MBA 3841 C BS
MBA 3842 C BS
MBA 4041 C BS
MBA 4042 C BS
DK
SF
S
Combineret to-dørs køle- fryseskab
Istrutione
Jää- pakastuskaappiyhdistelmä
Koneen asennus ja käyttö
13
Kombinerad kyl/frus25
Instruktioner för installation och användinge
1
For at garantere denne husholdningsmaskinens langvarig funktion og forbrugerens tryghed:
- Man skal henvende sig, ifald maskinen ikke fungerer, kun til en speciel teknisk assistance,
som er autoriseret af fabrikken
- Ved reparationer skal man altid forlange originale reservedele
Jotta tämän kodinkoneen toiminta ja turvallinen käyttö olisi jatkuvasti taattu:
- Vikojen sattuessa on käännyttävä yksinomaan tuottajan valtuuttaman huollon puoleen
- Korjauksissa on vaadittava aina tehtaan omien varaosien käyttöä
För att garantera denna hushållsapparatens långvarig funktion samt förbrukarens trygghet:
- Anlita ändast en av tillverkaren autoriserad kundservice
- Gör alltid anspråk på bruk av originala reservdelar
Sikkerhed, en god vane
VIGTIGT
Læs njagtigt brugsanvisningen igennem, idet den indeholder vigtige oplysninger, angående sikker installation, forbrug
og vedligeholdelse.
Dette kombinerede kle- fryseskab er bygget i henhold til
internationale sikkerhedsforanstaltninger, der har til formål
at varetage forbrugerens tryghed. Apparatet har faktisk
opnået IMQ-mærkningen udstedt af teknikerene ved Istituto
Italiano di Qualità.
1. Apparatet må ikke anbringes udendørs, heller ikke hvis
stedet er beskyttet af et tag. Det er farligt at lade apparatet
stå i regn- og tordenvejr.
2. Apparatet må kun benyttes af voksne og kun til opbevaring
og nedfrysning af fødevarer, som angivet i brugsanvisningen.
3. Rør aldrig ved apparatet på bare fødder eller med våde
hænder eller fødder.
4. Brug af forlængerledninger og dobbeltstik frarådes. Hvis
De anbringer apparatet mellem køkkenmøblerne, sørg for
at ledningen ikke bliver klemt eller bøjet.
5. Træk aldrig i ledningen eller apparatet for at trække stikket
ud: det er meget farligt.
6. Rør aldrig ved apparatets kuldefremstillende dele, især
ikke med våde hænder for at undgå at komme til skade
eller få frysebrændinger. Undgå at tage isterninger direkte
fra fryseren i munden for ikke at få frysebrændinger.
7. Først stikket ud af stikkontakten inden rengøring eller
vedligeholdelse af køleskabet. Det er ikke nok blot at trykke
på ON/OFF-knappen på displayet for at afbryde strømforbindelsen.
8. Fjern eller tilintegør alle lukkesystemer af gamle apparater
der skal tilintegøres for at undgå en mulig fare for at børn
lukkes inde.
9 Før man tyr til den tekniske assistance service er det
fordelagtigt at læse kapitlet “Er der opstået et problem?”
for at forsøge at eliminere defekten. Undlad at røre ved
aparatets elektriske dele.
10. Når strømforsyningskabeln skal erstattes er det tilrådelig
at henvende sig til vort Service Center. For nogle modeller
udføres strømslutningen ved hjælp af specielle kabelsko,
mens for andre behøves der et særegen instrument for at
kunne komme til tilslutningerne.
11. Anvend ikke el-artikler i rummet til opbevaring af
fødevarer, hvis el-artiklerne ikke opfylder kravene fra
producenten.
12. Når apparatet - som indeholder cyclopentangas i
isoleringsskummet og eventuelt kølegas R600a (isobutan) i
kølesystemet - ikke længere skal anvendes, skal apparatet
klargøres i overensstemmelse med sikkerhedskravene, inden
det sendes til skrotning. Vedrørende dette indgreb skal der
rettes henvendelse til forhandleren eller de lokale
myndigheder.
Installation
For at sikre den bedste virkning og besparelse af energi bør instrukserne følges nøjagtigt.
Ventilation
Kompressoren og kondensatoren afgiver varme og en god
ventilation er derfor nødvendig. Et rum som ikke kan
udluftes let er ikke egnet til anbringelse af apparatet.
Apparatet bør anbringes i et tørt
rum med en åbning (vindue eller dør) som er let at udlufte.
De bør holde ventilationsgitrene fri for enhver forhindring
og aldrig overdække dem.
Tilstrækkelig ventilation opnås ved at overholde
minimumsafstandene:
− 10 cm mellem apparatet og et møbel som hænger
ovenover
- 5 cm mellem apparatets sidevæge og møblerne ved
siden
Varmekilder
Undgå at anbringe apparatet på et sted som får direkte sollys
eller tæt ved en varmekilde som for eksempel: elektrisk komfur.
Eltilslutning
Kontroller om spændingen på deres bopæl svarer til angivelserne på pladen med betegnelserne som befinder sig på
køleskabets nederste del til venstre, ved siden af
grøntsagsbeholdern og at stikkontakten er udført med
ekstrabeskyttelse iflg. stærkstrømsreglementet. I modsat fald
påtager fabrikanten sig ikke noget ansvar.
Placér apparatet således at man kan nemt komme til
kontakten til hvilken apparatet tilsluttes.
Strømstyrken er ikke tilstrækkelig
Vær sikker på at stikkontakten kan bære strømstyrken som
er angivet på pladen med betegnelser som befinder sig på
køleskabets nederste del til venstre, ved siden af grøntsagsbeholderen.
Før eltilslutning
Efter transporten bør apparatet anbringes lodrat i mindst 3
timer før det tilsluttes til strømmen for at sikre en perfekt
virkning.
Plant niveau
Apparatet skal hvile på et plant niveau; hvis gulvet ikke er
helt plant kan De regulere skruefødderne på bagsiden.
1
DK
Beskrivelse af køle- frysesjabet
Udtrækkeligt hylderum med låg til æg og smør-
A
pakke
Udtrækkeligt hylderum
B
Flaskeholder der kan vippes
C
Flaskestopper
D
Hylderum til flasker
E
O
M
Bakker til isterninger
F
Indstillingsben
G
N
M
Hylder der kan trækkes ud og indstilles i højden
M
Glidedåse til ost og pålæg
N
"A.I.R. System"
O
(Ariston Integrated Refrigeration)
A
B
B
"Drain"-system til bortledning
H
af afrimningsvand
Opbevaringsrum
I
Rum til frysning og opbevaring
J
Kasse til frugt og grøntsager
K
"Fresh box" til kød og fisk
L
C
B
L
D
K
E
J
F
I
DK
HG
2
G
ECOECOECO
ON/OFF-knap
A
Med denne knap kan man tænde
og slukke for hele køleskabet
(både kølerum og fryserum) (skal
holdes nede i to sekunder)
ON/OFF FRIDGE-knap
B
Med denne knap kan man tænde
og slukke for kølerummet (skal
holdes nede i to sekunder)
RESET ALARM-knap
C
Med denne knap kan man slukke for lydsignalet og
slette fejlmeddelelser fra displayet (skal kun trykkes
ned én gang)
MODE-knap
D
Med denne knap kan man søge efter indstillinger/
funktioner i display-menuen, og vælge disse
Knappen ADJUST/SELECT +
Med denne knap kan man søge efter indstillingsværdier (temperatur, dato, klokkeslæt og sprog), og vælge
forskellige funktioner.
A
B
C
ON/OFF
FRIDGE
RESET
ALARM
GIONP
+
-
JKLMH
Display: SUPER COOL-funktion
J
Viser tilstanden (deaktiveret, valgt eller aktiveret) for
SUPER COOL-funktionen (hurtigkøling af kølerummet)
Display: SUPER FREEZE-funktion
K
Viser tilstanden (deaktiveret, valgt eller aktiveret) for
SUPER FREEZE-funktionen (hurtigfrys)
Display: HOLIDAY-funktion
L
Viser tilstanden (deaktiveret, valgt eller aktiveret) for
HOLIDAY-funktionen (optimal temperatur ved længerevarende fravær uden at slukke for køleskabet)
D
E
F
Knappen ADJUST/SELECT -
F
Med denne knap kan man søge efter indstillingsværdier (temperatur, dato, klokkeslæt og sprog), og vælge
forskellige funktioner
Display: Indstillinger kølerum
G
Viser den indstillede temperatur i kølerummet (lysende tal), temperaturen,
der indstilles (blinkende tal) og kølerummets OFF-tilstand (OFF-indikationen aktiveret)
Display: Indstillinger fryser
H
Viser den indstillede temperatur i fryseren (lysende tal), temperaturen, der
indstilles (blinkende tal) og køleskabets
OFF-tilstand (OFF-indikationen aktiveret)
Display: ECO-funktion
I
Viser tilstanden (deaktiveret, valgt eller aktiveret) for
ECO-funktionen (den optimale temperatur for lavt forbrug)
ECOECO
Display: ICE PARTY-funktion
M
Viser tilstanden (deaktiveret, valgt eller aktiveret) for
ICE PARTY-funktionen (funktion til hurtigst mulig køling af en varm flaske, der efterfølgende skal serveres
i en isspand for at holde temperaturen)
Display: Indikator for fejlmeddelelser
N
Hvis indikatoren er tændt, er der opstået en fejl (åben
dør, for høj temperatur etc.)
Display: Tidsindikator
O
Indikatoren viser klokkeslæt, og bruges ved indstilling af dato (måned, dag og år)
Display: Tekstbeskeder
P
Bruges til indstilling af sprog, og giver generelle oplysninger om køleskabet tilstand, og om displayets
funktioner
3
DK
Hvordan det kombinerede køle-fryseskab sættes igang
ADVARSEL!
Efter transporten bør De stille apparatet lodret i 3 timer før det tilsluttes til strømmen.
Før de anvender apparatet for første gang, bør De rengøre
det invendigt med lunkent vand og bikarbonat.
Motorbeskyttelsestid
Denne model er udstyret med en motorbeskyttelsesindretning, og dette betyder, at hvis kompressoren
ved installering ikke starter straks, skal man ikke
bekymre sig, fordi den vil tænde automatisk efter
cirka 8 minutter. Dette vil være tilfældet efter enhver
afbrydelse af elforsyningen, enten p.g.a. strømsvigt
eller p.g.a. en indstillet slukning (for eksempel ved
rengøring eller afisning af fryseren).
Display-indstillinger
Følg først og fremmest instruktionerne på displayet: De er
en stor hjælp ved de forskellige indstillinger, især i starten.
Indstilling af temperaturen:
Hvis det pågældende rum er slukket, vises teksten OFF på
displayet ud for det pågældende rum (G for kølerum og H
for fryser). Hvis rummet er tændt, vises i stedet den aktuelt
indstillede temperatur. For at ændre temperaturindstillingerne, skal man trykke på MODE-knappen (D) gentagne
gange, indtil den indstillede temperatur blinker ud for det
pågældende rum. Nu er det så muligt at vælge den ønskede
temperatur ved at trykke på knappen ADJUST/SELECT +
(E) (den viste temperatur øges med én grad ad gangen) og/
eller ADJUST/SELECT - (F) (den viste temperatur mindskes
med én grad ad gangen). Når man har indstillet den ønskede temperatur, skal man herefter bekræfte valget ved at
trykke på knappen MODE (D). Den indstillede temperatur
stopper med at blinke og vises herefter ud for det pågældende rum på displayet.
BEMÆRK: Hvis indstillingen ikke bekræftes ved at trykke på
MODE-knappen inden ti sekunder, vises den forudgående
temperatur på displayet, og den nye temperaturindstilling
gemmes ikke.
Temperaturen indstilles automatisk til +5°C i kølerummet og
til -18°C i fryseren - dette er standardtemperaturerne for
opbevaring.
Det er muligt at indstille temperaturen i kølerummet til mellem +2°C og +8°C, og til mellem -18°C og -26°C i fryseren.
Når ECO-funktione er aktiveret, kan temperaturen dog kun
indstilles til værdier, der ligger nærmere standardtemperaturerne. Fra +4°C a +6°C for kølerummet og fra 18°C a -20°C for fryseren. Temperaturerne kan dog stadig
øges eller mindskes i et interval af 1°C.
Når stikket er sat i stikkontakten, skal man kontrollere at
displayet er tændt og viser "OFF" i feltet ud for de to rum
(kølerum og fryser).
Fryserum
Når køleskabet tændes (ved at holde ON/OFF-knappen "A"
nede i mere end to sekunder), indstilles fryserummet til en
standardtemperatur på -18°C. Det anbefales at indstille fryserummet til SUPER FREEZE for at fremskynde nedkølingen af fryseren. Når fryseren har nået den optimale temperatur, deaktiveres funktionen, og man kan lægge sine frostvarer i fryseren.
Kølerum
Når køleskabet tændes, tændes kølerummet automatisk og
indstilles til en standardtemperatur på +5°C. Det anbefales
at indstille kølerummet til SUPER COOL for at fremskynde
nedkølingen af kølerummet. Efter nogle timer, er det muligt
at lægge sine madvarer i køleskabet.
Når HOLIDAY-funktionen er aktiveret, kan man ikke justere
temperaturen. Køleskabet indstilles automatisk til den optimale temperatur alt efter situationen. +12°C for kølerummet (hvis aktiveret) og -18°C for fryseren.
Funktioner:
ECOECO
Symbol for normal funktion (kun den grønne
lampe lyser)
Valgt funktion (symbolet lyser grønt, og rødt
udenom)
Aktiveret funktion (symbolet lyser grønt, og blåt
i midten)
Tryk gentagne gange på knappen MODE (D) indtil det røde
lys tændes omkring den ønskede funktion. Det betyder at
funktionen er valgt og er klar til at blive aktiveret eller
deaktiveret. Herefter kan man vælge en funktion med knapperne ADJUST/SELECT + (E) (hvis man vil aktivere den) og/
eller ADJUST/SELECT - (F) (hvis man vil deaktivere den). For
at bekræfte valget, skal man trykke på knappen MODE
(D).Det omgivende røde lys slukker og angiver at handlingen er afsluttet. Hvis funktionen blev aktiveret, tændes,
udover det grønne symbol, også et blåt lys. Hvis den deri-
DK
4
mod blev deaktiveret, slukker det blå lys, og symbolet lyser
kun i grønt.
BEMÆRK: Hvis indstillingen ikke bekræftes ved at trykke på
MODE-knappen inden ti sekunder, vises den forudgående
funktionsindstilling på displayet, og den nye indstilling gemmes ikke.
Nogle funktioner (SUPER COOL og HOLIDAY) hører kun til
kølerummet, og når dette er slukket, fungerer de således
ikke. Andre funktioner passer måske ikke sammen (for eksempel HOLIDAY og SUPER FREEZE …), i sådanne tilfælde
vælges funktion på baggrund af en forudindstillet prioritering, så det gøres nemmere at betjene køleskabet.
Indstilling af sprog:
Noget af det første man skal gøre, når køleskabet tændes
første gang, er at indstille sproget (skal udføres ved hjælp af
display-teksten).
Man kan vælge mellem fem sprog (italiensk, fransk, engelsk,
spansk og portugisisk). Displayet viser alle oplysninger på
det ønskede sprog. Hvis der ikke indstilles et sprog, er
standardsproget italiensk.
Hvis det ikke er første gang køleskabet tændes, skal man
trykke på knappen MODE (D) indtil display-teksten
"IMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIX LANGUE [+/-] /
SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONAR IDIOMA [+/-] /
PROGRAMAÇÃO LÍNGUA [+/-]" vises. Hvis det er første
gang køleskabet tændes, er dette ikke nødvendigt.
Herefter er det muligt at vælge sprog ved at benytte knapperne ADJUST/SELECT + (E) (bladrer frem i listen af mulige
sprog, der vises på displayet) og/eller ADJUST/SELECT - (F)
(bladrer tilbage i listen af mulige sprog, der vises på displayet).
Når det ønskede sprog fremkommer på displayet, skal man
bekræfte valget ved at trykke på knappen MODE (D). Sproget er nu valgt.
BEMÆRK: Hvis indstillingen ikke bekræftes ved at trykke på
MODE-knappen inden ti sekunder, vises den forudgående
sprogindstilling på displayet, og den nye indstilling gemmes
ikke.
Indstilling af dato og klokkeslæt:
Indstillingerne for klokkeslæt og dato følger efter hinanden,
og det er ikke muligt at indstille datoen uden først at indstille klokkeslæt.
Tryk gentagne gange på knappen MODE (D) indtil
"IMPOSTA ORA [+/-]" vises på displayet.
Herefter kan man indtaste det præcise klokkeslæt ved at
benytte knappen ADJUST/SELECT + (E) (én time frem ad
gangen) og/eller ADJUST/SELECT - (F) (én time tilbage). Når
indstillingen er afsluttet, skal den bekræftes ved at trykke
på knappen MODE (D). Herefter fortsætter man til indstilling af minutter, som sker på samme måde.
Efter klokkeslæt, skal dag, måned og år indtastes, og det
sker også på samme måde som beskrevet ovenfor. Tryk på
knapperne ADJUST/SELECT + (E) og ADJUST/SELECT - (F)
for at indstille det præcise tal og på knappen MODE for at
bekræfte indstillingen.
BEMÆRK: Hvis indstillingen ikke bekræftes ved at trykke på
MODE-knappen inden ti sekunder, vises den forudgående
indstilling for klokkeslæt og dato på displayet, og den nye
indstilling gemmes ikke.
5
DK
Hvordan kølerummet udnyttes optimalt
Temperaturen i køleskabet reguleres automatisk i henhold
til de indtastede indstillinger på displayet.
Kølerummet i dette apparat er udstyret med "A.I.R. System"
(Ariston Integrated Refrigeration), der giver optimal opbevaring af madvarer, samt ukompliceret brug af køleskabet p.g.a.
nedenstående funktioner:
- hurtig genoprettelse af den korrekte temperatur: efter at
døren har været åben når temperaturerne hurtigt den op
timale indstilling, således at maden opbevares bedre.
- jævn temperaturfordeling der giver mulighed for at opbe
vare madvarer på alle hylder.
B
A
A - Blæseluft der afkøles ved kontakt med den kolde væg
B - Udsugning af varmere luft
Når kølerummet fyldes efter et omfattende indkøb, skal man
anvende funktionen SUPER COOL "J" (se afsnittet om "Display-indstillinger), således at de optimale funktionstemperaturer nås så hurtigt som muligt. Når den nødvendige tid er afsluttet, vil funktionen automatisk blive afbrudt.
Følg vore råd om maksimal opbevaringstid for madvarerne:
enhver form for madvarer, selv de mest friske, vil ikke kunne
opbevares i lang tid.
I modsætning til den almindelige overbevisning, vil tilberedte
madvarer ikke kunne holde sig længere end rå madvarer.
Kølerummet er udstyret med praktiske hylder, der kan trækkes ud og indstilles i højden ved hjælp af de specielle skinner
(Fig. 1). Derfor kan man let indsætte selv meget store beholdere og madvarer med store dimensioner. Den innoverende
udformning af hylderne giver mulighed for indstilling i højden uden behov for at trække hylden helt ud.
Læg kun kolde - eller ved behov lunkne - madvarer i køleskabet; undgå at indsætte varm mad: varm mad vil øge den
interne temperatur, og således tvinge kompressoren til et
overarbejde med deraf følgende stort energispild.
Indsæt aldrig væsker i åbne
beholdere, fordi dette vil
medføre en øget fugtighedsgrad internt i køleskabet og
deraf følgende kondensdannelse.
B
B
A
1
2
Den ophængte dåse til ost og pålæg skal trækkes ud fra
hylden ved brug. Denne dåse kan også flyttes til siden for at
udnytte pladsen optimalt ved
behov (Fig. 2).
Flaskeholderen i siden kan
både anvendes til flasker (Fig.
3) og til adskillige dåser (2-4)
placeret vandret (Fig. 4). Hvis
flaske/dåseholderen ikke anvendes, kan den lukkes, således at man får mere plads
til rådighed internt i køleskabet.
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Brug af "Fresh box" til kød og fisk
Dette rum er udviklet til længere opbevaring af friskt kød og
fisk (helt op til en uge).
Dette er muligt, fordi der i rummet findes den laveste temperatur i hele køleskabet.
Det gennemsigtige beskyttelseslåg til rummet forhindrer
oxydering og sortfarvning af kødet og fisken, som ellers vil
opstå, hvis de udsættes for luftcirkulation.
"Fresh box"-rummet kan også anvendes til nedkøling af retter, som man normalt spiser "kolde"; fx kartoffelsalat etc.
DK
Fig. 1
6
Hvordan fryserummet udnyttes optimalt
Læs specifik faglitteratur for oplysninger om tilberedning af madvarer til nedfrysning.
Optøede madvarer må aldrig nedfryses igen, heller ikke hvis
optøningen kun har været delvis: optøede madvarer skal tilberedes (indenfor 24 timer) før de kan spises eller nedfryses igen.
Friske madvarer til nedfrysning må aldrig komme i kontakt med
madvarer, der allerede er nedfrosset eller dybfrosset, men skal
derimod lægges i det øverste rum "Q", hvor temperaturen er
under -18°C, og således er ideel til korrekt nedfrysning af
madvarer. Man bør aldrig glemme, at korrekt opbevaring af
frosne madvarer afhænger af, hvor hurtigt de er blevet nedfrosset.
Den maksimale mængde madvarer, man kan nedfryse om dagen, er angivet på skiltet internt i kølerummet.
Første gang - eller efter at fryseren har været slukket - skal
man først nedfryse madvarerne efter at apparatet har været
indstillet på max funktion.
Madvarerne kan nedfryses ved aktivering af funktionen SUPERFREEZER 24 timer (se afsnittet om "Display-indstillinger"). Efter
24 timer - eller når de optimale temperaturer er nået - afbrydes
lynfryse-funktionen automatisk.
Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren til fryserummet.
For at få optimal opbevaring og efterfølgende optøning anbefales det at opdele madvarerne i små portioner, således at de
kan optøs jævnt og hurtigt. Skriv indholdet og datoen for nedfrysning på fryseposerne.
For at få mere plads i fryseren, kan den midterste skuffe fjernes, og madvarerne kan placeres direkte på fordampningspladen. Kontroller efter indlægning af madvarerne, at døren
lukker korrekt.
Åbn aldrig fryserdøren ved strømsvigt eller ved fejlfunktion,
for at undgå fremskyndelse af temperaturstigningen internt i
fryserummet. Hvis denne regel overholdes, opbevares de dybfrosne og de nedfrosne madvarer uden forandring i cirka 9-14
timer.
Læg aldrig fyldte flasker i fryseren: de kan blive knust, fordi
alle væsker øger volumenet ved frysning
Takket være ICE PARTY-funktionen behøver man ikke læn-
gere have problemer med knuste flasker, der er lagt til nedkøling i fryseren (alle væskers volumen øges faktisk ved nedfrysning). Når denne funktion aktiveres, meddeler køleskabet automatisk ved hjælp af et lyd- og displaysignal (meddelelse på displayet), når flaskerne er tilstrækkeligt nedkølet
og kan tages ud af fryseren. Lydalarmen slukkes og meddelelsen slettes på displayet ved at trykke på knappen RESETALARM (C). Man kan placere flasken i den medfølgende
isspand, når den lægges i fryseren. Den fremskynder ikke
blot nedkølingsprocessen, men er også udstyret med hanke,
så den nemt kan sættes direkte på bordet. På denne måde
holder flasken sig også frisk og kold efter den er serveret.
PAS PÅ: Lad altid den medfølgende isspand blive i fryseren
(også selvom der ikke er indhold i). Således er man altid
garanteret en hurtig nedkøling af flasker. For at udnytte
isspanden med flaske bedst muligt, skal den placeres i øverste fryserum "J", når ICE PARTY-funktionen er aktiveret.
Isterningbakke
Denne nye type isterningbakke er patenteret af firmaet
Merloni. Det faktum, at bakken er placeret i døren til
fryserummet, sikrer bedre ergonomiske forhold og større
renhed: isen kommer ikke længere i berøring med den mad,
der findes i fryseren, og man undgår desuden vanddryp,
når den lægges ind (der medfølger også et låg til lukning af
hullet, efter at der er hældt vand i).
Ved behov for at fjerne
isbakkerne skal de skubbes
opad, og derefter trækkes ud
(fig. 5). Ved indsættelse skal
den øverste del skubbes på
plads, og isbakken skal
slippes, så den kan falde på
plads, efter at den er stillet
lodret.
Fig. 5
Brug (fig. 6)
Fyld bakken med vand gennem hullet op til niveauet angivet
med (MAX WATER LEVEL), pas på ikke at hælde op over
dette mærke: hvis man fylder for megen vand i, vil det kunne
medføre, at der dannes så meget is, at det ikke længere er
muligt at få isterningerne ud.
Hvis man har hældt for meget vand i skal man blot vente til
isen er smeltet, og derefter tømme bakken og gentage
påfyldningen.
Når vandet er hældt i gennem hullet skal man dreje bakken
90°. Fordi de enkelte isterningrum er i forbindelse med
hinanden vil vandet fylde formerne, og det vil være muligt
at lukke hullet med proppen og sætte bakken i fryserdøren.
Når isen er dannet skal man blot slå bakken mod en hård
overflade, således at isterningerne kommer fri af rummene
og kommer ud gennem det hul, hvor vandet blev fyldt i. For
at gøre det lettere at få isterningerne til at komme ud, kan
man hælde lidt vand på ydersiden af bakken.
VIGTIG OPLYSNING: hver gang man fylder vand på skal man
kontrollere, at bakken er helt tom, og at der ikke er isrester.
Det tager mindst 6 timer før isen er dannet.
Hver skive indpakket i plastfilm samt i
aluminiumsfolie i et antal af 4-5
Hver skive indpakket i plastfilm samt i
aluminiumsfolie i et antal af 4-5
I aluminiunsskåle tildækåle tildækket med
plastfilm
Mørning
(dage)
Højest mulig
frisk
Opbevaring
(måneder)
6Ikke nødvendig
6Ikke nødvendig
2Langsomt i køleskabet
Optøning
PølserI olastfilm eller aluminiumsfolie2I følge brugen
Høns eller kalkunerIndpakket i aluminiumsfolie1 / 39Langsomt i køleskabet
Ænder og gæsI aluminiumsfolie1 / 46Langsomt i køleskabet
Vildænder, fasaner og
agerhøns
Kaniner og harerI aluminiumsfolie3 / 46Langsomt i køleskabet
Hjort og råhindI aluminiumsfolie eller plastfilm5 / 69Langsomt i køleskabet
Store fiskI aluminiumsfolie eller plastfilm4 / 6Langsomt i køleskabet
Små fiskI plastposer2 / 3Ikke nødvendig
SkaldyrI plastposer3 / 6Ikke nødvendig
Muslinger
I aluminiumsfolie1 / 39Langsomt i køleskabet
I aliminiums- eller plastskåle tildækket med
vand og salt
3Langsomt i køleskabet
Kogt fiskI aluminiumsfolie eller plastfilm12I varmt vand
Friturestegte fiskI plastposer4 / 6Direkte på panden
DK
8
Frugt og grønsager
StagsTilberedningOpkog Indpakning
Æbler
Abrikoser, ferskner,
kirsebær og blommer
Jordbær, hindbær og
blåbær
Frugt- og grønsagsmos Skære, koge og purere
Frugtsafte
Blomkål
Kål og resenkål
ÆrterPille og vaske2'I plastpooser12Ikke nødvendig
Grønne bønner
Skrælle og skære i
småstykker
Fjerne kærnen og pille1' / 2'
Rense, vaske og tørre
Vaske, skære i stykker
og purere
Findele og koge let i
vand og citronsaft
Rense og vaske
(shære i stykker)
Vaske og skære i
småstykker
1' / 2'I plastpooser10 / 12Ved stuetemperatur
I beholdere, overhældt
2'
med saft
I beholdere, overhældt
med saft
I beholdere, overhældt
med sukker
I beholdere tilføje 10%
sukker
I beholdere, sukker efter
behage
2'I plastpooser12Ikke nødvendig
2I plastpooser10 / 12Ikke nødvendig
Opbevaring
(måneder)
12Langsomt i køleskabet
12Langsomt i køleskabet
10 / 12Langsomt i køleskabet
12Langsomt i køleskabet
10 / 12Langsomt i køleskabet
Optøning
Gulerødder,
peberfrugter og kålror
Svampe og asparges
Spinat
Forskellige grøntsager
til suppe
StagsTilberedningOpkog Indpakning
BrødIn sacchetti di politene4
KagerIn fogli di politene6
FlødeIn contenitori di plastica6
Smør
Kogte fødevarer og
grønsagssuppe
Skære i skiver, skrælle
og vaske
Vaske og skære i
stykker
Vaske og skære i
stykker
Vaske og skære i
småstykker
3' / 4'I plastpooser12Ikke nødvendig
3' / 4'I poser eller beholdere6Ved stuetemperatur
2'I plastposer12Ved stuetemperatur
3'I poser i små portioner6 / 7Ved stuetemperatur
Conservazion
(mesi)
Nel suo incarto originale
avvolto in alluminio
Suddiviso in contenitori
di plastica o di vetro
3 / 6
Optøning
Ved stuetemperatur og i
ovnen
Ved stuetemperatur og
koge i ovnen på
100/200°C
Ved stuetemperatur eller i
køleskabet
6I køleskabet
Ved stuetemperatur eller i
varmt vand
Æg
Congelare senza guscio
in piccoli contenitori
9
10
Ved stuetemperatur eller i
køleskabet
DK
Om at spare
- Korrekt installation
Anbring apparatet i et rum med gode ventilationsforhold
og overhold minimumsmålene for afstand, som De kan læse
om i afsnittet om installation og ventilation. Udsæt ikke
apparatet direkte for solstråler og anbring det heller ikke i
nærheden af en varmekilde.
- Korrekt temperatur
Hvis temperaturen inde i apparatet er for lav øges forbruget
af elektrisk energi.
- Fyld ikke for meget i apparatet
Varerne opbevares bedst når den kolde luft kan cirkulere
frit. Hvis De fylder for meget i apparatet kan luften ikke
cirkulere og kompressoren vil arbejde uafbrudt.
Lyd- og lysalarmer
Alarm for åben dør
Hvis døren til kølerummet står åben i længere tid end to
minutter, begynder advarselslampen at blinke, og efter yderligere nogle sekunder lyder et alarmsignal, som kan slukkes
ved at lukke (eller åbne og lukke) døren, eller trykke på knappen RESET ALARM (C).
Alarm for unormal temperaturstigning i fryseren
1. Hvis temperaturen i fryseren stiger for meget, udsendes
et alarmsignal og der vises en fejlmeddelelse på displayet
for unormal temperaturstigning. For ikke at nedfryse madvarerne igen, holder fryseren sig derefter på en temperatur
på omkring 0°C, således at madvarerne kan spises indenfor
24 timer eller nedfryses igen efter tilberedning. Alarmsignalet
kan slukkes ved at trykke på knappen RESET ALARM (C).
For at vende tilbage til normal funktion eller slette fejlmeddelelsen på displayet, skal man trykke endnu engang
på knappen RESET ALARM (C).
- Hold lågen lukket
Sørg for at åbne apparatets dør så lidt som muligt for at
ungå kuldetab. For at gendanne den oprindelige temperatur
kører motoren uafbrudt og forbruget af energi øges.
- Dørsammenføjning
Sørg for at holde dørsammenføjningen ren og i optimal
tilstand for at undgå at kulden slipper ud.
- Kun afkølede varer
En varm gryde får temperaturen til at stige flere grader i
køleskabet. Lad fødevarerne blive afkølet før de lægges i
apparatet.
- Rim i fryseren
Hold øje med rimlaget i fryseren. Når rimlaget er for tykt bør
fryseren afrimes omgående (se afsnittet om vedligeholdelse).
2. Hvis temperaturen bliver ved med at stige, udsendes alarm-
signalet endnu engang, og der vises en ny fejlmeddelelse
på displayet for unormal temperaturstigning. Det anbefales at kontrollere madvarernes tilstand, og det kan være
nødvendigt at smide dem ud. Under alle omstændigheder må madvarerne ikke nedfryses igen, med mindre de
tilberedes først. For ikke at nedfryse madvarerne igen,
holder fryseren sig derefter på en temperatur på omkring
0°C. Alarmsignalet kan slukkes ved at trykke på knappen RESET ALARM (C).
For at vende tilbage til normal funktion eller slette fejlmeddelelsen på displayet, skal man trykke endnu engang
på knappen RESET ALARM (C).
DK
10
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.