63702001E.fm Page 42 Friday, September 8, 2006 6:51 PM
INSTRUCCIONES PARA EL USO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
ANTES DE USAR EL APARATO
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
INSTALACIÓN
USO DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR
CONGELACIÓN
USO DEL DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO DE
HIELO Y AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
USO DE LA LUZ Y LA FUNCIÓN DE BLOQUEO
DEL DISTRIBUIDOR AUTOMÁTICO DE HIELO
Y AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
PRODUCTOR AUTOMÁTICO DE HIELO
PROBLEMAS COMUNES DEL PRODUCTOR DE
HIELO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIONES EN CASO DE AUSENCIA
“VACATION”
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SISTEMA DE FILTRADO Y CONTROL DE
AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
SISTEMA DE FILTRADO Y CONTROL DE
AGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
ELIMINACIÓN DEL VIEJO FRIGORÍFICO
42
63702001E.fm Page 43 Friday, September 8, 2006 6:51 PM
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Compartimento congelador
Productor de hielo automático
S.
Rejillas
T.
Cesta inferior (en algunos modelos)
U.
Cesta superior
V.
Contenedor de cubitos de hielo
W.
Inserto contrapuerta del congelador
X.
Repisa de la contrapuerta del congelador
Y.
Luz interna superior (e inferior sólo en algunos
Z.
modelos)
Compartimento del frigorífico
Luz interior
A.
Luz intermedia (en algunos modelos)
B.
Estantería regulable
C.
Tapa del cajón
D.
Cajón (en algunos modelos)
E.
Cajón para fruta y verdura
F.
Regulación del cajón para verdura
G.
Cajón para carne
H.
Regulación del cajón para carne
I.
Compartimento
L.
Repisa (con portabotellas sólo en algunos modelos)
M.
Repisa 2 litros (con portabotellas sólo en
N.
algunos modelos)
Repisa 0,75 litros
O.
Separador repisa (en algunos modelos)
P.
Portahuevos
Q.
Filtro del agua (en algunos modelos)
R.
43
63702001E.fm Page 44 Friday, September 8, 2006 6:51 PM
ANTES DE USAR EL APARATO
El aparato que ha adquirido es para uso
•
exclusivamente doméstico.
Para utilizar este aparato de la mejor
manera, lea atentamente las instrucciones
de uso, que incluyen una descripción del
equipo y algunos consejos útiles para
conservar los alimentos.
Guarde este manual para futuras consultas.
Tras desembalar el aparato, compruebe que no
1.
está dañado y que las puertas cierran
correctamente. Si observa daños, póngase en
contacto con el vendedor en un plazo de 24 horas.
Una vez instalado el aparato, espere como
2.
mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha.
Sólo de esta manera el circuito frigorífico
funcionará correctamente.
Asegúrese de que la instalación y la conexión
3.
eléctrica sean efectuadas por un técnico
cualificado según las instrucciones del
fabricante y las normas locales.
Limpie el aparato antes de utilizarlo.
4.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable,
como lo indica el símbolo correspondiente.
Para su eliminación, respete las normas locales.
No deje el material de embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance
de los niños; puede ser peligroso.
2.Desguace/Eliminación
El aparato ha sido realizado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este aparato evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
El símbolo en el aparato o en los documentos
que se incluyen con el aparato indica que no se
puede tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Para desguazar el aparato, inutilícelo. Corte el cable
de alimentación y quite las puertas y los estantes
para evitar que los niños jueguen con el aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo en un
centro de recogida autorizado. No deje el
aparato sin vigilancia, ni siquiera durante pocos
días, ya que puede ser una fuente de peligro para
los niños. Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este aparato, póngase en contacto
con el ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el aparato.
Información:
Este aparato no contiene CFC (el circuito
refrigerante contiene R134a) ni HFC (el circuito
refrigerante contiene R600a). Consulte la placa de
características situada en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R600a): El
isobutano es un gas natural sin efectos para el
medio ambiente pero inflamable. Por lo tanto,
es imprescindible comprobar que los tubos del
circuito refrigerante no estén dañados
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a la conservación
•
de alimentos y se ha fabricado de conformidad
con el reglamento (CE) Nro. 1935/2004.
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
•
comercializado con arreglo a:
- Los objetivos de seguridad de la Directiva
73/23/CEE (Baja Tensión);
- Los requisitos de protección de la Directiva
89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética),
- modificada por la Directiva 93/68/CEE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple
•
las normas de seguridad establecidas por la
ley.
44
63702001E.fm Page 45 Friday, September 8, 2006 6:51 PM
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
Durante la instalación, cerciórese de que el
•
aparato no se apoya en el cable de alimentación.
Asegúrese de que el aparato no esté cerca de
•
una fuente de calor.
Para garantizar una correcta ventilación, deje
•
un espacio a ambos lados y encima del aparato
y siga las instrucciones de instalación.
No bloquee las aberturas de ventilación del
•
aparato.
La modificación o sustitución del cable de
•
alimentación debe efectuarla personal cualificado.
La desconexión de la alimentación eléctrica
•
deberá poder efectuarse desenchufando el
aparato o bien mediante un interruptor
bipolar de red situado antes de la toma.
Compruebe que el voltaje que figura en la
•
placa de características corresponde con el de
la vivienda.
Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo
•
que se suministra con el aparato nuevo y no el
del aparato anterior.
Instale y nivele el aparato sobre un pavimento
•
que soporte su peso y en una zona adecuada
para su tamaño y uso.
Para mover e instalar el aparato son
•
necesarias dos o más personas.
Al mover el aparato tenga cuidado de no
•
dañar el pavimento (p. ej. parqué).
No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
•
Coloque el aparato en un ambiente seco y
•
bien ventilado. El aparato está preparado para
el funcionamiento a las temperaturas
ambiente indicadas en la tabla siguiente, según
la clase climática a la que pertenece, que figura
en la placa de características. Puede que el
aparato no funcione correctamente si se deja
durante mucho tiempo a una temperatura
superior o inferior a los límites previstos.
Clase climáticaT. amb. (°C)T. amb. (°F)
SNDe 10 a 32De 50 a 90
NDe 16 a 32De 61 a 90
STDe 18 a 38De 64 a 100
TDe 18 a 43De 64 a 110
No almacene o utilice gasolina u otros
•
productos inflamables cerca de este aparato u
otros electrodomésticos. Las emanaciones
pueden originar fuego o una explosión.
No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o
•
químicos distintos de los indicados por el
fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
No dañe los tubos del circuito refrigerante del
•
aparato.
No utilice o introduzca aparatos eléctricos en
•
el interior de los compartimentos del aparato,
a menos que lo autorice el fabricante.
El aparato no está diseñado para su uso por
•
parte de niños o personas con discapacidades.
No permita que los niños jueguen con el
•
aparato o se escondan en él; pueden quedarse
atrapados y morir asfixiados.
Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que
•
contienen los acumuladores de frío (si los hubiera).
Utilice el compartimento frigorífico sólo para
•
conservar alimentos frescos y el
compartimento congelador únicamente para
conservar productos congelados, congelar
alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
No almacene envases de vidrio con líquidos
•
en el congelador; podrían explotar.
No coma cubitos de hielo ni polos
•
inmediatamente después de sacarlos del
congelador. El frío puede provocar
quemaduras en las mucosas.
Antes de efectuar cualquier operación de
•
mantenimiento o limpieza, desenchufe el
aparato de la red eléctrica o desconéctelo de
la fuente de alimentación.
Todos los aparatos provistos de productores
•
de hielo y distribuidores de agua deben
conectarse a una red hídrica que suministre
exclusivamente agua potable con una presión
entre 0,17 y 0,81 Mpascales (1,7 y 8,1 bar).
Los productores de hielo y/o agua que no
estén directamente conectados a la
alimentación hídrica deben llenarse
únicamente con agua potable.
• El fabricante declina cualquier
responsabilidad en caso de
incumplimiento de las sugerencias y
precauciones enunciadas.
45
63702001E.fm Page 46 Friday, September 8, 2006 6:51 PM
INSTALACIÓN
Compruebe que el aparato no está cerca de una fuente de calor.
•
Colóquelo en una habitación seca y bien ventilada.
•
Para garantizar una correcta ventilación, deje un hueco de 1 cm a ambos lados y encima del aparato.
•
Limpie el interior del frigorífico antes de utilizarlo.
•
Deje el frigorífico en posición vertical (sin moverlo) durante al menos una hora antes de conectarlo a
•
la fuente de alimentación.
El aparato debe conectarse a un suministro de agua potable o depurada químicamente.
•
Instale y nivele el aparato sobre un suelo que soporte su peso y en una zona adecuada para su tamaño
•
y uso.
No utilice el aparato en un lugar donde la temperatura sea inferior a los 13 °C.
•
Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el pavimento (p. ej. parqué).
•
USO DEL FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Conecte el aparato al suministro de agua y de electricidad (consulte el manual de instalación).
•
Después de realizar la conexión eléctrica, el visor se ilumina y muestra dos líneas hasta alcanzar la
•
temperatura óptima. El visor frigorífico muestra una temperatura de +5 °C programada de fábrica.
Cuando el aparato está caliente, el piloto rojo de las alarmas parpadea y se activa la señal acústica; esto
•
indica que el frigorífico aún no ha alcanzado la temperatura idónea para la conservación de los alimentos.
Pulse Reset para desactivar la alarma acústica.
•
El indicador rojo deja de parpadear cuando el compartimento congelador baja a una temperatura
•
adecuada para la conservación de los alimentos. Ahora ya puede introducir los alimentos en el
compartimento del congelador.
Después de la puesta en marcha deben transcurrir unas 2/3 horas para que el compartimento
•
frigorífico alcance la temperatura de conservación adecuada para una carga normal.
ATENCIÓN
éstos pueden deteriorarse. La selección de una temperatura más fría a la recomendada para el
frigorífico y congelador, no implica un enfriamiento más rápido de los compartimentos.
En el compartimento frigorífico, evite colocar los alimentos cerca de las salidas de aire.
•
Un dispositivo integrado de control de la humedad exterior evita la acumulación de humedad en los
•
bordes frontales. No se preocupe si en ocasiones estos bordes están calientes al tacto.
La luz interior se enciende cuando se abren las puertas.
•
46
: si se introducen alimentos antes de que el frigorífico alcance la temperatura adecuada,
63702001E.fm Page 47 Friday, September 8, 2006 6:51 PM
Guía para la selección de las funciones del panel de control del frigorífico/congelador y
del distribuidor de hielo y agua
Modo de espera (Stand-by)
Si se pulsa el botón , el aparato se pone en modo de espera. Esta función permite desactivar tanto
el compartimento frigorífico como el compartimento congelador.
En ambos visores aparecen dos puntos verdes que indican que se ha activado la función de modo de
espera (Stand-by).
Para restablecer la función siga el procedimiento anterior hasta que en los visores aparezcan las
temperaturas anteriormente seleccionadas.
Cuando el aparato está en modo de espera, la luz interior del compartimento frigorífico y del
congelador está apagada.
Es importante resaltar que esta operación no desconecta el aparato de la red eléctrica.
Congelación rápida
Active esta función antes de congelar alimentos frescos. Para activar la función, pulse el botón
correspondiente que se ilumina en amarillo y se desactiva automáticamente transcurridas 24 horas o
manualmente pulsando de nuevo el botón correspondiente.
Cuando la función está activa, el cierre deslizante del cajón debe estar en la posición “verdura”.
Visor del compartimento congelador
Muestra la temperatura ajustada en el compartimento congelador.
La temperatura seleccionada se memoriza y restablece de forma automática incluso después de una
interrupción de corriente eléctrica o después de pulsar la tecla de modo de espera.
Selección y regulación de la temperatura del compartimento congelador
Para cambiar la temperatura interior pulse los botones hasta que la temperatura deseada aparezca
en el visor.
Visor del compartimento frigorífico
Muestra la temperatura interna programada en el compartimento frigorífico.
La temperatura seleccionada se memoriza y restablece de forma automática incluso después de una
interrupción de corriente eléctrica o después de pulsar la tecla de modo de espera.
Selección y regulación de la temperatura del compartimento frigorífico
Para cambiar la temperatura interior pulse los botones hasta que la temperatura deseada aparezca
en el visor.
Enfriamiento rápido
Establece y muestra el estado de la función “Fast Cooling” que sirve para acelerar el enfriamiento de
los alimentos frescos introducidos en el compartimento frigorífico. Para activar la función, pulse el
botón correspondiente que se ilumina en amarillo y se desactiva automáticamente transcurridas 6
horas o manualmente pulsando de nuevo el botón correspondiente.
47
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.