VinotékaVinotéka
(vestavná chladicí vitrína na víno)(vestavná chladicí vitrína na víno)
(vestavná chladicí vitrína na víno)
(vestavná chladicí vitrína na víno)(vestavná chladicí vitrína na víno)
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti
Indesit Company, SpA.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce
od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším
pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před
prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod,
který dodává firma Indesit Company, SpA ke svým
dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré
výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití
jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny
doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku
pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního
záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti.
V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat
případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční
lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě
prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené
v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada
nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu
výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou
výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci,
že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou
určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé účinnosti a bezpečnosti tohoto zařízení
doporučujeme:
•Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované
výrobcem.
•Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
2
Návod k instalaci a obsluze
Obsah
VINOTÉKA
CZ
WZ36 /HA
Instalace, 4
Umístění a připojení napájení
Technické údaje
Popis přístroje, 5
Celkový pohled
Ovládací panel
Používání vinotéky, 6-7
Prostor pro zrání lahví
Manuální nastavení teploty
Tabulka ideálních teplot
Ukládání vinných lahví, 8-9
Jak rovnat lahve
Údržba a odstraňování problémů, 9
Čištění a údržba
Odstraňování problémů
Upozornění a rady, 10
Hlavní bezpečnostní zásady
Recyklace a likvidace
Respektování a ochrana životního prostředí
Servis, 11
3
Instalace
! !
! Uschovejte si prosím tento návod, abyste jej měli
! !
v případě potřeby vždy po ruce. Pokud budete
vinotéku prodávat, přestěhovávat apod., přiložte k ní
i tento návod.
•zásuvka elektrického proudu je kompatibilní
s vidlicí síťového přívodu. Pokud tomu tak není,
obraťte se na odborný servis. Nepoužívejte
prodlužovací kabely a rozdvojky.
!!
! Před uvedením nového zařízení do provozu si
!!
prosím přečtěte pozorně tento návod k obsluze.
Obsahuje důležité informace ohledně bezpečného
používání, instalace a údržby.
!!
! Pokud byste vinotéku přestěhovávali, dbejte na to,
!!
aby byla ve vertikální pozici.
Umístění a zapojení
Sejmutí obalůSejmutí obalů
Sejmutí obalů
Sejmutí obalůSejmutí obalů
1. Ihned sejměte obaly a zkontrolujte, zda nedošlo
k poškození zařízení během transportu. Pokud ano,
okamžitě kontaktujte prodejce.
2. Opatrně sejměte všechny obaly a nálepky, které
zařízení chrání. Otevřete dvířka a zkontrolujte, zda
nejsou poškozeny vnitřní komponenty.
3. Vybalte síťový přívod.
UmístěníUmístění
Umístění
UmístěníUmístění
1. Vinotéku umístěte do dobře větrané a suché
místnosti (nedávejte ji do spíže).
2. Umístěte vinotéku mimo zdroje tepla.
! Po instalaci musí být síťový přívod a zástrčka
elektrického proudu snadno přístupné.
! Kabel se nesmí lámat nebo stlačovat.
! Kabel musí být pravidelně kontrolován a v případě
poškození vyměňen technikem autorizovaného servisu.
! Výrobce se zříká jakékoliv zodpovědnosti, pokud
nebudou dodržovány uvedené pokyny a bezpečnostní
opatření.
Technické údaje
ModelModel
ModelWZ36
ModelModel
TeplotaTeplota
Teplota1 zóna
TeplotaTeplota
šířka 59 cm
RozměryRozměry
Rozměryvýška 68 cm
RozměryRozměry
hloubka 56,2 cm
Hmotnost**Hmotnost**
Hmotnost**76 kg
Hmotnost**Hmotnost**
HmotnostHmotnost
Hmotnost97 kg
HmotnostHmotnost
PříkonPříkon
Příkon120 W
PříkonPříkon
Elektrické připojení
Poté, co byla vinotéka přemístěna, opatrně ji
vertikálně postavte na příslušné místo a počkejte
nejméně 3 hodiny, než ji připojíte k přívodu
elektrického proudu. Dříve než zapojíte vidlici
síťového přívodu do zásuvky, ujistěte se, že:
•zásuvka je uzemněna a odpovídá normě ve vaší
zemi.
•zásuvka může být vystavena maximálnímu
příkonu, který je uveden v technických údajích
v tabulce vpravo, nebo na typovém štítku,
umístěném v pravém dolním rohu vinotéky
viz Popis přístroje
(
).
•napětí v zásuvce je v rozmezí uvedeném
v technických údajích v tabulce vpravo, nebo na
typovém štítku, umístěném v pravém dolním rohu
vinotéky (
viz Popis přístroje
).
Spotřeba energieSpotřeba energie
Spotřeba energie0,9 kWh/24h
Spotřeba energieSpotřeba energie
Napájení, kmitočet*Napájení, kmitočet*
Napájení, kmitočet*napětí 220 V, 50 Hz
Napájení, kmitočet*Napájení, kmitočet*
HlučnostHlučnost
Hlučnost
HlučnostHlučnost
* Tyto hodnoty se mohou v různých zemích lišit.
Konkrétní technické údaje viz typový štítek na
vinotéce.
** Když je prázdná
33 dBA
Tento spotřebič vyhovuje
následujícím normám Evropské unie:
- 72/23/CEE z 19/02/73 (nízké
napětí) a následným změnám
- 89/336/CEE z 03/05/89
(elektromagnetická kompatibilita)
a následným změnám
- 2002/96/CE
4
Popis přístroje
Celkový pohled
OVLÁDACÍOVLÁDACÍ
OVLÁDACÍ
OVLÁDACÍOVLÁDACÍ
PANELPANEL
PANEL
PANELPANEL
DVÍŘKADVÍŘKA
DVÍŘKA
DVÍŘKADVÍŘKA
Ovládací panel
KONTROLKAKONTROLKA
KONTROLKA
KONTROLKAKONTROLKA
ZAPNUTÍZAPNUTÍ
ZAPNUTÍ
ZAPNUTÍZAPNUTÍ
PROSTOR PROPROSTOR PRO
PROSTOR PRO
PROSTOR PROPROSTOR PRO
ZRÁNÍ LAHVÍZRÁNÍ LAHVÍ
ZRÁNÍ LAHVÍ
ZRÁNÍ LAHVÍZRÁNÍ LAHVÍ
DISPLEJDISPLEJ
DISPLEJ
DISPLEJDISPLEJ
POLIČKYPOLIČKY
POLIČKY
POLIČKYPOLIČKY
SNÍŽENÍSNÍŽENÍ
SNÍŽENÍ
SNÍŽENÍSNÍŽENÍ
TEPLOTYTEPLOTY
TEPLOTY
TEPLOTYTEPLOTY
TYPOVÝ ŠTÍTEKTYPOVÝ ŠTÍTEK
TYPOVÝ ŠTÍTEK
TYPOVÝ ŠTÍTEKTYPOVÝ ŠTÍTEK
ZVÝŠENÍ TEPLOTYZVÝŠENÍ TEPLOTY
ZVÝŠENÍ TEPLOTY
ZVÝŠENÍ TEPLOTYZVÝŠENÍ TEPLOTY
OSVĚTLENÍOSVĚTLENÍ
OSVĚTLENÍ
OSVĚTLENÍOSVĚTLENÍ
AKTUÁLNÍAKTUÁLNÍ
AKTUÁLNÍ
AKTUÁLNÍAKTUÁLNÍ
TEPLOTATEPLOTA
TEPLOTA
TEPLOTATEPLOTA
KONTROLKAKONTROLKA
KONTROLKA
KONTROLKAKONTROLKA
CHLAZENÍCHLAZENÍ
CHLAZENÍ
CHLAZENÍCHLAZENÍ
KONTROLKAKONTROLKA
KONTROLKA
KONTROLKAKONTROLKA
NAPÁJENÍNAPÁJENÍ
NAPÁJENÍ
NAPÁJENÍNAPÁJENÍ
TLAČÍTKOTLAČÍTKO
TLAČÍTKO
TLAČÍTKOTLAČÍTKO
ZAP./VYP.ZAP./VYP.
ZAP./VYP.
ZAP./VYP.ZAP./VYP.
5
Používání vinotéky
Prostor pro zrání lahví
Hlavní funkcí tohoto prostoru je zajistit, aby byla
vaše vína skladována při optimálních podmínkách.
Teplota ve vinotéce je z výroby přednastavena na
15oC, tj. teplotu, která je považována za optimální
pro většinu vín.
Víno má komplexní povahu a je získáno během
dlouhého a pomalého procesu. Aby nejlépe vyjádřilo
své vlastnosti, jsou nezbytné specifické podmínky.
Vína jsou uchovávána při stejné teplotě, ale
v závislosti na jejich různých charakteristikách jsou
servírována a ochutnávána při velmi rozdílných
teplotách (
Proto právě pro výrobce vinotéky, vašeho nového
zařízení, není absolutní hodnota teploty pro
skladování vín důležitá. Mnohem důležitější je
konstatní teplota v průběhu doby. Pro ideální
skladování je nejdůležitější, aby teplota nekolísala.
viz Tabulka ideálních teplot vín
).
Manuální nastavení teploty
Pokud chcete nastavit teplotu uvnitř vinotéky,
postupujte následovně:
1. Když vinotéku připojíte do sítě, na displeji se
zobrazí teplota, která byla nastavena.
2. Stiskněte tlačítko UP (viz ovládací panel) na dobu
1 sekundy. Teplota začne blikat.
3. Tisknutím tlačítek + nebo - nastavte požadovanou
teplotu.
4. Počkejte 5 sekund, až teplota přestane blikat.
5. Předtím, než vložíte láhve, počkejte, až vinotéka
dosáhne nastavené teploty.
Vnitřní osvětlení nesvítí (nebo se krátkodobě vypíná),
pokud vnitřní teplota přesahuje 24oC. To umožňuje
rychlejší dosažení přednastavené teploty.
6
Tabulka ideálních teplot vín
Tato tabulka uvádí přibližné teploty, při kterých by měla být vína servírována. Pokud má být některé z
vašich vín podáváno při vyšší teplotě, než je uvnitř vinotéky, doporučujeme víno vyjmout a nechat stát
potřebnou dobu při pokojové teplotě.
Amarone della ValpolicellaAmarone della Valpolicella
Amarone della Valpolicella17oC
Amarone della ValpolicellaAmarone della Valpolicella
BarbarescoBarbaresco
Barbaresco17
BarbarescoBarbaresco
BaroloBarolo
Barolo17
BaroloBarolo
BeaujolaisBeaujolais
Beaujolais13
BeaujolaisBeaujolais
Bílé likérové BordeauxBílé likérové Bordeaux
Bílé likérové Bordeaux6
Bílé likérové BordeauxBílé likérové Bordeaux
Suché bílé BordeauxSuché bílé Bordeaux
Suché bílé Bordeaux8
Suché bílé BordeauxSuché bílé Bordeaux
Červené BordeauxČervené Bordeaux
Červené Bordeaux17
Červené BordeauxČervené Bordeaux
Bílé BourgogneBílé Bourgogne
Bílé Bourgogne11
Bílé BourgogneBílé Bourgogne
Červené BourgogneČervené Bourgogne
Červené Bourgogne18
Červené BourgogneČervené Bourgogne
BrunelloBrunello
Brunello17
BrunelloBrunello
o
o
o
o
C
o
C
o
o
o
o
Suchá a sladká šumivá vínaSuchá a sladká šumivá vína
Suchá a sladká šumivá vína6oC
Suchá a sladká šumivá vínaSuchá a sladká šumivá vína
Verdicchio di Matelica a deiVerdicchio di Matelica a dei
Verdicchio di Matelica a dei
C8
C
C
C
C
C
C
Verdicchio di Matelica a deiVerdicchio di Matelica a dei
Castelli di JesiCastelli di Jesi
Castelli di Jesi
Castelli di JesiCastelli di Jesi
Bílá vína z Jižního TyrolskaBílá vína z Jižního Tyrolska
Bílá vína z Jižního Tyrolska11oC
Bílá vína z Jižního TyrolskaBílá vína z Jižního Tyrolska
Suchá, mladá a ovocná bílá vínaSuchá, mladá a ovocná bílá vína
Suchá, mladá a ovocná bílá vína8oC
Suchá, mladá a ovocná bílá vínaSuchá, mladá a ovocná bílá vína
Bílá vína z Friuli VeneziaBílá vína z Friuli Venezia
Bílá vína z Friuli Venezia11oC
Bílá vína z Friuli VeneziaBílá vína z Friuli Venezia
Vína Rodano (Rhona)Vína Rodano (Rhona)
Vína Rodano (Rhona)15oC
Vína Rodano (Rhona)Vína Rodano (Rhona)
Suchá bílá vína z LoirySuchá bílá vína z Loiry
Suchá bílá vína z Loiry10oC
Suchá bílá vína z LoirySuchá bílá vína z Loiry
Likérová vína z LoiryLikérová vína z Loiry
Likérová vína z Loiry7oC
Likérová vína z LoiryLikérová vína z Loiry
o
C
ChampagneChampagne
Champagne6
ChampagneChampagne
Chianti ClassicoChianti Classico
Chianti Classico16
Chianti ClassicoChianti Classico
Languedoc-RousillonLanguedoc-Rousillon
Languedoc-Rousillon13
Languedoc-RousillonLanguedoc-Rousillon
Passito di PantelleriaPassito di Pantelleria
Passito di Pantelleria6
Passito di PantelleriaPassito di Pantelleria
Rosé ProvenceRosé Provence
Rosé Provence12
Rosé ProvenceRosé Provence
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C16
Červená vína z LoiryČervená vína z Loiry
Červená vína z Loiry14oC
Červená vína z LoiryČervená vína z Loiry
Likérová vína PassitoLikérová vína Passito
Likérová vína Passito8-18oC
Likérová vína PassitoLikérová vína Passito
Vína Rosé, Vino NovelloVína Rosé, Vino Novello
Vína Rosé, Vino Novello12oC
Vína Rosé, Vino NovelloVína Rosé, Vino Novello
Lehká červená vína s mírnouLehká červená vína s mírnou
Lehká červená vína s mírnou
Lehká červená vína s mírnouLehká červená vína s mírnou
Červená vína s vyšší tříslovinouČervená vína s vyšší tříslovinou
Červená vína s vyšší tříslovinou
Červená vína s vyšší tříslovinouČervená vína s vyšší tříslovinou
a střední strukturoua střední strukturou
a střední strukturou
a střední strukturoua střední strukturou
tříslovinoutříslovinou
tříslovinou 14oC
tříslovinoutříslovinou
o
C
7
Ukládání lahví
Standardní uložení 36 lahví
Tato konfigurace 36 lahví (standardní, typ Bordeaux
nebo směs Bordeaux a Renana) zajišťuje dobrou
viditelnost a snadnou vyjímatelnost vín.
STANDARD
36 lahví
(100% položených)
5 polic
Umístěte jednotlivé láhve do průřezů v 5 dřevěných
poličkách. 6 lahví můžete umístit na dno vinotéky.
!!
! Dřevěné poličky mají speciální blokovací systém,
!!
takže lahve nemohou náhodně vypadnout a rozbít se.
Doporučujeme umístit láhve Renana na nejnižší
poličku nebo na dno vinotéky, protože tyto jsou
speciálně uzpůsobeny, aby pojmuly větší láhve.
Příklady různých konfiguracíPříklady různých konfigurací
Příklady různých konfigurací
Příklady různých konfiguracíPříklady různých konfigurací
UKLÁDÁNÍ
44 lahví
(100% položených)
1 police
SERVIS
42 lahví
(50% položených, 50%
stojících)
3 police
4 řady
}
! !
! Dřevěná polička
! !
bezpečně udrží až
22 lahví.
Uložení lahví Champagne
Láhve Champagne jsou větší než standardní láhve.
Musí být umístěny na dno vinotéky, kam se vejde
až 5 lahví.
Pokud chcete do vinotéky uložit více než 5 lahví
Champagne, vyjměte 5. poličku a umístěte láhve ve
dvou řadách (láhve ve druhé vrstvě leží mezi
láhvemi ve spodní vrstvě). Tak se do vinotéky vejde
až 9 lahví.
MAXIMÁLNÍ MNOŽSTVÍ
46 lahví
(48% položených,
52% stojících)
1 police
4 řady
}
8
Vyjmutí dřevěných polic
Při malém počtu lahví
Pro vyjmutí dřevěných poliček se řiďte níže
uvedenými pokyny:
1. Jednou rukou uchopte přední část police.
2. Druhou rukou lehce nadzdvihněte zadní část
police směrem nahoru.
3. Pomalu vytáhněte polici směrem k sobě.
Povytáhněte polici o 1/3, pokud chcete vyjmout nebo
přemístit láhve.
4. Vyjměte nebo přemístěte láhve, které potřebujete,
a zatlačte polici zpět, přičemž se ujistěte, že se
zajistila na svém místě.
5. Zkontrolujte, že police pevně drží na svém místě
tak, že ji zkusíte povytáhnout ven. Pokud se pohne,
zatlačte ji opět zpět, aby zapadla na své místo.
Chcete-li polici úplně vyjmout, postupujte dle kroků
1 a 2 a vyjměte všechny láhve z poličky. Pomalu
vytáhněte polici směrem k sobě, až ji zcela
vytáhnete z jejích drážek.
!!
! Nikdy nevyjímejte najednou více než jednu polici.
!!
Pokud do vinotéky nepotřebujete uložit tolik lahví,
abyste ji zaplnili, doporučujeme rozdělit láhve do
jednotlivých polic a neumisťovat je všechny na horní
nebo spodní polici.
Položte vždy láhev do středu police, abyste na ni
lépe viděli ze stran.
Údržba a odstraňování problémů
Čištění a údržba
Odpojte vinotéku od sítě.Odpojte vinotéku od sítě.
Odpojte vinotéku od sítě.
Odpojte vinotéku od sítě.Odpojte vinotéku od sítě.
Během čištění a údržby musí být vinotéka odpojena od elektrické sítě.
Odstraňování problémů
Pokud zjistíte, že vinotéka nepracuje správně, zkontrolujte předtím, než zavoláte odborný servis, níže uvedené
body.
Problém:Možné příčiny/řešení:
Kompresor nepracuje.•Vidlice síťového přívodu nebyla zasunuta do zásuvky, nebo má
špatný kontakt. Nebo v domácnosti nejde proud.
•Zásuvka, do které je vinotéka připojena, není funkční. Zkuste připojit
vinotéku do jiné zásuvky.
! Vinotéku pravidelně kontrolujte, abyste případné problémy odhalili včas. Prodloužíte tak životnost zařízení.
!!
!!
! Jakékoli opravy a zásahy smí být prováděny pouze v autorizovaném servisním středisku.
!!
!!
! Krátké výpadky proudu neovlivňují uchování vín. K poškození vín může dojít pouze v případě, že nevhodné
!!
teplotní a vlhkostní poměry přetrvávají nezměněny po dlouhou dobu.
9
Upozornění a rady
! Tento spotřebič byl navržen a vyroben v souladu
s mezinárodními bezpečnostními předpisy. Následující
varování jsou uvedena z bezpečnostních důvodů,
a proto by měla být čtena pozorně.
Tento spotřebič vyhovuje následujícím
směrnicím EU:
- 72/23/EEC z 19/2/1973 (Nízké napětí)
a následným úpravám;
- 89/336/EEC z 3/5/1989 (Elektromagnetická
kompatibilita) a následujícím úpravám.
- 2002/96/CE
Hlavní bezpečnostní zásady
•Tento spotřebič byl navržen pro domácí používání
a není určený pro obchodní a průmyslové účely.
•Tento spotřebič nesmí být instalován ve venkovním
prostředí, ani v zastřešených prostorech. Je velmi
nebezpečné vystavit spotřebič dešti a bouřkám.
•Nedotýkejte se spotřebiče, jste-li bosí nebo máte-li
mokrá nebo vlhká chodidla či ruce.
•Chcete-li odpojit spotřebič z elektrické sítě, vždy
vytáhněte vidlici ze zásuvky; nikdy netahejte za
samotný kabel.
•V případě poruchy se nikdy nepokoušejte provádět
sami opravu. Opravy, které jsou prováděny
neoprávněnými osobami, mohou způsobit zranění
anebo další poruchu.
•Nedovolte dětem, aby se spotřebičem
manipulovaly. V žádném případě by si neměly
sedat na přihrádky a věšet se na dvířka.
•Obalový materiál uschovejte mimo dosah dětí!
Děti by se mohly udusit či poranit.
Recyklace
•Obaly: Respektujte místní předpisy pro zacházení
s použitými obalovými materiály, patří do
tříděného odpadu a následně jsou recyklovány.
Likvidace a nakládání se starými
elektrickými spotřebiči
•Direktiva EU 2002/96/EC o zacházení s použitými
elektrickými a elektronickými zařízeními (WEEE)
definuje postupy zpětného odběru a následného
zpracování (recyklace) všech použitých
elektrozařízení, kterých se spotřebitelé rozhodli
zbavit a zakazuje, aby staré domácí spotřebiče
byly likvidovány v netříděném komunálním odpadu.
Staré spotřebiče musí být shromažďovány
odděleně s požadavkem na jejich nejoptimálnější
využití a recyklaci a zamezení vlivu na lidské
zdraví a životní prostředí. Symbol "přeškrnuté
popelnice", uvedený na výrobcích, říká spotřebiteli,
že tento použitý výrobek po skončení životnosti
NESMÍ být odložen do směsného komunálního
odpadu.
Informace o zpětném odběru a následné likvidaci
použitých elektrozařízení vám poskytnou všichni
prodejci elektrospotřebičů a vaše obecní úřady.
Informace naleznete také na internetových
stránkách výrobců ellektrospotřebičů, obecních
úřadů a samozřejmě Ministerstva životního
prostředí.
!!! Dodržením doporučení a informací o zacházení
se starými výrobky aktivně podpoříte ochranu
zdraví a životního prostředí, odevzdáním starých
výrobků na místech zpětného odběru vyloučíte
možnost poškození zdraví a životního prostředí
nebezpečnými látkami obsaženými v některých
výrobcích !!!
10
Servis
Předtím než zavoláte servis:
•Pokud spotřebič nefunguje, ačkoli jste zkontrolovali možné příčiny poruchy, volejte autorizované
servisní středisko.
Pracovníkovi servisu sdělte:
•druh poruchy
•model spotřebiče (Mod.)
•sériové číslo (S/N)
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky a důsledně odmítejte použití neoriginálních
náhradních dílů.
11
Servisní modrá linka: 810 800 023
Indesit
Lihovarská 1060/12
190 00 Praha 9, Česká republika
www.hotpoint-ariston.cz
www.indesit.cz