Les informations contenues dans ce
document peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie,
quelle qu'elle soit, concernant ces
informations. EN PARTICULIER,
HEWLETT-PACKARD N'OFFRE AUCUNE
GARANTIE TACITE DE
COMMERCIALISATION ET
D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER.
La société Hewlett-Packard ne pourra être
tenue pour responsable des dommages
directs ou indirects, consécutifs ou autres
liés à la fourniture ou à l'utilisation de ces
informations.
Toute reproduction, photocopie ou
traduction dans une autre langue des
informations contenues dans ce document
est strictement interdite sans l'accord
préalable écrit de la société
Hewlett-Packard.
Marques
Microsoft
MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT®, et
®
sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis.
®
UNIX
est une marque déposée de Open
Group.
®
Novell
et NetWare® sont des marques
déposées de Novell Corporation.
®
Pentium
est une marque déposée de Intel
Corporation.
®
Adobe
et Acrobat® sont des marques
déposées de Adobe Systems Incorporate.
Consignes de sécurité
Respectez toujours les précautions de
sécurité élémentaires quand vous utilisez
ce produit afin de réduire les risques de
blessures dues au feu ou à un choc
électrique.
1Lisez et comprenez toutes les
instructions contenues dans la
documentation livrée avec
l'imprimante.
2Utilisez toujours une prise de courant
avec mise à la terre lors du
branchement de ce produit à une
source d'alimentation. Si vous ne
savez pas si une prise de courant est
mise à la terre, consultez un
électricien qualifié.
3Suivez tous les avertissements et
toutes les instructions indiqués sur le
produit.
4Débranchez cet appareil des prises
murales avant de procéder à un
nettoyage.
5N'installez jamais cet appareil près
d'une source d'eau, ni si vous êtes
mouillé.
6Installez l'appareil en toute sécurité
sur une surface stable.
7Installez l'appareil en un lieu protégé
où personne ne puisse marcher sur le
cordon ou trébucher sur celui-ci, et où
le cordon ne puisse pas être
endommagé.
8Si l'appareil ne fonctionne pas
normalement, reportez-vous à
“Entretien et dépannage”.
9L'appareil ne contient aucune pièce
dont l'entretien doive être réalisé par
l'utilisateur. Confiez l'entretien à du
personnel qualifié.
Sommaire
Pour commencer
Trouver d'autres ressources pour des informations concernant le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Merci d'avoir acheté cette imprimante. Ce guide vous fournira des détails concernant
l'installation de votre ordinateur, la réalisation des tâches simples d'impre ssion, et la résolution
des problèmes que vous pourriez renc o ntr e r.
Trouver d'autres ressources pour des informations
concernant le produit
Vous pouvez obtenir des informations concernant ce prod uit, qui ne sont pas in cluses dans ce
guide, en consultant les ressources suivantes :
Poster d'installation. Fournit des informations illustrées d'installation. Une version
imprimée de ce document est fournie avec l'imprimante. En outre, une version
électronique est disponible sous forme d'un fichier Adobe® Acrobat® Portable
Document Format (PDF), sur le CD de démarrage.
Guide de démarrage. Contient des informations sur l'installation de l'imprimante et de
ses logiciels. Vous avez vraisemblablement utilisé ce guide lors de l'installation du produit.
Aide en ligne. Contient des informations générales à propos des logiciels de
l'imprimante, ainsi que des procédures associées.
CD de démarrage. Contient les pilotes d'imprimante, la Boîte à outils, l'utilitaire de
personnalisation (Installer Customization), une copie électronique de ce guide de
l'utilisateur, des notes de révision et des informations de commandes.
Boîte à outils. Contient des instructions de dépannage et d'utilisation, ainsi que des
informations relatives à la bonne utilisation des têtes d'impression. Si vous choisissez
d'installer la Boîte à outils, une icône de la Bo îte à outils apparaî t dans la barre des t âches
lorsque la Boîte à outils est en cours d'exécution. La Boîte à outils est uniquement
disponible pour les utilisateur Microsoft® Windows®.
hp instant support. Outil Web fournissant des services spécifiques à votre imprimante,
des conseils de dépannage et des informations sur l'encre et les supports utilisés par
cette dernière. Ce service en ligne accessible à partir de la Boîte à outils hp instant
support n’est disponible que pour les utilisateurs Windows.
HP Inkjet Utility. Le logiciel HP Inkjet Utility contient des utilitaires pour calibrer
l'imprimante, nettoyer les têtes d'impression, imprimer une page de test, verrouiller un bac
et trouver des informations d'assistance sur le site Web. Le logiciel HP Inkjet Utility n'est
accessible que sous Mac OS 8.6, 9.x, et OS X.
World Wide Web. Les sites Web ci-après fournissent des informations sur l'imprimante
:http://www.hp.com/support/businessinkjet1100
http://www.hp.com
FRWW1-1
z
Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdire ct. Inclus sur le CD de
démarrage, il fournit les informations détaillées sur l'installation et l'utilisation de votre
serveur d'impression HP Jetdirect. Il fournit également des informations relatives aux
thèmes suivants :
• Messages de dépannage et de la page de configuration HP Je tdirect
• Solutions logicielles HP pour les serveurs d'impression HP Jetdirect
• configuration TCP/IP
• Utiliser les services LPD (Line Printer Daemon) du serveur d'impression HP Jetdirect
• Impression FTP (file transfer protocol)
zManuel d'installation HP Jetdirect. Ce manuel est fourni avec le serveur d'impression
HP Jetdirect. Il décrit l'installation et la configuration de votre serveur d'impression
HP Jetdirect. Le manuel d'installation HP Jetdirect n'est pas livré avec l'imprimante.
zManuels du système d'ex pl oit at i on rése au (N OS) et du sys tè me d' exploitation (OS).
Ces manuels vous ont été fournis avec votre ordinateur ou votre système d' exploitation
réseau. Ils décrivent les opérations de base d'impression en réseau communes à toutes
les imprimantes réseau.
Apprendre à configurer l'imprimante.
Cette imprimante est une imprimante à jet d 'encre Inkjet à qua tre couleur s capable d'imprimer
jusqu'à 23 pages par minute (ppm) en monochrome (noir et blanc) et 6 ppm en couleurs en
mode Rapide. La vitesse en qualité lase r est de 4 ,5 ppm pour du texte momochr ome et 3 ppm
pour un mélange texte et couleur. (La vitesse en qualité laser est celle qui peut être atteinte
par comparaison à la vitesse en page par minute des imprimantes laser.)
HP Business Inkjet 1100d
L'imprimante offre les fonctionnalités suivantes :
Manipulation du papier. Ce modèle inclut un bac d'entrée stand ard (Bac 1) qui peut contenir
jusqu'à 150 feuilles. Il est également équipé d'une unité auto-duplex permettant d'imprimer
des documents en recto-verso, pour économiser de l'argent et du papier.
Vous pouvez ajouter les accessoires optionnels suivants à votre imprimante :
zAjouter un second bac à papier optionnel (Bac 2), qui cont ient 250 feuilles, pour
augmenter la flexibilité de types et de quantité de supports que vous pouvez charger.
zAjouter un serveur d'impression optionnel pour permettre à deux ou trois utilisateurs de
partager facilement l'imprimante à travers un réseau. Cependant, l'imprimante ne peut
recevoir que le connecteur parallèle ou le serveur d'impression.
1-2FRWW
HP Business Inkjet 1100dtn
L'imprimante offre les fonctionnalités suivantes :
zManipulation du papier. Ce modèle inclut un bac d'entrée standard (Bac 1), qui contient
jusqu'à 150 feuilles, et un bac 2, qui contient jusqu'à 250 feuilles, pour une capacité totale
de 400 feuilles. Il est également équipé d'une unité auto-duplex, qui permet d'économiser
de l'argent et du papier.
zConnectivité. Ce modèle contient un serveur d'impression HP Jetdirect permettant à
plusieurs utilisateurs de partager facilement cette imprimante à travers le réseau.
Comprendre les fonctions et les éléments de l'imprimante
Vue de face
1245
7
6
1Guides du papier.
2Bac de sortie .
3Panneau de commande. Reportez-vous à la section “Élément du panneau de
commande”.
4Capot supérieur.
5Capot des composants d'impression. Reportez-vous à la section “Zone des
composants d'impression”.
3
8
9
6Bac 2. Ce bac d'une capacité de 250 faillites est livré avec le modèle
HP Business Inkjet 1100dtn; il est disponible comme accessoire pour
l'imprimante HP Business Inkjet 1100d.
7Bac 1. Ce bac contient 150 feuilles.
8Niveau de la pile de papier.
9Fente pour enveloppe. Utilisez cette fente pour alimenter une enveloppe à la fois.
FRWW1-3
Zone des composants d'impression
1
2
3
4
1Verrou des têtes d'impr essio n. Le ver rou des tê tes d'impre ssion s'ouvre pour perme ttre
d'installer ou de retirer les têtes d'impression de leurs emplacements respect ifs.
2Têtes d'impression. Chaque tête d'impression doit être placée dans son emplacement,
repéré par sa couleur.
3Cartouches d'encre. Chaque cartouche d'encre doit être placée dans son emplacement,
repéré par sa couleur.
4Barre métallique de maintien. La barre métallique de maintien fixe le crochet et assure
la fermeture du verrou des têtes d'impression.
Élément du panneau de commande
1345
2
a
c
1 (bouton d’alimentation).
2Voyant d'alimentation (vert).
3Voyants des composants d'impression. Indique l'état des cartouches d'encre et des
têtes d'impression : a) Voyant de tête d'impression b) Voyant de cartouche d'encre
c) Voyants des indicateurs de couleur. Reportez-vous à la section “Signification des
voyants de l'imprimante”.
b
6
4 (bouton d'annulation). Annule la tâche d'impr ession en cours.
5 (bouton de reprise).
6Voyant de reprise. Ce voyant clignote dans les situations suivantes :
• en cas de bourrage de papier
• si l'imprimante ne contient plus de papier
1-4FRWW
• lorsqu'une page imprimée est en cours de séchage
• lorsque l'imprimante traite une tâche duplex manuelle et attend que le papier soit
retourné
Si une page imprimée est en cours de séchage, atten dez que l'imprimante ait terminé,
et que le voyant s'éteigne. Sinon, résolvez le problème, puis appuyez sur le (bouton de
reprise) si le voyant ne s'éteint pas.
Vue de l'arrière
1
2
3
1Connecteur USB.
2Emplacement de connexion. Cet emplacement peut recevoir un serveur
d'impression HP Jetdirect pour l'impression en réseau (fourni ave c l'imp rimante
HP Business Inkjet 1100dtn) ou un connecteur parallèle.
3Entrée d'alimentati on .
4Unité auto-duplex. Cette unité permet l'impression automatiq ue sur le s de ux faces d'u ne
feuille de papier.
Connexion de l'imprimante
Votre imprimante est utilisable en tant qu'imprimante locale et réseau. Pour l'impression
locale, vous pouvez raccorder votre imprimante par un câble USB, ou par un câble parallèle,
si un connecteur parallèle est installé. (les câbles USB et les câble parallèles sont vendus
séparément. Pour les commander, reportez-vous à la section “Consommables et
accessoires HP”.)
Vous pouvez partager votre imprimante de différentes manières :
Vous pouvez utiliser une forme de mise en réseau simple, appelée partage par réseau
local, si vous avez utilisé un câble parallèle ou un câble USB pour connecter votre
imprimante à un ordinateur fonctionnant sous Windows. De cette manière, vous pouvez
4
FRWW1-5
partager l'imprimante avec d'autres utilisateurs de Windows. Reportez-vous aux sections
“Connexion directe par un câble USB ou un câble parallèle (Windows)” et “Partager
l'imprimante sur un réseau local (Windows)”.
Vous pouvez également partager localement votre imprimante en réseau si vous avez
utilisé un câble USB pour connecter l'imprimante à un ordinateur fonctionnant sous
Mac OS. De cette manière, vous pouvez partager l'imprimante avec d'autres utilisateurs
de Mac OS. Reportez-vous à la section “Connexion directe par un câble USB (Mac OS)”.
Pour une véritable impression en réseau, vous pouvez connecte r l'imprimante par un
serveur d'impression HP optionnel. (Le serveur d 'impression HP Jetdirect 200m est fourni
avec l'imprimante HP Business Inkjet 1100dtn.) Cette méthode permet aux utilisateurs de
Windows et de Mac OS d'imprimer à travers le réseau. Reportez-vous à la section
“Connexion à un réseau”.
Connexion directe par un câble USB ou un câble parallèle
(Windows)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement par un câble USB ou un câb le parallèle,
dans l'environnement Windows.
RemarqueNe branchez pas simultanément un câble USB et un câble parallèle à l’imprimante.Pour relier
l’imprimante à un ordinateur sous Mac OS à l’aide d’un câble USB, reportez-vous à la section
“Connexion directe par un câble USB (Mac OS)”.
Connexion USBSous Windows, vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter
l'imprimante à l'ordinateur, si ce dernier dispose d’un port USB et travaille sous Windows
98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 ou Windows XP. (Windows NT
ne prend pas en charge le bus USB). Si votre ordinateur ne correspond pas à ces
préconisations, raccordez votre imprimante à votre ordinateur à l'aide d'un connecteur
parallèle ou d'un serveur d'impression (si votre imprimante est équipée d'un de ces
accessoires).
Dans la plupart des cas, après avoir installé le logiciel d'impression et connecté une
imprimante à l'ordinateur, vous pouvez installer d'autres imprimantes à l'aide de câbles
USB, sans avoir à réinstaller le logiciel d'impression.
Connexion parallèleVous pouvez connecter vo tre impr imante au por t parallèle, si elle en
est équipée. Votre ordinateur doit également disposer d'un port parallèle et doit
fonctionner sous Windows.
1-6FRWW
Nous vous recommandons d'installer d'abord le logiciel. Reportez-vous à la sect ion “Installer
en commençant par le logiciel (recommandé)”. Ne procédez à une installation commençant
par le matériel que si vous avez déjà connecté le câble et démarrér le logiciel. Reportez-vous
à la section “Installer en commençant par le matériel”.
Ordinateur connecté par le port USB
Ordinateur connecté par le port parallèle
Installer en commençant par le logiciel (recommandé)
Réalisez l'installation en suivant ces instructions si vous n'avez pas encore installé un câble
USB ou un câble parallèle (non fournis). Cette méthode est recommandée.
Pour réaliser une installation en commençant par le logiciel
1Fermez toutes les applications en cours d'exécution.
a Appuyez simultanément sur les touches CTRL+ALT+SUPPR du clavier de votre
ordinateur, puis cliquez sur Gestionnaire des tâches.
b Refermez toute application en cours d'exécution. (Ne fermez pas Systray ou
Explorer.)
c Lorsque cette opération est terminée, cliquez sur le X dans le coin supérieur droit du
Gestionnaire des tâches, pour le refermer.
2Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter et, dans la zone de la ligne de commande, t apez la lettre du lecteur de CD-ROM
de l'ordinateur suivie de :\SETUP (par exemple, tapez D:\SETUP).
3Cliquez sur Installer les pilotes de l'imprimante dans le menu du CD.
4Choisissez la langue voulue, puis cliquez sur OK.
5Suivez les instructions qui appara iss en t à l'écr an.
6Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Connected directly to this computer (Connecté
directement à cet ordinateur) , puis sur Suivant.
7Choisissez l'une des méthodes suivantes :
FRWW1-7
• Pour une connexion USB : Cliquez sur Câble USB, puis sur Suivant.
• Pour une connexion parallèle : Cliquez sur Câble parallèle, puis utilisez le menu
déroulant pour sélectionner le port parallèle auquel votre imprimante est connectée
(généralement LPTs). Si le programme d'installation a détecté que votre imprimante
est déjà connectée à l'ordinateur par un câble parallèle, vous pouvez installer
l'imprimante en utilisant le même port. En outre, si la case à cocher Express Install
est sélectionnée, le programme d'installation utilise les paramètres par défaut.
8Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation.
9Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB ou le câble parallèle à l'ordinateur et à
l'imprimante. L'Assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l'icône de l'imprimante
est créée dans le dossier Imprimantes.
10 Pour partager l'imprimante, reportez-vous à la section “Partager l'imprimante sur un
réseau local (Windows)”.
Installer en commençant par le matériel
Réalisez l'installation en suivant ces instructions si vous avez déjà installé un câble parallèle
ou USB (non fournis) et que vous démarrez ensuit e le logiciel. L'Assist ant Nouveau matériel détecté apparaît à l'écran.
Réalisation d'une installation en commençant par le matériel
RemarqueAvant de pouvoir installer le logiciel de l'imprimante sur un ordinateur fonctionnant sous
Windows XP 64 bits, vous devez télécharger ce logiciel à partir de l'adresse http://www.hp.com/
support/businessinkjet1100.
1Cliquez sur Suivant dans l'Assistant Nouveau matériel détecté.
2Cliquez sur Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (Recommandé), puis sur
Suivant.
3Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
4Si le menu du CD apparaît, cliquez deux fois sur Quitter pour le fermer.
5Sélectionnez Définir un emplacement.
6Cliquez sur Parcourir pour atteindre le dossier racine du CD de démarrage, puis cliquez
sur OK.
7Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
8Cliquez sur Suivant, puis sur Terminer.
99 Pour partager l'imprimante, reportez-vous à la section "Partage de l'imprimante sur un
réseau local (Windows)".
RemarqueÀ l'issue du processus d'installation préalable du maté riel, l'assistant Nouveau matériel détecté
lance automatiquement le programme d'installation. Cet te disposition vous permet d' installer
des composants autres que les pilotes, en particulier la Boîte à outils.
Partager l'imprimante sur un réseau local (Windows)
Dans le cas d'un réseau local, l'imprimante est connectée directemen t au connecteur USB
ou parallèle d'un ordinateur choisi (appelé serveur), pour être partagé pa r d'autres ordinateu rs
(clients). N'utilisez cette configuration que pour de petits groupes, et si l'utilisation est réduite.
En effet, l'ordinateur connecté à l'imprimante est ralenti lorsque plusieurs l'utilisateurs se
servent de l'imprimante partagée.
1-8FRWW
Vous pouvez partager l'imprimante sur un réseau local si :
L'ordinateur connecté à l'imprimante fonctionne sous Windows.
L'imprimante est partagée avec d'autres utilisateurs de Windows. (Vous ne pouvez pas
partager l'imprimante avec des utilisateurs sous Mac OS).
Partager une imprimante connectée à votre ordinateur (serveur)
1Ouvrez le dossier Imprimantes à partir du menu Démarrer. (l'accès dépend du système
d'exploitation Windows. Selon le cas, il s'agit de Paramètres ou Panneau de
configuration, ou directement Imprimantes et télécopieurs.)
2Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante,
puis cliquez sur Propriétés.
3Passez sur l'onglet Partage, sélectionnez l'option “Partager cette imprimante”,
puis donnez un nom de partage à celle-ci.
4Option Si vous partagez l'imprimante avec des utilisateurs utilisant d'autres versions, vous
pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilot es qui leur permett ront
de se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage dans votre lecteur
de CD-ROM pour réaliser cette opération.
RemarqueSi vous partagez une imprimante localement, utilisez comme serveur l'ordinateur équipé du
système d'exploitation le plus récent. En effet, un serveur sous Windows 98 ne reconnaîtra
pas un client sous Windows 2000.
5Cliquez sur OK.
Utiliser une imprimante connectée à un autre ordinateur (clients)
Les clients peuvent se connecter à l'imprimante de trois manières différentes :
Installez le logiciel d'impression à partir du CD de démarrage. Lorsque vous y êtes invité,
sélectionnez l'option Connected via the network (connécté à travers le réseau), puis
sélectionnez l'option Client Setup for client-server printing (installation du client pour
une impression client-serveur).
Parcourez le réseau pour trouver l'imprimante, puis faites-la glisser dans votre dossier
Imprimantes.
Ajoutez l'imprimante et installez le logiciel à partir du fichier INF enregistré à un
emplacement de votre réseau. Demandez à l'administrateur réseau l'emplacement du
fichier INF.
Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démar rage dans des dossier s utilisant le format
suivant : <CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<système d'exploitation>\<langue>.
Par exemple, si votre lecteur CD porte la lettre D:, le dossier
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English contient le fichier INF Windows 2000 PCL 3 en
anglais.
Connexion directe par un câble USB (Mac OS)
Installez d'abord le logiciel, puis raccordez l'imprimante à l'ordinateur. Si vous le souhaitez,
vous pourrez partager ensuite l'imprimante avec d'autres utilisateurs Mac OS.
Pour connecter un câble USB
1Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône du CD sur
le Bureau, puis sur l'icône Setup.
FRWW1-9
2Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote).
3Suivez les instructions qui appara iss en t à l'écr an.
4Branchez le câble sur les connecteurs de l'ordinateur et de l'imprimante.
5Terminez l'installation de l'une des manières suivantes :
• Mac OS 8.6 à Mac OS 9.x : Consultez la section “Terminer l'installation sous Mac OS
8.6 à Mac OS 9.x” ci-après.
• Mac OS X ou suivants : Consultez la section “Terminer l'installation sous Mac OS X et
suivants” ci-après.
Terminer l'installation sous Mac OS 8.6 à Mac OS 9.x
1Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur.
2Sélectionnez Sélecteur dans le menu Apple.
3Sélectionnez hp deskjet xx dans le volet supérieur gauche du Sélecteur, xx représentant
la version du pilote d'impression courant.
4Sélectionnez hp business inkjet 1100 idans la fenêtre de droite de l'écran du Sélecteur.
5Fermez le Sélecteur.
6Pour partager l'imprimante, reportez-vous à la section “Partage d’une imprimante USB via
un réseau Ethernet (Mac OS)”.
Terminer l'installation sous Mac OS X et suivants
1Ouvrez le Centre d'impression (Print Center), qui se trouve dans le dossier
Applications\Utilitaires.
2Cliquez sur Add (Ajouter).
3Sélectionnez USB dans le menu.
4Sélectionnez hp business inkjet 1100 sur la liste des imprimantes et cliquez sur Add
(Ajouter). Le point qui apparaît à côté du nom de l’imprimante indique qu'il s'agit à présent
de l'imprimante par défaut.
5Fermez le Centre d'impression.
6Pour partager l'imprimante, reportez-vous à la section “Partage d’une imprimante USB via
un réseau Ethernet (Mac OS)”.
1-10FRWW
Partage d’une imprimante USB via un réseau Ethernet
(Mac OS)
Les exigences minimum de partage d'imprimante dans un environnement Macintosh
comprennent ce qui suit :
Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le
réseau et les ordinateurs Macintosh doivent disposer d’adresses IP. (AppleTalk n’est pas
géré.)
L'imprimante partagée doit être connectée à un port USB intégré à l’ordinateur hôte
Macintosh.
Le logiciel de partage d’imprimante doit avoir été installé sur l’ordinateur hôte et
l’ordinateur client qui utilisent l’imprimante partagée, le pilote d’imprimante ou le PPD
de l’imprimante doit aussi avoir été installé. (Vous pouvez exécuter le programme
d’installation pour installer le logiciel de partage d’imprimante et les fichiers d’aide
associés.)
Les pilotes d'imprimante HP correspondants doiven t avoir été in stallés sur les or dinateurs
clients.
Les ordinateurs clients doivent être des ordinateurs PowerMac.
Pour utiliser une imprimante USB PostScript partagée, les ordinateurs clients doivent
disposer d'un port USB.
Pour plus d'informations sur le partage d'une imprima nte USB, reportez-vous aux inf ormations
d'assistance disponibles sur le site Web d'Apple (http://www.apple.c om) ou dans l’aide Mac de
l’ordinateur.
Partage d’imprimante entre des ordinateurs Mac travaillant sous un
même système d'exploitation
Pour activer le partage d’imprimante sur l’ordinateur branché à l’imprimante (l’hôte).
Mac OS 8.6 à Mac OS 9.x : Cliquez sur Control Panels, puis sur USB Printer Sharing.
Mac OS X : Cliquez sur System Preferences, puis sur Sharing, et sur Services. Ensuite,
cochez la case Printer Sharing (Mac OS X version 10.2.4).
Pour imprimer à partir d'autres ordinateurs Macint osh (les clie nts) en ré seau , présele cti o nnez
l’imprimante dans USB Printer Sharing (Mac OS 8.6 à Mac OS 9x) ou dans Sharing
(Mac OS X). Choisissez ensuite le voisinage dans lequel l'imprimante est partagée, puis
sélectionnez l'imprimante.
Partage entre ordinateurs Macintosh travaillant sous des systèmes
d’exploitation différents
Suivez les étapes ci-dessous pour partager une imprimante entre des ordinateurs sous
Mac OS 8.6 à 9.x lorsque l'ordinateur hôte t rav a ille sou s Ma c OS X.
RemarqueUn partage d'imprimante entre des ordinateurs sous Mac OS 9 et sous Mac OS X n’est possible
qu’avec un environnement Mac OS X classique.
1Sur l’ordinateur hôte sous Max OS X, ouvrez System Preferences et assurez-vous que le
partage d’imprimante a été désactivé, puis quittez les System Preferences.
2Localisez le dossier système Mac OS 9, ouvrez Control Panel, puis USB Printer
Sharing. (Si l’environnement classique n’est pas déjà en cours d'exécution, il démarre.)
3Cliquez sur l’onglet Start/Stop, puis sur Start.
4Lorsque “USB Printer Sharing On” apparaît, cliquez sur l’onglet My Printers.
5Activez la case à cocher de l'imprimante à pa rt ag er .
FRWW1-11
6Fermez le panneau de configuration.
Connexion à un réseau
Vous pouvez partager cette imprimante à travers un réseau en la connectant direct ement à un
serveur d'impression optionnel HP Jetdirect. (un serveur d'impression est fourni avec
l'imprimante HP Business Inkjet 1100dtn). Cette configuration offre de meilleures
performances que l'impression à travers un ordinateur, une grande souplesse dans
l'emplacement choisi pour l'imprimante, et la possibilité de partager l'imprimante avec des
utilisateurs sous Windows et sous Mac OS.
Quel que soit le système d'exploitation, commencez par installer la carte de serveur
d'imprimante. Pour cela, reportez-vous à la section “Installation de la carte de serveur
d'impression interne HP Jetdirect”.
Installation de la carte de serveur d'impression interne HP Jetdirect
L'imprimante HP Business Inkjet 1100dtn est fournie avec un serveur d'impression
HP Jetdirect print server 200m. Po ur commander un serveur d' impression interne HP Jetdir ect
pour l'imprimante HP Business Inkjet 1100d, reportez-vous à la section “Interfaces réseau”.
Le serveur d'impression est livré avec les paramètres d'usine par défaut. Si vous avez besoin
de configurer le serveur d'impression après avoir installé le logiciel d'imprimante,
reportez-vous à la section Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect.
Ce guide est disponible sur le CD de démarrage. Vous pouvez également le télécharger à
partir du site Web HP, à l'adresse http://www.hp.com
.
Installation du serveur d'impression HP Jetdirect
1Retirez le capot de l'emplacement situé à l'arrière de l'imprimante.
1-12FRWW
2Insérez le serveur d'imprimante jusqu'à son enclenchement.
3Raccordez le câble réseau sur le serveur d'impression et le réseau.
4Appuyez sur le bouton TEST du serveur d'impression. L'imprimante imprime une page de
configuration du serveur d'impression. Conservez cette page, car elle contient des
informations dont vous pourriez avoir besoin.
5Reportez-vous à l'une de ces sections pour installer le logiciel sur l'ordinateur utilisé
comme serveur.
• Si vous voulez utiliser l'imprimante dans un environnement comportant des utilisateurs
Windows ou Windows et Mac OS users, reportez-vous à la section “Installation du
pilote d'imprimante sur le serveur (Windows)”.
• Si vous utilisez l'imprimante dans un environnement exclusif Mac OS, reportez-vous à
la section “Installation du logiciel d’une imprimante réseau sur un Macintosh”.
Installation du pilote d'imprimante sur le serveur (Windows)
Après avoir installé la carte de serveur d'impression dans l' impriman te, vo us deve z insta ller le
pilote d'imprimante sur l'ordinateur qui sera utilisé comme serveur.
Installation du pilote d'imprimante sur le serveur
1Fermez toutes les applications en cours d'exécution.
a Appuyez simultanément sur les touches CTRL+ALT+SUPPR du clavier de votre
ordinateur, puis cliquez sur Gestionnaire des tâches.
b Refermez toute application en cours d'exécution. (Ne fermez pas Systray ou
Explorer.)
c Lorsque cette opération est terminée, cliquez sur le X dans le coin supérieur droit du
Gestionnaire des tâches, pour le refermer.
2Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.Si ce n'est pas le cas, cliquez sur Démarrer puis sur Exécuter. Dans la
ligne de commandes, tapez la lettre du lecteur de CD-RO M de votre ord inateur, suivie par
:\SETUP (par exemple, tapez D:\SETUP).
3Cliquez sur Installer les pilotes de l'imprimante dans le menu du CD.
4Choisissez la langue voulue, puis cliquez sur OK.
5Suivez les instructions qui appara iss en t à l'écr an.
6Lorsque le programme vous demande le type de connexion, sélectionnez l'option
Connected via the network (connexion à travers le réseau), puis cliquez sur Suivant.
Cliquez ensuite sur Installation réseau pour un PC ou un serveur (recommandé), puis sur
Suivant.
7Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option de partage de l'imprimante, puis
sélectionnez l'option d'installation des pilotes d'imprimante pour les clients Windows.
FRWW1-13
Un programme installe le pilote d'imprimante pour le serveur et copie les pilotes des
clients sur un emplacement du serveur, pour qu'ils soient accessibles aux utilisateurs
(clients).
8Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation.
9Pour permettre aux utilisateurs de Windows de partager cette imprimante, reportez-vous
à la section “Installation du logiciel pour une imprimante réseau sur un client Windows”.
Pour permettre aux utilisateurs de Mac OS de partager cette imprimante, reportez-vous
à la section “Installation du logiciel d’une imprimante réseau sur un Macintosh”.
Installation du logiciel pour une imprimante réseau sur un client
Windows
Dès que vous avez connecté l'imprimante au réseau et installé le pilote d'imprimante
sur l'ordinateur du réseau utilisé comme serveur, vous pouvez partager l'imprimante.
Les utilisateurs Windows, appelés clients, peuvent se connecter à l'imprimante selon
les méthodes suivantes :
Dans le dossier Imprimantes, double-cliquez sur l'icône Ajouter une imprimante, puis
suivez les instructions d'installation d'une imprimante réseau.
Installez le logiciel d'impression à partir du CD de démarrage. Lorsque vous y êtes invité,
sélectionnez l'option Connected via the network (connecté à travers le réseau), puis
sélectionnez l'option Client Setup for client-server printing (installation du client pour
une impression client-serveur).
Parcourez le réseau pour trouver l'imprimante, et faites-la glisser dans votre dossier
Imprimantes.
Ajoutez l'imprimante et installez le logiciel à partir du fichier INF enregistré à un
emplacement de votre réseau. Demandez à l'administrateur réseau l'emplacement du
fichier INF.
Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démar rage dans des dossier s utilisant le format
suivant : <CD>:\Windows\PCL3\<système d'exploitation>\<langue>.
Par exemple, si votre lecteur CD porte la lettre D:, le dossier
D:\Windows\PCL3\Win2k_XP\English contient le fichier INF Windows 2000 PCL 3 en anglais.
Installation du logiciel d’une imprimante réseau sur un
Macintosh
Si l'imprimante est connectée à un réseau sous Mac OS, vérifiez que le serveur d'impression
HP Jetdirect est installé dans l'imprimante avant d'installer le logiciel d'impression. Tous les
utilisateurs Mac OS qui veulent utiliser l'imprimante doivent installer le logiciel d'impression
comme indiqué ci-après.
Installation du logiciel pour une imprimante réseau sur un Macintosh
1Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre
automatiquement.
Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône du CD sur
le Bureau, puis sur l'icône Setup.
2Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote).
3Suivez les instructions qui appara iss en t à l'écr an.
4Terminez l'installation de l'une des manières suivantes :
• Mac OS 8.6 à Mac OS 9.2.2 : Consultez la section “Terminer l'installation réseau sous
Mac OS 8.6 à Mac OS 9.2.2” ci-après.
1-14FRWW
• Mac OS X ou suivants : Consultez la section “Terminer l'installation réseau sous
Mac OS X ou suivants” ci-après.
Terminer l'installation réseau sous Mac OS 8.6 à Mac OS 9.2.2
1Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur.
2Sélectionnez Sélecteur dans le menu Apple.
3Sélectionnez hp deskjet xx dans le volet supérieur gauche du Sélecteur, xx représentant
la version du pilote d'impression courant.
4Sélectionnez hp business inkjet 1100 idans la fenêtre de droite de l'écran du Sélecteur.
5Fermez le Sélecteur.
Terminer l'installation réseau sous Mac OS X ou suivants
1Ouvrez le Centre d'impression (Print Center), qui se trouve dans le dossier
Applications\Utilitaires.
2Cliquez sur Ajouter.
3Choisissez l'une des méthodes suivantes :
• Si vous utilisez un réseau AppleTalk, sélectionnez AppleTalk dans le menu déroulant.
• Si vous utilisez un réseau IP, sélectionnez IP Printer dans le menu déroulant, puis
tapez l'adresse IP de l'imprimante.
4Le cas échéant, sélectionnez la zone.
5Sélectionnez hp business inkjet 1100 sur la liste des imprimantes et cliquez sur Ajouter.
Le point qui apparaît à côté du nom de l’imprimante indique qu'il s'agit à présent de
l'imprimante par défaut.
6Fermez le Centre d'impression.
Désinstallation du logiciel du système d’impression
Suivez les étapes ci-dessous pour désinstaller le logiciel du système d’impression.
Désinstallation du logiciel sous Windows (toutes versions
confondues)
1Fermez toutes les applications en cours d'exécution.
2Ouvrez le dossier Panneau de configuration à partir du menu Démarrer.
3Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
4Sélectionnez le logiciel d’impression à désinstaller.
5Cliquez sur le bouton permettant d'ajouter ou de supprimer des logiciels.
6Suivre les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la désinstallation du logiciel
d'imprimante.
RemarqueVous devez disposer de droits d’administrateur pour désinstaller le logiciel de l’imprimante
sous Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP.Si la désinstallation a échoué ou que
le programme de désinstallation est introuvable, vous pouvez recourir à l'utilitaire de
suppression qui se trouve sur le CD de démarrage. Voir les étapes ci-après.
FRWW1-15
Exécution de l’utilitaire de suppression
1Débranchez l’imprimante de l’ordinateur.
2Redémarrez Windows sur votre ordinateur.
3Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
4Localisez l’utilitaire de suppression sur le CD de démarrage et exécutez-le.
• Sous Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe disponible dans le
répertoire Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• Sous Windows 2000 et Windows XP, utilisez le fichier crub2k.exe du répertoire
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Désinstallation du logiciel sous Macintosh (toutes versions
confondues)
1Relancez l'ordinateur.
RemarqueSi vous ne relancez pas l'ordinateur ava nt de désinstaller le logiciel, certains fichiers ne seront
pas supprimés lorsque vous utiliserez l'option de désinstallation.
2Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM.
3Double-cliquez sur l'icône du lecteur de CD sur le bureau.
4Double-cliquez sur l'icône d'installation , pu is suivez les instructions qui apparaissent à
l'écran.
5Lorsque la boîte de dialogue Installation principale apparaît, sélectionnez Désinstaller
dans la liste déroulante située dans son coin supérieur gauche.
6Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour supprimer le logiciel de
l’imprimante.
Utilisation du serveur Web intégré
Si une carte de serveur d'impression HP Jetdirect est installée dans votre imprimante, elle est
dotée d'un serveur Web intégré. A 'aide d'un navigateur Web standard, cet outil
d'administration à distance permet de réaliser les tâches suivantes :
Configuration des paramètres des protocoles réseau
Configuration des paramètres de sécurité réseau
Pour pouvoir utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer d'un navigateur Web et
l'imprimante doit être connectée à un réseau IP. (les réseaux IPX/SPX ne sont pas pris en
charge.) Vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web intégré si l'imprimante est connectée
directement à un ordinateur.
Accéder au serveur Web intégré
L'accès au serveur Web intégré est possible à partir de n'import e quel navigateur Web pris en
charge. Tapez l'adresse IP affectée à l'imprimante dans le serveur Web. Par exemple, si
l'adresse IP de l'imprimante est 123.123.123.123, vous devez taper http://
123.123.123.123 dans votre navigateur Web.
Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de votre imprimante, celle-ci est imprimée sur la page
de configuration HP Jetdirect. Pour imprimer cette page, appuyez sur le bouton TEST de la
carte de serveur d'impression.
1-16FRWW
Pages du serveur Web intégré
Le serveur Web intégré, qui contient des informati ons sur la carte de serveur d'impression,
comporte les onglets suivants :
Home
Networking
Home
L'onglet Home fournit des informations à propos de l'imprimante, en particulier et son
emplacement physique, l'adresse et le nom de l'hôte IP, le numéro de produit du serveur
d'impression HP Jetdirect, ainsi que le temps depuis lequel le serveur d'impression HP
Jetdirect a pour la dernière fois été éteint puis rallumé. Vous pouvez également utiliser l'onglet
Home pour accéder aux paramètres de configuration, de sécurité et de diagnostic du réseau.
Networking
Les pages réseau du serveur Web intégré permettent à l'administrateur réseau de configurer
la carte HP Jetdirect de l'imprimante. Consultez l'aide en ligne et le Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect pour obtenir des informations complémentaires.
Ce guide se trouve sur le CD de démarrage.
Copier le logiciel
Le CD de démarrage contient un utilitaire qui permet de copier le logiciel d'imprimante sur
disquettes, ou de créer des installations personnalisées. Cette tâche est généralement
réalisée par les administrateurs système. Lors de l'exécution du programme d’installation,
sélectionnez Customization Utility (utilitaire de personnalisation) pour copier le logiciel sur
disquettes.
Vous pouvez également utiliser ce module pour copier le logiciel d'imprimante sur votre
disque dur ou sur un lecteur réseau. Après que tous les fi chiers sont copiés à l'autre
emplacement, vous pouvez installer le logiciel d'impression à partir de celui-ci.
Installation d'autres logiciels
Les pilotes et les logiciels optionnels suivants peuvent également être installés sur
l'imprimante.
HP Web Jetadmin. Il s'agit d'un outil Web d'administration d'imprimante réseau. Un lien
vers le site Web HP Web Jetadmin est inclus sur le CD de démarr age. Rep ortez-vous à la
section “Utiliser HP W eb Jetadmin” pour trouver des informations complémentaires sur cet
utilitaire.
Pilotes Linux. Disponibles à l'adresse http://www.hp.com/support/businessinkjet1100.
Pour obtenir des informations complémentaires sur l'utilisation de Linux avec des
imprimantes HP, consultez le site http://hp.sourceforge.net
Logiciel d'installation d'imprimante pour réseaux UNIX® (HP-UX, Sun Solaris).
Ce logiciel peut être téléchargé à l'adresse http://www.hp.com/support/net_printing
Informations concernant l'utilisation du pilote d'émulation d'imprimante IBM
PostScript 3 pour IBM OS/2. Consultez le site http://www.hp.com/support/
businessinkjet1100.
Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000, ou Windows XP, vous devez disposer des
privilèges d'administrateur pour installer un pilote d'imprimante.
.
.
FRWW1-17
1-18FRWW
Utilisation de l'imprimante
2
Dans cette section, vous apprendrez à utiliser le pilote d'imprimante pour modifier les
paramètres d'impression et à réaliser des tâches d'impression basiques. Vous apprendrez
également quels sont les supports spéciaux que vous pourrez utiliser avec votre imprimante,
et comment procéder pour imprimer sur ces support s.
Sélection du support d'impression
Avant de vous servir de votre imprimante, prenez le temps de vous familiariser avec les
différents types de supports que vous pouvez utiliser.
Cette imprimante est conçue pour utiliser dans de bonnes conditions la plupart des types de
papiers courants, ainsi que du papier à 25 % de coton. Il e st r ecommand é d e fair e des essais
avec toute une gamme de supports avant d'en acheter en grandes quantités. Choisissez de
préférence un support qui donne de bons résultats et que vous pouvez vous procu rer
facilement.
RemarqueUtilisez des supports HP pour obtenir une qualité d'impression optimale. Ces types de supports
ont été spécialement conçus pour votre imprimante. Pour obtenir des informations de
commandes et les numéros de référence, reportez-vous à la section “Consommables et
accessoires HP”.
Conseils de sélection et d'utilisation des supports d'impression
Suivez les conseils ci-après pour obtenir les meilleurs résultats :
Utilisez toujours du papier conforme aux spécifications de l'imprimante. Vous trouverez
une liste des supports pris en charge aux sections “Comprendre les dimensions prises en
charge” et “Comprendre les types de supports et les grammages pris en charge”.
Ne chargez qu'un seul type de papier à la fois dans un bac.
Dans le bac 1 et le bac 2, chargez les supports d'impression en p laçant la face à impr imer
au-dessous, et en alignant le bord droit du suppo rt contre le bord droit et le guide avant du
bac. Reportez-vous à la section “Chargement du support”.
Ne chargez pas plus de 150 feuilles de support dans le bac 1. Si le bac 2 est installé, n'y
chargez pas plus de 250 feuilles de papier standard.
N'utilisez pas de supports endommagés, ondulés ou froissés. N'utilisez pas de papier
présentant des perforations ou des découpes, ni de papier à gros grains ou gaufré. Ce
type de support provoque couramment des bour rages et d'autres problèmes.
N'utilisez pas de papier trop fin ou qui se déforme facilement. Ces types de papiers sont
difficiles à charger, et provoquent couramment des bourra ges. Reportez-vous à la section
“Comprendre les spécifications des supports pris en charge”.
N'utilisez pas de liasses de papier en plusieurs exemplaires.
Les papiers dont la texture est trop marquée ou qui n'absorbent pas bien l'encre peuvent
produire des résultats décevants lors de l'impression de text es ou d'aplats graphiques.
FRWW2-1
Comprendre les spécifications des supports pris en charge
Cette section apporte des informations concernant la taille, le type et le grammage des
supports que l'imprimante peut traiter. Elle fournit également des informations concernant la
capacité de chaque bac et de la fente pour enveloppes.
Comprendre les dimensions prises en charge
Le tableau ci-après fournit des informations détaillées concernant les dimensions et les types
de supports que vous pouvez utiliser pour chaque circuit d'alimentation. Pour obtenir des
informations concernant les types de supports que vous pouvez utiliser dans chaque support
d'alimentation, reportez-vous à la section “Chargement du support”.
Formats des supportsBac 1Bac 2Fente pour
enveloppe
U.S. Letter (8,5 x 11 pouces ; 216 x 279
mm)
U.S. Legal (8,5 x 14 pouces ; 216 x 356
mm)
A4 (8,3 x 11,7 pouces ; 210 x 297 mm)
Executive (7,3 x 10,5 pouces ; 184 x 267
mm)
ISO B5 (6,9 x 9,9 pouces ; 176 x 250 mm)
A5 (5,8 x 8,3 pouces ; 148 x 210 mm)
Enveloppe U.S. #10 (4,12 x 9,5 pouces ;
105 x 241 mm)
Enveloppe DL (8,66 x 4,33 pouces ; 200 x
110 mm)
Enveloppe C6 (4,49 x 6,38 pouces ; 114 x
162 mm)
A2 (4,37 x 7,75 pouces ; 111 x 146 mm)
Cartes (3 x 5 pouces ; 76,2 x 127 mm)
Unité
auto-duplex
Fiches (4 x 6 pouces ; 102 x 152 mm)
Fiches (5 x 8 pouces ; 127 x 203 mm)
Carte ISO A6 (4,13 x 5,83 pouces ; 105 x
149 mm)
Papier pour banderoles (jusqu'à 8,5
pouces de largeur et 234 pouces de
longueur ; jusqu'à 216 mm de largeur et
594,4 cm de longueur)
Format personnalisé entre 3 et 8,5 pouces
de largeur et 5 à 14 pouces de longueur
(76,2 à 216 mm de largeur et 127 à 356
mm de longueur)
2-2FRWW
Comprendre les types de supports et les grammages pris en charge
Ce tableau fournit des informations concernant le type et le grammage des supports que
chaque circuit d'alimentation peut prendre en charge, ainsi que la capacité maximale de
chacun de ces circuits.
BacTypePoidsCapacité
Bac 1Papier16 à 24 lb(60 à 90 g/
2
)
m
Films transparents ou
étiquettes
Enveloppes20 à 24 lb(75 à 90 g/
CartesJusqu'à 110 lb
Bac 2Papier (courant
seulement)
Alimentation
Enveloppes20 à 24 lb(75 à 90 g/
pour enveloppe
Unité
Papier16 à 24 lb(60 à 90 g/
auto-duplex
CartesJusqu'à un index 90
2
m
)
index(200 g/m
16 à 24 lb(60 à 90 g/
2
)
m
2
)
m
2
m
)
lb(160 g/m
2
)
2
)
Jusqu'à 150 feuilles ou 0,58
pouces(15 mm) d'épaisseur
Jusqu'à 30 (ou 8 mm d'épaisseur)
Jusqu'à 22 (ou 15 mm
d'épaisseur)
Jusqu'à 60 (ou 15 mm
d'épaisseur)
Jusqu'à 250 feuilles ou 0,98
pouces (25 mm) d'épaisseur
1 à la fois
1 à la fois
1 à la fois
FRWW2-3
Réglage des marges minimales
Les marges du document doivent être égales ou supérieures aux paramètres des marges
minimales en orientation portrait. L'illustration ci-dessous présente le côté des feuilles et des
enveloppes correspondant à chaque marge.
Gauche
Droite
SupportMarge de
gauche
Letter, legal, executive,
banderole (letter)
A4, A5, ISO B5, cartes,
banderoles (A4)
Enveloppes pour cartes de
vœux HP
Toutes autres tailles
d'enveloppes
0,25 pouces(6,4
mm)
0,13 pouces(3,4
mm)
0,12 pouces(3,0
mm)
0,13 pouces(3,4
mm)
Haut
Bas
Gauc
Marge de
droite
0,25 pouces(6,4
mm)
0,13 pouces(3,4
mm)
0,13 pouces(3,4
mm)
0,13 pouces(3,4
mm)
Haut
Bas
Droite
Marge du haut Marge du bas
0,12 pouces(3,0
mm)
0,12 pouces(3,0
mm)
0,50 pouces(12,7
mm)
0,50 pouces(12,7
mm)
0,50 pouces(12,7
mm)
0,50 pouces(12,7
mm)
0,50 pouces(12,7
mm)
0,50 pouces(12,7
mm)
Support personnalisé0,12 pouces(3,0
mm)
Photo (4 x 6 pouces, ou
101,6 x 152,4 mm) avec
onglet détachable
0,13 pouces(3,4
mm)
0,12 pouces(3,0
mm)
0,13 pouces(3,4
mm)
0,12 pouces(3,0
mm)
0,12 pouces(3,0
mm)
0,50 pouces(12,7
mm)
0,12 pouces(3,0
mm)
RemarqueSi vous utilisez l'unité auto-duplex, les marges minimales en haut et en bas doivent être égales
ou supérieures à 0,46 pouces ou 11,7 mm.
Chargement du support
Cette section concernant des instructions relatives au chargement des supports dans le bac 1
ou le bac 2. Pour charger une carte ou une enveloppe isolée dans la fente pour enveloppe,
reportez-vous à la section “Impression sur des enveloppes et des cartes”.
2-4FRWW
Charger le bac 1 ou le bac 2
1Retirez le bac de l'imprimante.
2Pour charger du papier dans le bac 1, relevez et retirez le bac de sortie.
3Déplacez la butée du bac vers la droite et abaissez l'avant du bac pour charger du papier
de longueur comprise entre 11 et 14 pouces (279 mm et 356 mm). (Vo us n'avez pas
besoin d'abaisser l'avant du bac pour charger du papier de formats Letter ou A4)
4Réglez les guides de longueur et de largeur sur les marques de format du support que
vous chargez, puis insérez le papier.
(Letter/A4)
FRWW2-5
Legal
5Pour charger le bac 1, replacez le bac de sortie.
6Replacez le bac dans l'imprimante.
ATTENTIONSi vous avez chargé du papier au format legal ou plus long, ne relevez pas l'avant du bac.
Vous risquez de détériorer le papier ou l'imprimante si vous relevez l'avant du bac lorsqu'il est
chargé avec du papier plus long.
7Tirez les extensions du bac de sortie.
8Choisissez dans votre application ou dans le pilote d'imprimante l'option correspondant au
type de support que vous utilisez.
Par défaut, l'imprimante prend le papier dans le bac 2, si celui-ci est installé. Si le bac 2 est
vide, l'imprimante prend le papier du bac 1, sauf si vous avez sélectionné la fonctionnalité
“Verrouillage” dans la Boîte à outils. Reportez-vous à la section “Utilisation du verrouillage des
bacs”.
2-6FRWW
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.