Hotpoint-Ariston WZ36 User Manual

WZ36 /HA
Vinotéka
Návod k instalaci a obsluze
WZ36 /HA
VinotékaVinotéka
Vinotéka
VinotékaVinotéka (vestavná chladicí vitrína na víno)(vestavná chladicí vitrína na víno)
(vestavná chladicí vitrína na víno)(vestavná chladicí vitrína na víno)
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, SpA.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Indesit Company, SpA ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé účinnosti a bezpečnosti tohoto zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
2
Návod k instalaci a obsluze
Obsah
VINOTÉKA
CZ
WZ36 /HA
Instalace, 4
Umístění a připojení napájení Technické údaje
Popis přístroje, 5
Celkový pohled Ovládací panel
Používání vinotéky, 6-7
Prostor pro zrání lahví Manuální nastavení teploty Tabulka ideálních teplot
Ukládání vinných lahví, 8-9
Jak rovnat lahve
Údržba a odstraňování problémů, 9
Čištění a údržba Odstraňování problémů
Upozornění a rady, 10
Hlavní bezpečnostní zásady Recyklace a likvidace Respektování a ochrana životního prostředí
Servis, 11
3
Instalace
! !
! Uschovejte si prosím tento návod, abyste jej měli
! ! v případě potřeby vždy po ruce. Pokud budete vinotéku prodávat, přestěhovávat apod., přiložte k ní i tento návod.
zásuvka elektrického proudu je kompatibilní s vidlicí síťového přívodu. Pokud tomu tak není, obraťte se na odborný servis. Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozdvojky.
!!
! Před uvedením nového zařízení do provozu si
!! prosím přečtěte pozorně tento návod k obsluze. Obsahuje důležité informace ohledně bezpečného používání, instalace a údržby.
!!
! Pokud byste vinotéku přestěhovávali, dbejte na to,
!! aby byla ve vertikální pozici.
Umístění a zapojení
Sejmutí obalůSejmutí obalů
Sejmutí obalů
Sejmutí obalůSejmutí obalů
1. Ihned sejměte obaly a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození zařízení během transportu. Pokud ano, okamžitě kontaktujte prodejce.
2. Opatrně sejměte všechny obaly a nálepky, které zařízení chrání. Otevřete dvířka a zkontrolujte, zda nejsou poškozeny vnitřní komponenty.
3. Vybalte síťový přívod.
UmístěníUmístění
Umístění
UmístěníUmístění
1. Vinotéku umístěte do dobře větrané a suché místnosti (nedávejte ji do spíže).
2. Umístěte vinotéku mimo zdroje tepla.
! Po instalaci musí být síťový přívod a zástrčka elektrického proudu snadno přístupné.
! Kabel se nesmí lámat nebo stlačovat.
! Kabel musí být pravidelně kontrolován a v případě
poškození vyměňen technikem autorizovaného servisu.
! Výrobce se zříká jakékoliv zodpovědnosti, pokud nebudou dodržovány uvedené pokyny a bezpečnostní opatření.
Technické údaje
ModelModel
Model WZ36
ModelModel
TeplotaTeplota
Teplota 1 zóna
TeplotaTeplota
šířka 59 cm
RozměryRozměry
Rozměry výška 68 cm
RozměryRozměry
hloubka 56,2 cm
Hmotnost**Hmotnost**
Hmotnost** 76 kg
Hmotnost**Hmotnost** HmotnostHmotnost
Hmotnost 97 kg
HmotnostHmotnost
PříkonPříkon
Příkon 120 W
PříkonPříkon
Elektrické připojení
Poté, co byla vinotéka přemístěna, opatrně ji vertikálně postavte na příslušné místo a počkejte nejméně 3 hodiny, než ji připojíte k přívodu elektrického proudu. Dříve než zapojíte vidlici síťového přívodu do zásuvky, ujistěte se, že:
zásuvka je uzemněna a odpovídá normě ve vaší zemi.
zásuvka může být vystavena maximálnímu příkonu, který je uveden v technických údajích v tabulce vpravo, nebo na typovém štítku, umístěném v pravém dolním rohu vinotéky
viz Popis přístroje
(
).
napětí v zásuvce je v rozmezí uvedeném v technických údajích v tabulce vpravo, nebo na typovém štítku, umístěném v pravém dolním rohu vinotéky (
viz Popis přístroje
).
Spotřeba energieSpotřeba energie
Spotřeba energie 0,9 kWh/24h
Spotřeba energieSpotřeba energie
Napájení, kmitočet*Napájení, kmitočet*
Napájení, kmitočet* napětí 220 V, 50 Hz
Napájení, kmitočet*Napájení, kmitočet*
HlučnostHlučnost
Hlučnost
HlučnostHlučnost
* Tyto hodnoty se mohou v různých zemích lišit. Konkrétní technické údaje viz typový štítek na vinotéce.
** Když je prázdná
33 dBA
Tento spotřebič vyhovuje následujícím normám Evropské unie:
- 72/23/CEE z 19/02/73 (nízké napětí) a následným změnám
- 89/336/CEE z 03/05/89 (elektromagnetická kompatibilita) a následným změnám
- 2002/96/CE
4
Popis přístroje
Celkový pohled
OVLÁDACÍOVLÁDACÍ
OVLÁDACÍ
OVLÁDACÍOVLÁDACÍ
PANELPANEL
PANEL
PANELPANEL
DVÍŘKADVÍŘKA
DVÍŘKA
DVÍŘKADVÍŘKA
Ovládací panel
KONTROLKAKONTROLKA
KONTROLKA
KONTROLKAKONTROLKA
ZAPNUTÍZAPNUTÍ
ZAPNUTÍ
ZAPNUTÍZAPNUTÍ
PROSTOR PROPROSTOR PRO
PROSTOR PRO
PROSTOR PROPROSTOR PRO
ZRÁNÍ LAHVÍZRÁNÍ LAHVÍ
ZRÁNÍ LAHVÍ
ZRÁNÍ LAHVÍZRÁNÍ LAHVÍ
DISPLEJDISPLEJ
DISPLEJ
DISPLEJDISPLEJ
POLIČKYPOLIČKY
POLIČKY
POLIČKYPOLIČKY
SNÍŽENÍSNÍŽENÍ
SNÍŽENÍ
SNÍŽENÍSNÍŽENÍ
TEPLOTYTEPLOTY
TEPLOTY
TEPLOTYTEPLOTY
TYPOVÝ ŠTÍTEKTYPOVÝ ŠTÍTEK
TYPOVÝ ŠTÍTEK
TYPOVÝ ŠTÍTEKTYPOVÝ ŠTÍTEK
ZVÝŠENÍ TEPLOTYZVÝŠENÍ TEPLOTY
ZVÝŠENÍ TEPLOTY
ZVÝŠENÍ TEPLOTYZVÝŠENÍ TEPLOTY
OSVĚTLENÍOSVĚTLENÍ
OSVĚTLENÍ
OSVĚTLENÍOSVĚTLENÍ
AKTUÁLNÍAKTUÁLNÍ
AKTUÁLNÍ
AKTUÁLNÍAKTUÁLNÍ
TEPLOTATEPLOTA
TEPLOTA
TEPLOTATEPLOTA
KONTROLKAKONTROLKA
KONTROLKA
KONTROLKAKONTROLKA
CHLAZENÍCHLAZENÍ
CHLAZENÍ
CHLAZENÍCHLAZENÍ
KONTROLKAKONTROLKA
KONTROLKA
KONTROLKAKONTROLKA
NAPÁJENÍNAPÁJENÍ
NAPÁJENÍ
NAPÁJENÍNAPÁJENÍ
TLAČÍTKOTLAČÍTKO
TLAČÍTKO
TLAČÍTKOTLAČÍTKO ZAP./VYP.ZAP./VYP.
ZAP./VYP.
ZAP./VYP.ZAP./VYP.
5
Používání vinotéky
Prostor pro zrání lahví
Hlavní funkcí tohoto prostoru je zajistit, aby byla vaše vína skladována při optimálních podmínkách.
Teplota ve vinotéce je z výroby přednastavena na 15oC, tj. teplotu, která je považována za optimální pro většinu vín.
Víno má komplexní povahu a je získáno během dlouhého a pomalého procesu. Aby nejlépe vyjádřilo své vlastnosti, jsou nezbytné specifické podmínky. Vína jsou uchovávána při stejné teplotě, ale v závislosti na jejich různých charakteristikách jsou servírována a ochutnávána při velmi rozdílných teplotách ( Proto právě pro výrobce vinotéky, vašeho nového zařízení, není absolutní hodnota teploty pro skladování vín důležitá. Mnohem důležitější je konstatní teplota v průběhu doby. Pro ideální skladování je nejdůležitější, aby teplota nekolísala.
viz Tabulka ideálních teplot vín
).
Manuální nastavení teploty
Pokud chcete nastavit teplotu uvnitř vinotéky, postupujte následovně:
1. Když vinotéku připojíte do sítě, na displeji se zobrazí teplota, která byla nastavena.
2. Stiskněte tlačítko UP (viz ovládací panel) na dobu 1 sekundy. Teplota začne blikat.
3. Tisknutím tlačítek + nebo - nastavte požadovanou teplotu.
4. Počkejte 5 sekund, až teplota přestane blikat.
5. Předtím, než vložíte láhve, počkejte, až vinotéka dosáhne nastavené teploty.
Vnitřní osvětlení nesvítí (nebo se krátkodobě vypíná), pokud vnitřní teplota přesahuje 24oC. To umožňuje rychlejší dosažení přednastavené teploty.
6
Tabulka ideálních teplot vín
Tato tabulka uvádí přibližné teploty, při kterých by měla být vína servírována. Pokud má být některé z vašich vín podáváno při vyšší teplotě, než je uvnitř vinotéky, doporučujeme víno vyjmout a nechat stát potřebnou dobu při pokojové teplotě.
Amarone della ValpolicellaAmarone della Valpolicella
Amarone della Valpolicella 17oC
Amarone della ValpolicellaAmarone della Valpolicella
BarbarescoBarbaresco
Barbaresco 17
BarbarescoBarbaresco
BaroloBarolo
Barolo 17
BaroloBarolo
BeaujolaisBeaujolais
Beaujolais 13
BeaujolaisBeaujolais
Bílé likérové BordeauxBílé likérové Bordeaux
Bílé likérové Bordeaux 6
Bílé likérové BordeauxBílé likérové Bordeaux
Suché bílé BordeauxSuché bílé Bordeaux
Suché bílé Bordeaux 8
Suché bílé BordeauxSuché bílé Bordeaux
Červené BordeauxČervené Bordeaux
Červené Bordeaux 17
Červené BordeauxČervené Bordeaux
Bílé BourgogneBílé Bourgogne
Bílé Bourgogne 11
Bílé BourgogneBílé Bourgogne
Červené BourgogneČervené Bourgogne
Červené Bourgogne 18
Červené BourgogneČervené Bourgogne
BrunelloBrunello
Brunello 17
BrunelloBrunello
o
o
o
o
C
o
C
o
o
o
o
Suchá a sladká šumivá vínaSuchá a sladká šumivá vína
Suchá a sladká šumivá vína 6oC
Suchá a sladká šumivá vínaSuchá a sladká šumivá vína
Verdicchio di Matelica a deiVerdicchio di Matelica a dei
Verdicchio di Matelica a dei
C8
C
C
C
C
C
C
Verdicchio di Matelica a deiVerdicchio di Matelica a dei Castelli di JesiCastelli di Jesi
Castelli di Jesi
Castelli di JesiCastelli di Jesi
Bílá vína z Jižního TyrolskaBílá vína z Jižního Tyrolska
Bílá vína z Jižního Tyrolska 11oC
Bílá vína z Jižního TyrolskaBílá vína z Jižního Tyrolska
Bílá vína FranciacortaBílá vína Franciacorta
Bílá vína Franciacorta 11oC
Bílá vína FranciacortaBílá vína Franciacorta
Suchá aromatická bílá vínaSuchá aromatická bílá vína
Suchá aromatická bílá vína 10oC
Suchá aromatická bílá vínaSuchá aromatická bílá vína
Suchá, mladá a ovocná bílá vínaSuchá, mladá a ovocná bílá vína
Suchá, mladá a ovocná bílá vína 8oC
Suchá, mladá a ovocná bílá vínaSuchá, mladá a ovocná bílá vína
Bílá vína z Friuli VeneziaBílá vína z Friuli Venezia
Bílá vína z Friuli Venezia 11oC
Bílá vína z Friuli VeneziaBílá vína z Friuli Venezia
Vína Rodano (Rhona)Vína Rodano (Rhona)
Vína Rodano (Rhona) 15oC
Vína Rodano (Rhona)Vína Rodano (Rhona)
Suchá bílá vína z LoirySuchá bílá vína z Loiry
Suchá bílá vína z Loiry 10oC
Suchá bílá vína z LoirySuchá bílá vína z Loiry
Likérová vína z LoiryLikérová vína z Loiry
Likérová vína z Loiry 7oC
Likérová vína z LoiryLikérová vína z Loiry
o
C
ChampagneChampagne
Champagne 6
ChampagneChampagne
Chianti ClassicoChianti Classico
Chianti Classico 16
Chianti ClassicoChianti Classico
Languedoc-RousillonLanguedoc-Rousillon
Languedoc-Rousillon 13
Languedoc-RousillonLanguedoc-Rousillon
Passito di PantelleriaPassito di Pantelleria
Passito di Pantelleria 6
Passito di PantelleriaPassito di Pantelleria
Rosé ProvenceRosé Provence
Rosé Provence 12
Rosé ProvenceRosé Provence
o
C
o
C
o
C
o
C
o
C16
Červená vína z LoiryČervená vína z Loiry
Červená vína z Loiry 14oC
Červená vína z LoiryČervená vína z Loiry
Likérová vína PassitoLikérová vína Passito
Likérová vína Passito 8-18oC
Likérová vína PassitoLikérová vína Passito
Vína Rosé, Vino NovelloVína Rosé, Vino Novello
Vína Rosé, Vino Novello 12oC
Vína Rosé, Vino NovelloVína Rosé, Vino Novello
Lehká červená vína s mírnouLehká červená vína s mírnou
Lehká červená vína s mírnou
Lehká červená vína s mírnouLehká červená vína s mírnou
Červená vína s vyšší tříslovinouČervená vína s vyšší tříslovinou
Červená vína s vyšší tříslovinou
Červená vína s vyšší tříslovinouČervená vína s vyšší tříslovinou
a střední strukturoua střední strukturou
a střední strukturou
a střední strukturoua střední strukturou
tříslovinoutříslovinou
tříslovinou 14oC
tříslovinoutříslovinou
o
C
7
Ukládání lahví
Standardní uložení 36 lahví
Tato konfigurace 36 lahví (standardní, typ Bordeaux nebo směs Bordeaux a Renana) zajišťuje dobrou viditelnost a snadnou vyjímatelnost vín.
STANDARD 36 lahví (100% položených) 5 polic
Umístěte jednotlivé láhve do průřezů v 5 dřevěných poličkách. 6 lahví můžete umístit na dno vinotéky.
!!
! Dřevěné poličky mají speciální blokovací systém,
!! takže lahve nemohou náhodně vypadnout a rozbít se.
Doporučujeme umístit láhve Renana na nejnižší poličku nebo na dno vinotéky, protože tyto jsou speciálně uzpůsobeny, aby pojmuly větší láhve.
Příklady různých konfiguracíPříklady různých konfigurací
Příklady různých konfigurací
Příklady různých konfiguracíPříklady různých konfigurací
UKLÁDÁNÍ 44 lahví (100% položených) 1 police
SERVIS 42 lahví (50% položených, 50% stojících) 3 police
4 řady
}
! !
! Dřevěná polička
! ! bezpečně udrží až 22 lahví.
Uložení lahví Champagne
Láhve Champagne jsou větší než standardní láhve. Musí být umístěny na dno vinotéky, kam se vejde až 5 lahví.
Pokud chcete do vinotéky uložit více než 5 lahví Champagne, vyjměte 5. poličku a umístěte láhve ve dvou řadách (láhve ve druhé vrstvě leží mezi láhvemi ve spodní vrstvě). Tak se do vinotéky vejde až 9 lahví.
MAXIMÁLNÍ MNOŽSTVÍ 46 lahví (48% položených, 52% stojících) 1 police
4 řady
}
8
Vyjmutí dřevěných polic
Při malém počtu lahví
Pro vyjmutí dřevěných poliček se řiďte níže uvedenými pokyny:
1. Jednou rukou uchopte přední část police.
2. Druhou rukou lehce nadzdvihněte zadní část police směrem nahoru.
3. Pomalu vytáhněte polici směrem k sobě. Povytáhněte polici o 1/3, pokud chcete vyjmout nebo přemístit láhve.
4. Vyjměte nebo přemístěte láhve, které potřebujete, a zatlačte polici zpět, přičemž se ujistěte, že se zajistila na svém místě.
5. Zkontrolujte, že police pevně drží na svém místě tak, že ji zkusíte povytáhnout ven. Pokud se pohne, zatlačte ji opět zpět, aby zapadla na své místo.
Chcete-li polici úplně vyjmout, postupujte dle kroků 1 a 2 a vyjměte všechny láhve z poličky. Pomalu vytáhněte polici směrem k sobě, až ji zcela vytáhnete z jejích drážek.
!!
! Nikdy nevyjímejte najednou více než jednu polici.
!!
Pokud do vinotéky nepotřebujete uložit tolik lahví, abyste ji zaplnili, doporučujeme rozdělit láhve do jednotlivých polic a neumisťovat je všechny na horní nebo spodní polici. Položte vždy láhev do středu police, abyste na ni lépe viděli ze stran.
Údržba a odstraňování problémů
Čištění a údržba
Odpojte vinotéku od sítě.Odpojte vinotéku od sítě.
Odpojte vinotéku od sítě.
Odpojte vinotéku od sítě.Odpojte vinotéku od sítě. Během čištění a údržby musí být vinotéka odpojena od elektrické sítě.
Odstraňování problémů
Pokud zjistíte, že vinotéka nepracuje správně, zkontrolujte předtím, než zavoláte odborný servis, níže uvedené body.
Problém: Možné příčiny/řešení:
Kompresor nepracuje. Vidlice síťového přívodu nebyla zasunuta do zásuvky, nebo má
špatný kontakt. Nebo v domácnosti nejde proud.
Zásuvka, do které je vinotéka připojena, není funkční. Zkuste připojit vinotéku do jiné zásuvky.
Kompresor běží nepřetržitě.Kompresor běží nepřetržitě.
Kompresor běží nepřetržitě. Obraťte se na autorizovaný servis.
Kompresor běží nepřetržitě.Kompresor běží nepřetržitě.
!!
! Vinotéku pravidelně kontrolujte, abyste případné problémy odhalili včas. Prodloužíte tak životnost zařízení.
!!
!!
! Jakékoli opravy a zásahy smí být prováděny pouze v autorizovaném servisním středisku.
!!
!!
! Krátké výpadky proudu neovlivňují uchování vín. K poškození vín může dojít pouze v případě, že nevhodné
!! teplotní a vlhkostní poměry přetrvávají nezměněny po dlouhou dobu.
9
Upozornění a rady
! Tento spotřebič byl navržen a vyroben v souladu
s mezinárodními bezpečnostními předpisy. Následující varování jsou uvedena z bezpečnostních důvodů, a proto by měla být čtena pozorně.
Tento spotřebič vyhovuje následujícím směrnicím EU:
- 72/23/EEC z 19/2/1973 (Nízké napětí) a následným úpravám;
- 89/336/EEC z 3/5/1989 (Elektromagnetická kompatibilita) a následujícím úpravám.
- 2002/96/CE
Hlavní bezpečnostní zásady
Tento spotřebič byl navržen pro domácí používání a není určený pro obchodní a průmyslové účely.
Tento spotřebič nesmí být instalován ve venkovním prostředí, ani v zastřešených prostorech. Je velmi nebezpečné vystavit spotřebič dešti a bouřkám.
Nedotýkejte se spotřebiče, jste-li bosí nebo máte-li mokrá nebo vlhká chodidla či ruce.
Chcete-li odpojit spotřebič z elektrické sítě, vždy vytáhněte vidlici ze zásuvky; nikdy netahejte za samotný kabel.
V případě poruchy se nikdy nepokoušejte provádět sami opravu. Opravy, které jsou prováděny neoprávněnými osobami, mohou způsobit zranění anebo další poruchu.
Nedovolte dětem, aby se spotřebičem manipulovaly. V žádném případě by si neměly sedat na přihrádky a věšet se na dvířka.
Obalový materiál uschovejte mimo dosah dětí! Děti by se mohly udusit či poranit.
Recyklace
Obaly: Respektujte místní předpisy pro zacházení s použitými obalovými materiály, patří do tříděného odpadu a následně jsou recyklovány.
Likvidace a nakládání se starými elektrickými spotřebiči
Direktiva EU 2002/96/EC o zacházení s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (WEEE) definuje postupy zpětného odběru a následného zpracování (recyklace) všech použitých elektrozařízení, kterých se spotřebitelé rozhodli zbavit a zakazuje, aby staré domácí spotřebiče byly likvidovány v netříděném komunálním odpadu. Staré spotřebiče musí být shromažďovány odděleně s požadavkem na jejich nejoptimálnější využití a recyklaci a zamezení vlivu na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol "přeškrnuté popelnice", uvedený na výrobcích, říká spotřebiteli, že tento použitý výrobek po skončení životnosti NESMÍ být odložen do směsného komunálního odpadu. Informace o zpětném odběru a následné likvidaci použitých elektrozařízení vám poskytnou všichni prodejci elektrospotřebičů a vaše obecní úřady. Informace naleznete také na internetových stránkách výrobců ellektrospotřebičů, obecních úřadů a samozřejmě Ministerstva životního prostředí. !!! Dodržením doporučení a informací o zacházení se starými výrobky aktivně podpoříte ochranu zdraví a životního prostředí, odevzdáním starých výrobků na místech zpětného odběru vyloučíte možnost poškození zdraví a životního prostředí nebezpečnými látkami obsaženými v některých výrobcích !!!
10
Servis
Předtím než zavoláte servis:
Pokud spotřebič nefunguje, ačkoli jste zkontrolovali možné příčiny poruchy, volejte autorizované servisní středisko.
Pracovníkovi servisu sdělte:
druh poruchy
model spotřebiče (Mod.)
sériové číslo (S/N)
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky a důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.
11
Servisní modrá linka: 810 800 023
Indesit
Lihovarská 1060/12 190 00 Praha 9, Česká republika www.hotpoint-ariston.cz www.indesit.cz
Indesit
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano tel. (0732) 6611 - Italy www.indesitcompany.com
Company Česká s.r.o.
Company, SpA
07/2006 - 1950***** GB
Loading...