Die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten.
Vervielfältigung, Adaption oder
Übersetzung dieser Unterlagen sind
ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Hewlett-Packard
nur im Rahmen des Urheberrechts
zulässig.
Die Garantien für HP Produkte und
Services werden ausschließlich in der
entsprechenden, zum Produkt oder
Service gehörigen Garantieerklärung
beschrieben. Aus dem vorliegenden
Dokument sind keine weiter
reichenden Gewährleistungen
abzuleiten. HP übernimmt keine
Verantwortung für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Angaben.
Marken
Bluetooth ist ein Warenzeichen, das
dem Urheber gehört und von HewlettPackard Company unter Lizenz
verwendet wird.
ENERGY STAR und die ENERGY
STAR-Marke sind eingetragene
Marken in den USA.
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows Mobile,
Windows 7 und Windows 8 sind in den
USA eingetragene Marken der
Microsoft Corporation.
Sicherheitsinformationen
6. Wählen Sie für das Produkt einen
geschützten Standort, an dem keine
Personen auf das Netzkabel treten
oder darüber stolpern können. Das
Netzkabel darf nicht beschädigt
werden.
7. Wenn das Produkt nicht einwandfrei
finden, lesen Sie weitere
Informationen im Abschnitt
von Problemen.
8. Im Inneren des Geräts befinden
sich keine vom Endnutzer
instandsetzbaren Teile. Beauftragen
Sie mit Wartung und Instandsetzung
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Beheben
Befolgen Sie bei Verwendung dieses
Geräts stets die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen, um die
Verletzungsgefahr durch Brand oder
Stromschlag auf ein Minimum zu
reduzieren.
1. Lesen und beachten Sie unbedingt
die Anleitungen in der dem Drucker
beiliegenden Dokumentation.
2. Alle am Produkt angebrachten
Warnungen und Anweisungen sind zu
befolgen.
3. Ziehen Sie vor dem Reinigen des
Geräts den Netzstecker.
4. Dieses Produkt darf nicht in der
Nähe von Wasser betrieben bzw. von
einer durchnässten Person aufgestellt
oder bedient werden.
5. Sorgen Sie für sicheren Stand des
Produkts auf einer stabilen
Auflagefläche.
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Verwendung des Produkts und zur
Problembehandlung.
Eingabehilfen
•
•
Umwelt
Bauteile des Druckers
•
•
Position der Modellnummer des Druckers
•
Auswählen von Druckmedien
•
Einlegen von Medien
Einsetzen und Verwenden der Batterie
•
•
Anschließen einer Speicherkarte oder Kamera
•
Drucken von Mobiltelefonen
Warten des Druckers
•
•
Ausschalten des Druckers
Eingabehilfen
Der Drucker bietet eine Reihe von Funktionen für Behinderte.
Sicht
Die Druckersoftware kann von Benutzern mit Sehbehinderung oder Sehschwäche
verwendet werden, indem die Eingabehilfeoptionen und -funktionen des
Betriebssystems eingesetzt werden. Die Software unterstützt auch die meisten
Hilfstechnologien wie Bildschirmleser, Braille-Leser und Sprache-zuTextanwendungen. Für farbenblinde Benutzer verfügen die farbigen Schaltflächen und
Registerkarten in der HP Software und auf dem Bedienfeld des Druckers über einfache
Beschriftungen mit Text oder Symbolen, welche die entsprechende Aktion
verdeutlichen.
Mobilität
Für Benutzer mit motorischen Behinderungen können die Funktionen der HP Software
über Tastaturbefehle ausgeführt werden. Die HP Software unterstützt außerdem
Optionen der Eingabehilfen von Microsoft® Windows®, wie z. B. Einrastfunktion,
Statusanzeige, Anschlagverzögerung und Tastaturmaus. Am Drucker können die
Abdeckungen, Tasten, Papierfächer und die Papierführungen von Benutzern mit
eingeschränkter Kraft und Reichweite bedient werden.
Support
Weitere Informationen zu Eingabehilfen für diesen Drucker und den Anstrengungen
von HP, Eingabehilfen für Produkte zur Verfügung zu stellen, finden Sie auf der
Website von HP unter
Informationen über Eingabehilfen für Mac OS finden Sie auf der Apple Website unter
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Erste Schritte7
Kapitel 1
Umwelt
Hewlett-Packard verfolgt eine Politik der umweltfreundlichen Herstellung qualitativ
hochwertiger Produkte. Dieses Produkt kann recycelt werden. Weitere Informationen
finden Sie unter
HP engagiert sich zusammen mit seinen Kunden, um die Umweltauswirkungen der
verwendeten Produkte zu reduzieren. HP hat diese Merkmale bereitgestellt, damit Sie
sich auf Methoden konzentrieren können, die es Ihnen gestatten, die
Umweltauswirkungen der von Ihnen gewählten Druckausstattung zu beurteilen und zu
reduzieren.
Weitere Informationen zu den Umweltinitiativen von HP finden Sie unter
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
Energieeinstellungen
Der Drucker wird mit den folgenden Funktionen geliefert, um Energie zu sparen und
die Zeit zu verlängern, während der der Drucker verwendet werden kann:
•Energiesparmodus
Der Stromverbrauch ist im Energiesparmodus vermindert. Nach der erstmaligen
Einrichtung des Druckers erfolgt der Wechsel in den Energiesparmodus nach 10minütiger Inaktivität. Das Zeitintervall für den Wechsel in den Energiesparmodus
kann nicht geändert werden.
•Automatisches Ausschalten
„Autom.-Aus“ wird standardmäßig automatisch aktiviert, wenn Sie den Drucker
einschalten. Bei aktivierter Funktion „Autom.-Aus“ schaltet sich der Drucker nach
15-minütiger Inaktivität automatisch aus, um den Energieverbrauch zu senken.
Die Funktion wird unabhängig davon aktiviert, ob der Drucker mit Akkustrom läuft
oder an einer Netzsteckdose angeschlossen ist. Sie können die Einstellung über
das Bedienfeld ändern. Wenn Sie die Einstellung ändern, wird die von Ihnen
ausgewählte Einstellung vom Drucker beibehalten. Über „Autom.-Aus“ wird der
Programm zur umweltfreundlichen Produktherstellung.
www.hp.com/
8Erste Schritte
Drucker vollständig ausgeschaltet. Sie müssen die Netztaste drücken, um den
Drucker wieder einzuschalten.
◦So ändern Sie die Einstellung für Autom.-Aus über das Bedienfeld des
Druckers
Halten Sie zum Deaktivieren dieser Funktion die Tasten
(Bluetooth) und
(Abbrechen) gleichzeitig mindestens mindestens 5 Sekunden lang
gedrückt. Lassen Sie die Tasten dann wieder los. Gehen Sie in derselben
Weise vor, um die Funktion zu aktivieren.
Hinweis Wenn Sie die zurzeit eingestellte Zeitdauer bestimmen
möchten, halten Sie, sobald der Drucker bereit ist, die Taste
(Abbrechen) mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin wird
eine Seite mit Angabe der Zeitdauer gedruckt. Selbst wenn die Funktion
„Autom.-Aus“ deaktiviert ist, wechselt der Drucker nach 10-minütiger
Inaktivität in den Ruhemodus.
◦So ändern Sie die Einstellung für „Autom.-Aus“ über die
Druckersoftware
Windows: Öffnen Sie die Toolbox. (Weitere Informationen finden Sie unter
Toolbox (Windows).) Klicken Sie auf der Registerkarte Dienste auf
Stromeinstellungen, und wählen Sie anschließend den gewünschten
Zeitraum aus.
Mac OS X: Öffnen Sie das HP Dienstprogramm. (Weitere Informationen
finden Sie unter
HP Dienstprogramm (Mac OS X).) Klicken Sie auf der
Registerkarte Druckereinstellungen auf Energieverwaltung, und wählen
Sie anschließend den gewünschten Zeitraum aus.
Zusätzlich können Sie die folgenden Maßnahmen anwenden:
•Deaktivieren Sie Bluetooth, wenn Sie diese Funktion nicht benötigen. Drücken
Sie zum Ausschalten von Bluetooth auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste
.
•Die maximale Lebensdauer und Kapazität erreichen Sie, wenn das Laden,
Benutzen und Lagern der Batterie an Orten erfolgt, die den empfohlenen
Temperaturrichtlinien entsprechen. Weitere Informationen zum Verwenden der
Batterie finden Sie unter
Einsetzen und Verwenden der Batterie.
Sparsamer Umgang mit Verbrauchsmaterial
Mit den folgenden Maßnahmen können Sie Verbrauchsmaterial wie Tinte und Papier
sparen:
•Stellen Sie den Druckmodus auf Entwurfsqualität ein. Im Entwurfsmodus wird
weniger Tinte verbraucht.
•Reinigen Sie die Tintenpatronen nur, wenn es notwendig ist. Andernfalls
verschwenden Sie Tinte und verkürzen die Lebensdauer der Patronen.
•Reduzieren Sie den Papierverbrauch durch beidseitiges Drucken. Weitere
Informationen finden Sie unter
Beidseitiger Druck (Duplexdruck).
Umwelt9
Kapitel 1
Bauteile des Druckers
•Vorderansicht
•
Hinter- und Seitenansicht
•
Bereich für Druckverbrauchsmaterialien
Bedienfeld
•
•
Ansicht von unten
Vorderansicht
1Medien-Breitenführung – Kann auf unterschiedliche Mediengrößen eingestellt werden.
2Eingabefach – Enthält die Druckmedien. Entfernen Sie die Medien und schließen Sie
das Fach, wenn der Drucker nicht verwendet wird.
Hinweis Wenn Sie Papier mit größerem Format einlegen, ziehen Sie das Zufuhrfach
weiter heraus.
3Schmale Medienführung – Durch das Verschieben der Medien-Breitenführung nach
rechts zum Anlegen an niedrige oder kleine Medien wird diese Führung automatisch
etwas nach links geschoben.
4Vordere Abdeckung – Bietet Zugang zur Druckpatrone und ermöglicht das Beheben
von Papierstaus. Diese Abdeckung muss vor dem Drucken geschlossen werden.
5Ausgabeschacht – Hier werden Druckmedien aus dem Drucker ausgegeben.
6Ausgabeklappe – Dient zur Abdeckung des Ausgabeschachts bei Nichtbenutzung des
Druckers. Wird beim Einschalten des Druckers automatisch geöffnet.
10Erste Schritte
Hinter- und Seitenansicht
1PictBridge-/USB-Hostanschluss – Ermöglicht den Anschluss eines PictBridge-Geräts
(z. B. Digitalkamera) oder eines USB-Flash-Laufwerks.
2Abdeckung der Batteriekontakte – Deckt die Batteriekontakte ab, wenn die optionale
Batterie nicht installiert ist.
3USB-Anschluss – Schließen Sie USB-Kabel hier an.
4Batteriefach – Ermöglicht das Einsetzen einer optionalen Batterie.
5Netzanschluss – Schließen Sie das Netzkabel hier an.
Bereich für Druckverbrauchsmaterialien
2
1
3
Bauteile des Druckers11
Kapitel 1
Bedienfeld
1Vordere Abdeckung – Bietet Zugang zur Druckpatrone und ermöglicht das Beheben von
Papierstaus. Diese Abdeckung muss vor dem Drucken geschlossen werden.
2Druckpatronen-Verriegelungen – Anheben dieser Verriegelungen ermöglicht das
einfache Herausnehmen und Einsetzen von Druckpatronen.
3Druckpatronen-Halterungen – Dienen zur Aufnahme der Druckpatronen.
1Batteriestatus-LED – Dient zur Anzeige des Batteriezustands:
Rot – Batterie weniger als 10% geladen
•
Gelb – Batterie zwischen 10% und 40% geladen
•
Grün – Batterie zwischen 41% und 100% geladen
•
Leuchtet nicht, wenn keine optionale Batterie eingesetzt ist oder erkannt wird.
•
2Batterielade-LED – Leuchtet gelb auf, während die Batterie aufgeladen wird.
3LED für linke Patrone – Blinkt, wenn die linke Tintenpatrone fehlt oder nicht
4LED für rechte Patrone – Blinkt, wenn die rechte Tintenpatrone fehlt oder nicht
5
6
7
8
Leuchtet rot, wenn die Batterie defekt ist.
ordnungsgemäß funktioniert. Leuchtet ständig, wenn der Tintenstand niedrig ist.
ordnungsgemäß funktioniert. Leuchtet ständig, wenn der Tintenstand niedrig ist.
Bluetooth (Taste und LED) – Dient zum Ein- oder Ausschalten des Bluetooth
Geräts. Leuchtet blau, wenn Bluetooth eingeschaltet wird.
Abbrechen (Taste) – Dient zum Abbrechen des aktuellen Druckauftrags. Die
Zeitdauer bis zum Abbrechen ist von der Größe des Druckauftrags abhängig.
Drücken Sie diese Taste nur einmal, um einen Druckauftrag abzubrechen, der sich in
der Warteschlange befindet.
Fortsetzen (Taste und LED) – Dient zum Fortsetzen eines Druckauftrags, der
sich in der Warteschlange befindet oder unterbrochen wurde (z. B. beim Einlegen von
Druckmedien in den Drucker).
Leuchtet gelb auf, wenn ein Druckauftrag wartet. Blinkt oder leuchtet auf, um den
Status anzuzeigen oder darauf hinzuweisen, dass ein Eingreifen des Benutzers
erforderlich ist.
Netztaste- und -LED – Dient zum Ein-/Ausschalten des Druckers.
Leuchtet weiß auf, wenn der Drucker eingeschaltet ist. Blinkt während des Druckens,
Einschaltens, Ausschaltens oder anderer Aktivitäten. Diese Anzeige pulsiert auch,
wenn sich der Drucker im Energiesparmodus befindet.
12Erste Schritte
Ansicht von unten
1Abdeckung des auswechselbaren Tinten-Servicemoduls – Bietet Zugriff auf das
Tinten-Servicemodul. (Siehe Auswechseln des Tinten-Servicemoduls.)
2Kartenhalter – Kann eine Namens- oder Geschäftskarte aufnehmen.
Position der Modellnummer des Druckers
Der Drucker besitzt neben dem an der Vorderseite angebrachten Modellnamen noch
eine spezifische Modellnummer. Diese Nummer hilft Ihnen bei der Anforderung von
Unterstützung oder der Ermittlung der für Ihren Drucker erhältlichen
Verbrauchsmaterialien und Zubehörkomponenten.
Die Modellnummer finden Sie auf dem Etikett im Inneren des Druckers neben dem
Zugangsbereich zu den Tintenpatronen.
Auswählen von Druckmedien
Der Drucker ist zur Verwendung mit den meisten Typen von Bürodruckmedien
ausgelegt. Probieren Sie verschiedene Druckmedien aus, bevor Sie größere Mengen
kaufen. Verwenden Sie HP Medien, um eine hohe Druckqualität zu erreichen. Auf der
HP Website unter
www.hp.com finden Sie weitere Informationen zu HP Medien.
HP empfiehlt die Verwendung von Normalpapier mit dem
ColorLok-Logo zum Drucken und Kopieren von Dokumenten für
den täglichen Gebrauch. Alle Papiere mit dem ColorLok-Logo
wurden unabhängig voneinander auf höchste Standards bei
Zuverlässigkeit und Druckqualität getestet. Dabei wurde auch
geprüft, ob sie gestochen scharfe, brillante Farben sowie
kräftigere Schwarztöne und ein schnelleres
Trocknungsverhalten aufweisen als Normalpapier. Papiere mit
dem ColorLok-Logo sind in einer Vielzahl von Gewichten und
Formaten bei größeren Papierherstellern erhältlich.
Auswählen von Druckmedien13
Kapitel 1
Dieser Abschnitt enthält folgende Themen:
•
Empfohlenes Papier zum Drucken und Kopieren
Empfohlenes Papier für den Fotodruck
•
•
Tipps zur Auswahl und Verwendung von Medien
Empfohlenes Papier zum Drucken und Kopieren
Um eine optimale Druckqualität zu erzielen, empfiehlt HP die Verwendung von
HP Papier, das speziell für den Typ des zu druckenden Projekts konzipiert ist.
Je nach Land/Region sind einige dieser Papiertypen für Sie eventuell nicht verfügbar.
HP Broschürenpapier
HP Superior
Inkjetpapier
HP Inkjetpapier,
hochweiß
HP DruckerpapierHP Druckerpapier ist ein hochwertiges Multifunktionspapier. Die
HP Office-PapierHP Office-Papier ist ein hochwertiges Multifunktionspapier. Es eignet
HP Recycling-OfficePapier
HP Premium
Präsentationspapier
HP Professional Papier
HP Advanced
Fotopapier
Dabei handelt es sich um Papier mit hochglänzender oder matter
Beschichtung auf beiden Seiten für den beidseitigen Druck. Es ist
optimal bei Reproduktionen in fotoähnlicher Qualität,
Geschäftsgrafiken für Deckblätter von Geschäftsberichten,
anspruchsvollen Präsentationen, Broschüren, Mailings und
Kalendern.
HP Inkjet-Papier, hochweiß ermöglicht kontrastreiche Farben und
gestochen scharfen Text. Das Papier ist nicht durchscheinend,
sodass es sich für beidseitigen Farbdruck eignet. Es ist also die
ideale Wahl für Newsletter, Berichte und Flugblätter. Es ist mit der
ColorLok Technologie ausgestattet, um ein geringeres Verschmieren,
kräftigere Schwarztöne und brillante Farben sicherzustellen.
gedruckten Dokumente wirken echter als auf
Standardmultifunktionspapier oder auf Standardkopierpapier. Es
besitzt die Merkmale der ColorLok-Technologie für höhere
Wischfestigkeit, kräftigere Schwarztöne und lebhafte Farben. Es ist
säurefrei und gewährleistet dadurch eine längere Haltbarkeit der
Dokumente.
sich für Kopien, Entwürfe, Memos und andere Dokumente des
täglichen Bedarfs. Es besitzt die Merkmale der ColorLok-Technologie
für höhere Wischfestigkeit, kräftigere Schwarztöne und lebhafte
Farben. Es ist säurefrei und stellt dadurch eine längere Haltbarkeit
der Dokumente sicher.
HP Recycling-Office-Papier ist ein hochwertiges Multifunktionspapier,
das zu 30 % aus Altpapier hergestellt wird. Es besitzt die Merkmale
der ColorLok-Technologie für höhere Wischfestigkeit, kräftigere
Schwarztöne und lebhafte Farben. Es ist säurefrei und stellt dadurch
eine längere Haltbarkeit der Dokumente sicher.
Dabei handelt es sich um schwere, beidseitig bedruckbare matte
Papiere, die sich perfekt für Präsentationen, Angebote, Berichte und
Newsletter eignen. Das kräftige, schwere Papier sieht nicht nur
eindrucksvoll aus, sondern fühlt sich auch ausgezeichnet an.
Dieses dicke Fotopapier trocknet sofort und lässt sich dadurch leicht
handhaben, ohne zu verschmieren. Es ist wasser- und
feuchtigkeitsbeständig, wischfest und unempfindlich gegen
Fingerabdrücke. Ihre Ausdrucke gleichen den in einem Fotolabor
hergestellten Fotos. Es ist in verschiedenen Größen, einschließlich
DIN A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll), 13 x 18
cm (5 x 7 Zoll) und zwei Oberflächen erhältlich – glänzend und
14Erste Schritte
(Fortsetzung)
seidenmatt. Es ist säurefrei und stellt dadurch eine längere
Haltbarkeit der Dokumente sicher.
HP Fotopapier für den
täglichen Gebrauch
HP Transferpapier zum
Aufbügeln
Das für den gelegentlichen Fotodruck konzipierte Papier ist ideal zur
Ausgabe von farbenprächtigen Schnappschüssen. Dieses preiswerte
Fotopapier lässt sich dank schneller Trocknung einfach handhaben.
Dieses Papier liefert gestochen scharfe Bilder bei allen
Tintenstrahldruckern. Es ist mit seidenmattem Finish in den Formaten
22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), DIN A4 und 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll)
erhältlich. Es handelt sich um säurefreies Papier für besonders
langlebige Dokumente.
HP Transferpapier zum Aufbügeln (für farbige Stoffe oder für helle
oder weiße Stoffe) ist die ideale Lösung zum Herstellen eigener TShirts mithilfe Ihrer digitalen Fotos.
Sie können HP Papiere und andere Verbrauchsmaterialien direkt unter www.hp.com/
buy/supplies bestellen. Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, befolgen Sie die
Anweisungen zur Auswahl des gewünschten Druckers, und klicken Sie anschließend
auf einen der Shopping-Links auf der Seite.
Hinweis Derzeit sind einige Teile der HP Website nur in englischer Sprache
verfügbar.
Empfohlenes Papier für den Fotodruck
Um eine optimale Druckqualität zu erzielen, empfiehlt HP die Verwendung von
HP Papier, das speziell für den Typ des zu druckenden Projekts konzipiert ist.
Je nach Land/Region sind einige dieser Papiertypen für Sie eventuell nicht verfügbar.
HP Advanced Fotopapier
Dieses dicke Fotopapier trocknet sofort und lässt sich dadurch leicht handhaben, ohne
zu verschmieren. Es ist wasser- und feuchtigkeitsbeständig, wischfest und
unempfindlich gegen Fingerabdrücke. Ihre Ausdrucke gleichen den in einem Fotolabor
hergestellten Fotos. Es ist in verschiedenen Größen, einschließlich DIN A4, 22 x 28 cm
(8,5 x 11 Zoll), 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll), 13 x 18 cm (5 x 7 Zoll) und zwei Finishes
erhältlich – glänzend und seidenmatt. Es ist säurefrei und stellt dadurch eine längere
Haltbarkeit der Dokumente sicher.
HP Fotopapier für den täglichen Gebrauch
Das für den gelegentlichen Fotodruck konzipierte Papier ist ideal zur Ausgabe von
farbenprächtigen Schnappschüssen. Dieses preiswerte Fotopapier lässt sich dank
schneller Trocknung einfach handhaben. Dieses Papier liefert gestochen scharfe Bilder
bei allen Tintenstrahldruckern. Es ist mit seidenmattem Finish in den Formaten 22 x 28
cm (8,5 x 11 Zoll), DIN A4 und 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll) erhältlich. Es handelt sich um
säurefreies Papier für besonders langlebige Dokumente.
HP Photo Value Packs
HP Photo Value Packs bieten durch den bequemen Paketkauf von Original HP
Tintenpatronen und HP Advanced Fotopapier eine zeitsparende und einfache
Möglichkeit zum Drucken preiswerter Fotos mit Ihrem HP Drucker. Original HP Tinten
und HP Advanced Fotopapier wurden aufeinander abgestimmt und sorgen dadurch für
Auswählen von Druckmedien15
Kapitel 1
langlebige Fotos mit intensiven Farben. Bestens geeignet, um eine größere Anzahl von
Fotos zu drucken, etwa Urlaubsbilder oder mehrere Abzüge.
Sie können HP Papiere und andere Verbrauchsmaterialien direkt unter
buy/supplies bestellen. Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, befolgen Sie die
Anweisungen zur Auswahl des gewünschten Druckers, und klicken Sie anschließend
auf einen der Shopping-Links auf der Seite.
Hinweis Derzeit sind einige Teile der HP Website nur in englischer Sprache
verfügbar.
Tipps zur Auswahl und Verwendung von Medien
Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um optimale Druckergebnisse zu erzielen.
•Verwenden Sie nur Druckmedien, die den Druckerspezifikationen entsprechen.
Weitere Informationen finden Sie unter
•Legen Sie jeweils nur einen Medientyp in ein Papierfach ein.
•Achten Sie beim Befüllen des Faches darauf, die Medien richtig einzulegen.
Weitere Informationen finden Sie unter
•Legen Sie nicht zu viel Papier in das Fach ein. Weitere Informationen finden Sie
unter
Spezifikationen für Druckmedien.
•Legen Sie auf keinen Fall die folgenden Medien in das Fach ein, um Staus, eine
geringe Druckqualität und andere Druckprobleme zu vermeiden:
◦Mehrteilige Formulare
◦Beschädigte, gewellte oder verknitterte Druckmedien
◦Perforierte Druckmedien
◦Druckmedien, deren Oberfläche stark strukturiert bzw. geprägt ist oder die
Tinte nicht gut aufnehmen
◦Zu leichte oder leicht dehnbare Druckmedien
◦Medien mit Heft- oder Büroklammern
Spezifikationen für Druckmedien.
Einlegen von Medien.
www.hp.com/
Einlegen von Medien
Dieser Abschnitt enthält Vorgehensweisen zum Einlegen von Druckmedien in den
Drucker.
Vorsicht Verwenden Sie nur Medien, die vom Drucker unterstützt werden.
Weitere Informationen finden Sie unter
Dieser Abschnitt enthält folgende Themen:
Einlegen von Medien im Standardformat
•
Einlegen von Umschlägen
•
•
Einlegen von Karten und Fotopapier
•
Einlegen von Druckmedien im Sonderformat
16Erste Schritte
Spezifikationen für Druckmedien.
Einlegen von Medien im Standardformat
So legen Sie Medien ein:
Befolgen Sie diese Anweisungen, um Standardmedien einzulegen.
1.Heben Sie das Zufuhrfach an.
2.Schieben Sie die Papierquerführung bis zum Anschlag nach außen.
Hinweis Wenn Sie Papier mit größerem Format einlegen, ziehen Sie das
Zufuhrfach weiter heraus.
3.Legen Sie das Normalpapier mit der Druckseite nach oben ein und richten Sie es
an der Papierführung aus.
Hinweis Legen Sie kein Papier ein, während der Drucker druckt.
4.Stellen Sie die Papierbreitenführung so ein, dass sie eng an den Seiten des
Papiers anliegt.
Einlegen von Medien17
Kapitel 1
Einlegen von Umschlägen
So legen Sie Umschläge ein:
Befolgen Sie diese Anweisungen, um Briefumschläge einzulegen.
1.Heben Sie das Zufuhrfach an.
2.Schieben Sie die Papierquerführung bis zum Anschlag nach außen.
Hinweis Wenn Sie Umschläge mit größerem Format einlegen, ziehen Sie
das Zufuhrfach weiter heraus.
3.Beachten Sie beim Einlegen von Umschlägen die grafische Darstellung im Fach.
Hinweis Legen Sie Umschläge nicht während des Druckens sein.
4.Stellen Sie die Breitenführung so ein, dass sie eng an den Seiten des Umschlags
anliegt.
Einlegen von Karten und Fotopapier
So legen Sie Karten und Fotopapier ein:
Befolgen Sie diese Anweisungen, um Fotopapier einzulegen.
1.Heben Sie das Zufuhrfach an.
2.Schieben Sie die Papierquerführung bis zum Anschlag nach außen.
Hinweis Wenn Sie Papier mit größerem Format einlegen, ziehen Sie das
Zufuhrfach weiter heraus.
18Erste Schritte
3.Legen Sie die Medien mit der Druckseite nach oben ein und richten Sie sie an
der Papierführung aus. Falls das Fotopapier an einer Kante mit einem
Abreißstreifen versehen ist, muss der Streifen nach oben weisen.
Hinweis Legen Sie kein Papier ein, während der Drucker druckt.
4.Stellen Sie die Papierbreitenführung so ein, dass sie eng an den Seiten des
Papiers anliegt.
Einlegen von Druckmedien im Sonderformat
So legen Sie Karten und Fotopapier ein:
Befolgen Sie diese Anweisungen, um Medien im Sonderformat einzulegen.
Vorsicht Achten Sie bei der Verwendung von Medien mit Sonderformaten darauf,
dass diese vom Drucker unterstützt werden. Weitere Informationen finden Sie unter
Spezifikationen für Druckmedien.
1.Heben Sie das Zufuhrfach an.
2.Schieben Sie die Papierquerführung bis zum Anschlag nach außen.
Hinweis Wenn Sie Papier mit größerem Format einlegen, ziehen Sie das
Zufuhrfach weiter heraus.
3.Legen Sie die Medien mit der Druckseite nach oben ein und richten Sie sie an
der Papierführung aus.
Hinweis Legen Sie kein Papier ein, während der Drucker druckt.
4.Stellen Sie die Papierbreitenführung so ein, dass sie eng an den Seiten des
Papiers anliegt.
Einsetzen und Verwenden der Batterie
Der Lithium-Ionen-Akku gehört in einigen Ländern/Regionen zum Lieferumfang des HP
Officejet 100 Mobildruckers und ist in anderen Ländern/Regionen als optionales
Zubehör erhältlich. Weitere Informationen finden Sie unter
Zubehör.
Dieser Abschnitt enthält folgende Themen:
•
Batterie-Sicherheit
Informationen zur Batterie
•
•
Laden und Verwenden der Batterie
Einsetzen und Verwenden der Batterie19
HP Verbrauchsmaterial und
Kapitel 1
Batterie-Sicherheit
•Verwenden Sie nur Batterien, die speziell zur Verwendung mit dem Drucker
vorgesehen sind. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Verbrauchsmaterial und Zubehör und Druckerspezifikationen.
•Wenden Sie sich vor der Entsorgung der Batterie an Ihr lokales
Entsorgungsunternehmen, um Informationen über örtliche Vorschriften bezüglich
Entsorgung und Recycling von Batterien zu erhalten. Die wiederaufladbare
Lithiumionen-Batterie enthält zwar kein Quecksilber, sie muss nach Ablauf ihrer
Lebensdauer jedoch möglicherweise recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt
werden. Weitere Informationen finden Sie unter
•Die Batterie kann explodieren, wenn sie unvorschriftsmäßig ausgewechselt oder
im Feuer entsorgt wird. Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
•Zum Erwerb einer Ersatzbatterie wenden Sie sich an den örtlichen Fachhändler
oder an die Verkaufsstelle von HP. Weitere Informationen finden Sie unter
Verbrauchsmaterial und Zubehör.
•Um Feuer, Verbrennungen oder eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden,
achten Sie darauf, dass die Akkukontakte nicht mit Metallteilen in Berührung
kommen.
•Zerlegen Sie die Batterie nicht. Der Akku enthält keine Teile, die gewartet werden
müssen.
•Seien Sie äußerst vorsichtig im Umgang mit einer beschädigten oder leckenden
Batterie. Falls Sie mit den Elektrolyten in Kontakt kommen, waschen Sie die
betroffene Stelle mit Seife und Wasser. Falls Augenkontakt erfolgt, spülen Sie
das Auge 15 Minuten lang mit Wasser und nehmen Sie umgehend ärtzliche Hilfe
in Anspruch.
•Vermeiden Sie das Laden, Lagern und Benutzen der Batterie an Orten, deren
Temperatur die in
überschreitet.
HP
Recyclingprogramm.
HP
Umgebungsbedingungen angegebenen Grenzwerte
Wichtige Hinweise
Beachten Sie beim Aufladen oder Verwenden der Batterie die folgenden
Informationen:
•Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vier Stunden lang auf. Danach
dauert das vollständige Aufladen der Batterie ungefähr drei Stunden.
•Die Batterielade-LED leuchtet während des Ladevorgangs gelb. Falls Sie rot
aufleuchtet, ist die Batterie möglicherweise defekt und muss ausgewechselt
werden.
•Die Batteriestatus-LED leuchtet grün bei einer Kapazität von 41-100 %, gelb bei
10-40 % und rot bei weniger als 10 %. Sie blinkt rot, wenn die Kapazität weniger
als 2 % beträgt. Laden Sie Batterie auf, wenn die Batteriestatus-LED gelb
aufleuchtet. Wenn sie rot wird, laden Sie die Batterie so bald wie möglich auf. Der
Batteriestatus wird auch in der Toolbox (Windows) und im HP Dienstprogramm
(Mac OS X) angezeigt. Für Geräte mit dem Betriebssystem Microsoft Windows
Mobile® können Sie die Toolbox-Software für PDAs verwenden. Weitere
Informationen finden Sie unter
•Wenn die Kapazität der Batterie niedrig ist, schließen Sie das Netzteil an, um sie
aufzuladen, oder ersetzen Sie die Batterie durch eine geladene Batterie.
20Erste Schritte
Druckerverwaltungstools.
•Abhängig von der Komplexität von Druckaufträgen kann eine vollständig
geladene Batterie ungefähr 500 Seiten drucken.
•Standardmäßig wird der Drucker bei Akkubetrieb nach einer Inaktivitätsphase
von 15 Minuten automatisch ausgeschaltet, um Akkustrom zu sparen. Sie können
zum Konfigurieren dieser Funktion die Toolbox (Windows), das HP
Dienstprogramm (Mac OS X) oder die Toolbox-Software für PDAs (Windows
Mobile) verwenden. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Druckerverwaltungstools.
•Laden Sie die Batterie vollständig auf, wenn sie längere Zeit gelagert werden
muss. Die Batterie sollte nicht länger als sechs Monate in einem entladenen
Zustand (leer) aufbewahrt werden.
•Die maximale Lebensdauer und Kapazität erreichen Sie, wenn das Laden,
Lagern und Benutzen der Batterie an Orten erfolgt, die den in
Umgebungsbedingungen festgelegten Richtlinien entsprechen.
Informationen zur Batterie
1Batterie – Versorgt den Drucker mit Strom.
2Batterieriegel – Kann verschoben werden, um die Batterie zu entriegelen.
Laden und Verwenden der Batterie
Warnung Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vier Stunden lang
auf. Die Batterie ist beim Aufladen normalerweise warm. Laden Sie sie daher nicht
in einer Aktentasche oder einem anderen geschlossenen Behältnis auf, weil sie
sich sonst überhitzen könnte.
Hinweis Der Netzadapter ist normalerweise warm, wenn er an eine Steckdose
angeschlossen ist.
Hinweis Beim Drucken über Bluetooth wird mehr Batteriekapazität verbraucht als
beim Drucken über eine Kabelverbindung. Informationen zum Überprüfen des
Batterieladestatus finden Sie unter
So installieren Sie die Batterie
Hinweis Sie können die Batterie bei ein- oder ausgeschaltetem Drucker
installieren.
Einsetzen und Verwenden der Batterie.
Einsetzen und Verwenden der Batterie21
Kapitel 1
1.Schieben Sie die Batterie schräg in das Batteriefach, bis die Batteriekontake an
den Kontakten im Batteriefach anliegen. Die Abdeckung der Batteriekontake wird
geöffnet.
2.Schieben Sie die Batterie ins Batteriefach, bis sie einrastet.
3.Schließen Sie den Netzadapter an, und schalten Sie den Drucker ein. Die
Batterie sollte vor der ersten Verwendung vier Stunden lang aufgeladen werden.
Hinweis Nach dem erstmaligen Laden leuchtet die Batterielade-LED beim
Aufladen grün auf und erlischt, wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist.
4.Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, können Sie den Drucker
verwenden, ohne dass er an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist.
Zum Entfernen der Batterie
Befolgen Sie diese Anweisungen, um die Batterie zu entnehmen.
1.Schieben Sie den Batterieriegel in die Richtung des Pfeils.
2.Entfernen Sie die Batterie.
Anschließen einer Speicherkarte oder Kamera
Der USB-Anschluss auf der Rückseite des Druckers ermöglicht den Anschluss einer
USB-Speicherkarte. Ferner können Sie auch PictBridge-kompatible Kamera
22Erste Schritte
anschließen und Fotos drucken. Sie können auch Dateien von der Speicherkarte an
den Computer übertragen.
Weitere Informationen zu unterstützten Speicherkarten finden Sie unter
Daten des Speichergeräts.
Dieser Abschnitt behandelt folgende Themen:
So schließen Sie ein Speichergerät an
•
•
So schließen Sie eine PictBridge-kompatible Kamera an
So übertragen Sie Fotos auf den Computer
•
So schließen Sie ein Speichergerät an
Setzen Sie die USB-Speicherkarte in den USB-Anschluss auf der Rückseite des
Druckers ein.
Hinweis Wenn Ihr USB-Gerät nicht in diesen Anschluss passt oder der Stecker
auf dem Gerät kürzer als 11 Millimeter ist, benötigen Sie ein USBVerlängerungskabel, um Ihr Gerät mit diesem Anschluss zu verwenden. Weitere
Informationen zu unterstützen USB-Geräten finden Sie unter
des Speichergeräts.
So schließen Sie eine PictBridge-kompatible Kamera an
Der Drucker unterstützt alle standardmäßig mit PictBridge vereinbaren Funktionen.
Weitere Informationen über die Verwendung der PictBridge-Funktionen finden Sie in
der Benutzeranleitung der digitalen Kamera.
1.Schließen Sie die Kamera über ein mit der Kamera geliefertes USB-Kabel an den
Drucker an. Die Funktionen des Druckers und der Kamera warden verglichen und
die kompatiblen Funktionen dann auf der Kamera angezeigt.
2.Navigieren Sie durch die Kameramenüs, um die gewünschten FotoDruckfunktionen auszuführen.
Technische
Technische Daten
So übertragen Sie Fotos auf den Computer
Hinweis Wenn der Computer über ein USB-Kabel angeschlossen ist, ermöglicht
der Druckertreiber das Lesen von in den Drucker eingelegten Speicherkarten als
physikalisches Laufwerk. Sie können dann mit jeder gewünschten Anwendung auf
die Fotografien zugreifen und diese drucken.
1.Setzen Sie die Speicherkarte in den USB-Anschluss auf der Rückseite des
Druckers ein.
2.Drücken Sie Taste
abzubrechen. Falls der Computer über ein USB-Kabel an den Drucker
angeschlossen ist, erscheint die Karte als Laufwerk im Windows-Explorer oder
auf dem Mac OS X Desktop. Sie können die Fotografien dann zu einem anderen
Laufwerk des Computers kopieren oder sie mit einer Anwendung Ihrer Wahl
öffnen und drucken.
(Abbrechen) um den Direktdruck von der Karte
Anschließen einer Speicherkarte oder Kamera23
Kapitel 1
Drucken von Mobiltelefonen
Für Mobiltelefone mit Bluetooth-Unterstützung ist Software erhältlich, mit der Sie
Dokumente und Fotos vom Telefon aus drucken können.
Hinweis Wenn Sie ein Mobiltelefon unter Windows Mobile verwenden, können
Sie die Drucksoftware von der HP Software-CD installieren.
Eine Liste von Mobiltelefonen und Drucksoftware sowie Bezugsquellen für die
Software finden Sie unter
Informationen zum Drucken über Mobiltelefone.
Warten des Druckers
Mit Ausnahme des Auswechselns des Tinten-Servicemoduls erfordert der Drucker
keine routinemäßige Wartung. Weitere Informationen finden Sie unter
des Tinten-Servicemoduls. Sie sollten jedoch dafür sorgen, dass er stets schmutz- und
staubfrei ist. Das Reinigen gewährleistet nicht nur, dass der Drucker in einem
erstklassigen Zustand bleibt, sondern es kann auch die Problemdiagnose erleichtern.
Warnung Bevor Sie den Drucker reinigen, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie
das Netzkabel ab. Wenn Sie die optionale Batterie verwenden, schalten Sie vor
dem Reinigen den Drucker aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und nehmen Sie die
Batterie heraus.
Auswechseln
Dieser Abschnitt behandelt folgende Themen:
Reinigen des Druckers
•
Reinigen des Druckers
Befolgen Sie beim Reinigen des Druckers die folgenden Richtlinien:
•Reinigen Sie das äußere Druckergehäuse mit einem weichen Tuch, das mit
Wasser und einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
Hinweis Verwenden Sie zur Reinigung des Druckers nur Wasser oder
Wasser, das mit einem milden Reinigungsmittel versetzt ist. Die Verwendung
von scharfen Reinigungsmitteln oder von Alkohol kann eine Beschädigung
des Druckers zur Folge haben.
•Reinigen Sie die Innenseite der vorderen Abdeckung mit einem trockenen,
flusenfreien Tuch.
Vorsicht Geben Sie acht, dass Sie hierbei die Walzen nicht berühren. Falls
Hautfett auf die Walzen gelangt, kann dies zu einer Beeinträchtigung der
Druckqualität führen.
Ausschalten des Druckers
Drücken Sie (Einschalttaste) am Drucker, um den Drucker auszuschalten. Warten
Sie, bis die Netz-LED erlischt, bevor Sie das Netzkabel abziehen oder die Steckerleiste
24Erste Schritte
ausschalten. Wenn Sie den Drucker nicht ordnungsgemäß ausschalten, fährt der
Patronenwagen nicht an die richtige Position zurück, und es können Probleme mit den
Tintenpatronen und der Druckqualität auftreten.
Ausschalten des Druckers25
Kapitel 1
26Erste Schritte
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.