HOTPOINT/ARISTON TCL G31 XB (FR) User Manual

Notice d’utilisation et installation
SÈCHE-LINGE
F
Français, 1
English, 15
TCL G31XB
GB
Table des Matières
Où installer votre sèche-linge Ventilation Instructions d’inversion de la porte Vidange de l’eau Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
Description du sèche-linge, 5
Pour ouvrir la porte
Caractéristiques Panneau de commandes
Démarrage et programmes, 6-8
Choisir un programme Tableau des programmes Les commandes
Linge, 9-10
Trier votre linge Étiquettes d’entretien Vêtements spéciaux Temps de séchage
F
Avertissements et Suggestions, 11
Sécurité générale Élimination Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Entretien et Nettoyage, 12
Éteindre l’électricité Nettoyer le filtre après chaque cycle Videz le réservoir d’eau après chaque cycle Vérifier le tambour après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur Nettoyer le sèche-linge
Que faire en cas de panne, 13 Service Après-vente, 14
Pièces de rechange
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers, faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le nouveau propriétaire soit informé des avertissements et suggestions concernant le fonctionnement de ce sèche-linge. ! Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant l’installation et des suggestions relatives au fonctionnement de cet appareil.
Ce symbole vous rappele de lire le livret d’instructions.
1
Informations Importantes
F
Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien courant décrit ci-dessous:
Filtre...
! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à peluches A CHAQUE cycle de séchage.
ETAPE 1.
Ouvrez la porte du sèche-linge.
! Négliger de nettoyer le filtre après CHAQUE cycle de séchage nuira aux performances de séchage de votre machine.
- Le temps de séchage sera plus long et la consommation électrique sera en conséquence plus importante.
ETAPE 2.
Sortez le filtre (à l'aide des deux encoches passe-doigts)
ETAPE 3.
Enlevez les dépôts de peluches des mailles du filtre.
ETAPE 4.
Réinstallez le filtre - NE faites JAMAIS fonctionner le sèche-linge sans avoir remis en place le filtre.
Réservoir d’eau...
! Vous devez IMPERATIVEMENT vider le réservoir d’eau après CHAQUE cycle de séchage.
ETAPE 1.
Tirez le réservoir d’eau vers vous et retirez-le complètement du sèche­linge.
! Si vous négligez de vider le réservoir d’eau :
- la machine ne chauffe plus (la charge est alors encore humide à la fin du cycle).
- le témoin « vidage l’eau » clignote pour vous indiquer que le réservoir d’eau est plein.
ETAPE 2.
Videz toute l’eau récupérée dans le réservoir d’eau.
Amorçage du système de récupération d’eau
ETAPE 3.
Remettez en place le réservoir d’eau, en veillant à le renfoncer correctement.
! Le témoin « vidage d’eau » reste allumé ­pour vour rappeler de vider le réservoir d’eau au début et à la fin de chaque programme.
Sur un sèche-linge neuf, le réservoir d’eau ne récupérera pas l’eau tant que le système n’aura pas été amorcé... ceci nécessitera 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois amorcé, il récupérera l’eau à chaque cycle de séchage.
2
Informations Importantes
Groupe condenseur...
! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches du condenseur TOUS LES MOIS.
ETAPE 1.
Ouvrez le couvercle du condenseur
- tenez la poignée et tirez vers vous.
ETAPE 2.
Retirez le condenseur en tournant les 3 agrafes et en le tirant vers vous. (Les tubes peuvent contenir un peu d’eau ; ceci est normal).
Vérifiez:
- que les flèches de positionnement sont orientées vers le haut.
- que les 3 agrafes sont refermées dans leur position de « verrouillage ».
ETAPE 3.
Rincez le condenseur par l’arrière avec de l’eau pour enlever les
dépôts de peluches.
F
ETAPE 4.
Remontez le condenseur
- veillez à enfoncer le bloc à fond, à rattacher solidement les 3 agrafes et à orienter les flèches de positionnement à l’avant du condenseur vers le haut.
! Négliger de nettoyer le condenseur pourrait entraîner une défaillance prématurée de votre sèche-linge.
Tournez les 3 agrafes
Données relatives au produit... (règlement UE n°392/2012)
Capacité nominale pour le programme standard coton à pleine charge 8 kg Classe d'efficacité énergétique B
Consommation d'énergie annuelle pondérée (AE
Consommation annuelle sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
Ce sèche-linge domestique à tambour est un Sèche-linge automatique à condensation Consommation d'énergie : pleine charge E Consommation d'électricité : mode arrêt (P Durée du mode laissé sur marche pour le système de gestion de la consommation d'électricité 30 minutes
Programme coton standard convenant au séchage des articles en coton normalement humides offrant le meilleur rendement en termes de consommation électrique pour les articles en coton à pleine et à demi-charge Coton - Sec pour placard.
Durée du programme (minutes) : pondérée (T
) à pleine et demi-charge 104, à pleine charge (T
t
Classe de rendement de condensation B
Rendement moyen de condensation (%) : à pleine charge (C
Niveau de puissance acoustique 68 dB(A) re 1 pW Retrouvez ces données sur le site Internet : http://www
) 559.7 kWh
c
4.77 kWh, demi-charge E
dry
) 0.14 W, mode laissé sur marche (Pl) 1.90 W
o
) 82, à demi-charge (C
dry
dry1/2
2.53 kWh
d
) 80, pondérée (Ct) à pleine et demi-charge 81
dry1/2
.hotpoint-ariston.com/ha/
) 139, à demi-charge (T
ry
dry1/2
) 78
3
Installation
F
Où installer votre sèche-linge
Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil.
minimale espace 10 mm
Si vous installez cet appareil sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le
minimale
espace 15 mm
dessus de l’appareil et tout autre objet sur ou
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une évacuation, l’eau peut être vidangée dans ce tuyau. Cela évite de vider le réservoir d’eau. Si vous installez le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un lave-linge, il pourra partager la même vidange.
vidange doit être inférieure à du sèche-linge.
Retirer l’attache existante et le tuyau de la position indiquée (voir schéma).
La hauteur de la
1 m en partant du bas
au-dessus de la machine, et un espace de 15 mm entre
les côtés et les éléments d’ameublement ou les murs latéraux. Ceci a pour objectif d’assurer une ventilation convenable. Assurez­vous que les orifices de ventilation situés à l’arrière ne soient pas obstrués.
Ventilation
Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer votre sèche-linge dans un environnement qui n’est pas humide et qui est doté d’une bonne circulation d’air dans toute la pièce. La circulation d’air autour du sèche linge est essentielle pour condenser l’eau produite au cours du lavage, le sèche linge ne fonctionnera pas efficacement dans un espace clos ou dans un placard. ! Nous vous déconseillons d’installer votre sèche-linge dans un placard. En revanche, le sèche-linge ne doit en aucun cas être placé derrière une porte fermant à clé, une porte coulissante ou une porte montée sur des gonds du côté opposé à la porte de chargement du sèche-linge. ! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou petite, on rencontrera un certain degré de condensation.
Retirez l’attache et le tuyau fixés ici...
Posez une longueur de tuyau adaptée sur le nouvel emplacement
(voir schéma) et
réinstallez l’attache.
Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié
!
...posez le nouveau tuyau et réinstallez l’attache ici.
une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche de l’appareil dans la prise de courant:
La prise de courant doit être reliée à la terre.
La prise de courant doit pouvoir supporter la puissance maximale de la machine, qui est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
La tension électrique doit appartenir à la gamme de valeurs indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
La prise de courant doit être compatible avec la fiche du sèche-linge. Si ce n’est pas le cas, remplacez la fiche ou la prise de courant.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à l’extérieur, même si
l’espace en question est abrité. Cela peut être dangereux si l’appareil est exposé à la pluie ou à des orages.
.
! Une fois installés, le cordon d’alimentation et la fiche
Instructions d’inversion de la porte
Charnière
Taquet de la porte
Loquet de la porte
du sèche-linge doivent être d’accès facile.
! N’utilisez pas de rallonges. ! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ou
écrasé. ! Le cordon d’alimentation électrique doit être vérifié périodiquement et remplacé par un cordon préparé spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement par des électriciens agréés (voir Service Après-vente). Des cordons d’alimentation neufs ou plus longs sont fournis par les revendeurs agréés contre un supplément. ! Le fabricant rejète toute responsabilité en cas de non-respect de toutes ou partie de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points precedents,
Charnière
consultez un electricien qualfie.
La porte de votre sèche-linge est réversible et les charnières peuvent être facilement changées de côté. Echangez diagonalement les supports de charnières et les vis d’obturation. Echangez le taquet de la porte et le loquet avec leur plaque d’obturation opposée (voir schéma ci-dessus).
Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les poussières qui pourraient s’y être accumulées durant le transport.
4
Description du sèche-linge
Pour ouvrir la porte Caractéristiques
Appuyez et relâchez le panneau avant
dans la position indiquée
Réservoir d’eau
Plaque signalétique
Numéro du Modèle et Numéro de Série
F
Groupe condenseur
(couvercle ouvrir)
Panneau de commandes
Bouton
PROGRAMMES
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Le bouton (On/Off) MARCHE/ARRÊT : Si le sèche-linge est en cours de fonctionnement et que vous appuyez sur ce bouton, que vous le maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes, le sèche­linge s'arrête. Le programme est annulé. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes pour redémarrer le sèche-linge.
Le bouton PROGRAMMES permet de sélectionner un programme : tournez-le jusqu’à ce que l’indicateur ce positionne sur le programme que vous souhaitez sélectionner (voir Démarrage et Programmes).
Les boutons/témoins OPTION sélectionnent les options disponibles pour le programme choisi. Le témoin allumé indique que l’option a été sélectionnée (voir Démarrage et Programmes).
Le bouton DÉPART/PAUSE commence un programme sélectionné. Quand vous appuyez sur ce bouton, il y a un bip et les témoins lumineux de progression clignotent pour confirmer l’action. Quand un programme fonctionne, et que l’on maintient ce bouton appuyé, le programme marque une pause et le sèche-linge s’arrête. Le témoin est vert lorsque le programme fonctionne, orange clignotant si le programme a été mis en pause ou vert clignotant si le sèche-linge est en attente du lancement d’un programme (voir Démarrage et Programmes). Remarque : ce voyant clignote orange pendant la phase Après séchage.
Couvercle de condenseur
Poignée de couvercle de
condenseur (Tirer ou ouvrir)
Progression ou Temporisation
Indicateur
Boutons et Témoins
OPTION
Les témoins Progression ou Temporisation vous indiquent l’état d’avancement du programme, ou la temporisation lorsqu’ils clignotent. Pendant un départ temporisé, les témoins clignotent pour montrer la temporisation sélectionnée. Lorsqu’ils ne clignotent pas, ils montrent chaque étape du programme par l’allumage correspondant du témoin (voir Démarrage et Programmes).
Le voyant de vidage d’eau (Bac Plein) signale que le réservoir d’eau doit être vidé. Le témoin mettra quelques secondes avant de s’éteindre après avoir replacé le réservoir d’eau vide, et pour cela le sèche-linge doit fonctionner (voir Les Commandes).
Remarque: si le réservoir d’eau est remplit, le témoin clignote, la source de chaleur s’éteint et le linge ne sèche pas.
Le témoin lumineux Nettoyage filtre (Filtre à Nettoyer) vous rappelle avant chaque programme qu’il est essentiel de nettoyer le filtre à chaque fois que l’on utilise le sèche-linge (voir Entretien et Nettoyage).
Le témoin Nettoyer le condenseur (Condenseur à Nettoyer) vous rappelle qu'il est essentiel de nettoyer régulièrement le condenseur (voir Entretien et Nettoyage).
Filtre
Les témoins
Bouton et Témoin
DÉPART/PAUSE
Grille d’entrée d’air
Témoin
Nettoyer le condenseur
Témoin
Nettoyage filtre
Voyant de
vidage d’eau
5
Démarrage et Programmes
F
Choisir un programme
1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise
électrique.
2. Triez votre linge en fonction du type de textiles
(voir Linge).
3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit
propre et en place et le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien).
4. Chargez la machine et assurez-vous que des
articles ne bloquent pas le joint de la porte. Fermez la porte.
5. Si aucan des voyanta n’est allumé : appuyez sur
le bouton MARCHE/ARRET
6. Choisissez un programme en vérifiant avec le
guide des programmes (voir Programmes) ainsi que les indications pour chaque type de tissu (voir Linge).
- Sélectionnez un programme en tournant le
bouton
7. Réglez le depart différé de temporisation et
d’autres options si nécessaire.
PROGRAMMES.
8. Le témoin DÉPART/PAUSE clignote en vert :
- appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE pour commencer. En cours de programme de séchage, vous pouvez vérifier votre linge et sortir les articles qui sont secs pendant que les autres continuent à sécher. Lorsque vous refermez la porte, appuyez sur le bouton DÉPART/PAUSE afin de continuer le séchage. (Lorsque la porte est ouverte, le témoin
DÉPART/PAUSE clignote en orange. Dès que vous aurez fermé la porte et appuyé sur le bouton DÉPART/PAUSE, le témoin DÉPART/PAUSE cessera de clignoter et restera allumé en vert.)
Remarque : ce voyant clignote orange pendant la phase Après séchage.
9. À la fin du cycle de séchage, l'Affichage indique END et soit :
- L’alarme émet trois bips sonores pour indiquer que votre programme est terminé.
ou- Si vous avez sélectionné l’option
Défroissage mais que vous ne retirez pas le linge immédiatement, le sèche-linge tournera de temps à autres pendant 10 heures ou jusqu’à ce que vous ouvriez la porte, l’alarme émet alors 3 bips sonores pour confirmer que votre programme est terminé.
10. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le filtre et remettez-le en place. Videz le réservoir d’eau et replacez-le (voir Entretien).
Le témoin vert cesse de clignoter.
11. Débranchez le sèche-linge.
Remarque: Ce sèche-linge, conformément aux nouvelles normes en vigeur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un syst Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et maintenez-le enfoncé jusqu'à rallumer le sèche-linge.
ème d’extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d’inutilisation.
Programme de Repassage Facile
Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de refroidissement de 2 minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le même endroit pendant une durée de temps prolongée. Ce cycle relâche les fibres et les rend plus faciles à repasser et à plier. ! ‘Repassage Facile’ n’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.
Pour des résultats impeccables:
1. Ne chargez pas plus que la capacité maximum. Les chiffres suivants font référence au poids sec:
Textile Charge maximum
Coton et cotons mélangés 2,5 kg Synthétiques 2 kg Jeans 2 kg
2. Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les dans l’armoire. Si cela n’est pas possible, répétez le programme.
L’effet ‘Repassage Facile’ varie d’un textile à l’autre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le Coton ou les Cotons mélangés, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matériaux comme le Tencel®.
6
Démarrage et Programmes
Programmes
! Si aucun des voyanta n’est allumé; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme.
Programme
Cotons
Séchage ultra
(Coton Intensif)
Cotons
Séchage pour rangements dans placards
(Coton sur Cintre)
Synthétiques
Séchage pour rangements dans placards
(Synthétique Prêt à Ranger)
Repassage Facile
Séchage Minuté
(170, 140, 120, 100, 80, 70, 60, 50, 40, 30 ou 20 minutes)
Ce qu’il fait... Comment le régler...
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée, prêts à porter.
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Élevée, prêts à être rangés dans des placards.
Sèche vos vêtements sur le réglage Température Douce, prêts à être rangés dans des placards.
Programme court (10 minutes environ) qui adoucit les fibres des vêtements qui sont prêts à être repassés.
Sèche les vêtements mouillés que vous souhaitez sécher en utilisant une température douce, ou les petites charges (moins d’1kg).
Peut aussi être utilisé avec les températureélevée préférez un
Séchage Minuté
si vous
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART/PAUSE
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART/PAUSE
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART/PAUSE
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Appuyez sur le bouton de DÉPART/PAUSE
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur la durée de séchage que vous désirez : 170, 140, 120, 100, 80, 70, 60, 50, 40, 30 ou 20
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton de DÉPART/PAUSE
.
Remarque:
Options disponibles:
Départ Différé,
Antifroissement Début (Anti-Froissage Début de Cycle),
Antifroissement Fin (Anti-Froissage Fin de Cycle).
Options disponibles:
Départ Différé,
Antifroissement Début (Anti-Froissage Début de Cycle),
Antifroissement Fin (Anti-Froissage Fin de Cycle).
Options disponibles:
Départ Différé,
Antifroissement Début (Anti-Froissage Début de Cycle),
Antifroissement Fin (Anti-Froissage Fin de Cycle).
! Ceci n’est pas un programme de séchage (voir la page précédente).
Options disponibles:
Aucune
Options disponibles:
Température Élevée (Intensif),
Départ Différé,
Antifroissement Début (Anti-Froissage Début de Cycle),
Antifroissement Fin (Anti-Froissage Fin de Cycle).
Consultez les temps de séchage suggérés (voir Linge).
F
Refroidissement
Programme court (environ 10 minutes) qui refroidit les fibres des vêtements.
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur
2. Appuyez sur le bouton de DÉPART/PAUSE
Les 10 dernières minutes de ces programmes correspondent au Phase de Refroidissement (voir ci-dessous).
Options disponibles:
Aucune
7
Démarrage et Programmes
Les commandes
F
Bouton des PROGRAMMES
! Attention, si après avoir appuyé sur le bouton de
Départ/Pause , la position du bouton des programmes a
changé, cette nouvelle position NE changera PAS le programme sélectionné.
Pour modifier un programme sélectionné, appuyez sur le bouton
Départ/Pause .
pour indiquer que le programme e le nouveau programme et les éventuelles options nécessaires. Le témoin clignote alors en vert. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton
démarre
Boutons / voyants des OPTIONS
Départ/Pause
.
Le témoin clignote en orange
st suspendu. Sélectionnez
. Le nouveau programme
Ces boutons sont utilisés pour adapter le programme sélectionné à vos besoins. Les options ne sont pas toutes disponibles pour tous les programmes (voir Démarrage et Programmes). Si une option n’est pas disponible et si vous appuyez sur le bouton, l’avertisseur émet un bip sonore trois fois. Si l’option est disponible le voyant de l’option près du bouton s’illumine pour confirmer la sélection.
Témoins de Progression: (Séchage, Refroidissement, Fin) / Témoins de temporisation: 3 heures (3hr), 6 heures
(6hr), 9 heures (9hr)
Quand le témoin à côté du bouton de temporisation est allumé, ces témoins clignotent pour indiquer quelle temporisation est sélectionnée. Pendant d’autres programmes, ils indiquent la progression du sèche-linge, chacun s’allumant au fur et à mesure que démarre la phase correspondante.
Départ Différé (Départ Différé)
Le départ de certains programmes (voir Démarrage et Programmes) peut être retardé d’un délai pouvant aller jusqu’à 9 heures par étapes de 3 heures. Il faudrait s’assurer que le réservoir d’eau est vidé avant de régler un départ différé. Quand un départ différé commence, le témoin lumineux à côté du bouton de délai s’allume et la période de délai clignote (après que l’on ait appuyé sur le bouton de Départ/Pause). Pour régler un départ différé, appuyez sur le bouton de délai et le témoin lumineux à côté du bouton s’illumine avec le voyant de délai de 3 heures. Si l’on appuie de nouveau cela fait avancer le délai de 6 heures. Le témoin lumineux de 3 heures s’éteint celui de 6 heures s’allume, et a chaque fois que l’on appuie sur le bouton le réglage augmente de 3 heures jusqu’à 9 heures. Quand le témoin de 9 heures est allumé et que l’on appuie à nouveau sur le bouton, cela annule le départ différé. Maintenir le bouton Marche/Arrêt enfoncé va également l’annuler.
Antifroissement Début (Anti-Froissage Début de Cycle)
Si un départ différé a été sélectionné avec cette option, le linge est occasionnellement culbuté pendant la période de temporisation pour éviter le développement du froissement du linge.
Température Élevée (Intensif)
Disponible pour les programmes de séchage minuté. Enfoncez ce bouton, et le réglage de température élevée est sélectionné et le voyant près du bouton s’illumine. Les programmes minutés sont par défaut réglés sur une température douce, si le voyant près du bouton est illuminé, le fait d’enfoncer le bouton sélectionne un réglage de température douce, et le voyant s’éteint.
Antifroissement Fin (Anti-Froissage Fin de Cycle)
Lorsque cette option est sélectionnée, les vêtements sont basculés de temps à autre une fois les cycles de séchage et de refroidissement achevés, pour aider à éviter que les vêtements ne se froissent au cas où vous ne pourriez pas les retirer de la machine immédiatement en fin de programme. Le témoin ‘Fin’ est allumé pendant cette phase. Remarque : le voyant Marche/Pause clignote orange pen­dant cette phase.
Voyant de vidage d’eau / Récipient (Bac Plein)
(Si vous avez raccordé votre sèche-linge à une vidange, ne tenez pas compte de ce témoin, car il n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau). Quand ce témoin est allumé (sans clignoter) il vous rappelle de vider le réservoir d’eau. Si le réservoir d’eau se remplit totalement pendant un programme, le chauffage s’éteint et le sèche-linge passe par une période de culbutage à froid puis le témoin clignote et le buzzer retentit. Vous devez vider le réservoir d’eau puis redémarrer le sèche-linge sinon le linge ne sèchera pas. Après avoir redémarré le sèche-linge, le témoin s’éteindra après quelques secondes. Pour éviter cela, videz le réservoir d’eau à chaque fois que vous utilisez le sèche­linge (voir Entretien).
Ouverture de la Porte
Le fait d’ouvrir la porte (ou d’appuyer sur le bouton
Départ/Pause
) durant un programme arrête le
sèche-linge et a les effets suivants :
Le témoin Départ/Pause clignote en orange.
Durant une phase de délai, celui-ci continue à être décompté. Le bouton de Départ/Pause doit être appuyé pour reprendre le programme de délai. L’un des témoins de temporisation clignote pour montrer le réglage de temporisation actuel.
Le bouton de Départ/Pause doit être appuyé pour reprendre le programme. Les voyants de progression changent pour indiquer la situation actuelle et le témoin Départ/Pause cesse de clignoter et devient vert.
Durant la phase d’antifroissement de fin d’un programme de séchage (Anti-Froidissement Fin de Cycle), le programme sera interrompu. Le fait d’appuyer sur le bouton de Départ/Pause redémarre un nouveau programme depuis le début.
Le fait de changer le bouton des programmes sélectionne un n ouveau programme et le témoin Départ/Pause clignote en vert. Vous pouvez utiliser cette option pour sélectionner le programme de Refroidissement pour refroidir les vêtements, si vous estimez qu’ils sont suffisamment secs. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour commencer un nouveau programme.
Remarque
En cas de coupure de courant, éteignez le sèche-linge ou débranchez-le. Quand le courant revient, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÈT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le sèche-linge se rallume, puis appuyez sur le bouton Départ/Pause .
8
Linge
Trier votre linge
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge.
Triez votre linge par type de textile.
Videz les poches et vérifiez les boutons.
Fermez les fermetures Éclair et les crochets et attachez les ceintures et les cordons.
Essorez chaque article de manière à éliminer
autant d’eau que possible. ! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui dégouttent dans le sèche-linge.
Taille maximale de la charge
Ne chargez pas plus que la capacité maximale. Les chiffres suivants font référence au poids sec : Fibres naturelles : 8 kg max. Fibres synthétiques : 3 kg max
! NE surchargez PAS le sèche-linge car cela pourrait réduire ses performances de séchage.
Charge typique
Remarque: 1kg = 1000g
Vêtements
Chemisier en coton 150 g
Autre 100 g
Robe en coton 500 g
Autre 350 g Jeans 700 g 10 couches lavables 1000 g Chemise en coton 300 g
Autre 200 g T-Shirt 125 g
Étiquettes d’Entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les plus courants:
Séchage en machine
Pas de séchage en machine
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Articles ne convenant pas au séchage en machine
• Les article qui contiennent du caoutchouc ou des matériaux similaires au caoutchouc ou ceux qui contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou vêtements de pluie en PVC), tous autres articles ou objets inflammables ou contenant des substances inflammables (serviettes éponge imprégnées de laque à cheveux).
• Fibres de verre (certain types de tentures)
• Articles qui ont été nettoyés à sec
• Articles portant le Code ITCL (voir Vêtements spéciaux). Ces derniers peuvent être nettoyés avec des produits spéciaux de nettoyage à sec à domicile. Suivez attentivement le mode d’emploi.
• Les gros articles volumineux (couettes, sacs de couchage, oreillers, coussins, grands dessus de lits etc.). Ceux-ci augmentent de volume lorsqu’ils sèchent et cela empêcherait l’air de circuler à travers le sèche-linge.
F
Linge de maison
Housse de couette en coton 1500 g (Double) Autre 1000 g Grande nappe 700 g Petite nappe 250 g Torchon 100 g Drap de bainl 700 g Serviette éponge 350 g Draps doubles 500 g Draps 1 personne 350 g
À la fin d’un cycle de séchage, il se peut que les cotons soient toujours humides si vous les avez regroupés avec les synthétiques. Si cela se produit, faites-leur simplement subir une petite période de séchage supplémentaire.
9
Linge
F
Vêtements spéciaux
Les Couvertures et Dessus de lits : articles en
acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent
• Les textiles : des articles qui sont constitué par le même type de textile mais qui ont des textures et des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le même temps de séchage.
être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée.
Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de séchage du fabricant figurant sur le vêtement.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les petites charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
• La sécheresse : Si vous avez l’intention de repasser certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir de la machine alors qu’ils sont encore un peu humides.
Articles amidonnés : ne séchez pas ces derniers avec des articles non amidonnés. Faites en sorte de
Les autres vêtements peuvent y rester plus longtemps si vous voulez qu’ils en sortent entièrement secs.
retirer autant de solution d’amidonnage que possible de la charge avant de placer celle-ci dans le sèche-
• Le réglage de la température.
linge. Ne séchez pas de façon excessive : l’amidon pourrait devenir poudreux et laisser vos vêtements sans tenue, ce qui irait à l’encontre du but recherché.
• La température ambiante : si la pièce dans laquelle le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
Temps de séchage
• Le volume : certains articles volumineux peuvent être séchés en machine avec quelques
Le tableau (voir ci-dessous) présente les temps de séchage APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font référence aux vêtements secs.
précautions. Nous vous suggérons de retirer plusieurs fois ces articles de la machine, de les secouer et de les remettre dans le sèche-linge jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramètres suivants :
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements après le cycle d’essorage : les serviettes éponge
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements. Tous les issus contiennent une certaine quantité
d’humidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants. et les textiles délicats retiennent une quantité importante d’eau.
Coton
Température Élevée (Intensif)
Synthétiques
Basse température (Délicat)
Délicats
(Acryliques)
Basse température (Délicat)
(Utilisez des programmes de séchage temporisé)
Temps de séchage après 800-1000trs/mn dans la machine à laver
1 kg
30 - 40
2 kg
40 - 55
3 kg
55 - 75
4 kg
70 - 80
5 kg
80 - 90
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
1 kg
30 - 40
2 kg
40 - 50
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
1 kg
30 60
6 kg
95 - 120
2 kg
7 kg
120 - 140
3 kg
50 - 70
8 kg
130 - 160
10
Avertissements et Suggestions
! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité internationales.
Ces avertissements sont donnés pour des raisons de
sécurité et doivent être suivis attentivement.
Sécurité Générale
Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sans la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou sans instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
Ce sèche-linge a été conçu pour un usage domestique, et non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous êtes pieds nus ou avec des mains ou des pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur la fiche et non sur le cordon.
Les enfants ne doivent pas se trouver à proximité du sèche-linge lorsque celui-ci est en marche. Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-le et débranchez-le. Tenez la porte fermée pour assurer que les enfants ne jouent pas avec.
Surveillez les enfants de façon à ne pas les laisser jouer avec le sèche-linge.
Cet appareil doit être installé correctement et avoir une ventilation convenable. L’arrivée d’air sur le devant du sèche-linge ne doit jamais être obstruée (voir Installation).
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de la moquette où la hauteur des poils empêcherait l’air d’entrer dans la sèche-linge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide avant de le charger.
L’arrière du sèche-linge peut devenir très chaud. Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
N’utilisez pas le sèche-linge si le filtre, le réservoir d’eau et le condenseur ne sont pas bien en place (voir Entretien). Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge pour les charges maximales). Ne chargez pas d’articles qui dégouttent d’eau. Vérifiez avec soin toutes les instructions sur les étiquettes des vêtements (voir Linge). Ne séchez pas d’articles de grande taille, très volumineux. Ne séchez pas de fibres acryliques à hautes températures. Terminez chaque programme avec sa Phase de Refroidissement. N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient encore des articles chauds. Nettoyez le filtre après chaque utilisation (voir Entretien). Videz le réservoir d’eau après chaque utilisation (voir Entretien). Nettoyez le groupe condenseur à intervalles réguliers (voir Entretien). Ne laissez pas s’accumuler de peluches autour du sèche-linge. Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela pourrait l’endommager. Respectez toujours les normes et exigences électriques (voir Installation). Achetez toujours des pièces de rechange et accessoires d’origine (voir Service Après-vente).
Vous devez observer les consigne suivantes pour réduire tout risque d'incendie dans votre sèche-linge :
Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau
et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher des
articles qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau constitue un
danger d’incendie.
Ne séchez pas des vêtements qui ont été traités avec des
produits chimiques.
Ne placez pas d'articles tachés ou imbibés d'huile végétale
or de cuisson, ils risqueraient de provoquer un incendie.
Les articles contenant de l'huile peuvent prendre feu
spontanément, particulièrement lorsqu'ils sont exposés à
des sources de chaleur comme un sèche-linge. En chauffant,
les articles provoquent une réaction d'oxydation avec
l'huile générant alors de la chaleur. Si la chaleur ainsi
générée ne peut pas être évacuée, les articles peuvent
devenir suffisamment chauds pour prendre feu. Le fait
d'empiler, de superposer ou de stocker des articles
contenant de l'huile peut empêcher la chaleur d'être
évacuée et donc provoquer un incendie.
Si vous ne pouvez pas faire autrement que de placer des
articles contenant de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson
ou ayant été en contact avec des produits coiffants dans le
sèche-linge, il convient de les laver au préalable à l'aide
d'une dose supplémentaire de détergent. Cette précaution
minimise, sans toutefois l'éliminer, le risque d'incendie. La
phase de séchage à froid doit être utilisée pour diminuer la
température des articles. Les articles ne doivent pas être
retirés du sèche-linge et empilés ou superposés lorsqu'ils
sont chauds.
Ne placez pas d'articles ayant été préalablement nettoyés
ou lavés, imbibés ou tachés avec du pétrole/de l'essence,
des solvants de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives. Les substances hautement
inflammables couramment utilisées dans l'environnement
domestique sont notamment l'huile de cuisson, l'acétone,
l'alcool dénaturé, la kérosène, les détachants, la térébenthine,
les cires et les produits permettant d'éliminer la cire.
Assurez-vous que ces articles ont été lavés à l'eau chaude
à l'aide d'une dose supplémentaire de détergent avant de
les mettre à sécher dans le sèche-linge.
Ne placez pas d'articles contenant du caoutchouc mousse
(également connu sous l'appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du caoutchouc dans le
sèche-linge. Les matériaux contenant du caoutchouc mousse
peuvent, lorsqu'ils sont chauffés, s'enflammer par combustion
spontanée.
Les produits assouplissants ou les produits similaires ne
doivent pas être utilisés dans un sèche-linge en vue d'éliminer
les effets de l'électricité statique sauf si leur emploi est
spécifiquement recommandé par le fabricant du produit
assouplissant.
Ne placez pas de sous-vêtements contenant des renforts
en métal comme les soutiens-gorge à armature dans le
sèche-linge. Si les renforts en métal venaient à se détacher
pendant le séchage, ils pourraient endommager le sèche-
linge.
Ne placez pas d'articles en caoutchouc ou en plastique
dans le sèche-linge, comme des bonnets de douche ou
des couvertures étanches pour bébé, des articles en
polyéthylène ou en papier.
Ne placez pas d'articles contenant des pièces de caoutchouc
plaquées, des vêtements présentant des pièces en mousse
de caoutchouc, des oreillers, des bottes en caoutchouc et
des tennis recouvertes de caoutchouc dans le sèche-linge.
Videz les poches de tous les objets qu’elles contiennent,
notamment les briquets (risque d’explosion).
! AVERTISSEMENT : N’arrêtez pas le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage si vous n’avez pas la possibilité de retirer rapidement tous les articles et de les étendre pour évacuer la chaleur.
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de les
passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à laver,
sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse). Ceci
vous permettra d’économiser du temps et de l’énergie durant
le séchage.
Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
F
11
Entretien et Nettoyage
F
Éteignez l’électricité
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge: il accumule des peluches qui se forment durant le séchage. Des petits objets peuvent aussi être piégés dans le filtre. Par conséquent, une fois le séchage terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau courante ou avec votre aspirateur. Si le filtre devient bloqué, le flux d’air à l’intérieur du sèche-linge est sérieusement compromis : les temps de séchage sont allongés et vous consommez davantage d’énergie. Cela peut aussi endommager votre sèche-linge.
Le filtre se trouve devant la garniture du sèche-linge (voir le diagramme). Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en plastique du filtre vers le haut
(voir le diagramme).
2. Nettoyez le filtre et remettez-le correctement en place. Assurez-vous que le filtre soit bien inséré à fond dans la garniture du sèche-linge.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis le filtre en place.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage (ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film coloré n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Nettoyage du groupe condenseur
Périodiquement (chaque mois) retirez le groupe condenseur et nettoyez toute accumulation de peluche entre les plaques en le rinçant sous le robinet à l’eau froide. Ceci devrait être effectué avec l’eau froide de l’arrière du condenseur. Pour retirer du groupe condenseur :
1. Débranchez le sèche-linge et ouvrezz la porte.
2. Tirez sur le couvercle du condenseur pour l’ouvrir
(voir schéma). Dégagez les trois loquets en tournant à 90° dans le sens anti-horaire puis tirez sur la poignée et retirez-le du sèche-linge.
3. Nettoyez la surface des joints d’étanchéité et replacez-les, en vous assurant que les loquets ont été bien bloqués.
Nettoyage
Videz le réservoir d’eau après chaque cycle
Faites sortir le réservoir du sèche-linge et videz-le dans un évier ou autre évacuation appropriée. Remettez le réservoir d’eau bien en place. Toujours vérifier et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de séchage.
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Filtre
Réservoir d’eau
Groupe condenseur
Couvercle de condenseur
Loquets
Poignée
Les parties externes en métal ou en plastique et les pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec un chiffon humide.
Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille d’entrée d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière du sèche-linge pour retirer toute accumulation de peluche ou poussière. En outre, pour retirer l’accumulation de peluche de l’avant du condenseur et de la zone du filtre, nettoyez occasionnellement avec un aspirateur.
! N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs. ! Votre sèche-linge utilise des roulements spéciaux qui
n’ont pas besoin d’être lubrifiés. ! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par des techniciens agréés pour assurer une sécurité électrique et mécanique (voir Service d’Entretien).
Robinet
Groupe condenseur
Grille d’entrée d’air
l’arrière
avant
12
Que faire en cas de panne
Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes :
Problème :
Le sèche-linge ne démarre pas.
Causes possibles / Solution :
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Il y a eu une coupure de courant.
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise électrique.
Utilisez-vous une rallonge? Essayez de brancher le cordon d’alimentation du sèche-linge directement dans la prise.
La porte n’est pas bien fermée?
Le bouton des PROGRAMMES n’a pas été convenablement réglé (voir Démarrage et Programmes).
Le bouton DÉPART/PAUSE n’est pas enfoncé (voir Démarrage et Programmes).
Le cycle de séchage ne démarre pas.
L’appareil met longtemps à sécher.
Vous avez réglé l’appareil sur un temps de délai (voir Démarrage et Programmes).
Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
Le réservoir d’eau a besoin d’être vidé ? Le témoin de “Vider l’Eau” clignote-t-il ? (voir Entretien).
Le condenseur a-t-il besoin d’être nettoyé ? (voir Entretien).
La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous séchez (voir Démarrage et Programmes, et voir Linge).
La durée de séchage correcte n’a pas été sélectionnée pour la charge (voir Linge).
La grille d’entrée d’air est obstruée (voir Installation, et voir Entretien).
Les articles étaient trop mouillés (voir Linge).
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
F
Le témoin “Vider l’Eau” clignote mais le sèche-linge n’a fonctionné que pendant une courte période.
Le témoin “Vider l’Eau” est allumé et le récipient d’eau n’est pas plein.
Les témoins d’OPTION et le témoin DÉPART/PAUSE clignotent en orange.
Le programme se termine et le linge est plus humide que la normale
Le récipient d’eau n’a probablement pas été vidé au début du programme. Ne pas attendre le signal de vidage d’eau, toujours vérifier et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de séchage (voir Entretien).
C’est normal, le témoin clignote quand le récipient est plein. Si le témoin est allumé mais sans clignoter c’est simplement un rappel de vider le récipient (voir Démarrage et Programmes).
Si les témoins d'Option et le témoin DÉPART/PAUSE clignotent tous et que les autres témoins sont allumés :
- éteignez le sèche-linge et débranchez la prise électrique. Nettoyez le filtre et le condenseur (voir Entretien). Rebranchez la prise électrique, mettez le sèche-linge en marche puis lancez un autre programme. Si la même combinaison de témoins est allumée, relevez ces témoins et contacter le centre de service après-vente (voir Service Après-vente).
! pour la sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de programme de 4 heures. Si le et le programme automatique n’a pas détecté l’humidité finale requise dans le temps prévu, le sèche-linge terminera le programme et s’arrêtera. Vérifiez les points ci-dessus et faites passer le programme à nouveau, si les résultats sont encore humides, contactez le Centre de service après-vente (voir Service Après-vente).
13
Service Après-Vente
F
Avant d’appeler le Centre de Service Après-Vente :
Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que faire en cas de panne).
Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre de Service Après-Vente le plus proche.
Quelles informations donner au Centre de Service Après-Vente :
Vos nom, adresse et code postal.
Votre numéro de téléphone.
Le type de problème.
La date d’achat.
Le modèle de l’appareil (Mod.).
Le numéro de série (S/N).
Pièces de Rechange
Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer vous-même ou essayer de le faire réparer par une personne non agréée pourrait entraîner des dommages corporels pour une ou plusieurs personnes, cela pourrait endommager la machine et cela pourrait rendre invalide la garantie des pièces de rechange. Appelez un technicien agréé si vous avez des problèmes lors de l’utilisation de ce sèche-linge.
Vous trouverez ces informations sur la fiche signalétique située à l’intérieur de la porte de la machine.
Information recyclage et enlèvement de nos produits
Dans le cadre de notre engagement envers la
protection de l’environnement, nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces recyclées de qualité afin de réduire les coûts pour notre clientèle et de limiter les gaspillages de matières premières.
Élimination du matériau d’emballage: respectez les réglementations locales, de manière à ce que ’emballage puisse être recyclé.
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte et la prise et puis coupez le câble secteur au ras de l’appareil. Jetez ces pièces séparément de sorte que l’appareil ne puisse plus être branché sur une prise de secteur.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2012/19/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler
les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
14
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes:
- 2006/95/EC (Équipement Basse Tension)
- 2004/108/EEC (Compatibilité Électromagnétique)
Instruction booklet
TUMBLE DRYER
F
Français, 1
English, 15
TCL G31XB
GB
Contents
Important information, 16-17 Product data, 17 Installation, 18
Where to put your dryer Ventilation Door reversal instructions Water drain Electrical connection Before you start using your dryer
Dryer description, 19
To open the door The features Control panel
Start and programmes, 20-22
Choosing a programme Table of programmes The controls
Laundry, 23-24
Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times
GB
Warnings and Suggestions, 25
General safety Disposal Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 26
Switching off the electricity Cleaning the filter after each cycle Empty the water container after each cycle Check the drum after each cycle Cleaning the condenser unit Cleaning the dryer
Troubleshooting, 27 Service, 28
Spare parts
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works. ! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions on how the appliance works.
This symbol reminds you to read this booklet.
15
Important Information
GB
For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below:
Fluff Filter...
! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle.
STEP 1.
Open the door of your dryer.
! Failure to clean the filter after EVERY drying cycle will affect the drying performance of your machine.
- It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying.
STEP 2.
Pull out the filter (using the two finger grips).
STEP 3.
Clean any fluff deposits from the filter mesh.
STEP 4.
Refit the filter - NEVER run the dryer without the filter in position.
Water Container...
! You MUST empty the water container after EVERY drying cycle.
STEP 1.
Pull the water container towards you and remove it fully from the dryer.
! Failure to empty the water container will result in:
- The machine will stop heating (so the load may still be wet at the end of the drying cycle).
- The ‘Empty Water’ light will flash to tell you that the water container is full.
STEP 2.
Empty all the water collected in the water container.
STEP 3.
Refit the water container, ensuring that it is pushed fully back into position.
Priming the Water Collection System
When your dryer is new, the water container will not collect water until the system is primed... this will take 1 or 2 drying cycles. Once primed it will collect water during every drying cycle.
! The ‘Empty Water’ light stays on - To remind you to empty the water container at the start and at the end of each programme.
16
Important Information
Condenser Unit...
! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY month.
STEP 1. Open the condenser cover
- hold the handle and pull towards you.
STEP 2. Remove the condenser by rotating the 3 clips then pulling the condenser towards you. (There may be some water in the tubes, this is normal).
Check that:
- The positioning arrows are pointing upwards.
- The 3 clips are re-secured back into their ‘lock’ position.
STEP 3. Flush the condenser, from the rear with water, to remove any fluff deposits.
GB
STEP 4. Refit the condenser unit
- ensure that the unit is pushed in fully, all 3 clips are re-secured and the positiong arrows on the front of the condenser are pointing upwards.
! Failure to clean the condenser could cause premature
Rotate 3 clips
failure of your dryer.
Product Data... (EU Regulation 392/2012)
Rated capacity of Cotton laundry for the standard programme at full load 8 kg Energy efficiency class B
The weighted Annual Energy Consumption (AE Consumption per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
This household tumble dryer is an Automatic Condenser Dryer Energy consumption : full load E Power consumption : off-mode (P
4.77 kWh, partial load E
dry
) 0.14 W, left-on mode (Pl) 1.90 W
o
Duration of the ‘left-on mode’ for power management systems 30 minutes
The ‘standard cotton programme’ suitable for drying normal wet cotton laundry that is the most efficient programme in terms of energy consumption for cotton used at full and partial load is Cottons - Cupboard Dry
Programme time (minutes) : weighted (T
) full & partial load 104, full load (T
t
Condensation efficiency class B Average condensation efficiency (%) : full load (C Airborne acoustical noise emissions 68 dB(A) re 1 pW
) 559.7 kWh
c
dry1/2
) 82, partial load (C
dry
2.53 kWh
dry1/2
) 139, partial load (T
dry
dry1/2
) 78
) 80, weighted (Ct) full & partial load 81
This data is also available on the website http://www
.hotpoint-ariston.com/ha/
17
Installation
GB
Where to put your dryer
Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance.
Minimum gap 10mm
If you are going to install the appliance under a work counter, be sure to leave a 10mm space between the
Minimum gaps
15mm
top and any other objects on or above the machine and a 15mm space between the sides and lateral furnishings
or walls. This is to ensure proper air circulation. Make sure that the back vents are not obstructed.
Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate ventilation. Make sure you put your dryer in an environment that is not damp and has proper air circulation throughout. Airflow around the dryer is essential to condense the water produced during the washing, the dryer will not operate efficiently in an enclosed space or cupboard.
! We do not recommend that the dryer is installed in a cupboard but the dryer must never be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer door. ! If using the dryer in a small or cold room some condensation could be experienced.
Door Reversal Instructions
Hinge
Door latch
Hinge
The door of your dryer is reversible and can easily be changed. Exchange diagonally hinge brackets and blanking screws. Exchange door latch and catch with their opposite blanking plates (see diagram above).
Door catch
Water drain
If your dryer is installed next to a drain the water can be plumbed into this drain. This does away with the need to empty the water container. If the dryer is stacked onto or installed next to a washing machine it can share the same drain. The height of the drain must be less than 3' (1m) from the bottom of the dryer.
Remove hose from position shown (see diagram).
Remove hose from
here...
Fit a suitable length of hose to the new location shown (see diagram).
...fit new hose here.
! Make sure that the hose is not squashed or kinked when the dryer is in its final location.
Electrical connections
Make sure of the following before you insert the plug into the the electrical socket:
The socket must be grounded.
The socket must be able to sustain the machines maximum power, which is indicated on the rating label (see Dryer Description).
Power voltage must be within the values indicated on the rating label (see Dryer Description).
The socket must be compatible with the dryers plug. Should this not be the case, replace the plug or the
socket. ! The dryer must not be installed outdoors, even if the space is sheltered. It can be very dangerous if it is exposed to rain or storms. ! Once installed, the dryers electrical wire and plug must be within easy reach.
! Do not use extension cords. ! The power cord must not be bent or squashed. ! The power cord supplied should be checked
periodically and replaced by a cord specially prepared for this dryer and fitted only by authorised technicians (see Service). New or longer power cords are supplied at an extra charge by authorised dealers. ! The manufacturer denies any responsibility should any of these rules not be followed. ! If in doubt about any of the above consult a qualified electrician.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you use it, clean the inside of the drum to remove any dust that could have accumulated during transport.
18
Dryer Description
To open the door The features
Press and release the front
panel in position shown
Condenser Unit
(cover open)
Condenser cover
Condenser cover handle
Control panel
PROGRAMMES
Knob
Indicator
Empty Water
Water container
(Pull to open)
Clean Filter
Light
Filter
Light
GB
Rating plate
Model & Serial numbers
Air intake grille
Clean Condenser
Light
ON/OFF
Button
The ON/OFF button : If the dryer is running and this button is pressed and held for more that 3 seconds the dryer is turned off, the programme is then cancelled. Press and hold for more than 3 seconds and the dryer reactivates.
The PROGRAMMES knob sets the programme: rotate it until the indicator is pointing to the programme you want to select (see Start and Programmes).
The OPTION buttons/lights select available options for your selected programme. The lights indicate that the option has been selected (see Start and Programmes).
The START/PAUSE button/light starts a selected programme. When you press this button there will be one beep and the progress lights will flash to confirm the action. When a programme is running, holding this button in pauses the programme and stops the dryer. The light is green when programme is running, flashing amber if the programme has been paused or flashing green if on standby waiting to start a programme (see Start and Programmes). Note: This light also flashes amber during the Post Care phase of a programme.
OPTION
Buttons & Lights
The Progress or Delay lights show you the status of the programme, or the delay time when they flash. During a delayed start the lights flash to show the delay selected. When (not flashing) they show each stage of the programme by the corresponding light turning on (see Start and Programmes).
The Empty Water indicator light (Bac Plein) signals that the water container should be emptied. The light will take a few seconds to go out after replacing the empty water container, the dryer must be running for this to happen (see The Controls). Note: If the water bottle fills the indicator light flashes, the heat is turned off and your clothes will not dry.
The Clean Filter light (Filtre à Nettoyer) gives you a reminder before every programme that it is essential to clean the filter every time the dryer is used (see Maintenance and Care).
The Clean Condenser light (Condenseur à Nettoyer) gives you a reminder that it is essential to clean the condenser at regular intervals (see Maintenance and Care).
START/PAUSE
Button & Light
Progress or Delay
Lights
19
Start and Programmes
GB
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not in the way of the door seal. Close the door.
5. If none of the lights are on: Press the ON/OFF button .
6. Choose a programme by checking the Programmes Guide (see Programmes) as well as the indications for each type of fabric (see Laundry).
- Select a programme by rotating the PROGRAMMES knob.
7. Set a delay time and other options if necessary.
8. The START/PAUSE light is flashing green:
- press the START/PAUSE button to begin. The green light stops flashing. During the drying programme, you can check on your laundry and take out items that are dry while others continue drying. When you close the door again, press the START/PAUSE button in order to resume drying. (When the door is opened the START/PAUSE light
will flash Amber, after the door is closed and the START/PAUSE button pressed, the START/PAUSE light will stop flashing and show green.) Note: During the Post Care phase this light flashes Amber.
9. At the end of the drying cycle the End light comes on and either :
- The buzzer will beep 3 times to let you know that your programme is complete.
or - If you have selected the Crease Care option
and you do not take the items out immediately, the items will tumble occasionally for 10 hours or until you open the door, the buzzer will then beep 3 times to confirm the programme is completed.
10. Open the door, take the laundry out, clean the filter and replace it. Empty the water container and replace it (see Maintenance).
11. Unplug the dryer.
Note: This tumble dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press and hold the ON/OFF button until the dryer reactivates.
Easy Iron Programme
‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold. ! ‘Easy Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results:
1. Do not load more than the maximum capacity. These numbers refer to the dry weight:
Fabric Maximum load
Cotton and Cotton mixtures 2.5kg Synthetics 2kg Denim 2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles and put them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
The ‘Easy Iron’ effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton mix, and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel®.
20
Start and Programmes
Programmes
! If none of the lights are lit; Press the ON/OFF button and then select programme.
Programme
Cottons
Extra dry
(Coton Intensif)
Cottons
Cupboard dry
(Coton sur Cintre)
Synthetics
Cupboard dry
(Synthétique Prêt à Ranger)
Easy Iron
(Repassage Facile)
Timed Drying
(170, 140, 120, 100, 80, 70, 60, 50, 40,30 or 20 minutes)
What it does... How to set it... Note:
Dries your clothes on High Heat setting, ready for wearing.
Dries your clothes on High Heat setting, ready for putting away.
Dries your clothes on Low Heat setting, ready for putting away.
Brief programme (approximately 10 minutes) that softens fibres of clothing that is ready for ironing.
Dries wet clothing that you wish to dry on Low Heat or small loads (less than 1kg).
Can be used with High Heat option if you prefer to use a timed programme.
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Select any options if required.
3. Press the START/PAUSE button (Départ/Pause)
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Select any options if required.
3. Press the START/PAUSE button
(Départ/Pause)
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Select any options if required.
3. Press the START/PAUSE button (Départ/Pause)
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Press the START/PAUSE button (Départ/Pause)
1. Position the PROGRAMMES knob on the desired time: 170, 140, 120, 100, 80, 70, 60, 50, 40, 30 or 20.
2. Select any options if required.
3. Press the START/PAUSE button (Départ/Pause)
Options available:
Delayed Start (Départ Différé),
Pre-Creasecare (Anti-Froissage Début de Cycle),
Post Creasecare (Anti-Froissage Fin de Cycle).
Options available:
Delayed Start (Départ Différé),
Pre-Creasecare (Anti-Froissage Début de Cycle),
Post Creasecare (Anti-Froissage Fin de Cycle).
Options available:
Delayed Start (Départ Différé),
Pre-Creasecare (Anti-Froissage Début de Cycle),
Post Creasecare (Anti-Froissage Fin de Cycle).
! This is not a drying programme (see previous page).
Options available:
None
Options available:
High Heat (Intensif),
Delayed Start (Départ Différé),
Pre-Creasecare (Anti-Froissage Début de Cycle),
Post Creasecare (Anti-Froissage Fin de Cycle).
Consult ‘suggested drying times’ (see Laundry).
GB
Cool Tumble
(Refroidissement)
Brief programme (approximately 10 minutes) that cools fibres of clothing.
1. Position the PROGRAMMES knob on
2. Press the START/PAUSE button
(Départ/Pause)
The last 10 minutes of these programmes is the Cool Tumble phase (see below).
Options available:
None
21
GB
Start and Programmes
The Controls
PROGRAMMES knob
! Warning, if after pressing the START/PAUSE button (Départ/Pause) , the programmes knob position has changed, the new position will NOT change the programme selected. To change a selected programme, press the START/PAUSE button (Départ/Pause) ,the light flashes Amber to indicate the programme is paused. Select the new programme and any options required, the light will then flash green. Press the START/PAUSE button (Départ/Pause) again and the new programme will start.
OPTION buttons / lights
These buttons are used to customise the selected programme to your requirements. Not all options are available for all programmes (see Start and Programmes). If an option is not available and you press the button, the buzzer will beep three times. If the option is available the option light next to the button lights to confirm the selection.
Progress Lights: Drying (Séchage), Cool Tumble (Refroidissement), End (Fin) / Delay Lights: (3hr, 6hr, 9hr) When the light next to the delay button is on, these lights flash to indicate the delay time selected. During other programmes they indicate the progress of the dryer, each one comes on as the corresponding phase starts. Time Delay (Départ Différé) The start of some programmes (see Start and Programmes) can be delayed for up to 9 hours in 3hr steps. Ensure the water bottle is emptied before setting a delayed start. When a delayed start is in progress the light next to the delay button will be on and the selected delay period light will flash (after the Start/Pause button (Départ/Pause) has been pressed). To set a delayed start, press the Time Delay button, and the light next to the button will come on together with the 3hr delay light. Pressing the button again will advance the delay setting to 6hr, the 3hr light goes out and the 6hr light is on. Each time you press the button the delay setting advances 3 hours, as indicated by the corresponding light. If the 9hr light is on, pressing the button again will cancel the delay. Holding in the On/Off button will also cancel. Pre Creasecare (Anti-Froissage Début de Cycle) When a delayed start and this option have been selected the clothes are tumbled occasionally during the delayed period to help prevent creases developing. High Heat (Intensif) Available for Time Drying Programmes. Press this button and a high heat setting is selected and the light next to the button comes on. Timed programmes have a default of low heat, if the light alongside the button is on then pressing the button selects a low heat setting and the light goes out.
Post Creasecare (Anti-Froissage Fin de Cycle) When selected, the clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and cool tumble cycles, to help prevent creases developing should you not be available to remove the load immediately the programme is complete. The End light (Fin) is on during this phase. Note: The Start/Pause light flashes Amber during this phase.
Empty Water Light / Container (Bac Plein) (If you have plumbed your dryer to a drain this light can be ignored, as there is no need to empty the water container). When this light is on (not flashing) it reminds you to empty the water container. If the water container fills during a programme, the heater turns off and the dryer does a period of Cool Tumble then the light flashes and the buzzer sounds. You must empty the water container and restart the dryer or the clothes will not dry. After re-starting the dryer, the light will take a few seconds to go out. To avoid this always empty the water container each time you use the dryer (see Maintenance).
Door Opening
Opening the door (or pressing the START/PAUSE button (Départ/Pause) ) during a programme will stop the dryer and have the following effects:
The Start/Pause (Départ/Pause) light flashes Amber.
During a delay phase the delay will continue to count down. The Start/Pause button (Départ/Pause) must be pressed to resume the delay programme. One of the delay lights will flash to show the current delay setting.
The Start/Pause button (Départ/Pause) must be pressed to resume the programme. The progress lights will change to show the current status and the Start/Pause (Départ/Pause) light will stop flashing and turn green.
During the post creasecare phase of a drying programme (Anti-Froissage Fin de Cycle), the programme will finish. Pressing the Start/Pause button (Départ/Pause) will re-start a new programme at the beginning.
Changing the programmes knob will select a new programme and the Start/Pause (Départ/Pause) light will flash green. You can use this to select the Cool Tumble programme (Refroidissement) to cool the clothes, if you find them dry enough. Press the Start/Pause button (Départ/Pause) to begin a new programme.
Note
If you have a power cut, switch off the power or remove the plug. When power is restored, press and hold the ON/OFF button until the dryer reactivates, then press the Start/Pause button .
22
Laundry
Sorting your laundry
Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried.
Sort laundry by fabric type.
Empty pockets and check buttons.
Close zippers and hooks and tie loose belts and strings.
Wring out each item in order to eliminate as much excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity. These numbers refer to dry weight: Natural fibres: 8kg max (18lb) Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)
! DO NOT overload the dryer as this could result in reduced drying performance.
Typical weights
Note: 1kg = 1000g (1lb = 16oz) Clothes
Blouse Cotton 150g (5oz)
Other 100g (3oz)
Dress Cotton 500g (1lb 2oz)
Other 350g (12oz) Jeans 700g (1lb 6oz) 10 nappies 1000g (2lb 3oz) Shirt Cotton 300g (10oz)
Other 200g (7oz) T-Shirt 125g (4oz)
Wash Care Labels
Look at the labels on your garments, especially when tumble drying for the first time. The following symbols are the most common:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
Articles that containing rubber or rubber-like materials or plastic film (pillows, cushions, or PVC rainwear), any other flammable articles or objects that contain flammable substances (towels soiled with hair spray).
Glass fibres (certain types of draperies)
Items which have been dry cleaned
Items with the ITCL Code (see Special clothing items). These can be cleaned with special
at-home dry cleaning products. Follow instructions carefully.
Large bulky items (quilts, sleeping bags, pillows, cushions, large bedspreads etc). These expand when drying and would prevent airflow through the dryer.
GB
Household Items
Duvet cover Cotton 1500g (3lb 5oz) (Double) Other 1000g (2lb 3oz) Large Tablecloth 700g (1lb 6oz) Small Tablecloth 250g (9oz) Tea Towel 100g (3oz) Bath Towel 700g (1lb 6oz) Hand Towel 350g (12oz) Double Sheet 500g (1lb 2oz) Single Sheet 350g (12oz)
At the end of a drying cycle, cottons could still be damp if you grouped cottons and synthetics together. If this happens simply give them an additional short period of drying.
23
Laundry
GB
Special clothing items
Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a long period of time.
Pleated or creased garments: read the manufacturer’s drying instructions on the garment.
Starched articles: do not dry these with non-starched items. Make sure that as much of the starch solution is removed from the load as possible before placing it in the dryer. Do not over-dry: the starch will become powdery and leave your clothing limp, which defeats the purpose of starch.
Drying times
The table (see below) presents APPROXIMATE drying times in Minutes. Weights refer to dry garments.
Times are approximate and can vary depending upon:
Fabrics: items that are the same type of fabric but different textures and thicknesses may not have the same drying time.
Quantity of laundry: single items or small loads may take longer to dry.
Dryness: If you are going to iron some of your clothes, they can be taken out while still a bit damp. Others can be left longer if you need them to be completely dry.
Heat setting.
Room temperature: if the room where the dryer is located is cold, it will take longer for the dryer to dry your clothes.
Bulk: some bulky items can be tumble dried with care. We suggest that you remove these items several times, shake them out, and return them to the dryer until finished.
! Do not over-dry your clothes. All fabrics contain a little natural moisture, which keeps them soft and fluffy.
Amount of water retained in clothes after spin cycle: towels and delicates retain a lot of water.
Cottons
High/Full Heat
Synthetics
Gentle/Low Heat
Delicates
(Acrylics)
Gentle/Low Heat
(Use Timed Dry programmes)
Drying times 800-1000 rpm in washing machine.
1 kg
30 - 40
Drying times on reduced spin in washing machine.
2 kg
40 - 55
1 kg
30 - 40
Drying times on reduced spin in washing machine.
1 kg
30 60
3 kg
55 - 75
4 kg
70 - 80
2 kg
40 - 50
5 kg
80 - 90
6 kg
95 - 120
2 kg
7 kg
120 - 140
50 - 70
8 kg
130 - 160
3 kg
24
Warnings and Suggestions
! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully.
General safety
This tumble dryer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
This tumble dryer has been designed for home, and not professional use.
Do not touch the appliance while barefoot or with wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the plug, not the cord.
Children must not be in proximity of the dryer when in use. After using the dryer, turn it off and unplug it. Keep the door closed to make sure that children do not use it as a toy.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer.
The appliance must be installed correctly and have proper ventilation. The air intake at the front of the dryer should never be obstructed (see Installation).
Never use the dryer on carpeting where the pile height would prevent air from entering the dryer from the base.
Check to see if the dryer is empty before loading it.
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use. Do not use the dryer unless the filter, water container and condenser are securely in place (see Maintenance). Do not overload the dryer (see Laundry for maximum loads). Do not load items that are dripping wet. Carefully check all instructions on clothing labels (see Laundry). Do not tumble dry large, very bulky items. Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures. Complete each programme with its Cool Tumble Phase. Do not turn off the dryer when there are still warm items inside. Clean the filter after each use (see Maintenance). Empty the water container after each use (see Maintenance). Clean the condenser unit at regular intervals (see Maintenance). Do not allow lint to collect around the dryer. Never climb on top of the dryer. It could result in damage. Always follow electrical standards and requirements (see Installation). Always buy original spare parts and accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should be observed:
Tumble dry items only if they have been washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water.
Do not dry garments that have been treated with chemical products.
Do not tumble dry items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a fire hazard. Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidisation reaction with the oil, Oxidisation creates heat. If the heat cannot escape, items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or storing oil-effected items can prevent heat from escaping and so create a fire hazard. If it is unavoidable that fabrics containing vegetable or cooking oil or those that have been contaminated with hair care products be placed in a tumble dryer they should first be washed with extra detergent - this will reduce, but not eliminate the hazard. The cool tumble phase should be used to reduce the temperature of the items. They should not be removed from the dryer and piled or stacked while hot.
Do not tumble dry items that have previously been cleaned in or washed in, soaked in or soiled with petrol/gasoline, dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
Do not tumble dry items containing foam rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion.
Fabric softener or similar products should not be used in a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity unless the practice is specifically recommended by the manufacturer of the fabric softener product.
Do not tumble dry undergarments that contain metal reinforcements eg. bras with metal reinforcing wires. Damage to the tumble dryer can result if the metal reinforcements come loose during drying.
Do not tumble dry rubber, plastic articles such as shower caps or babies waterproof covers, polythene or paper.
Do not tumble dry rubber backed articles, clothes fitted with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber coated tennis shoes.
Remove all objects from pockets, especially lighters (risk of explosion).
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
Saving energy and respecting the environment
Wring out items to eliminate excess water before tumble drying (if you use a washing machine first, select a high spin cycle). Doing this will save time and energy during drying.
Always dry full loads - you save energy: single items or small loads take longer to dry.
Clean the filter after each use to contain energy consumption costs (see Maintenance).
GB
25
Maintenance and Care
GB
Switching off the electricity
! Unplug your dryer when not using it, when cleaning it and during all maintenance operations.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer: it accumulates lint and fluff that is formed while drying. When finished drying, clean the filter by rinsing it under running water or with your vacuum cleaner. Should the filter become clogged up, the airflow inside the dryer will be seriously compromised: drying times lengthen and you will consume more energy. It may also damage your dryer.
The filter is found in front of the dryer trim (see diagram). Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of the filter upwards (see diagram).
2. Clean the filter and replace it correctly.
Ensure the filter is fully located flush into the tumble dryer trim.
! Do not use the dryer without replacing the filter.
Empty the water container after each cycle
Cleaning the drum
! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum.
A coloured film may start to appear on the stainless steel drum, this may be caused by a combination of water and, or cleaning agents such as fabric conditioner from the wash. This coloured film will not affect the dryer performance.
Cleaning the condenser unit
Periodically (every month) remove the condenser unit and clean any build up of fluff from between the plates by rinsing it under the tap with cold water. This should be done with cold water from the rear of the condenser. Removing the condenser:
1. Unplug the dryer and open the door.
2. Pull open the condenser cover (see diagram).
Release the three catches by turning 90˚ counter­clockwise then pull on the grip and remove from the dryer.
3. Clean the surface of the seals and replace, making sure that the catches have been secured.
Pull the container out of the dryer and empty it into a sink or other suitable drain. Replace the water container securely. Always check and empty the container before you start a new drying programme.
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items (handkerchiefs) that could have been left behind.
Water container
Condenser unit Condenser cover
Filter
Air intake
Cleaning the dryer
External parts in metal or plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth.
Periodically (every 6 months) vacuum the front air intake grille and vents at the rear of the dryer, to remove any build up of fluff, lint or dust. Also to remove accumulation of fluff from the front of the condenser and filter areas, clean occasionally with a vacuum cleaner.
! Do not use solvents or abrasives. ! Your dryer uses special bearing components which
do not need lubrication. ! Have your dryer checked regularly by authorised technicians to ensure electrical and mechanical safety (see Service).
Ta p
Rear
Front
Condenser unit
26
Catches
Handle
Troubleshooting
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions:
Problem:
The tumble dryer won’t start.
Possible causes / Solution:
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
There has been a power failure.
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord directly into the socket.
The door is not closed securely?
The PROGRAMMES knob has not been set properly (see Start and Programmes).
The START/PAUSE button has not been pressed (see Start and Programmes).
Drying cycle will not begin.
Its taking a long time to dry.
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
The water container needs emptying? The empty water light is flashing? (see Maintenance).
The condenser needs cleaning? (see Maintenance).
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying (see Start and Programmes, and see Laundry).
The correct drying time has not been selected for the load (see Laundry).
The air intake grille is obstructed (see Installation, and see Maintenance).
The items were too wet (see Laundry).
The dryer was overloaded (see Laundry).
GB
Empty water light is flashing but the dryer has only been running for a short period.
Empty water light is on and the water container is not full.
The OPTION lights and the START/PAUSE light Flash amber.
Programme finishes and clothes are damper than expected.
The water container was probably not emptied at the start of the programme. Do not wait for the empty water signal, always check and empty the container before starting a new drying programme (see Maintenance).
This is normal, the light flashes when the container is full. If the light is on but not flashing it is just a reminder to empty the container (see Start and Programmes).
If the Option lights and the START/PAUSE light flash together with other lights on, then:
- Turn off and remove the plug. Clean the filter and the condenser (see Maintenance). Then replace the plug, turn on and start another programme. If the same combination of lights are on, note down the lights and contact the Service Centre (see Service).
! For safety the dryer has a maximum programme time of 4 hours. If an automatic programme has not sensed the required final moisture in this time the dryer will complete the programme and stop. Check the above points and run the programme again, if the results are still damp, contact the Service Centre (see Service).
27
Service
195105745.00 N
11/2012 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton
GB
Before calling the Service Centre:
Use the troubleshooting guide to see if you can solve the problem yourself (see Troubleshooting).
If not, turn off the dryer and call the Service Centre closest to you.
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty.
What to tell the Service Centre:
name, address and post code.
telephone number.
the type of problem.
the date of purchase.
the appliance model (Mod.).
the serial number (S/N).
Call an authorised technician if you experience problems while using the machine.
This information can be found on the data label inside the door of the machine.
Recycling and Disposal Information
As part of our continued commitment to helping
the environment, we reserve the right to use quality recycled components to keep down customer costs and minimise material wastage.
Disposing of the packaging material: follow local regulations, so the packaging can be recycled.
To minimise risk of injury to children, remove the door and plug - then cut off mains cable, flush with the appliance. Dispose of these parts separately to ensure that the appliance can no longer be plugged into a mains socket.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
28
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Equipment)
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
Loading...