. b. Otevřete složku Applications (Aplikace) a poté složku Utilities (Pomůcky). c. Poklepejte na položku Print Center nebo Printer Setup Utility v závislosti na
operačním systému.
2. Klepněte na tlačítko Přidat. Zobrazí se dialogové okno Seznam přidání tiskárny.
3. Podle způsobu propojení počítače a tiskárny vyberte z horní nabídky jednu z následujících možností:
USB
TCP/IP: Pro připojení tiskárny TCP/IP v systému OS X v10.1 vyberte položku hp ip
printing. Pro systémy OS X v10.2 a novější vyberte položku Rendezvous.
4. Vyberte název tiskárny v seznamu tiskáren.
5. Klepněte na tlačítko Přidat.
CSWW Software pro počítače Macintosh 17

Tiskárna HP LaserJet 1320 Series

V následujících částech je popsán postup spuštění softwaru Macintosh pro tiskárnu hp LaserJet 1320 series.
Přístup k ovladači tiskárny (Mac OS 9.x)
1. Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše.
2. Otevřete složku Applications (Aplikace) a poté složku Utilities (Pomůcky).
3. Spusťte nástroj Desktop Printer Utility.
4. Poklepejte na položku Printer (USB).
5. V části USB Printer Selection klepněte na příkaz Change (Změnit).
6. Vyberte tiskárnu HP LaserJet 1320.
7. Klepněte na Automaticky.
8. Klepněte na tlačítko Příprava v dolní části okna.
9. Klepněte na tlačítko Uložit.
Otevření ovladače tiskárny (Mac OS X v10.1 a novější)
1. Měl by se automaticky spustit program Print Center (Tiskové centrum). Pokud se tento program nespustí, postupujte takto:
a. Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše. b. Otevřete složku Applications (Aplikace) a poté složku Utilities (Pomůcky). c. Poklepejte na položku Print Center nebo Printer Setup Utility v závislosti na
operačním systému.
2. Klepněte na tlačítko Přidat. Zobrazí se dialogové okno Seznam přidání tiskárny.
3. Podle způsobu propojení počítače a tiskárny vyberte z horní nabídky jednu z následujících možností:
USB
TCP/IP: Pro připojení tiskárny TCP/IP v systému OS X v10.1 vyberte položku hp ip
printing. Pro systémy OS X v10.2 a novější vyberte položku Rendezvous.
4. Vyberte název tiskárny v seznamu tiskáren.
5. Klepněte na tlačítko Přidat.

Soubory PPD (PostScript Printer Description)

Soubory PPD v kombinaci s ovladačem tiskárny Apple zajišťují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou. Instalační program pro soubory PPD je dodáván na disku CD tiskárny HP LaserJet 1320 series.
18 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW

Technické údaje médií tiskárny

Tiskárny HP LaserJet poskytují prvotřídní kvalitu tisku. Tiskárna akceptuje různá tisková média, jako jsou samostatné listy papíru (včetně recyklovaného papíru), obálky, štítky, fólie, velínový papír a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako hmotnost, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu.
Tiskárna může používat širokou škálu papírů a dalších tiskových médií podle pokynů obsažených v této uživatelské příručce. Média, která neodpovídají těmto pokynům, mohou způsobit následující problémy:
nízká kvalita tisku
častější uvíznutí papíru
předčasné opotřebení tiskárny vyžadující opravu.
Nejlepších výsledků dosáhnete výhradním používáním značkového papíru a značkových médií společnosti HP. Společnost Hewlett-Packard nemůže doporučit používání jiných značek. Protože se nejedná o výrobky společnosti HP, nemůže společnost HP ovlivnit nebo kontrolovat jejich kvalitu.
Může se stát, že média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na něž nemá společnost Hewlett­Packard vliv.
UPOZORNĚ
Před nákupem většího množství média zkontrolujte, zda vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce a v příručce HP LaserJet printer family media guide (Příručka tiskáren řady HP LaserJet). Tyto pokyny jsou k dispozici ke stažení na adrese http://www.hp.com/support/
ljpaperguide/. Další informace o objednání materiálů najdete v části spotřebního materiálu a příslušenství. Před nákupem většího množství médium vždy
vyzkoušejte.
Budou-li použita média, která nevyhovují technickým požadavkům zařízení Hewlett-Packard, může dojít k problémům tiskárny, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
Objednávání

Podporované formáty médií

Podporovány jsou tyto formáty médií:
Minimální: 76 x 127 mm
Maximální: 216 x 356 mm
CSWW Technické údaje médií tiskárny 19
20 Kapitola 1 Základy tiskárny CSWW
2

Připojení tiskárny

Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Připojení USB
Paralelní připojení
Připojení k síti
Bezdrátová připojení
CSWW 21

Připojení USB

Všechny modely tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series podporují rozhraní USB.

Připojení kabelu USB

1. Zapojte kabel USB do tiskárny.
2. Druhý konec kabelu USB připojte po zobrazení příslušného pokynu při instalaci softwaru do počítače.
22 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW

Paralelní připojení

Modely tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series podporují paralelní rozhraní.

Připojení paralelního kabelu

1. Připojte paralelní kabel k tiskárně.
2. Druhý konec paralelního kabelu připojte k počítači.
CSWW Paralelní připojení 23

Připojení k síti

Tiskárny HP LaserJet 1320n, HP LaserJet 1320tn a HP LaserJet 1320nw lze připojit k síti pomocí interního síťového portu HP Jetdirect. Tiskárnu HP LaserJet 1320nw je také možné připojit k bezdrátovým sítím standardu 802.11b/g. Pro tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series jsou k dispozici externí tiskové servery. V následující tabulce jsou uvedeny potřebné součásti pro přidání síťových funkcí k tiskárnám HP LaserJet 1160 nebo HP LaserJet 1320 series.
Možnosti připojení k síti
Model HP LaserJet
1160 HP Jetdirect 170x HP Jetdirect 175x
1320 HP Jetdirect 170x HP Jetdirect 175x
1320n Součástí Součástí HP Jetdirect
1320tn Součástí Součástí HP Jetdirect
10Base-T 10/100Base-TX 802.11b/g
HP Jetdirect (HP Jetdirect 300x, HP Jetdirect 500x)
HP Jetdirect en3700
(HP Jetdirect 300x, HP Jetdirect 500x)
HP Jetdirect en3700
ew2400
HP Jetdirect
ew2400
ew2400
HP Jetdirect 380x
(pouze 802.11b)
ew2400
HP Jetdirect 380x
(pouze 802.11b)
Bluetooth
HP bt1300
HP bt1300
HP bt1300
HP bt1300
®
1320nw Součástí Součástí Součástí HP bt1300
Informace o objednání tiskového serveru: Připojení k síti 10/100 a bezdrátové tiskové servery.
24 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW

Připojení k síti

Připojte jeden konec síťového kabelu do síťového konektoru a druhý konec k síti. Ovladač tiskárny musí být nainstalován na všech počítačích připojených k síti.
Poznámka
Poznámka
Následující postup je určen pouze pro tiskárny HP LaserJet 1320n, HP LaserJet 1320tn a HP LaserJet 1320nw.
Před provedením následujících kroků musí být k dispozici funkční síť Ethernet.
Připojte tiskárnu k síti
Při připojení tiskárny HP LaserJet 1320n, HP LaserJet 1320tn nebo HP LaserJet 1320nw ke klasické síti jsou potřeba následující součásti:
Funkční klasická síť
Kabel CAT-5 Ethernet
Při připojení tiskárny k síti proveďte tyto kroky:
1. Připojte kabel CAT-5 Ethernet k dostupnému portu routeru nebo rozbočovače sítě Ethernet.
2. Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně tiskárny.
3. Zkontrolujte, zda se rozsvítil jeden ze síťových indikátorů (10 nebo 100) na síťovém portu umístěném na zadní části tiskárny.
Aktivace a zpřístupnění síťových nastavení tiskárny může určitou dobu trvat. Pokud se žádná síťová kontrolka nerozsvítí, viz
4. Vytiskněte konfigurační stránku sítě. Další informace naleznete v části
stránka sítě.
Řešení potíží s nastavením klasické sítě
Konfigurač
Instalujte software tiskárny
1. Zavřete všechny aplikace.
2. Vložte instalační disk CD softwaru do jednotky CD-ROM počítače. Zobrazí se úvodní obrazovka.
CSWW Připojení k síti 25
3. Klepněte na tlačítko Další a postupujte pokyny instalačního programu pro kontrolu a přípravu systému a instalujte ovladače, vestavěné moduly a software.
Tento proces může trvat několik minut.
Vytiskněte konfigurační stránku sítě
Poznámka
Pokud je tiskárna ve stavu Připravena, podržte stisknuté tlačítko P
OKRAČOVAT
po dobu
5 sekund. Automaticky se vytiskne konfigurační stránka sítě s konfigurační stránkou tiskárny.
Chcete-li resetovat síťovou kartu, vypněte tiskárnu a podržte stisknuté tlačítko Reset na zadní straně tiskárny. Držte tlačítko Reset stisknuté, zapněte tiskárnu a nadále držte tlačítko Reset stisknuté, dokud tiskárna nebude ve stavu Připravena.
26 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW

Bezdrátová připojení

Tiskárna HP LaserJet 1320nw obsahuje standardní připojení IEEE 802.11b/g k bezdrátovým sítím.
Tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series také prostřednictvím volitelného příslušenství podporují standard IEEE 802.11b pro bezdrátové připojení k síti a technologii Bluetooth pro bezdrátové připojení.
Úplný seznam dostupných bezdrátových tiskových serverů HP Jetdirect a adaptérů Bluetooth HP bt1300 najdete v části
Připojení k síti 10/100 a bezdrátové tiskové servery
Další informace o bezdrátovém tisku:
Bezdrátový tisk
CSWW Bezdrátová připojení 27
28 Kapitola 2 Připojení tiskárny CSWW
3

Správa tiskárny

Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Stránky s informacemi o tiskárně
Použití panelu nástrojů hp
Použití implementovaného serveru WWW
Bezdrátový tisk
CSWW 29

Stránky s informacemi o tiskárně

V paměti tiskárny jsou uloženy speciální stránky. Tyto stránky napomáhají při zjišťování chyb tiskárny a jejich odstraňování.

Zkušební stránka

Zkušební stránka obsahuje příklady textu a grafiky. Chcete-li vytisknout zkušební stránku, stiskněte tlačítko P (svítí indikátor Připraveno) a nesmí tisknout.
OKRAČOVAT

Konfigurační stránka

Konfigurační stránka uvádí aktuální nastavení tiskárny a její vlastnosti. Obsahuje také zprávu o stavu tiskárny. Konfigurační stránku lze vytisknout z tiskárny, implementovaného serveru WWW nebo pomocí nástroje HP Toolbox.
. Tiskárna musí během této operace být ve stavu Připraveno
Poznámka
Poznámka
Chcete-li konfigurační stránku vytisknout z tiskárny, přidržte tlačítko P 5 sekund (tiskárna musí být ve stavu Připraveno).
Informace obsažené v protokolu událostí a na konfigurační stránce lze získat také prostřednictvím nástroje HP Toolbox (bez tisku stránek). Viz najdete další informace.
Použití panelu nástrojů hp, kde
OKRAČOVAT
po dobu

Stránka stavu spotřebního materiálu

Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o tiskové kazetě instalované v tiskárně, množství inkoustu v inkoustové kazetě a údaje o počtu zpracovaných tiskových úloh a vytištěných stránek. Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje také informace o objednání spotřebního materiálu a recyklaci. Tato stránka se automaticky vytiskne při tisku konfigurační stránky spuštěném z ovládacího panelu.

Konfigurační stránka sítě

Konfigurační stránka sítě je k dispozici pouze pro tiskárny HP LaserJet 1320n, HP LaserJet 1320tn a HP LaserJet 1320nw.
Konfigurační stránka sítě obsahuje informace o síťové konfiguraci tiskárny, adrese IP, verzi firmwaru, statistikách síťového připojení, protokolech a další. Tato stránka se automaticky vytiskne při tisku konfigurační stránky spuštěném z ovládacího panelu.
30 Kapitola 3 Správa tiskárny CSWW

Použití panelu nástrojů hp

Panel nástrojů HP je webová aplikace, kterou lze použít k řešení následujících úkolů:
Kontrola stavu tiskárny.
Konfigurace nastavení tiskárny.
Zobrazení informací o odstraňování potíží.
Zobrazení elektronické dokumentace.
Panel nástrojů HP lze zobrazit pouze tehdy, pokud je tiskárna připojena přímo k počítači nebo pokud používá podporované síťové připojení. Panel nástrojů HP lze použít pouze tehdy, pokud provedete úplnou instalaci softwaru.
Poznámka
Použití panelu nástrojů HP není podmíněno přístupem na Internet. Pokud však klepnete na odkaz v oblasti Other Links (Další odkazy), přístup na Internet je nutný, jinak se příslušné stránky nezobrazí. Viz
Při instalaci panelu nástrojů HP je nutné v počítači nainstalovat protokol TCP/IP a nejnovější verzi prostředí Java™ Virtual Machine. Dále je nutné nainstalovat protokol DOT4 pro všechna připojení USB, připojení LPT pro systémy Windows 2000 a XP a připojení LPT1 pro systémy Windows 98, Me a NT 4.0. Informace o instalaci protokolu TCP/IP a protokolu DOT4 získáte u správce systému nebo v dokumentaci výrobce počítače. Nejnovější verze prostředí Java Virtual Machine společnosti Sun Microsystems je k dispozici pro stažení na adrese http://www.sun.com/.
Další odkazy, kde najdete další informace.

Podporované operační systémy

Panel nástrojů HP podporují tyto operační systémy:
Windows 98, 2000, Me a XP
Mac OS X v10.2 a novější

Podporované prohlížeče

Použití panelu nástrojů HP je podmíněno dostupností jednoho z těchto prohlížečů:
Microsoft Internet Explorer 5,5 nebo novější
Netscape Navigator 6 nebo novější

Zobrazení panelu nástrojů hp v systému Windows

1. V nabídce Start přejděte na položku Programy, dále na HP LaserJet 1160 nebo HP LaserJet 1320 a zvolte položku Nástroje HP.
2. Ve webovém prohlížeči se otevře panel nástrojů HP.
Poznámka
Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která usnadní přístup v budoucnosti.

Zobrazení panelu nástrojů hp v systému Macintosh

1. Poklepejte na ikonu pevného disku na ploše.
CSWW Použití panelu nástrojů hp 31
2. Klepněte na Aplikace a poté na Pomůcky.
3. Poklepejte na položku panel nástrojů hp

Části panelu nástrojů hp

Software panel nástrojů HP obsahuje tyto části:

Karta Stav

Karta Odstraňování problémů

Karta Výstrahy
Karta Dokumentace
Okno Pokročilé nastavení tiskárny
Okno Síť (k dispozici pouze pro tiskárny HP LaserJet 1320n, HP LaserJet 1320tn a
HP LaserJet 1320nw).

Další odkazy

Každá stránka v panelu nástrojů HP obsahuje odkaz na webové stránky společnosti HP pro registraci produktu, podporu produktu a objednávání spotřebního materiálu. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte přístup na Internet. Jestliže používáte telefonické připojení a při prvním otevření panelu nástrojů HP nebylo aktivováno připojení, před otevřením těchto webových stránek se nejprve připojte k internetu.
Karta Stav
Karta Stav obsahuje odkazy na tyto hlavní stránky:
Stav zařízení. Zobrazí informace o stavu tiskárny. Tato stránka ukazuje stavy tiskárny,
jako je uvíznutí papíru nebo prázdný zásobník. Po odstranění potíží tiskárny aktualizujte stav zařízení klepnutím na tlačítko Obnovit.
Stav spotřebního materiálu. Zobrazí podrobné informace o stavu spotřebního
materiálu, jako je zbývající množství toneru tiskové kazety v procentech a počet stránek vytištěných pomocí současné tiskové kazety. Tato stránka obsahuje také odkazy na objednávání spotřebního materiálu a vyhledání informací o recyklaci.
Tisk informačních stránek. Vytiskne konfigurační stránku a různé další informač
stránky dostupné pro danou tiskárnu.
Karta Odstraňování problémů
Karta Odstraňování problémů obsahuje odkazy na informace o řešení různých potíží tiskárny. Tyto stránky například obsahují informace o tom, jak odstranit uvíznutý papír, jak vyřešit problémy s kvalitou tisku, jak se orientovat v indikátorech ovládacího panelu a jak řešit další problémy s tiskárnou.
32 Kapitola 3 Správa tiskárny CSWW

Karta Výstrahy

Karta Výstrahy umožňuje konfigurovat tiskárnu tak, aby vás automaticky upozorňovala na výstrahy tiskárny. Karta Výstrahy obsahuje odkazy na tyto hlavní stránky:
Nastavení stavových výstrah
Nastavení výstrah elektronické pošty
Nastavení správce
Nastavení stavových výstrah
Na stránce Nastavení stavových výstrah si můžete zvolit, zda chcete výstrahy zapnout nebo vypnout, určit, kdy má tiskárna odeslat výstrahu, a vybrat si ze dvou různých typů výstrah:
místní hlášení
ikona na hlavním panelu.
Klepnutím na položku Použít aktivujte nastavení.
Nastavení výstrah elektronické pošty
Tato stránka umožňuje označit až dvě elektronické adresy, na které se budou oznamovat stavové výstrahy tiskárny. Při nastavení výstrah elektronické pošty postupujte podle pokynů na obrazovce.
Nastavení správce
Tato stránka umožňuje nastavit, jak často bude panel nástrojů HP zjišťovat, zda nejsou hlášeny nějaké výstrahy tiskárny. K dispozici jsou tři nastavení:
Méně často
Normálně
Častěji
Pokud chcete omezit síťový provoz V/V, snižte četnost, jakou tiskárna kontroluje výstrahy.

Karta Dokumentace

Karta Dokumentace obsahuje odkazy na tyto informační zdroje:
Uživatelská příručka. Obsahuje informace o využití tiskárny, záruce, technických
údajích a podpoře, které právě čtete. Uživatelská příručka je k dispozici ve formátu .html i .pdf.
Soubor Read Me. Obsahuje další informace, které nejsou zahrnuty v této uživatelské
příručce.

Okno Pokročilé nastavení tiskárny

Když klepnete na odkaz Pokročilé nastavení tiskárny, otevře se nové okno. Okno Pokročilé nastavení tiskárny obsahuje dvě karty:
Karta Informace
Karta Nastavení
CSWW Použití panelu nástrojů hp 33
Karta Informace
Karta Informace poskytuje rychlé odkazy na následující informace:
Stav zařízení
Konfigurace zařízení
Stav spotřebního materiálu
Protokol událostí
Tisk informačních stránek
Karta Nastavení
Karta Nastavení obsahuje odkazy na několik stránek, které umožňují prohlížet a měnit konfiguraci tiskárny.
Poznámka
Poznámka
Nastavení ovladače může přepsat nastavení provedená v panelu nástrojů HP.
Informace o zařízení. Zobrazení základních informací o tiskárně.
Manipulace s papírem. Zobrazení a změna nastavení vstupního zásobníku tiskárny.
Tisk. Zobrazení a změna výchozích nastavení tiskárny.
PCL. Zobrazení a změna informací o písmech PCL.
PostScript. Tato stránka je dostupná pouze pro tiskárnu HP LaserJet 1320 series.
Zobrazení a změna nastavení pro chyby a časovou prodlevu PS.
Kvalita tisku. Zobrazení a změna nastavení kvality tisku.
Režimy tisku. Zobrazení a změna režimů tisku pro různé typy médií.
Nastavení systému. Zobrazení a změna informací o systému.
V/V. Zobrazení a změna nastavení prodlevy V/V.
Reset. Vrácení všech nastavení tiskárny na výchozí nastavení od výrobce.

Okno Síť

Tato možnost je k dispozici pouze pro tiskárny HP LaserJet 1320n, HP LaserJet 1320tn a HP LaserJet 1320nw.
Když klepnete na odkaz ť na stránce Pokročilé nastavení tiskárny, otevře se nové okno. Použijte tuto část ke konfiguraci nastavení sítě.
34 Kapitola 3 Správa tiskárny CSWW

Použití implementovaného serveru WWW

Implementovaný server WWW je k dispozici pouze v prostředí tiskáren HP LaserJet 1320n, HP LaserJet 1320tn a HP LaserJet 1320nw. Implementovaný server WWW poskytuje stejné funkce jako část panelu nástrojů HP s názvem Pokročilé nastavení tiskárny. Hlavní rozdíly v používání implementovaného serveru WWW a panelu nástrojů HP jsou tyto:
Do počítače nemusíte instalovat žádný software. Musíte být pouze vybaveni
podporovaným prohlížečem WWW. Implementovaný server WWW lze použít pouze v případě, že je nainstalován prohlížeč Microsoft Internet Explorer 5.5, Netscape Navigator 4.75 nebo jejich novější verze.
Implementovaný server WWW je k dispozici pouze v angličtině.
Implementovaný server WWW nezobrazuje stavové výstrahy ani výstrahy elektronické
pošty.
Implementovaný server WWW umožňuje zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo ovládacího panelu tiskárny. Zde jsou uvedeny příklady, jak můžete implementovaný server WWW využít:
zobrazení informací o stavu tiskárny.
prohlížení a tisk interních stránek.
zjištění zbývající životnosti veškerého spotřebního materiálu a objednání nového
materiálu.
Poznámka
Poznámka
nastavení velikosti a typu papíru v jednotlivých zásobnících.
prohlížení a změny konfigurace zásobníků.
zobrazení a změny výchozího nastavení konfigurace.
zobrazení a změny konfigurace sítě.
Implementovaný server WWW funguje, když je tiskárna připojena k síti založené na protokolu IP. Implementovaný server WWW nelze použít při připojení tiskárny pomocí protokolu IPX.
Použití implementovaného serveru WWW není podmíněno přístupem na Internet. Pokud však klepnete na odkaz v oblasti Other Links (Další odkazy), přístup na Internet je nutný, jinak se příslušné stránky nezobrazí.

Otevření implementovaného serveru WWW

1. V podporovaném prohlížeči WWW napište adresu IP nebo název hostitele tiskárny. Adresu IP zjistíte, pokud podržením tlačítka P konfigurační stránku tiskárny.
Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která usnadní přístup v budoucnosti.
2. Implementovaný server WWW obsahuje tři karty s nastavením a informacemi o tiskárně. Karta Information (Informace), karta Settings (Nastavení) a karta Networking (Použití sítě). Chcete-li kartu zobrazit, klepněte na ni.
OKRAČOVAT
na dobu 5 sekund vytisknete
CSWW Použití implementovaného serveru WWW 35

Karta Informace

Skupina stránek karty Information (Informace) obsahuje následující stránky:
Stav zařízení. Tato stránka zobrazuje stav tiskárny a ukazuje zbývající životnost
spotřebního materiálu HP. Tyto stránky zobrazují také informace o produktu, jako je název sítě, adresa sítě a informace o modelu.
Konfigurace. Na této stránce jsou uvedeny informace obsažené na konfigurační
stránce tiskárny.
Stav spotřebního materiálu. Tato stránka zobrazuje zbývající životnost spotřebního
materiálu HP a čísla součástí spotřebního materiálu.
Nový spotřební materiál lze objednat klepnutím na tlačítko Order Supplies
(Objednat spotřební materiál) v oblasti Other Links (Další odkazy), která se nachází v levé části okna.
K otevření stránek WWW musíte mít přístup na Internet.
Protokol událostí. Na této stránce je uveden seznam všech událostí a chyb tiskárny.
Print Info Pages (Tisk informačních stránek) Tato stránka obsahuje odkazy umožňující
tisk různých informačních stránek uložených v paměti tiskárny.

Karta Nastavení

Tato karta slouží k nastavení tiskárny z počítače. Je-li tiskárna připojena k síti, změny nastavení na této kartě vždy konzultujte se správcem tiskárny.
Karta Nastavení obsahuje následující stránky:
Informace o zařízení. Zobrazení a změna základních informací o tiskárně.
Manipulace s papírem. Zobrazení a změna nastavení vstupního zásobníku tiskárny.
Tisk. Zobrazení a změna výchozích nastavení tiskárny.
PCL. Zobrazení a změna informací o písmech PCL.
PostScript. Zobrazení a změna nastavení pro chyby a časovou prodlevu PS.
Kvalita tisku. Zobrazení a změna nastavení kvality tisku.
Režimy tisku. Zobrazení a změna režimů tisku pro různé typy médií.
Nastavení systému. Zobrazení a změna informací o systému.
V/V. Zobrazení a změna nastavení prodlevy V/V.
Service (Servis). Úplné servisní úlohy pro tiskárnu, jako je vrácení všech nastavení
tiskárny na výchozí nastavení od výrobce.

Karta Networking (Použití sítě)

Tato karta umožňuje správci sítě provádět síťová nastavení pro tiskárnu, pokud je připojena k síti založené na protokolu IP.
36 Kapitola 3 Správa tiskárny CSWW

Další odkazy

V této části naleznete odkazy na internetové stránky. Tyto odkazy lze použít pouze v případě, že máte přístup na Internet. Pokud používáte telefonické připojení a při prvním otevření implementovaného serveru WWW nebylo připojení provedeno, před otevřením těchto stránek WWW se nejprve připojte. Připojení může vyžadovat ukončení a opětovné spuštění implementovaného serveru WWW.
Registrace produktu. Otevře stránku registrace produktu na webových stránkách
společnosti HP.
Objednat spotřební materiál. Klepnutím na tento odkaz přejdete na webové stránky
společnosti HP, na kterých lze objednat originální spotřební materiál HP.
Podpora produktu. Otevře stránky technické podpory pro tiskárnu HP LaserJet 1320
series. Lze na nich najít nápovědu týkající se obecných témat.
CSWW Použití implementovaného serveru WWW 37

Bezdrátový tisk

Bezdrátové sítě představují bezpečnou, zajištěnou a cenově výhodnou alternativu k tradičnímu kabelovému síťovému připojení. Tiskárna HP LaserJet 1320nw obsahuje integrované bezdrátové připojení. Seznam dostupných bezdrátových tiskových serverů pro ostatní modely tiskárny naleznete v části

Standard IEEE 802.11b/g

Při použití bezdrátového připojení 802.11b lze tiskárny umístit na libovolném místě v kanceláři nebo doma a připojit je k bezdrátové síti se síťovým operačním systémem Microsoft, Apple, Netware, UNIX řešení zajišťující vysokou kvalitu tisku bez fyzického omezení, které představuje kabelové zapojení. Periferní zařízení lze pohodlně umístit v kanceláři nebo doma a lze je snadno přesunovat bez nutnosti manipulace se síťovými kabely.
Pro připojení USB jsou k dispozici volitelné externí tiskové servery HP Jetdirect 802.11b/g.
Další informace naleznete v dokumentaci tiskárny HP LaserJet 1320nw.

Bluetooth

Bezdrátová technologie Bluetooth je úsporná krátkovlnná technologie, kterou lze použít k bezdrátovému připojení počítačů, tiskáren, osobních digitálních zařízení, mobilních telefonů a dalších zařízení.
Připojení k síti 10/100 a bezdrátové tiskové servery.
®
nebo Linux®. Tato bezdrátová technologie představuje
Na rozdíl od infračerveného spojení používá technologie Bluetooth rádiové signály, takže zařízení nemusí být ve stejné místnosti, kanceláři nebo oddělení a nemusí mezi nimi být volný prostor bez překážek, aby spolu mohly komunikovat. Tato bezdrátová technologie zlepšuje pohyblivost a výkonnost obchodních síťových aplikací.
Adaptéry Bluetooth jsou dostupné pro připojení USB a paralelní připojení.
38 Kapitola 3 Správa tiskárny CSWW
4

Tiskové úlohy

Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Ruční podávání
Zrušení tiskové úlohy
Význam nastavení kvality tisku
Použití úsporného režimu EconoMode
Optimalizace kvality tisku u různých typů médií
Pokyny k používání médií
Výběr papíru a jiných médií
Vložení média do vstupních zásobníků
Tisk obálky
Tisk na fólie nebo štítky
Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře
Tisk na vlastní formát média a kartony
Automatický oboustranný tisk (duplex)
Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk)
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk n-up)
Tisk brožur
Tisk vodoznaků
CSWW 39

Ruční podávání

Při tisku na média různých formátů lze použít ruční podávání, například při tisku na obálky, potom na formát Letter a potom zase na obálky atd. Vložte obálku do prioritního vstupního zásobníku na jeden list (Zásobník 1). Hlavičkový papír vložte do hlavního vstupního zásobníku (Zásobník 2).
Při tisku s ručním podáváním otevřete ze softwarové aplikace okno Vlastnosti tiskárny nebo Nastavení tiskárny a v rozevírací nabídce Zdrojový zásobník zvolte možnost Ruč podávání. Pokyny najdete zde: papíru a při každém tisku stiskněte tlačítko P
Vlastnosti tiskárny (ovladač). Po nastavení vždy vložte list
OKRAČOVAT
.
40 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW

Zrušení tiskové úlohy

Tiskovou úlohu lze zrušit v softwarové aplikaci nebo v tiskové frontě.
Chcete-li zastavit tiskárnu ihned, vyjměte z ní zbývající papír. Jakmile se tiskárna zastaví, použijte jednu z následujících možností.
Ovládací panel tiskárny: Chcete-li zrušit tisk, stiskněte a uvolněte tlačítko Z
ovládacím panelu tiskárny.
Softwarová aplikace: Obvykle se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které
umožňuje zrušit tiskovou úlohu.
Tisková fronta systému Windows: Pokud tisk čeká v tiskové frontě (v paměti počítače)
nebo zařazovací službě pro tisk, odstraňte úlohu v tomto místě. V systému Windows 98, Me, 2000 a XP otevřete okno Tiskárny klepnutím na tlačítko Start, Nastavení a Tiskárny. Poklepáním na ikonu HP LaserJet 1160 nebo HP LaserJet 1320 otevřete okno, vyberte požadovanou tiskovou úlohu a klepněte na tlačítko Odstranit.
Tisková fronta na ploše (Mac OS): V systému Mac OS 9 poklepejte na ikonu tiskárny v
aplikaci Finder a otevřete frontu tiskárny, zvýrazněte tiskovou úlohu a klepněte na tlačítko Trash. V systému Mac OS X otevřete program Print Center (nebo Printer Setup Utility v systému v10.3), poklepejte na název tiskárny, vyberte tiskovou úlohu a klepněte na tlačítko Delete.
Panel nástrojů HP: Otevřete panel nástrojů HP, vyhledejte stránku Stav zařízení a
klepněte na tlačítko Zrušit úlohu. Viz informace.
RUŠIT
Použití panelu nástrojů hp, kde najdete další
na
Implementovaný server WWW: Otevřete stránku implementovaného serveru WWW
zařízení a klepněte na tlačítko Zrušit úlohu. Viz
WWW, kde najdete další informace.
Jestliže indikátor stavu po stornování tisku na ovládacím panelu neustále bliká, počítač stále odesílá tiskovou úlohu do tiskárny. Buď odstraňte tiskovou úlohu z tiskové fronty, nebo vyčkejte, až počítač ukončí odesílání dat. Tiskárna se vrátí do stavu Připraveno.
Použití implementovaného serveru
CSWW Zrušení tiskové úlohy 41

Význam nastavení kvality tisku

Nastavení kvality tisku ovlivňuje sytost tisku na stránce a styl vytištěné grafiky. Nastavení kvality tisku lze využít také k optimalizaci kvality tisku pro určité typy média. Viz
kvality tisku u různých typů médií, kde najdete další informace.
Ve vlastnostech tiskárny lze změnit nastavení tak, aby byl tisk přizpůsoben typu úlohy. Používají se následující nastavení:
1200 dpi: (pouze tiskárna HP LaserJet 1320 series) Toto nastavení aktivuje technologii
ProRes 1200 poskytující jemné vykreslení s rozlišením 1200 x 1200 dpi.
1200 dpi - efektivní kvalita výstupu: Toto nastavení poskytuje efektivní kvalitu výstupu
1200 dpi s použitím technologie FastRes 1200.
600 dpi: Toto nastavení poskytuje výstup s rozlišením 600 x 600 dpi s využitím
technologie REt (Resolution Enhancement) pro vylepšený výstup textu.
Režim EconoMode (úspora toneru): Text se tiskne s použitím menšího množství
toneru. Toto nastavení je vhodné při tisku konceptů. Tuto možnost lze zapnout nezávisle na ostatních nastaveních kvality tisku. Viz najdete další informace.
1. Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
2. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Úpravy (pro některé ovladače Mac na kartě Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte požadované nastavení kvality tisku.
Vlastnosti tiskárny (ovladač).
Optimalizace
Použití úsporného režimu EconoMode, kde
Poznámka
Poznámka
Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
Chcete-li změnit nastavení kvality tisku pro všechny další tiskové úlohy, zobrazte vlastnosti pomocí nabídky Start na hlavním panelu systému Windows. Chcete-li změnit nastavení kvality tisku pouze pro aktuálně používanou softwarovou aplikaci, zobrazte vlastnosti pomocí nabídky Nastavení tisku v aplikaci používané při tisku. Viz najdete další informace.
Vlastnosti tiskárny (ovladač), kde
42 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW

Použití úsporného režimu EconoMode

Režim EconoMode je funkce umožňující tiskárně používat menší množství toneru. Tato volba prodlouží životnost tiskové kazety a sníží tak náklady na stránku. Sníží se však i kvalita tisku. Vytištěné obrazy jsou mnohem světlejší, ale tento způsob tisku je dostatečný pro koncepty nebo korekturní výtisky.
Společnost HP nedoporučuje trvalé používání režimu EconoMode. Pokud je trvale používán režim EconoMode a průměrné pokrytí stránky je výrazně nižší než 5 procent, může trvanlivost toneru překročit trvanlivost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se za takových okolností začne snižovat kvalita tisku, je nutné instalovat novou tiskovou kazetu i v případě, že ve stávající kazetě ještě stále zbývá určité množství toneru.
1. Pokud chcete aktivovat režim EconoMode, otevřete vlastnosti tiskárny (nebo okno Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
2. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Úpravy (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte zaškrtávací okénko EconoMode.
Kvalita grafiky.
Poznámka
Poznámka
Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
Pokyny pro aktivaci režimu EconoMode pro všechny další tiskové úlohy najdete v části
Kvalita grafiky.
CSWW Použití úsporného režimu EconoMode 43

Optimalizace kvality tisku u různých typů médií

Nastavení typu média reguluje teplotu fixační jednotky tiskárny. Pro optimalizaci kvality tisku lze nastavení změnit podle používaného média.
Funkce optimalizace je přístupná na kartě Papír v ovladači tiskárny, prostřednictvím panelu nástrojů HP nebo z implementovaného serveru WWW.
Tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series poskytují několik tiskových režimů, které umožňují přizpůsobení různým typům médií. Následující tabulka obsahuje přehled tiskových režimů ovladače.
Poznámka
V případě použití režimů KARTY, OBÁLKA, ŠTÍTKY a HRUBÝ tiskárna mezi jednotlivými stránkami pozastaví tisk a počet vytištěných stránek za minutu bude nižší.
Režimy ovladače tiskárny
Režim Účel a média
OBYČEJNÝ
SVĚTLÝ
SILNÝ
KARTY Kartony a silná média
FÓLIE Krycí jednobarevné fólie 0,1 (OHT)
OBÁLKA Standardní obálky pro tiskárny HP LaserJet
ŠTÍTKY Standardní štítky pro tiskárny HP LaserJet
DOKUMENTOVÝ Dokumentový papír
HRUBÝ Hrubý papír
75 až 104 g/m
< 75 g/m
90 až 105 g/m
2
2
2
44 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW

Pokyny k používání médií

V následujících částech jsou uvedeny pokyny pro tisk na fólie, obálky a další speciální média. Jsou zde uvedeny rady a specifikace s cílem usnadnit výběr médií poskytujících dobrou kvalitu tisku a vyhnout se médiím, která by mohla vést k zablokování tiskárny.

Papír

Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li obvyklý papír 75 g/m2. Zkontrolujte, zda má papír dobrou kvalitu, nejsou na něm žádné rýhy, vruby, trhliny, kazy, volné částečky, prach, záhyby, póry a zvlněné nebo ohnuté hrany.
Pokud si nejste jisti, jaký typ papíru zakládáte (např. bankovní nebo recyklovaný), zkontrolujte štítek na balíku papíru.
Některé papíry jsou příčinou problematické kvality tisku, mačkání papíru nebo poškození tiskárny.
Použití papíru
Příznak Problém s papírem Řešení
Nízká kvalita tisku nebo přilnavost toneru.
Problémy s podáváním.
Vynechávky, zmačkání nebo zvlnění.
Zvýšeně šedý odstín na pozadí. Pravděpodobně příliš těžký. Použijte lehčí papír.
Nadměrné zvlnění.
Problémy s podáváním.
Uvíznutí papíru nebo poškození tiskárny.
Problémy s podáváním. Roztřepené okraje. Používejte papír dobré kvality.
Příliš vlhký, příliš hrubý, příliš hladký nebo hrbolatý.
Vadná dávka papíru.
Nesprávné skladování. Skladujte papír na plocho v
Příliš vlhký, špatný směr zrnitosti nebo příčná hrubost.
Výseky nebo perforace. Nepoužívejte papír s výseky
Vyzkoušejte jiný druh papíru: v rozmezí 100 - 250 Sheffield a 4-6 procent vlhkosti.
Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správný druh média.
obalu odolném proti vlhkosti.
Použijte papír s podélnými vlákny.
Tiskněte pomocí přímé dráhy média.
Zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny zvolen správný druh média.
nebo perforací.
CSWW Pokyny k používání médií 45
Poznámka
Tiskárna používá teplo a tlak k fixaci toneru do papíru. Zkontrolujte, zda všechny barevné papíry nebo předtištěné formuláře jsou určeny pro inkousty, které jsou kompatibilní s fixační teplotou tiskárny (200° C po dobu 0,1 sekundy).
Nepoužívejte hlavičkový papír, který je potištěn nízkoteplotní barvou, jako jsou inkousty používané některými druhy termografie.
Nepoužívejte vyvýšené hlavičkové papíry.
Nepoužívejte fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo jiné tiskárny, které k tisku používají nízkou teplotu. Používejte fólie určené pro tiskárny HP LaserJet.

Štítky

Společnost HP doporučuje používat k tisku štítků prioritní vstupní zásobník na jeden list (Zásobník 1) s přímou dráhou papíru. Viz
Přímá výstupní dráha, kde najdete další informace.
UPOZORNĚ
UPOZORNĚ
Nevkládejte listy se štítky do tiskárny více než jednou. Kvalita lepicího materiálu se snižuje a mohlo by dojít k poškození tiskárny.
Provedení štítků
Při výběru štítků zvažte kvalitu následujících prvků:
Lepidla: Lepicí materiál by měl být stabilní při teplotě 200° C, což je maximální teplota
tiskárny.
Uspořádání: Používejte pouze štítky, které jsou na podkladu těsně vedle sebe. Štítky
na archu s mezerami mezi štítky se mohou odlepovat, což může způsobit vážné uvíznutí.
Zvlně: Před tiskem musí být zvlnění štítků při položení na plocho maximálně 13 mm v
libovolném směru.
Podmínka: Nepoužívejte štítky se záhyby, bublinkami nebo jinými náznaky oddělení.

Fólie

Fólie používané pro tuto tiskárnu musí vydržet teplotu 200° C, což je maximální teplota tiskárny.
Průhledné fólie můžete tisknout z hlavního vstupního zásobníku (Zásobník 2). Nevkládejte však více než 75 průhledných fólií najednou.

Obálky

Společnost HP doporučuje používat k tisku obálek prioritní vstupní zásobník na jeden list (Zásobník 1) s přímou dráhou papíru. Viz
46 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
Přímá výstupní dráha, kde najdete další informace.
Provedení obálek
Provedení obálky je rozhodující. Přehyby obálek se mohou značně lišit nejen mezi jednotlivými výrobci, ale také v kartonech od jednoho výrobce. Úspěšný tisk na obálky závisí na kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte následující prvky:
Hmotnost: Hmotnost papíru obálky by neměla překročit 90 g/m uvíznutí.
Provedení: Před tiskem musí být zvlnění obálek při položení na plocho maximálně
6 mm a obálky by neměly obsahovat vzduch. Obálky, ve kterých je vzduch, mohou být příčinou problémů. Nepoužívejte obálky se sponkami, drátky, průhlednými okénky, otvory, perforací, vystřiženými částmi, syntetickými materiály nebo reliéfy. Nepoužívejte obálky s lepicí částí, která nevyžaduje navlhčení a místo toho se spojují tlakem.
Podmínka: Zkontrolujte, zda obálky nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak
poškozené. Ujistěte se, že na povrchu obálek nikde není odkryté lepidlo.
Formáty: Od 90 x 160 mm do 178 x 254 mm.
2
, jinak může dojít k
Obálky se švy po obou stranách
Obálka v provedení se švy po obou stranách má místo úhlopříčných švů svislé švy. U tohoto typu je zmačkání pravděpodobnější. Zkontrolujte, zda se šev táhne po celé délce až do rohu obálky, jak je to patrné na následujícím obrázku:
1přípustné provedení obálky 2 nepřípustné provedení obálky
Obálky se samolepicími proužky nebo klopami
Obálky se samolepicím proužkem s ochranným páskem nebo s více než jednou klopou, která se při lepení přehýbá, musí obsahovat lepidla slučitelná s tepelnými a tlakovými podmínkami tiskárny: 200° C. Klopy a proužky navíc mohou způsobit zvrásnění, pokrčení nebo zmačkání.
Skladování obálek
Správné skladování obálek přispívá k lepší kvalitě tisku. Skladujte obálky na plocho. Pokud je obálka nafouknutá a vytváří vzduchovou bublinu, může se během tisku zmačkat.
CSWW Pokyny k používání médií 47

Kartony a silná média

Pro potisk mnoha typů kartonů včetně kartotéčních lístků a pohlednic můžete použít vstupní zásobník papíru. Výsledky potisku u některých kartonů jsou lepší než u jiných, protože jejich provedení se lépe hodí pro průchod laserovou tiskárnou.
2
Pro dosažení optimálního výsledku nepoužívejte papír, který je těžší než 157 g/m těžký papír může způsobit špatné zavedení, problémy se stohováním, špatnou přilnavost toneru, nízkou kvalitu tisku nebo nadměrné mechanické opotřebení.
. Příliš
Poznámka
Pravděpodobně bude možné tisknout na těžší typ papíru, pokud zcela nenaplníte vstupní zásobník a použijete-li papír o hladkosti v rozmezí 100 až 180 Sheffield.
Provedení kartonů
Hladkost povrchu: 135-157 g/m 100-180 Sheffield. 60-135 g/m 100-250 Sheffield.
Provedení: Zvlnění kartonů by mělo být při položení na plocho menší než 5 mm.
Podmínka: Zkontrolujte, zda kartony nejsou zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené.
Formáty: Používejte kartony pouze v tomto rozmezí formátů:
Minimální: 76 x 127 mm
Maximální: 216 x 356 mm
2
- tyto kartony by měly mít hladkost v rozmezí
2
- tyto kartony by měly mít hladkost v rozmezí
Pokyny k použití kartonů
Nastavte okraje alespoň na 2 mm od hrany.

Hlavičkový papír a předtištěné formuláře

Poznámka
Hlavičkový papír je papír premium, který často obsahuje vodoznaky, někdy obsahuje vlněnou vlákninu a vyskytuje se v široké paletě barev a úprav spolu s vhodnými obálkami. Předtištěné formuláře mohou být provedeny na mnoha typech papíru od recyklovaných až po papíry premium.
Mnoho výrobců nyní nabízí tyto druhy papíru s optimalizovanými vlastnostmi pro laserový tisk a inzerují tyto papíry jako kompatibilní s laserovými tiskárny nebo jako vhodné pro laserový tisk. Některé hrubší povrchy, například mačkaný či žebrovaný papír nebo plátno, mohou pro řádnou adhezi toneru vyžadovat použití speciálního režimu fixační jednotky.
Při tisku na laserových tiskárnách je běžná určitá odchylka mezi více tištěnými stranami. Tato odchylka se neprojeví při tisku na obyčejný papír. Odchylka je však zřetelná při tisku na předtištěné formuláře, protože stránka již obsahuje políčka a čáry.
Abyste předešli problémům při použití předtištěných formulářů, reliéfního papíru a hlavičkového papíru, dbejte následujících pokynů:
Nepoužívejte papíry potištěné nízkoteplotní barvou (jako jsou inkousty používané
některými druhy termografie).
Použijte předtištěné formuláře a hlavičkové papíry vytištěné offsetovou litografií nebo z
rytin.
48 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
Používejte formuláře vytvořené pomocí inkoustů odolných proti vysokým teplotám, které
se neodlupují, neodpařují ani neuvolňují nežádoucí zplodiny při zahřátí na teplotu 205° C po dobu 0,1 sekundy. Tyto požadavky obvykle splňují oxidační nebo olejové inkousty.
Při použití předtištěných formulářů neměňte obsah vlhkosti papíru a nepoužívejte
materiály, které mění manipulační nebo elektrostatické vlastnosti papíru. Skladujte formuláře v obalu odolném proti změnám vlhkosti.
Nepoužívejte předtištěné formuláře s povrchovou úpravou nebo na potahovaném papíru.
Nepoužívejte silně reliéfní nebo vyvýšené hlavičkové papíry.
Nepoužívejte papíry se silnou texturou.
Nepoužívejte tiskové prášky ani jiné materiály, které zabraňují slepování formulářů k
sobě.
CSWW Pokyny k používání médií 49

Výběr papíru a jiných médií

Tiskárny HP LaserJet poskytují prvotřídní kvalitu tisku. Lze tisknout na různá média, například papír (včetně 100% recyklovaného dřevitého papíru), obálky, štítky, fólie a vlastní formáty médií. Podporovány jsou tyto formáty médií:
Minimální: 76 x 127 mm
Maximální: 216 x 356 mm
Vlastnosti jako hmotnost, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a kvalitu tisku. K dosažení maximální kvality tisku používejte pouze vysoce kvalitní média určená pro laserové tiskárny. Podrobné technické parametry pro papír a média:
Technické údaje médií tiskárny.
Poznámka
Před nákupem většího množství vždy proveďte zkoušku na vzorku média. Dodavatel média by měl být seznámen s požadavky uvedenými v příručce HP LaserJet printer family print media guide (objednací číslo HP 5963-7863). Viz najdete další informace.
Technické údaje médií tiskárny, kde

Média HP

Společnost HP doporučuje následující média HP:
Víceúčelový papír HP
Kancelářský papír HP
Papír pro zařízení HP All-in-One
Papír HP LaserJet
Papír HP Premium Choice LaserJet

Nevhodná média

Tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series podporují celou řadů médií. Při použití médií, která nejsou v souladu se specifikacemi pro tiskárnu, může dojít ke snížení kvality tisku a zvýšení výskytu uvíznutí papíru.
Nepoužívejte příliš hrubý papír.
Nepoužívejte papír s výřezy nebo perforacemi jinými, než má standardní děrovaný papír
se třemi otvory.
Nepoužívejte samopropisovací formuláře.
Nepoužívejte papír s vodotiskem, jestliže tisknete plné vzory.

Média, která mohou poškodit tiskárnu

V ojedinělých případech může médium poškodit tiskárnu. Nepoužívejte následující média, jinak může dojít k poškození tiskárny:
Nepoužívejte média se svorkami.
Nepoužívejte fólie určené pro inkoustové tiskárny nebo jiné tiskárny, které k tisku
používají nízkou teplotu. Používejte pouze fólie určené pro tiskárny HP LaserJet.
50 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
Nepoužívejte fotografický papír určený pro inkoustové tiskárny.
Nepoužívejte reliéfní nebo potahovaný papír ani papír, který není určen pro teploty
fixační jednotky tiskárny. Používejte papír, který odolá teplotě 200° C po dobu 0,1 sekundy. Společnost HP vyrábí média, která jsou speciálně určena pro tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320.
Nepoužívejte hlavičkový papír s nízkoteplotními barvami nebo termografickým obrazem.
Pro předtištěné formuláře nebo hlavičkové papíry musí být použit inkoust, který odolá teplotě 200° C po dobu 0,1 sekundy.
Nepoužívejte média, která vytváří nebezpečné emise nebo která se při působení teploty
200° C po dobu 0,1 sekundy taví, kroutí či ztrácí barvy.
Informace o objednání tiskových médií pro tiskárny HP LaserJet: http://www.hp.com/go/
ljsupplies/ pro zákazníky v USA nebo http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ pro zákazníky
z celého světa.
CSWW Výběr papíru a jiných médií 51

Vložení média do vstupních zásobníků

V této části je popsán postup vložení médií do různých vstupních zásobníků.
UPOZORNĚ
Poznámka
Při pokusu o tisk na médium, které je pokrčené, přeložené nebo nějakým způsobem poškozené, může dojít k jeho uvíznutí. Viz informace.
Technické údaje médií tiskárny, kde najdete další

Prioritní vstupní zásobník na jeden list (Zásobník 1)

Prioritní vstupní zásobník pojme jednu jeden list média o hmotnosti 163 g/m2 nebo jednu obálku, fólii nebo kartu. Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou nahoru. Před vložením média vždy nastavte boční vymezovače média, abyste předešli uvíznutí nebo šikmému podání papíru.
Při vložení média do prioritního vstupního zásobníku na jeden list tiskárna částečně zasune médium dovnitř a čeká na stisknutí tlačítka P dalšího listu média je nutné počkat na zastavení tiskárny. Není možné vkládat více listů najednou.
OKRAČOVAT
(bliká kontrolka). Před vložením

Vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 2 nebo volitelný Zásobník 3)

Vstupní zásobník pojme až 250 stránek papíru o hmotnosti 75 g/m2 nebo méně stránek těžšího média (stoh o výšce nejvýše 25 mm). Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou dolů. Vždy nastavte boční a zadní vymezovače, aby nedošlo k uvíznutí nebo šikmému podání papíru.
Poznámka
Přidáváte-li nové médium, zkontrolujte, zda jste ze vstupního zásobníku odstranili veškeré médium, a vyrovnejte stoh nového média. Tím zabráníte zavádění několika listů do tiskárny současně a snížíte pravděpodobnost uvíznutí.
52 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW

Tisk obálky

Používejte pouze obálky, které jsou doporučené pro laserové tiskárny. Viz Technické údaje
médií tiskárny, kde najdete další informace.
Poznámka
Obálky je nutné vkládat do prioritního vstupního zásobníku (Zásobník 1) po jedné.
1. Prohnutí obálek při tisku zabráníte otevřením výstupních dvířek pro přímou dráhu média.
2. Před vložením obálky do prioritního vstupního zásobníku (Zásobník 1) nastavte vymezovače média na délku a šířku odpovídající obálce.
CSWW Tisk obálky 53
3. Umístěte obálku stranou určenou k tisku nahoru a horní hranou podél levého vymezovače média. Vložte obálku do zásobníku. Tiskárna částečně zasune obálku dovnitř a pozastaví se.
Poznámka
Poznámka
Pokud má obálka chlopeň, vkládá se do tiskárny hranou s chlopní dopředu.
4. Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
5. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Papír (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte jako typ média možnost Obálka.
Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
Vlastnosti tiskárny (ovladač).
6. Vytiskněte dokument.
Chcete-li tisknout s ručním podáváním, viz část
Ruční podávání.
54 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na fólie nebo štítky

Používejte pouze fólie a štítky doporučené pro laserové tiskárny, jako jsou například fólie HP a štítky HP LaserJet. Viz
Technické údaje médií tiskárny, kde najdete další informace.
UPOZORNĚ
UPOZORNĚ
Poznámka
Zkontrolujte, zda jste v nastavení tiskárny nastavili správný typ média podle níže uvedených pokynů. Tiskárna upravuje teplotu fixační jednotky podle nastavení typu média. Při tisku na speciální média, jako jsou fólie nebo štítky, tato úprava zabraňuje zničení média fixační jednotkou při průchodu tiskárnou.
Zkontrolujte, zda nejsou média ohnuta a zkroucena, zda nemají natržené hrany nebo zda nechybí nějaké štítky.
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Před vložením média do prioritního vstupního zásobníku (Zásobník 1) nastavte vymezovače média na délku a šířku odpovídající médiu.
3. Vložte stránku média do prioritního vstupního zásobníku na jeden list (Zásobník 1). Horní hrana média musí směřovat dopředu a strana, na kterou se má tisknout (hrubá strana), musí být otočena směrem nahoru. Tiskárna částečně zasune médium dovnitř a pozastaví se.
Do hlavního vstupního zásobníku (Zásobník 2) můžete vložit více průhledných fólií najednou. Nevkládejte však více než 75 průhledných fólií najednou.
4. Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
5. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Papír (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte správný typ média.
Vlastnosti tiskárny (ovladač).
Poznámka
Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
6. Vytiskněte dokument. Média v zadní části tiskárny odebírejte v průběhu tisku, aby nedošlo k jejich slepení. Vytištěné stránky položte na rovný povrch.
CSWW Tisk na fólie nebo štítky 55

Tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře

Tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series umožňují tisk na hlavičkový papír a předtištěné formuláře, které odolávají teplotě 205° C.
1. Před vložením média do prioritního vstupního zásobníku nastavte vymezovače média na délku a šířku odpovídající médiu.
2. Vložte médium horní částí napřed a potiskovanou stranou otočenou nahoru. Tiskárna částečně zasune médium dovnitř a pozastaví se.
3. Vytiskněte dokument.
Chcete-li tisknout s ručním podáváním, viz část
Poznámka
56 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
Chcete-li tisknout titulní stránku na hlavičkový papír a následně vytisknout vícestránkový dokument, vložte hlavičkový papír do prioritního vstupního zásobníku na jeden list (Zásobník 1) a vložte standardní papíry do hlavního vstupního zásobníku (Zásobník 2). Tiskárna automaticky nejprve tiskne z prioritního vstupního zásobníku na jeden list.
Ruční podávání.

Tisk na vlastní formát média a kartony

Tiskárny HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 series umožňují tisk na vlastní formát média a kartony o rozměrech 76 x 127 mm a 216 x 356 mm.
Při tisku více listů použijte hlavní vstupní zásobník. Podporované formáty médií jsou popsány v části
Hlavní vstupní zásobník (Zásobník 2).
UPOZORNĚ
Před vložením listů zkontrolujte, zda nejsou slepené.
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Před vložením média do prioritního vstupního zásobníku (Zásobník 1) nastavte vymezovače média na délku a šířku odpovídající médiu.
3. Vložte médium do prioritního vstupního zásobníku (Zásobník 1) krátkým okrajem dopředu a potiskovanou stranou směrem nahoru. Tiskárna částečně zasune médium dovnitř a pozastaví se.
Poznámka
4. V nastaveních tiskárny vyberte správný formát. (Softwarová nastavení mohou potlačit vlastnosti tiskárny.)
5. Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
6. Na kartě Papír a kvalita nebo na kartě Papír (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/Quality (Typ papíru a kvalita)) vyberte možnost vlastního formátu. Zadejte rozměry média vlastního formátu.
Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
Vlastnosti tiskárny (ovladač).
CSWW Tisk na vlastní formát média a kartony 57
7. Vytiskněte dokument.
Chcete-li tisknout s ručním podáváním, viz část
Ruční podávání.
58 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW

Automatický oboustranný tisk (duplex)

Automatický oboustranný tisk je standardní součástí tiskárny HP LaserJet 1320. Automatický oboustranný tisk podporuje papíry formátu A4, letter a legal.
Poznámka
V závislosti na velikosti média může být nutné upravit nastavení indikátoru velikosti média pro automatický oboustranný tisk. Zasuňte indikátor velikosti média pro velikost letter/legal. Pro formát A4 indikátor velikosti média vysuňte.
LTR LGL
A4
Následující části obsahují pokyny pro různé operační systémy.

Windows

Chcete-li automaticky tisknout na obě strany papíru (pouze u tiskárny HP LaserJet 1320 series), proveďte následující kroky:
1. Zkontrolujte, zda jsou výstupní dvířka pro přímou dráhu média uzavřena.
2. Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP).
3. Na kartě Úpravy vyberte možnost Tisk na obě strany.
4. Vytiskněte dokument.

Mac OS 9

1. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Layout a vyberte možnost Print on Both Sides.
2. Pokud se nezobrazí zaškrtávací políčko Print on Both Sides, proveďte následující kroky:
CSWW Automatický oboustranný tisk (duplex) 59
a. Na pracovní ploše klepněte na položku Printer queue. b. V pruhu Menu vyberte položku Printing-Change Setup. c. V nabídce Installable Options-Change vyberte položku Duplex Unit. d. V nabídce To vyberte položku Installed. e. Klepněte na tlačítko OK.

Mac OS X

1. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Duplex a vyberte možnost Print on Both Sides.
2. Pokud se nezobrazí zaškrtávací políčko Print on Both Sides, proveďte následující kroky: a. V programu Print Center (Printer Setup Utility v systému Mac OS X v10.3)
klepněte na položku Printer queue. b. V pruhu Menu vyberte položku Printers-Show Info. c. V nabídce Installable Options zaškrtněte možnost Duplex Unit. d. Klepněte na tlačítko Apply Changes.
e. Zavřete nabídku.
60 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW

Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk)

Při tisku na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) je nutné nechat projít papír tiskárnou dvakrát. Tisknout lze do výstupní přihrádky média nebo pomocí přímé dráhy média. Společnost Hewlett-Packard doporučuje používat horní výstupní přihrádku u lehkého papíru a přímou dráhu média u silného papíru nebo u médií, které se při tisku kroutí.
Poznámka
Poznámka
V systému Mac OS X tato funkce není podporována.
Ruční oboustranný tisk může způsobit znečištění tiskárny a snížení kvality tisku. Při znečištění tiskárny využijte pokyny z části
Čištění tiskárny.

Ruční oboustranný tisk do horní výstupní přihrádky

Následující části obsahují pokyny pro různé operační systémy.
Windows
1. Zkontrolujte, zda jsou výstupní dvířka pro přímou dráhu média uzavřena.
2. Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
3. Na kartě Nastavení zařízení vyberte možnost povolující ruční oboustranný tisk.
4. Na kartě Úpravy vyberte možnost Tisk na obě strany. Ujistěte se, že není zaškrtnuta možnost Správné pořadí pro přímou dráhu papíru nebo Přímá dráha papíru.
Poznámka
CSWW Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) 61
Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
5. Vytiskněte dokument.
Vlastnosti tiskárny (ovladač).
6. Po vytisknutí z jedné strany odstraňte zbývající papír ze vstupní přihrádky a dejte jej stranou, dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
7. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů.
Poznámka
Hvězdička (*) na obrázku označuje roh stránky.
8. Vložte stoh zpět do vstupní přihrádky. Potisknutá strana musí být otočena nahoru spodní hranou směrem k tiskárně.
9. Stisknutím tlačítka P
OKRAČOVAT
na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany.
62 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
Mac OS 9 (tiskárna HP LaserJet 1160)
Poznámka
Poznámka
Pro tiskárnu HP LaserJet 1160 není podporován oboustranný tisk v systému Mac OS X.
1. Zkontrolujte, zda jsou výstupní dvířka pro přímou dráhu média uzavřena.
2. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Layout a vyberte možnost Print on Both Sides.
3. Vytiskněte dokument.
4. Po vytisknutí z jedné strany odstraňte zbývající papír ze vstupní přihrádky a dejte jej stranou, dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
5. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů.
6. Vložte stoh zpět do vstupní přihrádky. Potisknutá strana musí být otočena nahoru spodní hranou směrem k tiskárně.
7. Stisknutím tlačítka P
OKRAČOVAT
na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany.
Mac OS 9 (tiskárna HP LaserJet 1320 series)
Pro tiskárnu HP LaserJet 1320 series není podporován oboustranný tisk v systému Mac OS X.
1. Zkontrolujte, zda jsou výstupní dvířka pro přímou dráhu média uzavřena.
2. Pokud není v nastavení tiskárny zobrazena možnost Manual Duplex, proveďte následující kroky:
a. Ověřte, že byla při instalaci v režimu Custom Install vybrána možnost hp Manual
Duplex&Booklet (Classic).
b. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Plug-In Preferences a klepněte na
šipku doprava. Ikona šipky doprava se změní na šipku dolů a zobrazí se funkce hp Manual Duplex&Booklet.
c. Vyberte možnost Print Time Filters, hp Manual Duplex&Booklet klepněte na
tlačítko Save Settings.
d. Vyberte možnost Manual Duplex a vyberte nastavení Print on Both Sides.
3. Vytiskněte dokument.
4. Po vytisknutí z jedné strany odstraňte zbývající papír ze vstupní přihrádky a dejte jej stranou, dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
5. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů.
6. Vložte stoh zpět do vstupní přihrádky. Potisknutá strana musí být otočena nahoru spodní hranou směrem k tiskárně.
7. Stisknutím tlačítka P
OKRAČOVAT
na ovládacím panelu spusťte tisk druhé strany.

Ruční oboustranný tisk pomocí přímé dráhy média

Následující části obsahují pokyny pro různé operační systémy.
CSWW Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) 63
Windows
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
3. Na kartě Nastavení zařízení vyberte možnost povolující ruční oboustranný tisk.
4. Na kartě Úpravy vyberte možnost Tisk na obě strany. Zkontrolujte, zda je zaškrtnuto Přímá dráha papíru.
Vlastnosti tiskárny (ovladač).
Poznámka
Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
5. Vytiskněte dokument pomocí prioritního vstupního zásobníku na jeden list (Zásobník 1) Do zásobníku vkládejte listy po jednom.
64 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
6. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů. Otočte listy potisknutou stranou dolů horním okrajem směrem k tiskárně.
7. Vkládejte stránky po jedné do prioritního vstupního zásobníku na jeden list (Zásobník 1). Začněte prvním vytištěným papírem. Vložte papíry potisknutou stranou dolů a horním okrajem dopředu.
Poznámka
Mac OS 9 (tiskárna HP LaserJet 1160)
Pro tiskárnu HP LaserJet 1160 není podporován oboustranný tisk v systému Mac OS X.
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Layout a vyberte možnost Print on Both Sides.
3. Vyberte možnost Correct Order for Straight Paper Path.
4. Vytiskněte dokument pomocí prioritního vstupního zásobníku na jeden list (Zásobník 1) Do zásobníku vkládejte listy po jednom.
5. Po vytisknutí z jedné strany odstraňte zbývající papír ze vstupní přihrádky a dejte jej stranou, dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
6. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů. Otočte listy potisknutou stranou dolů horním okrajem směrem k tiskárně.
7. Vkládejte stránky po jedné do prioritního vstupního zásobníku na jeden list (Zásobník 1). Začněte prvním vytištěným papírem.
CSWW Tisk na obě strany papíru (ruční oboustranný tisk) 65
Mac OS 9 (tiskárna HP LaserJet 1320 series)
Poznámka
Pro tiskárnu HP LaserJet 1320 series není podporován oboustranný tisk v systému Mac OS X.
1. Otevřete výstupní dvířka pro přímou dráhu média.
2. Pokud není v nastavení tiskárny zobrazena možnost Manual Duplex, proveďte následující kroky:
a. Ověřte, že byla při instalaci v režimu Custom Install vybrána možnost hp Manual
Duplex&Booklet (Classic).
b. Proveďte operaci File-Print, vyberte možnost Plug-In Preferences a klepněte na
šipku doprava. Ikona šipky doprava se změní na šipku dolů a zobrazí se funkce hp Manual Duplex&Booklet.
c. Vyberte možnost Print Time Filters, hp Manual Duplex&Booklet klepněte na
tlačítko Save Settings. d. Vyberte možnost Manual Duplex a vyberte nastavení Print on Both Sides. e. Vyberte možnost Alternate output bin is open (straight through paper path).
3. Vytiskněte dokument pomocí prioritního vstupního zásobníku na jeden list (Zásobník 1) Do zásobníku vkládejte listy po jednom.
4. Po vytisknutí z jedné strany odstraňte zbývající papír ze vstupní přihrádky a dejte jej stranou, dokud nedokončíte úlohu ručního oboustranného tisku.
5. Odeberte vytisknuté stránky a srovnejte stoh papírů. Otočte listy potisknutou stranou dolů horním okrajem směrem k tiskárně.
6. Vkládejte stránky po jedné do prioritního vstupního zásobníku na jeden list (Zásobník 1). Začněte prvním vytištěným papírem.
66 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW

Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk n-up)

Lze zvolit počet stránek, který se má vytisknout na jeden list papíru. Pokud zvolíte tisk více než jedné stránky na list, stránky jsou menší a jsou uspořádány na listu v pořadí, v jakém by se jinak vytiskly.
1. V softwarové aplikaci otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
2. Na kartě Úpravy (u některých ovladačů Mac na kartě Uspořádání) vyberte správný počet stránek na jeden list.
Vlastnosti tiskárny (ovladač).
Poznámka
Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
3. Rovněž je zde zaškrtávací políčko pro ohraničení stránek a rozevírací nabídka pro určení pořadí stránek vytištěných na list.
CSWW Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk n-up) 67

Tisk brožur

Brožury lze tisknout na formáty papíru Letter, Legal nebo A4.
1. Vložte papír a zkontrolujte, zda jsou vstupní dvířka pro přímou dráhu média uzavřena.
2. Otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
3. Na kartě Nastavení zařízení vyberte možnost povolující ruční oboustranný tisk.
4. Na kartě Úpravy (pro některé ovladače Mac karta Paper Type/Quality) vyberte možnost Tisk na obě strany. Zkontrolujte, zda není zaškrtnuto Přímá dráha papíru.
Vlastnosti tiskárny (ovladač).
Poznámka
5. Nastavte počet stránek na list na 2. Vyberte vhodnou možnost vazby a klepněte na tlačítko OK. Vytiskněte dokument.
6. Při tisku na kartón nebo silná média vyhledejte pokyny v části
pomocí přímé dráhy média.
Pro ostatní typy médií si pořečtěte pokyny v části
výstupní přihrádky.
7. Stránky složte a sešijte.
Tato funkce není k dispozici pro systémy Mac OS X v10.1 a novější v kombinaci s tiskárnou HP LaserJet 1320 series.
Ruční oboustranný tisk do horní
Ruční oboustranný tisk
68 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW

Tisk vodoznaků

Volbu vodoznaku lze použít k tisku textu „pod“ stávající dokument (na pozadí). Přes první stránku nebo všechny stránky dokumentu lze například vytisknout diagonálně velká šedá písmena Koncept nebo Důvěrné.
1. V softwarové aplikaci otevřete vlastnosti tiskárny (nebo Předvolby tisku v systému Windows 2000 a XP). Pokyny najdete zde:
2. Na kartě Efekty (u některých ovladačů Mac na kartě Vodoznak a překrytí) vyberte požadovaný vodoznak.
Vlastnosti tiskárny (ovladač).
Poznámka
Ne všechny funkce tiskárny jsou dostupné ze všech ovladačů nebo operačních systémů. Informace o dostupnosti funkcí pro daný ovladač naleznete v elektronické nápovědě pro vlastnosti tiskárny (ovladač).
CSWW Tisk vodoznaků 69
70 Kapitola 4 Tiskové úlohy CSWW
5

Údržba

Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Čištění tiskárny
Výměna podávacího válce
Čištění podávacího válce
Výměna oddělovací podložky tiskárny
CSWW 71

Čištění tiskárny

Vnější části tiskárny vyčistěte dle potřeby čistým navlhčeným hadříkem.
UPOZORNĚ
VAROVÁNÍ!
Na tiskárnu ani v její blízkosti nepoužívejte čisticí prostředky na bázi čpavku.
Během tisku se uvnitř tiskárny mohou hromadit částečky papíru, prachu a toneru. Časem tento nános může způsobit problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo šmouhy od toneru a uvíznutí papíru. Odstraňování a prevence těchto problémů se provádí vyčištěním prostoru tiskové kazety a dráhy média v tiskárně.

Čištění prostoru tiskové kazety

Prostor tiskového zásobníku se nemusí čistit často. Vyčištění tohoto prostoru však zlepší kvalitu vytištěných listů.
Před čištěním tiskárny vypněte tiskárnu vytažením napájecí šňůry a počkejte, až tiskárna vychladne.
1. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
UPOZORNĚ
72 Kapitola 5 Údržba CSWW
Poškození tiskové kazety předejdete tím, že ji nebudete vystavovat světlu. V případě potřeby tiskovou kazetu zakryjte. Rovněž se nedotýkejte přenosového válce z černé gumy uvnitř tiskárny. Mohlo by dojít k poškození tiskárny.
2. Suchým hadříkem, který nepouští vlákna, otřete všechny částečky z dráhy média a prostoru tiskové kazety.
3. Vyměňte tiskovou kazetu a uzavřete dvířka tiskové kazety.
4. Zapojte napájecí kabel zpět do tiskárny.
CSWW Čištění tiskárny 73

Čištění dráhy média v tiskárně

Nalézáte-li na výtiscích skvrny a tečky od toneru, vyčistěte dráhu média v tiskárně. Tento postup využívá k odstranění prachu a toneru z dráhy média průhlednou fólii. Nepoužívejte bankovní ani hrubý papír.
Poznámka
Poznámka
Nejlepších výsledků lze dosáhnout pomocí listu fólie. Pokud nemáte fólii, můžete použít kopírovací médium (70 až 900 g/m
2
) s hladkým povrchem.
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna nečinná a indikátor Připraveno svítí.
2. Vložte do vstupního zásobníku médium.
3. Pomocí následujícího postupu vytiskněte čistící stránku:
Přejděte k panelu nástrojů HP. Pokyny najdete zde:
Použití panelu nástrojů hp.
Klepněte na kartu Troubleshooting (Odstraňování problémů) a klepněte na
Nástroje kvality tisku. Vyberte čisticí papír. Nebo
Na ovládacím panelu tiskárny přidržte tlačítko P
OKRAČOVAT
, dokud se všechny tři indikátory nerozsvítí (asi 10 sekund). Jakmile se všechny tři indikátory rozsvítí, uvolněte tlačítko P
OKRAČOVAT
.
Proces čištění trvá přibližně 2 minuty. Čistící stránka se během procesu čištění pravidelně zastavuje. Nevypínejte tiskárnu, dokud proces čištění neskončí. Pro důkladně vyčištění tiskárny možná budete muset proces čištění opakovat několikrát.
74 Kapitola 5 Údržba CSWW

Výměna podávacího válce

Běžné používání dobrých médií způsobuje obvyklé opotřebení. Používání špatných médií může vyžadovat častější výměnu podávacího válce.
Pokud pravidelně dochází k chybnému podání média (médium není podáno), bude nutné vyměnit nebo vyčistit podávací válec. Objednání nového válce:
materiálu a příslušenství.
Objednávání spotřebního
UPOZORNĚ
Pokud tento postup vynecháte, mohlo by dojít k poškození tiskárny.
1. Odpojte napájecí šňůru z tiskárny a nechejte tiskárnu vychladnout.
2. Otevřete dvířka tiskové kazety a kazetu vyjměte.
CSWW Výměna podávacího válce 75
3. Vyjměte hlavní vstupní zásobník (Zásobník 2)
4. Otevřete přední dvířka cesty automatického oboustranného tisku (pouze u tiskárny HP LaserJet 1320series).
5. Umístěte tiskárnu na pracovní plochu přední stranou směrem nahoru.
76 Kapitola 5 Údržba CSWW
6. Zatáhněte bílé úchytky směrem ven a otočte je nahoru.
7. Posuňte pravou úchytku směrem doprava a během celé procedury ji v této pozici ponechte.
CSWW Výměna podávacího válce 77
8. Podávací válec s příslušenstvím posuňte doprava a sejměte levý koncový uzávěr.
9. Vyjměte podávací válec.
78 Kapitola 5 Údržba CSWW
10. Vložte levou část nového podávacího válce do prostoru vlevo (1) a pak vložte jeho pravou část (s vroubky na hřídeli) do prostoru vpravo.
11. Hřídelí otáčejte, dokud zoubky nezapadnou a hřídel nezaklapne na své místo.
12. Koncový uzávěr nasaďte na levou stranu hřídele, přitiskněte jej směrem doprava a úchytku otočte dolů na její místo.
13. Pravou úchytku stiskněte směrem doleva a otočte ji dolů na její místo.
14. Umístěte tiskárnu na pracovní plochu horní stranou směrem nahoru.
CSWW Výměna podávacího válce 79
15. Zavřete přední dvířka cesty automatického oboustranného tisku.
16. Vložte tiskovou kazetu na určené místo a uzavřete dvířka.
17. Zapojte tiskárnu a opět ji zapněte.
80 Kapitola 5 Údržba CSWW

Čištění podávacího válce

Chcete-li podávací válec vyčistit (ne vyměnit), postupujte podle následujících pokynů:
1. Vyjměte podávací válec podle popisu v krocích 1 až 9 v části
2. Slabě namočte hladký hadřík a otřete válec.
3. Suchým a hladkým hadříkem otřete podávací válec a odstraňte z něj uvolněné nečistoty.
4. Před opětovným vložením do tiskárny musí podávací válec zcela oschnout (viz kroky 10 až 17 části
Výměna podávacího válce).
Výměna podávacího válce.
CSWW Čištění podávacího válce 81

Výměna oddělovací podložky tiskárny

Běžné používání dobrých médií způsobuje obvyklé opotřebení. Používání špatných médií může vyžadovat častější výměnu oddělovací podložky. Pokud tiskárna pravidelně zakládá více listů média najednou, bude nutné vyměnit oddělovací podložku.
1. Vyjměte hlavní vstupní zásobník (Zásobník 2)
2. Vyhledejte oddělovací podložku.
82 Kapitola 5 Údržba CSWW
3. Vyjměte šrouby.
4. Odeberte oddělovací podložku.
CSWW Výměna oddělovací podložky tiskárny 83
5. Zasuňte novou oddělovací podložku.
6. Vraťte šrouby na své místo.
84 Kapitola 5 Údržba CSWW
6

Řešení potíží

Tato kapitola obsahuje informace o následujících tématech:
Hledání řešení
Sekvence indikátorů
Běžné potíže s počítačem Macintosh
Řešení chyb PostScript (PS)
Potíže při manipulaci s papírem
Vytištěná stránka se liší od zobrazení na obrazovce
Potíže se softwarem tiskárny
Zlepšení kvality tisku
Odstranění uvíznutého papíru
Řešení potíží s nastavením klasické sítě
CSWW 85

Hledání řešení

Tuto část lze použít k vyřešení obecných problémů tiskárny.

1. krok: Je tiskárna správně nainstalována?

Je tiskárna připojena k fungující zásuvce napájení?
Je vypínač zapnutý?
Je tisková kazeta správně nainstalována? Viz
Je papír v zásobníku papíru správně vložen? Viz
Ano Pokud jste na předchozí otázky odpověděli ano,
Ne Pokud se tiskárna nezapne, přejděte k části
Výměna tiskové kazety.
Vložení média do vstupních zásobníků.
přejděte k části
Obraťte se ba technickou podporu společnosti HP.
2. krok: Svítí indikátor Připraveno?

2. krok: Svítí indikátor Připraveno?

Svítí indikátory ovládacího panelu podle tohoto obrázku?
Poznámka
Popis indikátorů a tlačítek na ovládacím panelu naleznete v části Ovládací panel tiskárny.
Ano Přejděte k části 3. krok: Lze vytisknout zkušební
stránku?
Ne Pokud stav indikátorů na ovládacím panelu
neodpovídá předchozímu obrázku, viz část
Sekvence indikátorů.
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k
Obraťte se ba technickou podporu
části
společnosti HP.
86 Kapitola 6 Řešení potíží CSWW

3. krok: Lze vytisknout zkušební stránku?

Chcete-li vytisknout zkušební stránku, stiskněte tlačítko P
Ano Pokud se zkušební stránka vytiskla, přejděte k
části
Ne Pokud tiskárna nevysunula žádný papír, viz
Potíže při manipulaci s papírem.
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části
společnosti HP.
OKRAČOVAT

4. krok: Je kvalita tisku uspokojivá?

Obraťte se ba technickou podporu
.
4. krok: Je kvalita tisku uspokojivá?
Ano Pokud je tisk dostatečně kvalitní, přejděte k části
5. krok: Komunikuje tiskárna s počítačem?
Ne Pokud je tisk nekvalitní, viz Zlepšení kvality tisku.
Ověřte, zda nastavení tisku odpovídají vloženému druhu média. Informace o úpravě nastavení pro různé druhy médií naleznete v části
Výběr papíru a jiných médií.
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části
Obraťte se ba technickou podporu
společnosti HP.

5. krok: Komunikuje tiskárna s počítačem?

Zkuste dokument vytisknout z jiné softwarové aplikace.
Ano Pokud se dokument vytiskne, přejděte k části
6. krok: Vytiskla se stránka podle vašich představ?
Ne Pokud se dokument nevytiskne, viz Potíže se
softwarem tiskárny.
Pokud používáte počítač Macintosh, viz
potíže s počítačem Macintosh.
Pokud používáte ovladač PS, viz
PostScript (PS).
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k části
Obraťte se ba technickou podporu
společnosti HP.
Běžné
Řešení chyb
CSWW Hledání řešení 87

6. krok: Vytiskla se stránka podle vašich představ?

Ano Problém by měl být odstraněn. Pokud ne,
přejděte k části
podporu společnosti HP.
Ne Viz Vytištěná stránka se liší od zobrazení na
obrazovce.
Pokud problém nedokážete odstranit, přejděte k
Obraťte se ba technickou podporu
části
společnosti HP.
Obraťte se ba technickou

Obraťte se ba technickou podporu společnosti HP

V USA viz http://www.hp.com/support/lj1160/ (pro tiskárnu HP LaserJet 1160 series)
nebo http://www.hp.com/support/lj1320/ (pro tiskárnu HP LaserJet 1320 series).
V jiných zemích/oblastech přejděte na stránky http://www.hp.com/.
88 Kapitola 6 Řešení potíží CSWW

Sekvence indikátorů

Legenda indikátorů
Symbol stavu "indikátor nesvítí"
Symbol stavu "indikátor svítí"
Symbol stavu "indikátor bliká"
Světelné zprávy ovládacího panelu
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Inicializace/Spouště
Ve stavu Spouštění se jeden po druhém rozsvěcují indikátory Pokračovat, Připraveno a Pozor postupně (v rozmezí asi 500 ms).
Během inicializace nemá stisknutí tlačítka žádný dopad.
CSWW Sekvence indikátorů 89
Světelné zprávy ovládacího panelu (pokračování)
Stav indikátoru Stav tiskárny Potřebná činnost
Rekonfigurace inicializace
Během spouštění tiskárny můžete zadat zvláštní inicializační sekvenci, která tiskárnu rekonfiguruje. Je-li vyžadována jedna z těchto sekvencí, např.Studený reset, rozsvěcují se indikátory v cyklu stejně jako ve stavu Inicializace/ Spouštění.
Připraveno
Tiskárna je připravena a nezpracovává žádnou úlohu.
Během procesu rekonfigurace nemá stisknutí tlačítka žádný dopad.
Chcete-li vytisknout konfigurační stránku, podržte tlačítko P
OKRAČOVAT
po dobu
5 sekund.
Chcete-li vytisknout zkušební stránku, stiskněte a uvolněte tlačítko P
OKRAČOVAT
.
Zpracování dat
Tiskárna přijímá nebo zpracovává data.
Chcete-li zrušit aktuální úlohu, stiskněte tlačítko Z
RUŠIT
.
90 Kapitola 6 Řešení potíží CSWW
Loading...