Avviare lapparecchio
Utilizzare al meglio il frigorifero
Manutenzione e cura, 6
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 8
Assistenza, 8
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dellapparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e
di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla
parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di
installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio
dedicato.
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente
e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a
un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
Staffa di stabilità
ATTENZIONE: Per evitare che il frigorifero sia inclinato
in avanti, deve essere tenuto in posizione dalla staffa
di stabilità provvista. Questo è responsabilità del
cliente.
La staffa di stabilità è fissata al pavimento o alla parete
nella parte posteriore del frigorifero, e si aggancia alla
piastra di supporto del frigorifero che fissa
lapparecchio.
La staffa di stabilità deve essere installata
saldamente secondo le istruzioni qui indicate PRIMA
di utilizzare il frigorifero.
Nota: Il frigorifero è pesante, è quindi necessario
prestare cautela durante il suo spostamento.
1. Posizionate il frigorifero nel punto da voi prescelto.
2. Guardando di fronte al frigorifero, segnate la
posizione del pannello sinistro.
3. Spostate il frigorifero in modo da avere spazio per
accedere alla parete posteriore.
4. Per liberare i componenti nella piastra di fissaggio
del compressore, la staffa di stabilità deve essere
posizionata sul pavimento fra i 100-200 mm. A destra
del segno del pannello sinistro.
5. Segnate ed eseguite i fori di fissaggio con il trapano,
ed inserite i fissaggi appropriati per sostenere la
staffa.
6. Riposizionate con cautela il frigorifero. Assicuratevi
che la piastra di supporto del compressore sia
fissata nella staffa di stabilità.
Posizionate la staffa di
stabilità a distanza di 100-
200 mm. dal segno del
pannello sinistro
Posizione del
pannello sinistro
2
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Manopola
REGOLAZIONE
DELLA
TEMPERATURA
RIPIANO
Balconcino estraibile
con coperchio,
con PORTAUOVA
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
I
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
PIEDINO
di regolazione
Variabili per numero e/o per posizione.
Balconcino
BOTTIGLIE
3
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
I
! Prima di avviare lapparecchio, seguire
le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si
accenda la lampada di illuminazione interna.
2. Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche
ora sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero.
Utilizzare al meglio il frigorifero
La temperatura all'interno del reparto frigorifero si
regola automaticamente in base alla posizione della
manopola del termostato.
1 = meno freddo MAX = più freddo
Si consiglia, comunque, una posizione media
Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare
l'aspetto estetico, questo apparecchio ha la "parte
raffreddante" posizionata all'interno della parete
posteriore del reparto frigo. Tale parete, durante il
funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure
di goccioline di acqua a secondo se il compressore è
in funzione o in pausa. Non preoccupatevi di questo! Il
frigorifero sta lavorando in modo normale.
Se si imposta la manopola per LA REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA su valori alti, con grossi
quantitativi di alimenti e con una temperatura ambiente
elevata, lapparecchio può funzionare di continuo,
favorendo uneccessiva formazione di brina ed
eccessivi consumi elettrici: ovviare spostando la
manopola verso i valori più bassi (verrà effettuato uno
sbrinamento automatico).
Negli apparecchi statici laria circola in modo naturale:
quella più fredda tende a scendere perché più
pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:
Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (vedi Precauzioni e consigli).
Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
RIPIANI: pieni o a griglia.
1
2
completamente il ripiano.
Indicatore TEMPERATURA: per individuare la zona più
fredda del frigorifero.
1. Controllare che sullindicatore risulti ben evidente OK
(vedi figura).
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su una
posizione più alta (più freddo) e attendere circa 10 h
finché la temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente lindicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che
lindicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h
prima di regolare la manopola REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA su una posizione più alta.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (vedi figura), per
linserimento di contenitori o
alimenti di notevole dimensione.
Per regolare laltezza non è
necessario estrarre
alimenti della prima colazione. Può essere estratta ed
utilizzata per servire in tavola gli alimenti che, grazie
alla particolare forma di questo contenitore,
manterranno più a lungo la loro temperatura.
Utilizzando le apposite maniglie, il coperchio diventa
anche un pratico vassoio. La Breakfast Box può
essere anche usata come scatola carne per
contenere quegli alimenti che devono essere protetti
per essere conservati.
WINE AREA*: per riporre fino a tre bottiglie di vino
(vedi figura). Laria circola liberamente tra le bottiglie
assicurando un rapido raffreddamento. In caso di non
utilizzo, chiudere per aumentare lo spazio sul ripiano.
: É il contenitore ideale per gli
*
Ligiene alimentare
I
1. Dopo lacquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi
tipo di confezione esterna in carta/cartone o altri
involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri
o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli
facilmente deperibili e quelli che emanano un forte
aroma), in modo da evitate il contatto tra essi,
eliminando in questo modo sia la possibilità di
contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di
particolari odori allinterno del frigo
3. Riporre i cibi in modo in modo che laria possa
circolare liberamente tra essi
4. Tenere pulito linterno del frigo, facendo attenzione
a non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la
durata massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente
deperbili (formaggi molli, pesce crudo, carne,
etc) vanno posizionati nella zona più fredda, cioè
quella sopra le verduriere, dove si trova lindicatore
della temperatura.
Presente solo in alcuni modelli.
*
5
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
I
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione
staccando la spina dalla presa.
Non è sufficiente portare la manopola per la
regolazione della temperatura sulla posizione OFF
(apparecchio spento) per eliminare ogni contatto
elettrico.
Pulire lapparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
Gli accessori estraibili possono essere messi a
bagno in acqua calda e sapone o detersivo per
piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
Il retro dellapparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con
delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e
staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga
dellaspirapolvere, impostato su una potenza
media.
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
! Attenersi alle istruzioni sottostanti.
Non accelerare il processo con dispositivi o utensili
eleettrici o meccanici perché si potrebbe danneggiare
il circuito refrigerante.
Il frigorifero è dotato di
sbrinamento
automatico: lacqua
viene convogliata verso
la parte posteriore da
un apposito foro di
scarico (vedi figura)
dove il calore prodotto
dal compressore la fa
evaporare. Lunico
intervento da fare
periodicamente consiste nel pulire il foro di scarico
affinché lacqua possa defluire liberamente.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura.
Sostituirla con una analoga di potenza a quella
indicata sulla protezione (15 W o 25 W).
Lapparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano
sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
Nel caso si voglia spegnere lapparecchio per un
lungo periodo, pulire linterno e lasciare le porte
aperte.
11
2
6
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio deve essere usato per conservare
cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni
riportate in questo libretto.
Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso
lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare lapparecchio a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Non toccare le parti interne raffreddanti: cè pericolo
di ustionarsi o ferirsi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non
è sufficiente portare la manopola per la
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA sulla
posizione OFF (apparecchio spento) per eliminare
ogni contatto elettrico.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Non utilizzare, allinterno degli scomparti
conservatori di cibi congelati, utensili taglienti ed
appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
Questo apparecchio non è da intendersi adatto
alluso da parte di persone (incluso bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza e conoscenza, a meno che siano
state supervisionate o istruite riguardo alluso
dellapparecchio da una persona responsabile della
loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con
lapparecchio.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
I
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno
rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Installare lapparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dallesposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dellapparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
dispendio di energia.
Non riempire con troppi alimenti lapparecchio: per
una buona conservazione, il freddo deve poter
circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a
un grosso lavoro, con grande spreco di energia
elettrica.
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire
il freddo (vedi Manutenzione).
7
Anomalie e rimedi
195073331.00
01/2009
Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare
I
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La lampada di illuminazione interna
non si accende.
Il frigorifero raffredda poco.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette
molto rumore.
Possibili cause / Soluzione:
La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da
fare contatto, oppure in casa non cè corrente.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA è in posizione
OFF
La porta non chiude bene o le guarnizioni sono rovinate.
La porta viene aperte molto spesso.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta
Il frigorifero o è stato riempito eccessivamente.
La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta.
Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dellambiente esterno è molto alta.
Lapparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
Lapparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
La parete in fondo alla cella frigo
Si tratta del normale funzionamento del prodotto.
presenta brina o goccioline di acqua.
Sul fondo del frigo cè dellacqua.
Il foro di scarico dellacqua è otturato (vedi Manutenzione).
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
modello
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
P.S-I.
TI
Cod.
75
Net
Util
Utile
Pressure
Test
HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Fuse
A
W
Freez. Capac
Gross
Poder de Cong
Bruto
kg/24 h
Brut
numero di serie
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
4,0
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre linstallazione di pezzi di ricambio non originali.
8
Operating Instructions
FRIDGE
I
Italiano, 1
NL
Nederlands
PL
Polski, 49
, 25
GB
English, 9
ES
Espanol, 33
DK
Dansk, 57
N
Svenska
, 73SNorsk, 81
SDS 1722 J/HA
F
Français, 17
P
Portuges, 41
SF
Suomi, 65
Contents
GB
Installation, 10
Positioning and connection
Description of the appliance, 11
Overall view
Start-up and use, 12-13
Starting the appliance
Using the refrigerator to its full potential
Maintenance and care, 14
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 15
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 16
Assistance, 16
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully. They
contain important information for safe use, for installation
and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5
cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers
supplied in the installation kit, following the instructions
provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place
it vertically and wait at least 3 hours before connecting it
to the electricity mains. Before inserting the plug into the
electrical socket ensure the following:
The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located
on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
The socket is compatible with the plug of the
appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (see Assistance).
Do not use extension cords or multiple sockets.
Stability bracket
WARNING: To prevent the fridge from tilting forwards,
it must be held in place with the stability bracket
supplied.
This is the responsibility of the customer.
Fixed to the floor or wall at the rear of the fridge, the
stability bracket hooks onto the compressor mounting
plate holding the fridge secure.
The stability bracket must be installed securely in
accordance with these instructions BEFORE using
the fridge.
Note: The fridge is heavy so care must be taken
when moving it.
1. Position the fridge in its chosen location.
2. Looking from the front of the fridge, mark the position
of the left hand panel.
3. Move the fridge far enough away to get clear access
to the back wall.
4. In order to clear components on the compressor
mounting plate, the stability bracket must be
positioned on the floor between 100 - 200mm to the
right of the left hand panel mark.
5. Mark and drill the fixing holes and insert suitable
fixings to hold the bracket firm.
6. Carefully re-position the fridge. Make sure that the
compressor mounting plate locates into the stability
bracket.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
10
Position stability racket
100 - 200mm away from left
hand panel mark.
Position of left
hand panel
Description of the
appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
TEMPERATURE
control
Removable lidded
shelf with EGG TRAY
Removable
SHELVES
multipurpose
SHELVES
GB
FRUIT and
VEGETABLE bin
Levelling FEET
Varies by number and/or position.
BOTTLE shelf
11
Start-up and use
GB
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the
installation instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate.
1. Insert the plug into the socket and ensure that the
internal light illuminates.
2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an
average value. After a few hours you will be able to
put food in the refrigerator.
Using the refrigerator to its full
potential
The temperature inside the refrigerator compartment
automatically adjusts itself according to the position of
the thermostat knob.
1 = warmest MAX = coldest
We recommend, however, a medium position.
The cooling section of the refrigerator is located inside
the back wall of the refrigerator compartment for
increased space and improved aesthetics. During
operation, the back wall will be covered in frost or
water droplets depending on whether the compressor
is operating or paused. Do not worry, the refrigerator
is functioning normally.
If the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob has been
set on high values with large quantities of food and
with a high ambient temperature, the appliance can
operate continuously, resulting in excessive frost
formation and excessive energy consumption:
compensate for this by shifting the knob towards lower
values (defrosting will occur automatically).
In static appliances, the air circulates in a natural way:
the colder air tends to move downwards as it is
heavier. The food should be stored as follows:
)RRG
Fresh fish and meat
Fresh cheese
Cooked food On any shelf
Salami, bread loaf,
chocolate
Fruit and vegetables In the fruit and vegetable bins
Eggs On the shelf provided
Butter and margarine On the shelf provided
Bottles, drinks, milk On the shelf provided
$UUDQJHPHQWLQVLGHWKHUHIULJHUDWRU
Above the fruit and vegetable
bins
Above the fruit and vegetable
bins
On any shelf
Place only cold or lukewarm foods in the
compartment, not hot foods (see Precautions andtips).
Remember that cooked foods do not last longer
than raw foods.
Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form.
SHELVES: with or without grill.
1
2
TEMPERATURE Indicator light: to identify the coldest
area in the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
(see diagram).
2. If the word OK does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the TEMPERATURE
ADJUSTMENT knob to a higher position (colder)
and wait approximately 10 hours until the
temperature has been stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust
it following the initial process. If large quantities of
food have been added or if the refrigerator door has
been opened frequently, it is normal for the indicator
not to show OK. Wait at least 10 hours before
adjusting the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to
a higher setting.
Due to the special guides the
shelves are removable and
the height is adjustable (seediagram), allowing easy
storage of large containers
and food. Height can be
adjusted without complete
removal of the shelf.
12
BREAKFAST BOX
storage of foods consumed at breakfast. It can be
removed and used at the breakfast table to serve the
food that, thanks to the special design of the
container, will maintain the correct temperature for
longer. The lid can be used as a practical tray, simply
by using the handles provided. The Breakfast Box
can also be used as a meat container, for food
products that must be well-protected in order to be
stored correctly.
WINE AREA*: to store up to three bottles of wine (see
diagram). The air circulates freely between the bottles
guaranteeing rapid cooling. When not in use, close it to
increase the space on the shelf.
: This is the ideal container for the
*
Food hygiene
GB
1. Once you have bought your food, remove all
external packaging made of paper/cardboard or
other wrappers, which could introduce bacteria or
dirt inside your refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable
items and those that have a strong smell), in order
to avoid contact between them, thereby removing
both the possibility of germ/bacteria contamination
as well as the diffusion of strong odours inside the
fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care
not to use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily
perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.)
should be stored in the coldest zone of the fridge
compartment, i.e. just above the salad crisper
where the temperature indicator is situated.
Available only on certain models.
*
13
Maintenance and care
GB
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
It is not sufficient to set the temperature adjustment
knobs on OFF (appliance off) to eliminate all electrical
contact.
Cleaning the appliance
The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda
or neutral soap. Do not use solvents, abrasive
products, bleach or ammonia.
The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
The back of the appliance may collect dust which
can be removed by delicately using the hose of a
vacuum cleaner set on medium power. The
appliance must be switched off and the plug must be
pulled out before cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
The appliance is manufactured with hygienic
materials which are odour free. In order to maintain
an odour free refrigerator and to prevent the
formation of stains, food must always be covered or
sealed properly.
Defrosting the appliance
! Follow the instructions below.
Do not use objects with sharp or pointed edges to
defrost the appliance as these may damage the
refrigeration circuit beyond repair.
The refrigerator has an
automatic defrosting
function: water is ducted
to the back of the
appliance by a special
discharge outlet (seediagram) where the heat
produced by the
compressor causes it to
evaporate. It is
necessary to clean the
discharge hole regularly so that the water can flow out
easily.
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the refrigerator
compartment, pull out the plug from the electrical
socket. Follow the instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as
indicated in the diagram.
Replace it with a similar light bulb within the power
range indicated on the cover (15W or 25W).
If you want to switch the appliance off for an
extended period of time, clean the inside and leave
the doors open.
14
11
2
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or
industrial use.
The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the
instructions in this manual.
The appliance must not be installed outdoors, even
in covered areas. It is extremely dangerous to leave
the appliance exposed to rain and storms.
Do not touch the appliance with bare feet or with wet
or moist hands and feet.
Do not touch the internal cooling elements: this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
Before cleaning and maintenance, always switch off
the appliance and disconnect it from the electrical
supply. It is not sufficient to set the temperature
adjustment knobs on OFF (appliance off) to eliminate
all electrical contact.
In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may
cause injury or further malfunctioning of the
appliance.
Do not use any sharp or pointed utensils or electrical
equipment - other than the type recommended by
the manufacturer - inside the frozen food storage
compartments.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or lack of experience and knowledge unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Keep packaging material out of the reach of children!
It can become a choking or suffocation hazard.
Disposal
GB
Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling
purposes.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out wheeled bin
symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance
it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight
and do not place it near heat sources.
Try to avoid keeping the door open for long periods
or opening the door too frequently in order to
conserve energy.
Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be
preserved properly. If circulation is impeded, the
compressor will work continuously.
Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold
air from escaping (see Maintenance).
15
Troubleshooting
195073331.00
01/2009
GB
If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.
Malfunctions:
The internal light does not illuminate.
Possible causes / Solutions:
The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far
enough to make contact, or there is no power in the house.
The TEMPERATURE CONTROL Knob is on OFF setting.
The refrigerator do not cool well.
The door do not close properly or the seals are damaged.
The door are opened too frequently.
The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position
The refrigerator have been over-filled.
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.
The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The door is not closed properly or is continuously opened.
The outside ambient temperature is very high.
The appliance makes a lot of noise.
The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).
The appliance has been installed between cabinets that vibrate and
make noise.
The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
off. This is not a defect, it is normal.
The back wall of the refrigerator unit is
This shows the appliance is operating normally.
covered in frost or droplets of water
There is water at the bottom of the
The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
refrigerator.
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located
on the bottom left side of the refrigerator compartment.
model
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
serial number
93139180000 S/N 704211801
Fuse
A
Max 15 w
Class
Clase
Classe
4,0
Gross
Bruto
Brut
W
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
16
Mode demploi
REFRIGERATEUR
I
Italiano, 1
NL
Nederlands
PL
Polski, 49
, 25
GB
English, 9
ES
Espanol, 33
DK
Dansk, 57
N
Svenska
, 73SNorsk, 81
SDS 1722 J/HA
F
Français, 17
P
Portuges, 41
SF
Suomi, 65
Sommaire
F
Installation, 18
Mise en place et raccordement
Description de lappareil, 19
Vue densemble
Mise en marche et utilisation, 20-21
Mise en service de lappareil
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Entretien et soins, 22
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
Dégivrage de lappareil
Remplacement de lampoule déclairage
Précautions et conseils, 23
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 24
Assistance, 24
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
F
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la
sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation délectricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et
les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm
entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit
et la paroi arrière, montez les cales despacement
comprises dans le kit dinstallation et suivez les
instructions de la notice spécialement prévue.
Mise à niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou
dévissez les petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez lappareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
linstallation électrique. Avant de brancher la fiche dans
la prise de courant, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à lintérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique,
placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilité, faites remplacer la fiche par
un technicien agréé (voir Assistance); nutilisez ni
rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
Support Stabilisateur
ATTENTION: Pour empêcher le réfrigérateur de
basculer vers lavant, il doit être maintenu en place
avec le support stabilisateur fourni. Ceci est de la
responsabilité du client.
Fixé au sol ou au mur à larrière du réfrigérateur, le
support stabilisateur saccroche sur la plaque de
montage du compresseur, maintenant ainsi
solidement le réfrigérateur.
Le support stabilisateur doit être installé
solidement conformément à ces instructions
AVANT dutiliser le réfrigérateur.
Note: Ce réfrigérateur est lourd, il faut par
onséquent faire attention lors de son déplacement.
1. Positionnez le réfrigérateur dans lendroit de votre
choix.
2. En regardant depuis lavant du réfrigérateur,
marquez la position du panneau de gauche.
3. Déplacez le réfrigérateur à une distance suffisante
pour avoir un accès dégagé au mur situé à larrière.
4. Afin de ne pas encombrer les pièces sur la plaque
de montage du compresseur, le support
stabilisateur doit être positionné sur le sol entre 100
et 200 mm à droite de la marque du panneau de
gauche.
5. Marquez et percez les trous de fixation et insérez
des fixations appropriées pour maintenir le support
solidement en place.
6. Repositionnez avec soin le réfrigérateur. Assurezvous que la plaque de montage du compresseur
soit positionnée dans le support stabilisateur.
Positionnez le support
stabilisateur à 100 - 200
mm de la marque du
panneau de gauche.
Position du
panneau de
gauche
18
Description de
lappareil
Vue densemble
Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages
suivantes la description des objets plus complexes.
Commande pour
RÉGLER LA
TEMPÉRATURE
Balconnet amovible à
abattant, contenant
un SUPPORT A
OEUFS
CLAYETTE
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
F
Bac inférieur pour
FRUITS et
LEGUMES
PIED
de réglage
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
Balconnet
BOUTEILLES
19
Mise en marche et
utilisation
Mise en service de lappareil
F
! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien
les instructions sur linstallation (voir Installation).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
compartiments et les accessoires à leau tiède
additionnée de bicarbonate.
1. Branchez la fiche dans la prise de courant et
assurez-vous que léclairage intérieur sallume.
2. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA
TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire. Au bout
de quelques heures, vous pourrez commencer à
stocker des aliments dans le réfrigérateur.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Le réglage de la température à lintérieur du
compartiment réfrigérateur est automatique en fonction
de la position du bouton du thermostat.
1 = moins froid MAX = plus froid
Nous conseillons toutefois une position intermédiaire.
Pour augmenter la place disponible, simplifier le rangement
et améliorer laspect esthétique, cet appareil loge sa partie
refroidissante à lintérieur de la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur. Pendant le fonctionnement de
lappareil, cette paroi est tour à tour couverte de givre ou de
gouttelettes deau selon que le compresseur est en marche
ou à larrêt. Ne vous inquiétez pas ! Votre réfrigérateur
fonctionne normalement.
Si vous amenez le bouton de REGLAGE DE LA
TEMPERATURE sur des valeurs plus élevées, que vous
stockez de grandes quantités daliments et que la
température ambiante est élevée, votre appareil peut
fonctionner de façon continue, ce qui entraîne une formation
abondante de givre et une consommation délectricité
excessive : amenez alors le bouton sur des valeurs plus
basses (un dégivrage automatique sera lancé).
A lintérieur des appareils statiques lair circule de façon
naturelle: lair plus froid a tendance à descendre car il est
plus lourd. Quelques exemples de rangement des aliments:
Aliments
Viande et poisson
évidé
Fromages frais
Aliments cuitsSur n’importe quelle clayette
Saucissons, pain de
mie, chocolat
Fruits et légumes
ŒufsDans le balconnet prévu
Beurre et margarineDans le balconnet prévu
Bouteilles, boissons,
lait
Rangement à l’intérieur du
réfrigérateur
Au-dessus des bacs à fruits et
légumes
Au-dessus des bacs à fruits et
légumes
Sur n’importe quelle clayette
Dans les bacs à fruits et à
légumes
Dans le balconnet prévu
Nintroduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne
se conservent pas plus longuement que les aliments
crus.
Nintroduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides: ces derniers entraîneraient une
augmentation de lhumidité et la formation deau
condensée.
CLAYETTES: pleines ou
1
2
Indicateur de TEMPERATURE: pour repérer la zone
la plus froide à lintérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que lindicateur affiche bien OK (voirfigure).
2. Si le message OK nest pas affiché, cest que la
température est trop élevée : régler le bouton
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur un numéro
plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h
jusquà ce que la température se stabilise.
3. Contrôler lindicateur une nouvelle fois : si
nécessaire, procéder à un nouveau réglage. Si de
grosse quantités daliments ont été stockées ou si
la porte du réfrigérateur est ouverte très souvent, il
est normal que lindicateur nindique pas OK.
Attendre au moins 10 h avant de régler le bouton
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur un chiffre
plus élevé.
grillagées.
et réglables en hauteur grâce à
des glissières spéciales (voirfigure), pour le rangement de
récipients ou daliments de
grande dimension. Pour régler
la hauteur, pas besoin de sortir
la clayette complètement.
Elles sont amovibles
20
BREAKFAST BOX
idéale pour les aliments du petit-déjeuner. Vous
pouvez aussi lutiliser pour servir à table et, grâce à sa
forme spéciale, les aliments maintiendront leur
température plus longtemps. Muni de poignées, le
couvercle peut se transformer en un plateau très
pratique. La Breakfast Box peut aussi servir de bac
à viande pour stocker des aliments qui doivent être
protégés pour mieux se conserver.
WINE AREA* : pour ranger jusquà trois bouteilles de vin
(voir figure). Lair circule facilement entre les bouteilles
pour garantir un refroidissement rapide. Quand il ne sert
pas, il peut être refermé pour augmenter la place
disponible sur la clayette.
: Cest la boîte de rangement
*
L'hygiène alimentaire
F
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés
de leur emballage extérieur en papier/carton ou
autre qui pourrait véhiculer des bactéries ou des
saletés à lintérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une
forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et
éliminer ainsi toute possibilité de contamination de
germes/bactéries et la diffusion dodeurs
particulières à lintérieur du réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que lair
puisse circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que lintérieur du réfrigérateur soit
toujours propre. Attention: ne pas utiliser de
produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès quils
dépassent leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments
facilement périssables (fromages à pâte molle,
poisson cru, viande, etc.) doivent être placés dans
la zone plus froide où est situé lindicateur de
température.
Nexiste que sur certains modèles.
*
21
Entretien et soin
Mise hors tension
F
Pendant les opérations de nettoyage et dentretien,
mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche
de lappareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de
placer le bouton de réglage de la température sur
(appareil éteint) pour éliminer tout contact électrique.
Nettoyage de lappareil
Nettoyez lextérieur, lintérieur et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de
savon neutre. Nutilisez pas de solvants, de
produits abrasifs, deau de Javel ou dammoniaque.
mettez tremper les accessoires amovibles dans de
leau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
Le dos de lappareil a tendance à sempoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
avoir éteint lappareil et débranché la fiche, servezvous dun aspirateur montant un accessoire
adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et
de mauvaises odeurs
OFF
Dégivrage de lappareil
! Conformez-vous aux instructions suivantes.
Ne pas utiliser dobjets pointus et coupants pour
dégivrer lappareil, ils risqueraient dendommager
irréparablement le circuit réfrigérant.
Le réfrigérateur est muni dun système de dégivrage
automatique: leau est
acheminée vers la paroi
arrière par un trou
dévacuation (voir figure)
où la chaleur produite par
le compresseur la fait
évaporer. Il vous suffit de
nettoyer périodiquement
le trou dévacuation pour
permettre à leau de
sécouler normalement.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer lampoule déclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de
courant. Suivez les indications fournies ci-dessous.
Pour pouvoir remplacer lampoule, démontez le
couvercle de protection comme illustré (voir figure).
Remplacez-la par une ampoule semblable dont la
puissance doit correspondre à celle indiquée sur le
couvercle de protection (15 W ou 25 W).
Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas dodeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par
la même occasion la formation de taches.
Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez-le bien
lintérieur et laissez les portes ouvertes.
11
2
22
Précautions et conseils
! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE.
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode demploi.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à labri, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos
mains ou pieds sont mouillés ou humides.
Ne touchez pas aux parties refroidissantes :
vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Pour débrancher la fiche de la prise de courant,
sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou
dentretien, débranchez la fiche de la prise de
courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de
REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur OFF
(appareil éteint) pour éliminer tout contact
électrique.
En cas de panne, nessayez en aucun cas
daccéder aux mécanismes internes pour tenter de
réparer lappareil.
Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, dustensiles
pointus et coupants ou dappareils électriques dun
type autre que celui recommandé par le fabricant.
Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées dexpérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par lintermédiaire dune personne responsable de
leur sécurité, dune surveillance ou dinstructions
préalables concernant lutilisation de lappareil. Il
convient de surveiller les enfants afin quils ne
jouent pas avec lappareil.
Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants.
Mise au rebut
F
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
doptimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire limpact
sur la santé humaine et lenvironnement. Le
symbole de la poubelle barrée est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de
lenvironnement
Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre lexposition directe aux
rayons du soleil et ne le placez pas près de
sources de chaleur.
Pour introduire ou sortir les aliments, nouvrez les
portes de lappareil que le temps strictement
nécessaire.
Chaque ouverture de porte cause une considérable
dépense dénergie.
Ne chargez pas trop votre appareil:pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir
circuler librement. Si la circulation est entravée, le
compresseur travaillera en permanence.
Nintroduisez pas daliments chauds: ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige
le compresseur à travailler beaucoup plus en
gaspillant un tas délectricité.
Gardez toujours les joints propres et en bon état
pour quils adhèrent bien aux portes et ne laissent
pas le froid séchapper (voir Entretien).
23
Anomalies et remèdes
195073331.00
01/2009
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),
F
contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
Anomalies:
Léclairage intérieur ne sallume
pas.
Le réfrigérateur refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
Le moteur est branché en
permanence.
Lappareil est très bruyant.
Formation de givre ou de gouttelettes
deau sur la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur
Causes / Solution possibles:
La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE est sur OFF.
La portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
Ouverture trop fréquente de porte.
La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE nest pas correcte
Le réfrigérateur ne soit pas trop rempli.
La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE nest pas correcte
Les aliments touchent à la paroi arrière.
La porte nest pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
La température à lextérieur est très élevée.
Lappareil na pas été installé bien à plat (voir Installation).
Lappareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et
font du bruit.
Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le
compresseur est à larrêt : il ne sagit pas dun défaut, cest tout à fait
normal.
Il sagit du fonctionnement normal du produit.
Il y a de leau dans le fond du
Le trou dévacuation de leau est bouché (voir Entretien).
réfrigérateur.
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance:
Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous.
Signalez:
le type danomalie
le modèle de lappareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur
létiquette signalétique placée dans le compartiment
réfrigérateur en bas à gauche.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.
modèle
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
numéro de série
93139180000 S/N 704211801
Fuse
A
Max 15 w
Class
Clase
Classe
4,0
Gross
Bruto
Brut
W
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
N
24
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST
I
Italiano, 1
NL
Nederlands
PL
Polski, 49
English, 9
Espanol, 33
, 25
Dansk, 57
GB
ES
DK
N
Svenska
, 73SNorsk, 81
SDS 1722 J/HA
F
Français, 17
P
Portuges, 41
SF
Suomi, 65
Inhoud
NL
Installatie, 26
Plaatsen en aansluiten
Beschrijving van het apparaat, 27
Algemeen aanzicht
Starten en gebruik, 28-29
Het apparaat starten
Optimaal gebruik van de koelkast
Onderhoud en verzorging, 30
De elektrische stroom afsluiten
Het apparaat reinigen
Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes
Het apparaat ontdooien
Het lampje vervangen
Voorzorgsmaatregelen en advies, 31
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Het milieu sparen en respecteren
Storingen en oplossingen, 32
Service, 32
Installatie
NL
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige
raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of
wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te
bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat
belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog
vertrek.
2. Laat de ventilatieroosters aan de achterzijde vrij: de
compressor en de condensator geven warmte af en
vereisen een goede ventilatie om goed te functioneren en
het elektriciteitsverbruik te beperken.
3. Laat een afstand van minstens 10 cm vrij tussen de
bovenkant van het apparaat en eventuele bovenstaande
meubels. Laat ook een afstand van minstens 5 cm tussen
de zijkanten en nevenstaande meubels/wanden.
4. Houdt het apparaat ver van hittebronnen vandaan (direct
zonlicht, elektrisch gasfornuis).
5. Om de juiste afstand tussen het apparaat en de
achterwand te behouden, moet u de afstandhouders
monteren die zich in de installatiekit bevinden, volgens de
instructies op het speciale instructieblad.
Stabiliteitsbeugel
WAARSCHUWING: om te voorkomen dat de koelkast
voorwaarts valt, moet ze op haar plaats worden
gehouden met de bijgeleverde stabiliteitsbeugel.
Dit is de verantwoordelijkheid van de klant.
De stabiliteitsbeugel wordt aan de vloer vastgemaakt
en aan de compressorbevestigingsplaat bevestigd
zodat de koelkast vast staat.
De stabiliteitsbeugel moet worden gemonteerd
volgens onderstaande instructies VOOR de koelkast
in gebruik wordt genomen.
Opmerking: de koelkast is zwaar en dient
voorzichtig verplaatst te worden.
Nivellering
1. Plaats het apparaat op een rechte en stevige vloer.
2. Mocht de vloer niet volledig horizontaal zijn, draai dan aan
de verstelbare pootjes aan de voorkant om het apparaat
waterpas te krijgen.
Elektrische aansluiting
Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht minstens
3 uur voordat u het aansluit aan het elektriciteitsnet. Voordat u
de stekker in het stopcontact steekt, dient u zich ervan te
verzekeren dat:
het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende
normen;
het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het
apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje
dat zich onderin links in het koelgedeelte bevindt (bv. 150
W);
de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan
aangegeven op het typeplaatje, dat zich onderin links
bevindt (bv. 220-240 V);
het stopcontact en de stekker overeenkomen.
Als dat niet het geval is, dient een erkende monteur de
stekker te vervangen (zie Service); gebruik geen
verlengsnoeren of dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten het snoer en
het stopcontact makkelijk te bereiken zijn.
! Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt.
! Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en
mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie
Service).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden
gesteld als deze normen niet worden nageleefd.
1. Plaats de koelkast op de gewenste locatie.
2. Vanaf de voorzijde van de koelkast, markeer de
positie
linkerkant.
3. Verplaats de koelkast tot er voldoende vrije ruimte is
om bij de muur aan de achterzijde te kunnen.
4. Om genoeg plaats vrij te houden voor de
componenten op de compressorbevestigingsplaat,
dient de stabiliteitsbeugel te worden vastgemaakt
aan de vloer rechts van de markering van de
linkerkant op 100 - 200 mm.
5. Markeer en boor de bevestigingsgaten en zorg voor
gepaste houders om de beugel goed op zijn plaats
te houden.
6. Plaats de koelkast voorzichtig terug op haar plaats.
Zorg ervoor dat de compressorbevestigingsplaat
aan de beugel wordt vastgemaakt.
positie stabiliteitsbeugel
100 - 200 mm van
markering linkerkant
positie
linkerkant
26
Beschrijving van
het apparaat
Algemeen aanzicht
Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere
details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u
terug in de volgende paginas.
TEMPERATUURKNOP
Uitneembaar vak met
deksel, voor
EIERREK
DRAAGPLATEAU
Uitneembaar vak
voor VARIA
NL
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
GROENTE- en
FRUITLADE
Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie.
Vak voor FLESSEN
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.