HOTPOINT/ARISTON UH8 F1D X User Manual

Instructions for use
Brugsanvisninger
Käyttöohje
Istruzioni per l’uso
Brukerveiledning
Bruksanvisning
ENGLISH Instructions for use Page 3
SUOMI Käyttöohje Sivu 27
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 39
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 63
2
INDEX
Chapter 1: INSTALLATION ..................................................................................................4
1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE ................................................................................................................4
1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES ...................................................................................................................4
1.3. ADJUST DOORS (IF AVAILABLE) ..................................................................................................................4
Chapter 2: FUNCTIONS ......................................................................................................5
2.1. SMART DISPLAY* ............................................................................................................................................5
2.2. ON/STAND BY .................................................................................................................................................5
2.3. BLACK OUT ALARM ......................................................................................................................................5
2.4. TEMPERATURE ALARM .................................................................................................................................5
2.5. DOOR OPEN ALARM ......................................................................................................................................5
2.6. PARTY MODE* ................................................................................................................................................6
2.7. SHOCK FREEZE* ...........................................................................................................................................6
2.8. FAST FREEZE* ...............................................................................................................................................6
2.9. ECO NIGHT FUNCTION (NIGHT TIME RATE) * .............................................................................................7
2.10. FREEZE CONTROL* .....................................................................................................................................7
2.11. AUTOMATIC NO FROST ...............................................................................................................................7
2.12. ICE MATE* .....................................................................................................................................................8
2.13. LED LIGHT SYSTEM* ....................................................................................................................................8
Chapter 3: USE .................................................................................................................... 8
3.1. HOW TO INCREASE FREEZER STORAGE CAPACITY .................................................................................8
3.2. NOTES .............................................................................................................................................................8
Chapter 4: FOOD-STORAGE TIPS......................................................................................9
4.1. STORAGE TIME OF FROZEN FOODS ............................................................................................................9
4.2. TIPS FOR FREEZING AND STORING FRESH FOOD ................................................................................. 10
4.3. USING ICE PACKS* ...................................................................................................................................... 10
4.4. FROZEN FOOD: SHOPPING TIPS ............................................................................................................... 10
Chapter 5: FUNCTIONAL SOUNDS .................................................................................11
Chapter 6: RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE ...............12
6.1. ABSENCE / VACATION ................................................................................................................................ 12
6.2. MOVING ........................................................................................................................................................ 12
6.3. POWER FAILURE ......................................................................................................................................... 12
Chapter 7: MAINTENANCE AND CLEANING .................................................................. 12
Chapter 8: TROUBLESHOOTING GUIDE ........................................................................13
8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE… ................................................................................. 13
8.2. FAILURES ..................................................................................................................................................... 14
Chapter 9: AFTER-SALES SERVICE ................................................................................14
Others:
REVERSE DOOR SWING (VERSION_1) ............................................................................................................ 75
REVERSE DOOR SWING (VERSION_2) ............................................................................................................ 77
REMOVING/INSERT THE FREEZER INTERIOR ................................................................................................ 79
NOTE: The instructions apply to several models, so there may be differences. Sections which only apply to certain appliances are indicated with an asterisk (*). Functions which are dedicated specially for your already bought model of product you will find in QUICK START GUIDE.
3
1. INSTALLATION
1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE
50mm
To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance.
The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm.
A reduction of this space will increase the Energy consumption of product.
1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer
1
and the fridge 2 together ensure that the freezer is located on the left and the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side of refrigerator is equipped with special device in order to avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together using the linking-kit
3
(as shown on the drawing). You
can buy it in Service.
50mm
1.3. ADJUST DOORS (IF AVAILABLE)
To level the doors using the adjustable lower hinge (select models).
If the refrigerator door is lower than the freezer door, raise the refrigerator door by turning the adjustment screw counterclockwise using a M10 wrench.
max
5 mm
If the freezer door is lower than the refrigerator door, raise the freezer door by turning the adjustment screw counterclockwise using a M10 wrench.
*Available on selected models only. Please check on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
4
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy. Please follow the instructions contained in the Quick Start Guide to activate/deactivate the function. Two seconds after activation of the Smart Display, the display goes off. To adjust the temperature or use other functions, it is necessary to activate the display by pressing any button. After about 15 seconds without performing any action, the display goes off again. When function is deactivated the normal display is restored. The Smart Display is automatically disabled after a power failure. Remember that this function does not disconnect the appliance from the power supply, but only reduce the energy consumed by external display.
Note: The declared appliance energy consumption refers to operation with the Smart Display function activated. This function is available only on the model with User Interface on the door.
2.2. ON/STAND BY
This function turns On/Stand-by the freezer compartments. To put the product in Stand-by, press &
hold the On/Stand-by button the appliance is in Stand-by, the light inside the freezer compartment does not work. Remember that this operation does not disconnect the appliance from the power supply. To switch the appliance On again, simply
press the On/Stand-By button
for 3 seconds. When
.
2.3. BLACK OUT ALARM
After a power blackout, your product is designed to automatically monitor the temperature in the freezer when electricity is resupplied. If the temperature in the freezer rises above freezing level, the Black Out
indicator turns on, the Alarm indicator blinks and the acoustical alarm sounds when electricity is resupplied. To reset the alarm press the Stop Alarm button once. In case of Black Out Alarm, the following actions are recommended:
• If the food in the freezer is unfrozen but still cold, all the food in the freezer should be eaten within the next 24 hours.
• If the food in the freezer is frozen, this indicates the food was thawed and then refrozen when electricity was re-supplied which degrades taste, quality and nutritional value and also could be unsafe. It is recommended to not consume the food but to dispose of the entire content of the freezer. The Black Out Alarm is designed to provide guidance on food quality in the freezer in the event of electricity black out. This system does not guarantee food quality or safety and consumers are advised to use their own judgment in evaluating food quality in freezer compartment.
2.4. TEMPERATURE ALARM
The acoustic alarm sounds and temperature indicator (°C) blinks. The alarm is activated when:
• The appliance is connected to the power supply after prolonged disuse
• The freezer compartment temperature is too high
• The quantity of fresh foods loaded into the freezer exceeds that indicated on the rating plate
• The freezer door has been left open for a long time.
To mute the alarm buzzer press Stop Alarm button
just once. The Alarm indicator is automatically turned-off as soon as the freezer compartment reaches a temperature below -10°C and the temperature set indicator (°C) stop blinking and shows the chosen setting.
just
2.5. DOOR OPEN ALARM
The Alarm icon alarm sounds. The alarm is activated when the door is left open for more than 2 minutes. To disengage the door alarm close the door, or press once Stop Alarm button
*Available on selected models only. Please check on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
to mute the acoustic alarm.
lights up blinking and the acoustic
5
2.6. PARTY MODE*
Use this function to chill drinks inside the freezer compartment. 30 minutes after selection (the time required to chill a 0.75 l bottle without the glass breaking), the symbol flashes, an acoustic alarm sounds: remove the bottle from the freezer compartment and press the Stop Alarm button to disable the alarm.
Important: do not leave the bottle inside the freezer compartment longer than the time necessary for chilling.
Attention:
• Incompatibility with the “Fast Freeze” function
To guarantee optimal performance, the “Shock Freeze” and “Fast Freeze” functions cannot be used at the same time. Therefore, if the “Fast Freeze” function has been already engaged, it has to be disengaged first to activate the “Shock Freeze” function (and vice-versa).
• If the fans in the Shock Freeze compartment do
not start working
After the “Shock Freeze” function has been activated, it may happen that the indicator
lights up as expected, but the fans do not start working. This is normal and means that freezer defrosting is in progress. At the end
2.7. SHOCK FREEZE*
The “Shock Freeze” compartment is specifically
of the defrosting phase (maximum duration: 1.5 hours), the fans will automatically start working and the “Shock Freeze” process will begin as normal.
designed to freeze up to 2 kg of fresh food extremely quickly. The ultra-fast “Shock Freeze” function minimizes the formation of ice crystals inside the food as it freezes, thus ensuring it is of the best possible quality when defrosted prior to consumption. When the “Shock Freeze” function is not active, the compartment can be used as normal for traditional freezing or for the storage of already frozen foods.
• If the indicator
If, after the button up: in this case the too long. To activate the “Shock Freeze” function, first deactivate the Fast Freeze function (holding the button for 3 seconds, then briefly touch the without keeping it pressed for more than 1 second.
does not light up
is pressed, the icon lights
button has been pressed for
button,
Note: When the Shock Freeze function is active you
may hear a humming sound. This is absolutely normal and is caused by airflow that permits optimum cold distribution inside compartment.
Activating and deactivating the “Shock Freeze” function:
1. Make sure at least 12 hours have passed since the last time the “Shock Freeze” function was activated (if at all). Do not activate the function more frequently than once every 12 hours.
2. Make sure that the “Fast Freeze” function is not active: “Shock Freeze” and “Fast Freeze” functions cannot be active together at the same time.
3. Empty the “Shock Freeze” compartment.
4. Activate the “Shock Freeze” function by briefly touching the button
on the control panel: the
icon lights up and the fans on the bottom of the compartment come on, increasing the flow of cold air and accelerating the freezing process as a result.
5. Place the food to be frozen inside the compartment, a few centimeters (min. 2 cm) away from the fans on the back of the compartment, so that cold air can circulate.
6. To achieve maximum freezing speed, we recommend not to deactivate the “Shock Freeze”
2.8. FAST FREEZE* The amount of fresh food (in kg) that can be
frozen in 24 hours is indicated on the appliance rating plate.
This function can be used for optimum appliance performance, 24 hours before placing fresh food in the freezer Please follow the instructions contained in the Quick Start Guide to activate/deactivate the function. After placing fresh food in the freezer, 24 hours on Fast Freeze function is generally sufficient; After 50 hours the Fast Freeze function automatically deactivates.
Attention:
In order to save energy, when freezing small amounts of food, the fast freeze function can be deactivated after a few hours.
• Incompatibility with the “Shock Freeze” function
To guarantee optimal performance, the “Shock Freeze” and “Fast Freeze” functions cannot be used at the same time. Therefore, if the “Fast Freeze” function has been already engaged, it has to be disengaged first to activate the “Shock Freeze” function (and vice-versa).
function until its automatic deactivation, keeping closed the door.
7. The “Shock Freeze” function is automatically deactivated 4-5 hours after its activation: the indicator
switches off and the fans are
deactivated. The “Shock Freeze” function may nevertheless be switched off at any time as desired, by briefly pressing the button panel: the indicator
switches off and the fans are
on the control
deactivated.
*Available on selected models only. Please check on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
6
2.9. ECO NIGHT FUNCTION
(NIGHT TIME RATE) *
The Eco Night function enables appliance energy consumption to be concentrated in the reduced rate hours (generally at night), when electricity is readily available and costs less than during the daytime (only in countries that utilise a time based multi-rate system ­check energy rates with the local electricity company). To activate the function, press the button
at the reduced rate start time (depending on the specific rates plan). For example, if the reduced rate starts at 8 p.m., press the button at that time. When the Eco Night indicator
is ON, the function is ON. Once the function is activated, the appliance automatically adapts energy consumption according to the time selected, i.e. consuming less energy during the day than at night.
IMPORTANT: To operate properly, the function must be on during the night and day. The function remains on until deactivated (or it is deactivated in case of a power failure or appliance switch-off). To deactivate the function, press the button
again. When the
Eco Night indicator is OFF, the function is OFF. Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Eco Night function deactivated.
2.10. FREEZE CONTROL*
Freeze Control is an advanced technology that reduces temperature fluctuations in the whole freezer compartment to minimum, thanks to an innovative air system, totally independent from the fridge. Freeze burns are significantly reduced and food preserves its original quality and color.
To activate the Freeze Control choose the function from the menu, set to >ON< and press OK button to confirm the selection. To deactivate this function repeat the same procedure setting to >OFF<. The function works properly in a defined range of temperature: between -22°C and -24°C.
When the function is engaged and the current temperature in the freezer is set to the warmer set point than -22°C, the temperature is automatically set to -22°C to match the working range. If the function is engaged and the user modify the freezer temperature out of the working range, the function is automatically switched off. In case of Fast freezing is engaged, the function “Freeze control” is inhibited until the Fast Freezing function switched off.
2.11. AUTOMATIC NO FROST
This product is designed to defrost automatically according to conditions of use and ambient humidity No Frost freezers provide chilled air circulation around the storage areas and prevent the formation of ice, thereby completely eliminating the need for defrosting. Frozen items don’t stick to the walls, labeling stays legible and storage space remains neat and clear.
*Available on selected models only. Please check on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
7
2.12. ICE MATE* HOW TO MAKE ICE CUBES
You can remove the ice cube tray by pulling it towards you.
WARNING: fill with potable water only (maximum level = 2/3 of the overall capacity).
or
Place again the Ice Mate in freezer compartment, or reinsert the ice cube tray within the Ice Mate. Take care not to spill water.
HOW TO TAKE ICE CUBES
Make sure that the storage bin is in place under the ice tray. If not, slide into place. Twist one of levers firmly in the clockwise direction until the tray twists slightly. The ice cubes fall into the
storage bin.
Repeat Step 2 for the other half of the tray, if necessary. To get ice, slightly lift up the storage bin and pull it towards you.
NOTE: if you prefer, you can remove the entire Ice Mate from the appliance, to take the ice cubes wherever is convenient for you (for example: directly on the table).
or
Wait until the ice cubes are formed (it is recommended to wait for about 4 hours).
NOTE: Ice Mate is removable. It can be placed in horizontal position anywhere in the freezer compartment or taken out of the appliance when ice­making is not required.
3. USE
3.1. HOW TO INCREASE FREEZER STORAGE CAPACITY
You can increase storage capacity in the freezer compartment by:
• removing the baskets / flaps* to allow the storage of
big products.
• placing the food products directly on the freezer
shelves.
• removing the Ice Mate* .
• removing bottle rack*.
2.13. LED LIGHT SYSTEM*
The light system inside the freezer compartment uses LEDs light, allowing a better lightning as well as very low energy consumption. If the LED light system does not work, please contact the Service to replace it.
3.2. NOTES
• Do not block the air outlet area (on the back wall inside the product) with food products.
• If the freezer is provided with a flap, it is possible to maximize the storage volume by removing the flap.
• All shelves, flaps and pull-out baskets are removable.
• The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of door opening, as well as location of the appliance. Temperature setting should take into consideration these factors.
• Unless otherwise specified the appliance accessories are not dishwasher safe.
*Available on selected models only. Please check on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
8
4. FOOD-STORAGE TIPS
The freezer is the ideal storage location for store frozen food, make ice cubes and freeze fresh food in the freezer compartment. The maximum number of kilograms of fresh food that can be frozen within a 24-hour period is indicated on the rating plate (…kg/24h). If you have a little quantity of food to store in the freezer, we recommend to use the coldest areas of your freezer compartment, corresponding to the upper or the middle area, depending on your model (see the product sheet to know which is the area where is suggested to freeze fresh food).
4.1. STORAGE TIME OF FROZEN FOODS
The table shows the recommended storage time for frozen fresh foods.
FOODS STORAGE
TIME (months)
Meat
Beef 8 – 12 Pork, veal 6 – 9 Lamb 6 – 8 Rabbit 4 – 6 Mince / offal 2 – 3 Sausages 1 – 2
Poultry
Chicken 5 – 7 Turkey 6 Giblets 2 – 3
Fish
“fatty” ( salmon, herring, mackerel) 2 – 3 “lean” (cod, sole) 3 – 4
Stews
Meat, poultry 2 – 3
Dairy products
Butter 6 Cheese 3 Double cream 1 – 2 Ice-cream 2 – 3 Eggs 8
Soups and sauces
Soup 2 – 3 Meat sauce 2 – 3 Pate 1 Ratatouille 8
Pastry and bread
Bread 1 – 2 Cakes (plain) 4 Gateaux (cakes) 2 – 3 Crepes 1 – 2 Uncooked pastry 2 – 3 Quiche 1 – 2 Pizza 1 – 2
Crustaceans
Molluscs creab, lobster 1 – 2 Creab, lobster 1 – 2
Shellfish Oyster, shucked 1 – 2
*Available on selected models only. Please check on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
9
FRUITS AND VEGETABLES
FOODS STORAGE
Fruits
Apples 12 Apricots 8 Blackberries 8 – 12 Blackcurrants / Redcurrants 8 – 12 Cherries 10 Peaches 10 Pears 8 – 12 Plum 10 Raspberries 8 – 12 Strawberries 10 Rhubarb 10 Fruit juices (orange, lemon,
grapefruit)
Vegetables 8 – 10 Asparagus 6 – 8 Basil 12 Beans 8 – 10 Artichokes 8 – 10 Broccoli 8 – 10 Brussels sprout 8 – 10 Cauliflower 10 – 12 Carrots 6 – 8 Celery 8 Mushrooms (champignons) 6 – 8 Parsley 10 – 12 Peppers 12 Peas 12 Runner-beans 12 Spinach 8 – 10 Tomatoes 8 – 10 Zucchini
We recommend to label and date all your frozen food. Adding a label will help you to identify foods and to know when they should be used before their quality deteriorates.Do not re-freeze defrosted food.
TIME (months)
4 – 6
4.2. TIPS FOR FREEZING AND STORING FRESH
FOOD
Before freezing, wrap and seal fresh food in:
aluminium foil, cling film, air and water-tight plastic bags, polythene containers with lids or freezer containers suitable for freezing fresh food.
Food must be fresh, mature and of prime quality in order to obtain high quality frozen food.
Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as they are picked to maintain the full original nutritional value, consistency, colour and flavor.
Some meat, especially game, should be hung before it is frozen.
Note:
Always leave hot food to cool before placing in the
freezer.
Eat fully or partially defrosted foods immediately. Do not refreeze unless the food is cooked after it has thawed. Once cooked, the thawed food can be refrozen.
Do not freeze bottles with liquid.
4.3. USING ICE PACKS*
Ice packs helps in keeping frozen the foodstuffs in case of power failure. For the best usage of them, place them above food stored in the top of compartment.
4.4. FROZEN FOOD: SHOPPING TIPS
When purchasing frozen food products:
Ensure that the packaging is not damaged (frozen food in damaged packaging may have deteriorated). If the package is swollen or has damp patches, it may not have been stored under optimal conditions and defrosting may have already begun.
• When shopping, buy frozen foods at the end of your trip and transport them in a thermally insulated cool bag.
• Once at home, place the frozen foods immediately in the freezer.
• If food has defrosted even partially, do not re-freeze it. Consume within 24 hours.
• Avoid or reduce temperature variations to the minimum. Respect the best-before date on the package.
• Always observe the storage information on the package.
10
5. FUNCTIONAL SOUNDS
Sounds coming from your appliances are normal since it has a number of fans and engines to regulate performances that switch on and off automatically.
Some of the functional sounds can be reduced through
• Leveling the appliance and installing it on an even surface.
• Separating and avoiding contact between the appliance and furniture.
• Checking if the internal components are correctly placed.
• Checking if bottles and containers are not in contact with each other.
Some of the functional sounds you might hear:
A hissing sound when switching on the appliance for the first time or after a long pause.
Buzzing sound when water valve or fan start working.
A gurgling sound when refrigerant fluid enters into the pipes.
A cracking sound when compressor starts or when ready ice drops into ice box abrupt clicks when compressor switches on and off.
BRRR sound is from the compressor running.
The CLICK is from the thermostat which adjusts how often the compressor is running.
11
6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE
APPLIANCE
6.1. ABSENCE / VACATION
In case longer absence its recommended to use up food and to disconnect the appliance to save energy.
6.2. MOVING
1. Take out all internal parts.
2. Wrap them well, and fix them together with adhesive tape so that they do not bang together or get lost.
3. Screw the adjustable feet so that they do not touch the support surface.
4. Close and fix door with adhesive tape and, again using adhesive tape, fix the power cable to the appliance.
6.3. POWER FAILURE
In the event of a power failure, call the local office of your electricity supply company and ask how long it is going to last.
Note: Bear in mind that a full appliance will stay cold longer than a partially filled one.
If ice crystals are still visible on the food, it may be frozen again, although flavour and aroma may be affected.
If food is found to be in a poor condition, it is best to throw it away.
For power failures lasting up to 24 hours.
1. Keep the door of the appliance closed. This will allow the stored food to stay cold as long as possible.
For power failures lasting more than 24 hours.
1. Empty the freezer compartment and arrange the food in a portable freezer. If this type of freezer is not available and, likewise, no artificial ice packs are available, try to use up the food, which is more easily perishable.
2. Empty the ice tray.
7. MAINTENANCE AND CLEANING
Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Periodically clean the appliance with a cloth and a solution of lukewarm water and neutral detergent specifically for refrigerator interiors. Never use abrasives. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. Clean the outside of the appliance and the door seal with a damp cloth and dry with a soft cloth.
Do not use steam cleaners. Condenser placed in the rear of the appliance should be cleaned regularly using a vacuum cleaner.
Important:
• The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances, but with a dry cloth.
• The refrigeration system pipes are located near the defrost pan and can become hot. Periodically clean them with a vacuum cleaner.
• To remove or insert the glass shelf, move up the front part of the shelf to pass the stopper.
12
8. TROUBLESHOOTING GUIDE
8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE…
Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind.
PROBLEM SOLUTION
The appliance is not working: • Is the power cable plugged into a live socket with the proper
If there is water in the defrost pan: • This is normal in hot, damp weather. The pan can even be half
If the edges of the appliance cabinet, which come in contact with the door seal, are warm to the touch:
If the light does not work: • Have you checked the protection devices and fuses of the
If the motor seems to run too much: • Motor running time depends on different things: number of door
If the appliance temperature is too high:
If the doors do not open and close properly:
voltage?
• Have you checked the protection devices and fuses of the electrical system in your home?
full. Make sure the appliance is level so that the water does not overflow.
• This is normal in hot weather and when the compressor is running.
electrical system in your home?
• Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage?
• In case the LEDs are broken the user must call the Service for exchange of the same type available only at our After-sales Service Centers or authorized dealers.
openings, amount of food stored, temperature of the room, setting of the temperature controls.
• Is the condenser (back the appliance) free of dust and fluff?
• Are the door properly closed?
• Are the door seals properly fitted?
• On hot days or if the room is warm, the motor naturally runs longer.
• If the appliance door has been left open for a while or if large amounts of food have been stored, the motor will run longer in order to cool down the interior of the appliance.
• Are the appliance controls correctly set?
• Has a large amount of food been added to the appliance?
• Check that the door is not opened too often.
• Check that the door close properly.
• Check that food packages are not blocking the door.
• Check that the internal parts or automatic ice maker are not out of position.
• Check that the door seals are not dirty or sticky.
• Ensure the appliance is level.
13
8.2. FAILURES
In the event of operation alarms, they will also be displayed in the digits LEDs, (e.g. Failure1, Failure 2, etc...) call After-sales Service and specify the alarm code. The acoustic alarm sounds, the Alarm icon
letter on the digit display blinks according to failure code described below:
Failure code Visualization
Error 2
Error 3
Error 6
F letter blink on/off at 0,5 sec. Blinks ON 2 times then
remain off for 5 seconds. Pattern repeats.
F letter blink on/off at 0,5 sec. Blinks ON 3 times then
remain off for 5 seconds. Pattern repeats.
F letter blink on/off at 0,5 sec. Blinks ON 6 times then
remain off for 5 seconds. Pattern repeats.
lights up and the F
x2
x3
x6
9. AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-Sales Service:
Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. If, after performing the checks described in the Troubleshooting Guide and switching the appliance on again, your appliance still does not work properly, contact the After-sales Service, explain the problem.
Specify:
• the model and appliance serial number (stated on the rating plate),
• the nature of the problem,
• the Service number (the number after the word SERVICE on the data plate on the inside of the appliance),
• your full address,
• your telephone number and area code.
Note:
The direction of door opening can be changed. If this operation is performed by After-sales Service it is not covered by the warranty.
14
INDHOLDSFORTEGNELSE
Kapitel 1:INSTALLATION ..................................................................................................16
1.1. OPSTILLING AF ENKELT APPARAT ........................................................................................................... 16
1.2. OPSTILLING AF TO APPARATER ............................................................................................................... 16
1.3. JUSTER DØRE (HVIS TILGÆNGELIG) ....................................................................................................... 16
Kapitel 2:FUNKTIONER ....................................................................................................17
2.1. SMART DISPLAY* ......................................................................................................................................... 17
2.2. ON/STANDBY ............................................................................................................................................... 17
2.3. ALARMEN BLACK OUT .............................................................................................................................. 17
2.4. TEMPERATURALARM.................................................................................................................................. 17
2.5. ALARMEN ÅBEN LÅGE ............................................................................................................................... 17
2.6. PARTY MODE* ............................................................................................................................................. 18
2.7. CHOKFRYSNING* ....................................................................................................................................... 18
2.8. LYNINDFRYSNING* ..................................................................................................................................... 18
2.9. ECO NIGHT-FUNKTION (NATTARIF) * ........................................................................................................ 19
2.10. FRYSEKONTROL* ...................................................................................................................................... 19
2.11. AUTOMATISK NO FROST .......................................................................................................................... 19
2.12. ICE MATE* .................................................................................................................................................. 20
2.13. LYSDIODE-BELYSNINGSSYSTEM* ........................................................................................................... 20
Kapitel 3:BRUG .................................................................................................................20
3.1. SÅDAN KAN FRYSEAFDELINGENS KAPACITET UDVIDES ..................................................................... 20
3.2. BEMÆRK: ..................................................................................................................................................... 20
Kapitel 4:OPBEVARINGSTIPS ..........................................................................................21
4.1. OPBEVARINGSTID AF FROSTVARER ........................................................................................................ 21
4.2. TIPS TIL INDFRYSNING OG OPBEVARING AF FRISKE MADVARER ....................................................... 22
4.3. ANVENDELSE AF FRYSEELEMENTER* .................................................................................................... 22
4.4. FROSNE FØDEVARER: SHOPPINGRÅD: ................................................................................................... 22
Kapitel 5:FUNKTIONELLE LYDE ...................................................................................... 23
Kapitel 6:ANBEFALING NÅR APPARATET IKKE ER I BRUG .........................................24
6.1. VED LÆNGEREVARENDE FRAVÆR/FERIE ............................................................................................... 24
6.2. FLYTNING ..................................................................................................................................................... 24
6.3. STRØMSVIGT ............................................................................................................................................... 24
Kapitel 7:RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........................................................... 24
Kapitel 8:FEJLFINDINGSOVERSIGT ...............................................................................25
8.1. FØR SERVICEAFDELINGEN KONTAKTES... .............................................................................................. 25
8.2. FEJL .............................................................................................................................................................. 26
Kapitel 9:SERVICEAFDELING ..........................................................................................26
Andet:
ÆNDRING AF DØRENS ÅBNINGSRETNING (VERSION_1) ............................................................................ 75
ÆNDRING AF DØRENS ÅBNINGSRETNING (VERSION_2) ............................................................................ 77
FJERNELSE/INDSÆTTELSE AF FRYSEINTERIØRET...................................................................................... 79
BEMÆRK: Brugsanvisningen gælder for flere modeller, så der kan være forskelle. Sektioner, der kun gælder for bestemte apparater, er angivet med en stjerne (*). Du kan finde funktioner, der gælder specielt for din allerede købte model, i OVERSIGTSVEJLEDNINGEN.
15
1. INSTALLATION
1.1. OPSTILLING AF ENKELT APPARAT
50mm
For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der efterlades mellemrum på begge sider og oven over apparatet.
Der skal være en afstand på mindst 50 cm mellem apparatets bagside og væggen.
En reduktion af denne afstand vil øge produktets energiforbrug.
1.2. OPSTILLING AF TO APPARATER
Hvis fryseren
1
og køleskabet 2 opstilles sammen, skal fryseren placeres til venstre og køleskabet til højre (som vist på tegningen). På venstre side af køleskabet findes en særlig anordning til at undgå kondensproblemer mellem apparaterne.
Vi anbefaler, at opstille to apparater sammen ved hjælp
3
af et opstillingssæt
(som vist på tegningen). Det kan
købes fra serviceafdelingen.
50mm
1.3. JUSTER DØRE (HVIS TILGÆNGELIG)
Justering af dørene ved brug af det justerbare hængsel forneden (visse modeller).
Hvis køleskabets dør er lavere end fryseafdelingens dør, hæves køleskabets dør ved at dreje justeringsskruen mod uret ved brug af en M10-nøgle.
Hvis fryseafdelingens dør er lavere end køleskabets dør, hæves fryseafdelingens dør ved at dreje justeringsskruen mod uret ved brug af en M10-nøgle.
*Findes kun på udvalgte modeller. Se i oversigtsvejledningen, om denne funktion er findes på din model.
16
max
5 mm
2. FUNKTIONER
2.1. SMART DISPLAY*
Denne funktion kan bruges til at spare energi. Følg anvisningerne i oversigtsvejledningen for at aktivere/ inaktivere funktionen. To sekunder efter aktiveringen af Smart Display slukker displayet. For at justere temperaturen eller bruge andre funktioner skal displayet aktiveres ved at trykke på en knap. Displayet slukkes automatisk igen, hvis der ikke foretages yderligere handlinger i ca. 15 sekunder. Når funktionen er inaktiveret, vises det normale display igen. Smart Display inaktiveres automatisk efter strømafbrydelser. Husk, at denne funktion ikke afbryder forbindelsen til strømforsyningen, men kun reducerer det eksterne displays strømforbrug.
Bemærk: Det viste strømforbrug refererer til drift med Smart Display-funktionen aktiveret. Denne funktion er kun tilgængelig på modellen med brugergrænsefladen på døren.
2.2. ON/STANDBY
Funktionen On/Standby igangsætter driften af fryseafdelingen. For at sætte apparatet i standby skal
knappen On/Standby Når apparatet er i standby, fungerer den indvendige belysning i fryseafdelingen ikke. Husk, at denne funktion ikke afbryder forbindelsen til strømforsyningen. For at tænde for apparatet igen skal der ganske enkelt
trykkes på knappen
holdes trykket i 3 sekunder.
On/Standby.
2.3. ALARMEN BLACK OUT
Hvis der forekommer en strømafbrydelse, overvåger produktet automatisk temperaturen i fryseren, når strømmen vender tilbage. Hvis temperaturen i fryseren er højere end indfrysningsniveauet,
tænder kontrollampen for strømafbrydelse , alarmkontrollampen når strømtilførslen genoprettes. Alarmen nulstilles ved at trykke på knappen Stop alarm
én gang. Følgende handlinger anbefales i tilfælde af alarm for strømafbrydelse:
• Hvis madvarerne i fryseren ikke længere er
indfrosne, men stadig er kolde, bør de anvendes inden for 24 timer.
• Hvis madvarerne i fryseafdelingen er frosne, er
de blevet nedfrosset igen efter optøning på grund af strømafbrydelsen. Dette forringer smagen, kvaliteten og næringsværdierne, og det kan være farligt at spise disse madvarer. Det anbefales ikke at bruge madvarerne og at fjerne alle madvarer fra fryseren. Black Out alarmen er beregnet til at give vejledning om kvaliteten af madvarerne i fryseren i tilfælde af strømafbrydelse. Dette system garanterer ikke for madvarernes kvalitet eller sikkerhed, og det tilrådes, at brugeren selv bedømmer kvaliteten af madvarerne i fryseafdelingen.
2.4. TEMPERATURALARM
Lydsignalet starter, og kontrollampen for temperatur (°C) blinker. Alarmen aktiveres:
• Når apparatet sluttes til strømforsyningen, efter det
har været slukket i længere tid
• når temperaturen i fryseafdelingen er for høj
• Den mængde af friske madvarer, der kan anbringes
i fryseren, er større end angivelsen på typepladen
• Når fryseafdelingens dør har været åbnet i lang tid. Lydsignalet inaktiveres ved at trykke på knappen Stop alarm automatisk, når temperaturen i fryseafdelingen når under -10° C, og kontrollamperne for temperatur (°C) i fryseafdelingen holder op med at blinke og viser den valgte indstilling.
én gang. Alarmkontrollampen slukker
blinker, og lydsignalet aktiveres,
2.5. ALARMEN ÅBEN LÅGE
Alarmikonet aktiveres. Alarmen går i gang, når døren står åben i mere end 2 minutter. Luk døren for at inaktivere lydsignalet, eller tryk én gang på knappen Stop Alarm
for at afbryde lydsignalet.
*Findes kun på udvalgte modeller. Se i oversigtsvejledningen, om denne funktion er findes på din model.
tænder og blinker, og lydsignalet
17
2.6. PARTY MODE*
Denne funktion gør det muligt at afkøle drikkevarer i fryseafdelingen. Efter 30 minutter (tilstrækkelig tid til at afkøle en flaske med 0,75 l, uden at glasset sprænger), blinker symbolet og der afgives et lydsignal: Tag flasken ud af fryseafdelingen og inaktivér lydsignalet ved at trykke på knappen Stop alarm.
Vigtigt: Efterlad ikke flasken i længere tid i fryseafdelingen, end det tager at køle den tilstrækkeligt.
2.7. CHOKFRYSNING*
"Chokfrysning"-afdelingen er specielt designet til at fryse op til 2 kg friske fødevarer ekstremt hurtigt. Den superhurtige "Chokfrysning"-funktion minimerer dannelsen af iskrystaller inde i fødevarer, når de indfryses, og sikrer dermed, at de bibeholder den bedst mulige kvalitet, når de optøs før tilberedning. Når funktionen "Chokfrysning" ikke er aktiveret, kan afdelingen blive brugt som normalt til almindelig frysning eller til opbevaring af allerede frosne fødevarer.
Bemærk: Når funktionen er aktiv, høres der en summende lyd. Dette er helt normalt og skyldes luftstrømmen, der tillader optimal fordeling af kold luft inde i afdelingen.
Sådan aktiveres og inaktiveres funktionen "Chokfrysning":
1. Sørg for, at der er gået mindst 12 timer, siden funktionen "Chokfrysning" sidst blev aktiveret (hvis overhovedet). Funktionen må ikke aktiveres mere end én gang hver 12 timer.
2. Kontrollér, at funktionen "Lynindfrysning" ikke er aktiv: Funktionerne “Chokfrysning” og “Lynindfrysning” kan ikke være aktive på samme tid.
3. Tøm “Chokfrysning”-afdelingen.
4. Aktivér funktionen “Chokfrysning” ved at trykke kortvarigt på knappen
på betjeningspanelet:
ikonet lyser og ventilatorerne i bunden af afdelingen starter, hvilket øger strømmen af kold luft og fremskynder indfrysningen.
5. Anbring de fødevarer, der skal indfryses, i afdelingen et par centimeter (min. 2 cm) fra ventilatorerne på bagvæggen, så kold luft kan cirkulere.
6. Vi anbefaler, at funktionen "Chokfrysning" ikke inaktiveres, indtil den automatisk inaktiveres for at opnå maksimal indfrysningshastighed og at holde døren lukket.
7. Funktionen "Chokfrysning" afbrydes automatisk efter 4-5 timer: kontrollampen
slukkes
og ventilatorerne inaktiveres. Funktionen “Chokfrysning” kan dog slukkes på ethvert tidspunkt ved at trykke kortvarigt på knappen på betjeningspanelet: kontrollampen
slukkes og
ventilatorerne inaktiveres.
Bemærk:
• Kan ikke anvendes sammen med funktionen "Lynindfrysning"
For at garantere optimal ydelse kan funktionerne “Chokfrysning” og “Lynindfrysning” ikke være aktive sammen på samme tid. Hvis funktionen "Lynindfrysning" allerede er aktiveret, skal den derfor inaktiveres, før funktionen "Chokfrysning" kan aktiveres (og vice versa).
• Hvis ventilatorerne i Chokfrysnings-afdelingen ikke starter
Når funktionen “Chokfrysning” er blevet aktiveret, kan det ske, at kontrollampen
tændes som forventet, men at ventilatorerne ikke starter. Dette er normalt og betyder, at afrimning af fryseren er i gang. Efter endt afrimning (maks. varighed: 1,5 hours) går ventilatorerne automatisk i gang og “Chokfrysning”-processen vil starte som normalt.
• Hvis kontrollampen
Hvis ikonet knappen
tændes, efter at der er trykket på
: betyder det, at der er blevet trykket for
længe på knappen
ikke tændes
. Før funktionen “Chokfrysning”
aktiveres, skal funktionen Lynindfrysning inaktiveres (hold på knappen kortvarigt på knappen
i 3 sekunder og tryk dernæst
i højst 1 sekund.
2.8. LYNINDFRYSNING* Mængden af friske madvarer (i kg), der kan
indfryses på 24 timer, er angivet på typepladen.
Denne funktion kan bruges til at optimere brugen af apparatet, 24 timer inden, der placeres friske madvarer i fryseren. Følg venligst anvisningerne i oversigtsvejledningen for at aktivere/inaktivere funktionen. Generelt er det tilstrækkeligt at foretage lynindfrysning af madvarerne i ca. 24 timer Funktionen Lynindfrysning inaktiveres automatisk 50 timer efter aktiveringen.
Bemærk:
Lynindfrysningsfunktionen kan inaktiveres efter et par timer, når der indfryses små mængder mad, for at spare energi.
• Kan ikke anvendes sammen med funktionen
"Chokfrysning"
For at garantere optimal ydelse kan funktionerne “Chokfrysning” og “Lynindfrysning” ikke være aktive sammen på samme tid. Hvis funktionen "Lynindfrysning" allerede er aktiveret, skal den derfor inaktiveres, før funktionen "Chokfrysning" kan aktiveres (og vice versa).
*Findes kun på udvalgte modeller. Se i oversigtsvejledningen, om denne funktion er findes på din model.
18
2.9. ECO NIGHT-FUNKTION (NATTARIF) *
Funktionen Eco Night gør det muligt at koncentrere apparatets energiforbrug til lavlastperioden (normalt om natten), hvor der er mere elektricitet til rådighed, og tariffen er lavere end om dagen (gælder kun i visse lande, der anvender et system med flere tariffer på basis af lavlastperioder - få oplysninger om tariftidspunkterne hos dit elselskab). For at aktivere funktionen trykkes der på knappen
på det tidspunkt, hvor lavlastperioden starter (afhænger af det pågældende elselskabs specifikke tariftidspunkter). For eksempel skal der trykkes på knappen
kl. 20:00, hvis lavlastperioden med lavere tarif starter på det tidspunkt. Når kontrollampen for er tændt, er funktionen aktiv. Når funktionen er blevet aktiveret, begynder apparatet automatisk at tilpasse forbruget af energi afhængigt af tidspunktet, dvs. det forbruger mindre energi om dagen end om natten.
VIGTIGT: Funktionen skal være aktiv både om natten og om dagen for at kunne fungere korrekt. Funktionen forbliver tændt, indtil den inaktiveres (eller den inaktiveres i tilfælde af strømafbrydelse eller hvis apparatet slukkes). Funktionen kan afbrydes, ved at der atter trykkes på knappen
. Når kontrollampen for
Eco Night er slukket, er funktionen inaktiveret. Bemærk: Det viste strømforbrug refererer til drift med
Eco Night-funktionen inaktiveret.
Vælg funktionen fra menuen for at aktivere Frysekontrol, indstil til >ON< og tryk på knappen OK for at bekræfte valget. Gentag den samme procedure indstilling på >OFF< for at inaktivere funktionen. Funktionen virker korrekt inden for et defineret temperaturinterval: mellem -22°C og -24°C.
Når funktionen er aktiveret og den aktuelle temperatur i fryseren indstilles på en varmere indstillingsværdi end
-22°C, indstilles temperaturen automatisk på -22°C, for at passe til arbejdsintervallet. Hvis funktionen er aktiveret og brugeren ændrer fryserens temperatur til uden for arbejdsintervallet, slår funktionen automatisk fra. Hvis Lynfrysning er aktiveret hæmmes funktionen “Frysekontrol” indtil Lynfrysningsfunktionen slukkes.
2.11. AUTOMATISK NO FROST
Dette produkt er designet til automatisk at afise i overensstemmelse med brug og luftfugtighed No Frost-frysere sørger for cirkulation af kold luft i opbevaringsområderne og hindrer isdannelse, så det aldrig er nødvendigt at afise. Frostvarerne sidder ikke fast på væggene, etiketterne forbliver læsbare, og opbevaringsområdet forbliver rent og i orden.
2.10. FRYSEKONTROL*
Frysekontrol er en avanceret teknologi, som reducerer temperaturvariationerne i hele fryseafdelingen til et minimum, takket være et innoverende luftsystem, der er fuldstændigt uafhængigt af køleskabet. Forfrysninger reduceres i et betragteligt omfang, og fødevarerne bevarer deres oprindelige kvalitet og farve.
*Findes kun på udvalgte modeller. Se i oversigtsvejledningen, om denne funktion er findes på din model.
19
2.12. ICE MATE* SÅDAN LAVES ISTERNINGER
Du kan tage isterningbakkerne ud ved at trække i dem.
ADVARSEL: fyld kun med drikkevand (maksimalt niveau = 2/3 af den samlede kapacitet).
eller
Sæt Ice Mate tilbage i fryseafdelingen, eller indsæt isterningbakken igen i Ice Mate. Pas på ikke at spilde vand.
SÅDAN TAGES ISTERNINGER UD
Sørg for, at beholderen er skubbet helt ind under isterningbakken. Hvis ikke, skub den ind. Drej et af håndtagene i urets retning, indtil bakken drejer en smule. Isterningerne falder ned i isbeholderen.
Gentag punkt 2 for den anden halvdel af bakken, hvis det er nødvendigt. For at få is skal du løfte isbeholderen en smule og trække den mod dig.
BEMÆRK: Hvis du foretrækker det, kan du fjerne hele Ice Mate fra apparatet for at tage isterningerne ud, hvor det er lettest for dig (for eksempel: direkte på bordet).
eller
Vent til isterningerne er formet (det anbefales at vente i cirka 4 timer).
BEMÆRK: Ice Mate kan fjernes. Den kan placeres i vandret stilling overalt i fryseren eller tages ud, hvis der ikke skal laves isterninger.
3. BRUG
3.1. SÅDAN KAN FRYSEAFDELINGENS KAPACITET UDVIDES
Fryseafdelingens kapacitet kan udnyttes bedre på følgende måder:
• Ved at fjerne kurvene/klapperne* for at tillade
opbevaring af store varer.
• Ved at anbringe madvarerne direkte på hylderne i
fryseafdelingen.
• Sådan fjernes Ice Mate* .
• Ved at fjerne hylden til små flasker*.
2.13. LYSDIODE-BELYSNINGSSYSTEM*
Lyssystemet i fryseafdelingen bruger LED-lys, der giver en bedre belysning, og som har et meget lavt forbrug af energi. Hvis lysdiode-belysningssystemet ikke fungerer, skal det udskiftes af serviceafdelingen.
3.2. BEMÆRK:
• Undlad at blokere åbningen til luftudledning (på bagvæggen inde i produktet) med fødevarer.
• Hvis fryseafdelingen er forsynet med en klap, kan opbevaringsområdet gøres større ved at fjerne den.
• Alle hylder, klapper og kurve kan tages ud.
• Apparatets indvendige temperatur afhænger af rumtemperaturen, apparatets placering, og hvor tit lågen åbnes. Disse faktorer skal tages i betragtning ved indstillingen af temperaturen.
• Tilbehørsdelene kan ikke vaskes i opvaskemaskine, medmindre andet er angivet.
*Findes kun på udvalgte modeller. Se i oversigtsvejledningen, om denne funktion er findes på din model.
20
4. OPBEVARINGSTIPS
Fryseren er ideel til opbevaring af frostvarer, til indfrysning af friske madvarer samt til fremstilling af isterninger. Mængden af friske madvarer, der kan indfryses på 24 timer, er angivet på typepladen (…kg/24t). Hvis du kun vil gemme en lille mængde fødevarer i fryseren, anbefaler vi, at du bruger de koldeste områder i fryseafdelingen, hvilket er det øverste eller midterste område afhængigt af modellen (se produktkortet for at se, hvilket område der anbefales til indfrysning af friske fødevarer).
4.1. OPBEVARINGSTID AF FROSTVARER
I den viste tabel ses det antal måneder, hvori friske, indfrosne varer kan opbevares.
MADVARER OPBEVARINGSTID
(måneder)
Kød
Oksekød 8 - 12 Svinekød, kalvekød 6 - 9 Lammekød 6 - 8 Harekød 4 - 6 Hakkekød/indmad 2 - 3 Medisterpølse 1 - 2
Fjerkræ
Kylling 5 - 7 Kalkun 6 Indmad 2 - 3
Fisk
"Fede" fisk (laks, sild, makrel) 2 - 3 "Fedtfattige" fisk (torsk, tunge) 3 - 4
Gryderetter
Kød, fjerkræ 2 - 3
Mejeriprodukter
Smør 6 Ost 3 Piskefløde 1 - 2 Is 2 - 3 Æg 8
Supper og saucer
Suppe 2 - 3 Kødsovs 2 - 3 Pate 1 Ratatouille 8
Kager og brød
Brød 1 - 2 Kager (uden fyld) 4 Gateaux (kager) 2 - 3 Crepes 1 - 2 Butterdej 2 - 3 Tærter 1 - 2 Pizza 1 - 2
Krebsdyr
Bløddyr, krabber, hummer 1 - 2 Krabber, hummer 1 - 2
Skaldyr Østers, kogte 1 - 2
*Findes kun på udvalgte modeller. Se i oversigtsvejledningen, om denne funktion er findes på din model.
21
FRUGT OG GRØNT
MADVARER OPBEVARINGSTID
Frugt
Æbler 12 Abrikoser 8 Brombær 8 - 12 Solbær/røde ribs 8 - 12 Kirsebær 10 Ferskner 10 Pærer 8 - 12 Blommer 10 Hindbær 8 - 12 Jordbær 10 Rabarber 10 Frugtsaft (appelsin, citron,
grapefrugt)
Grøntsager 8 - 10 Asparges 6 - 8 Basilikum 12 Bønner 8 - 10 Artiskokker 8 - 10 Broccoli 8 - 10 Rosenkål 8 - 10 Blomkål 10 - 12 Gulerødder 6 - 8 Selleri 8 Svampe (champignonner) 6 - 8 Persille 10 - 12 Peberfrugter 12 Ærter 12 Store bønner 12 Spinat 8 - 10 Tomater 8 - 10 Squash
Vi anbefaler, at mærke og datere alle dine frosne fødevarer. Med en mærkat er det lettere at identificere dine fødevarer og vide, hvornår de skal bruges, før deres kvalitet forringes. Nedfrys ikke optøede fødevarer.
(måneder)
4 - 6
4.2. TIPS TIL INDFRYSNING OG OPBEVARING AF
FRISKE MADVARER
Før indfrysningen skal de friske madvarer pakkes i:
Stanniol, plastfilm, vandtætte plastbeholdere, polyætylenbeholdere m. låg eller fryseemballage, som er egnet til de pågældende madvarer.
Madvarerne skal være friske, modne og af bedste kvalitet.
Frugt og grønt skal indfryses så hurtigt som muligt efter høsten for at bevare næringsstofferne, konsistensen, farverne og smagen af de pågældende madvarer så intakte som muligt.
Visse kødtyper, især vildt, skal hænge før indfrysning.
Bemærk:
Varm mad skal køle af, før det placeres i fryseren.
Helt eller delvist optøede madvarer bør anvendes
straks. Frys ikke optøede madvarer ned igen, medmindre de først er blevet tilberedt. Optøede madvarer kan indfryses efter tilberedning.
Frys ikke flasker med væske.
4.3. ANVENDELSE AF FRYSEELEMENTER*
Fryseelementer hjælper med at holde fødevarerne frosne i tilfælde af strømsvigt. De udnyttes bedst ved at placere dem oven over fødevarer, der opbevares øverst i afdelingen.
4.4. FROSNE FØDEVARER: SHOPPINGRÅD:
Ved køb af frostvarer skal man:
Kontrollere, at emballagen eller pakken er intakt (da varen ellers kan være forringet). Hvis en pakke er bulet eller har fugtige pletter, har den ikke været opbevaret under optimale betingelser og kan have været udsat for delvis optøning.
• Under indkøb bør de frosne fødevarer vælges i slutningen af indkøbsturen, og transporteres i en isoleret køletaske.
• Kom varerne i fryseren umiddelbart efter hjemkomsten.
• Hvis en madvare har været optøet (også delvist), må den ikke nedfryses igen. Brug den inden 24 timer.
• Undgå eller begræns temperaturudsving mest muligt. Overholde udløbsdatoen på emballagen.
• Følg altid anvisningerne på emballagen vedrørende opbevaring af frostvarer.
22
5. FUNKTIONELLE LYDE
Det er normalt, at der høres forskellige lyde fra dine apparater, da de har en række ventilatorer og motorer til at regulere funktioner, der automatisk tændes og slukkes.
Nogle af de funktionelle lyde kan reduceres ved at
• Sætte apparatet i vater og opstille det på en jævn overflade.
• Undgå kontakt mellem apparatet og andre køkkenelementer.
• Kontrollere, at de interne dele er placeret korrekt.
• Sørge for, at flasker og beholdere ikke berører hinanden.
Nogle af de funktionelle lyde der kan høres:
En hvislende lyd, når apparatet tændes første gang eller efter en lang pause.
En summende lyd, når vandventilen eller ventilatoren går i gang.
En gurglende lyd, når kølevæsken kommer ind i rørene.
En knagende lyd, når kompressoren starter, eller når færdig is falder ind i isboksen. Pludselige klik, når kompressoren tænder og slukker.
BRRR lyden kommer fra kompressoren.
KLIKKET kommer fra termostaten, der justerer kompressorfunktionens hyppighed.
23
6. ANBEFALING NÅR APPARATET IKKE ER I BRUG
6.1. VED LÆNGEREVARENDE FRAVÆR/FERIE
I tilfælde af længere fravær anbefales det at bruge fødevarer og frakoble apparatet for at spare strøm.
6.2. FLYTNING
1. Fjern alle indvendige dele.
2. Pak delene godt ind, og tape dem sammen, så de ikke går løse eller rystes.
3. Justér de justerbare fødder, så de ikke berører støtteunderlaget.
4. Luk, og fastgør lågen med tape, og brug også tape til at fastgøre strømkablet bag på køle-/fryseskabet med.
6.3. STRØMSVIGT
Ved strømsvigt kontaktes det lokale elværk for at høre, hvor længe man regner med, at strømsvigtet vil vare.
Bemærk: Husk, at et fyldt apparat forbliver koldt længere end et halvfyldt.
Hvis der stadig er iskrystaller på madvarerne, er det muligt at genindfryse dem uden risiko. Madvarerne vil imidlertid sandsynligvis skifte farve og smag.
Hvis madvarerne derimod er i dårlig tilstand, skal de kasseres.
Ved strømsvigt, der varer op til 24 timer.
1. Hold apparatets låge lukket. Dette holder madvarerne kolde længst muligt.
Ved strømsvigt, der varer mere end 24 timer.
1. Tøm fryseafdelingen, og anbring madvarerne i en bærbar fryseboks. Hvis en fryseboks ikke er til rådighed, og f.eks. fryseelementer ikke kan anvendes, skal du forsøge at anvende de madvarer, der hurtigst vil blive ødelagt.
2. Isterningbakke.
7. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten eller strømmen afbrydes på hovedafbryderen. Rengør apparatet regelmæssigt med en svamp fugtet med en opløsning af lunkent vand og neutralt rengøringsmiddel beregnet til køleskabe. Brug aldrig skurremidler. Rengør aldrig køle-/fryseskabsdele med brændbare væsker. Dampene kan starte en brand eller en eksplosion. Rengør apparatets yderside og dørpakningen med en fugtig klud og tør af med en blød klud.
Anvend ikke damprensere. Rengør kondensatoren på bagsiden af apparatet med støvsugeren eller en børste.
Vigtigt:
• Betjeningspanelets taster og display må ikke rengøres med produkter, der indeholder alkohol eller afledte produkter, men kun med en tør klud.
• Kølesystemets kølerør er placeret nær afrimningsbakken, og de kan blive varme. Rengør dem regelmæssigt med støvsugeren.
• Glaspladen fjernes eller indsættes ved at trække den forreste del af hylden op og hen over stopblokken.
24
Loading...
+ 56 hidden pages