Миючий засіб і використання посудомийної машини, 39
Програми, 40
Спеціальні програми й опції, 41
Догляд та очищення
, 42
Несправності та засоби їх усунення, 43
İngilizce
TR
Kullanım talimatları
BULAŞIK MAKİNESİ - İçindekiler
Kullanım talimatları, 1
Önlem ve öneriler, 2-3
Ürün bilgi sayfası, 9
Servis, 10
Montaj, 11-12
Cihazın tanımı, 13
Rane tuz ve
Raarın yerleştirilmesi, 15-16
Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı, 17
Yıkama
Özel programlar ve Opsiyonlar
Temizlik ve bakım, 20
Sorun Giderme, 21
PL
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA -Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Zalecenia i środki ostrożności, 3-4
Karta produktu, 9
Serwis Techniczny, 10
Instalacja, 22-23
Opis urządzenia, 24
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 25
Ładowanie koszy, 26-27
Środek myjący i obsługa zmywarki, 28
Programy, 29
Programy specjalne i opcje, 30
Konserwacja i obsługa, 31
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 32
UA
Довідник користувача
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА - Зміст
Довідник користувача,1
Запобіжні заходи та поради, 4-5
Допомога, 10
Встановлення, 33-34
Опис приладу, 35
Регенераційна сіль і ополіскувач, 36
Як завантажити короби, 37-38
parlatıcı
programları
Polski
Українська
, 14
, 18
, 19
Итальянский
RU
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 6-7
Установка, 44-45
Техническая спецификация изделия, 46
Описание изделия, 47
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 48
Загрузка корзин, 49-50
Моющее средство и использование посудомоечной машины, 51
Программы, 52
Специальные программы и Дополнительные функции, 53
Техническое обслуживание и уход, 54
Неисправности и методы их устранения, 55
Сервисное обслуживание, 56
Қазақша
KZ
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 7-8
Көмек, 10
Орнату, 57-58
Өнім парақшасы, 59
Құрылғы сипаттамасы, 60
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 61
Тартпаларға жүктеу, 62-63
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 64
Жуу циклдары, 65
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 66
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 67
Ақаулықтарды жою, 68
TR
Önlem ve öneriler
Bu makine, uluslararası güvenlik
standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve
üretilmiştir. Aşağıdaki bilgiler güvenlik
nedeniyle verilmiştir ve dikkatle okunmalıdır.
Bu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans
olarak kullanmak üzere saklayın. Cihazı
satarsanız, birine hediye ederseniz veya
başka bir yere taşırsanız, kullanım kılavuzunu
da vermeyi ihmal etmeyin.
Güvenli montaj, kullanım ve bakım hakkında
önemli bilgiler içerdiğinden talimatları dikkatle
okuyun.
Bu cihaz, evde kullanmanın yanı sıra
benzeri uygulamalarda da kullanılmak üzere
tasarlanmıştır; örneğin:
- çiftlik evleri;
- oteller, moteller ve diğer yerleşim türü
ortamlarında müşteriler tarafından;
- oda-kahvaltı sistemiyle hizmet veren turistik
tesisler.
Cihazı ambalajından çıkarın ve nakliye
sırasında hasar görüp görmediğini kontrol
edin. Hasar görmüşse, satıcıyla temasa geçin
ve montaj işlemine başlamayın.
Genel güvenlik
• Bu cihaz, gözetim altında olmadan
veya ürünün nasıl güvenli bir şekilde
kullanılacağına dair talimatlar verilmeden
ya da kullanımının neden olacağı tehlikeler
konusunda sorumlu bir kişi tarafından
uyarılmadan 8 yaşından küçük çocuklar,
fiziksel, ruhsal veya akli durumları
yeterli olmayan kişiler ya da ürünü
tanımayan tecrübesiz kişiler tarafından
kullanılmamalıdır.
• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
• Cihazın temizlenmesi ve bakımı kullanıcının
sorumluluğundadır. Çocuklar gözetim
altında olmaksızın kesinlikle temizlik veya
bakım işi yapmamalıdır.
• Cihaz ev içi kullanım için tasarlanmıştır
ve ticari veya endüstriyel kullanım
amaçlanmamıştır.
• Cihaz, ev bulaşıklarının bu kullanım
kılavuzunda belirtilen şekilde yıkanması için
kullanılmalıdır.
• Cihaz, üzeri kapatılarak olsa bile açık
alanlara kurulmamalıdır. Makinenin yağmur
ve fırtınaya maruz bırakılması son derece
tehlikelidir.
• Her yıkama çevriminden sonra, cihazı
temizlemeden önce veya bakım yapmadan
önce su musluğu kapatılmalı ve ş elektrik
prizinden çıkarılmalıdır.
• Maksimum yerleşim ayarı sayısı ürün bilgi
sayfasında belirtilmiştir.
• Makine arızalanırsa, hiçbir koşulda makineyi
kendiniz tamir etmeye çalışmayın ve
makinenin iç kısımlarına dokunmayın.
• Cihazın açık kapağına yaslanmayın,
üzerine oturmayın; cihaz devrilebilir.
• Kapak, tehlikeli bir engel yaratabileceği için
açık bırakılmamalıdır.
• Deterjan ve parlatıcıyı çocukların
erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin.
• Ambalaj malzemeleri oyuncak gibi
kullanılmamalıdır.
• Bıçaklar ve diğer keskin kenarlı nesneler, uç
kısımları/bıçakları çatal-bıçak sepeti içinde
aşağı doğru gelecek veya açılır-kapanır
bölmelerin üzerinde ya da tepsinin/üçüncü
sepetin (varsa) içinde yatay duracak
biçimde yerleştirilmelidir.
• Cihazla birlikte verilen besleme hortumunu
kullanarak cihazı su şebekesine bağlayın.
Eski hortumu tekrar kullanmayın.
Solo bulaşık makinesini arkası bir duvara
gelecek şekilde kurun.
Elden Çıkarma
• Ambalaj malzemelerini elden çıkarırken, bu
malzemelerin yeniden kullanılabilmesi için
yerel yönetmeliklere uyun.
• Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanların
(WEEE) elden çıkarılması hakkında Avrupa
birliği Direktifi 2012/19/EU, elektrikli ev
aletlerinin normal evsel atıklar gibi elden
çıkarılmaması gerektiğini belirtmektedir.
Kullanım ömrünü tamamlayan cihazlar,
halk sağlığına ve atmosfere verilebilecek
olası zararların önlenmesi ve makinenin
üretiminde kullanılan malzemelerin yeniden
kullanım ve geri dönüşüm masraarının
azaltılması için ayrı olarak toplanmalıdır.
Tüm ürünlerin üzerinde bulunan üzeri çarpı
işaretli çöp kovası simgesi, bu ürünlere ait
atıkların ayrı bir şekilde toplanması gerektiği
konusunda ürünün kullanıcılarını uyarır.
Konutlarda kullanılan elektrikli cihazların
doğru bir şekilde elden çıkarılması
konusunda ayrıntılı bilgi edinmek için
ilgili kamu kurumuna ya da yerel bayinize
2
başvurabilirsiniz.
- w pensjonatach bed and breakfast.
Enerji tasarrufu ve çevreye saygı
Su ve enerji tasarrufu
• Sadece bulaşık makinesi dolu olduğu
zaman yıkama çevrimini başlatın. Bulaşık
makinesinin dolmasını beklerken, sudan
geçirme çevrimiyle istenmeyen kokuların
oluşmasını önleyin
Çevrimleri)
• Yıkama Çevrimleri Tablosunu kullanarak
bulaşıkların kirlilik seviyesine ve bulaşık
tipine uygun olan yıkama çevrimini seçin:
- Normal kirlilik seviyesindeki tabaklar için,
düşük enerji ve su tüketimi seviyelerini
temin eden Ekonomik yıkama çevrimini
kullanın.
- Normalden az miktarda bulaşık varsa,
Yarım Yükleme seçeneğini kullanın
.
(varsa, bkz. Yıkama
(varsa,
Özel yıkama çevrimleri ve seçeneklerine
bakın).
• Elektrik tedarikçiniz indirimli elektrik
tarifeleri hakkında bilgi vermişse, yıkama
çevrimlerini elektrik yatlarının düşük olduğu
zamanlarda gerçekleştirin. GECİKMELİ
BAŞLATMA seçeneği, yıkama çevrimlerini
buna göre organize etmenize yardımcı
olabilir
(
varsa, Özel yıkama çevrimleri ve
seçeneklerine bakın ).
PL
Zalecenia i środki ostrożności
Niniejsze urządzenie zostało
zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z
międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze
względów bezpieczeństwa i należy je uważnie
przeczytać.
Należy zachować niniejszą książeczkę
instrukcji dla przyszłych konsultacji. W
przypadku sprzedaży, odstąpienia lub
przeprowadzki należy dopilnować, aby
została przekazana wraz z urządzeniem
nowemu właścicielowi.
Uważnie przeczytać instrukcję: zawiera
ona ważne informacje dotyczące instalacji,
użytkowania i bezpieczeństwa.
To urządzenie zostało zaprojektowane do
użytku domowego lub podobnych zastosowań,
na przykład:
- w domach kolonijnych;
- do użytku przez klientów w hotelach, motelach
i innych obiektach typu mieszkaniowego;
Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie
zostało uszkodzone podczas transportu. Jeśli
okazałoby się uszkodzone, nie podłączać go,
lecz skontaktować się ze sprzedawcą.
Bezpieczeństwo ogólne
• Niniejsze urządzenie może być używane
przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych i umysłowych
lub nie posiadające jego odpowiedniej
znajomości lub doświadczenia, pod
warunkiem, że znajdują się one pod ścisłym
nadzorem odpowiedzialnej za nie osoby
bądź też otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz
zrozumiały związane z nim zagrożenia.
• Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
• Czyszczenie oraz konserwację urządzenia
musi przeprowadzać użytkownik. Nie mogą
być one przeprowadzane przez dzieci bez
nadzoru.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku
nieprofesjonalnego wewnątrz pomieszczeń
mieszkalnych.
• Urządzenie powinno być używane do mycia
naczyń w warunkach domowych zgodnie z
niniejszymi instrukcjami.
• Urządzenia nie należy instalować na
świeżym powietrzu, nawet w miejscu
zadaszonym, gdyż wystawienie go na
działanie deszczu i burz jest bardzo
niebezpieczne.
• Nie dotykać zmywarki, stojąc boso na
podłodze.
• Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie
ciągnąć za kabel, lecz trzymać za wtyczkę.
• Po zakończeniu każdego cyklu i przed
przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji
urządzenia należy zamknąć zawór wody i
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Maksymalna ilość nakryć jest podana w
karcie produktu.
• W razie uszkodzenia w żadnym wypadku
nie ingerować w wewnętrzne mechanizmy
urządzenia i nie próbować go samodzielnie
naprawiać.
• Nie opierać się ani nie siadać na otwartych
drzwiach: urządzenie mogłoby się
przewrócić.
• Nie należy pozostawiać otwartych drzwi
zmywarki, gdyż można się o nie potknąć.
• Trzymać detergenty i płyn nabłyszczający
z dala od dzieci.
3
• Opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
• Noże i przyrządy o ostrych krawędziach
należy wkładać do kosza na sztućce, tak
aby czubki/ostrza były skierowane do dołu,
lub układać w położeniu poziomym na
półeczkach lub na tacy/trzecim koszu w
modelach, w których są one zainstalowane.
• Należy podłączyć urządzenie do sieci wodnej,
stosując nowy przewód doprowadzający
wodę; nie należy używać starego przewodu.
Podczas ustawiania zmywarek
wolnostojących, tylna część musi być
zwrócona w kierunku ściany.
Utylizacja
• Utylizacja materiałów opakowaniowych:
dostosować się do lokalnych przepisów;
w ten sposób opakowanie będzie mogło
zostać ponownie wykorzystane.
• Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/EU w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE) przewiduje,
że sprzęt gospodarstwa domowego nie
powinien być usuwany jako nieposortowane
odpady komunalne. Zużyte urządzenia
powinny podlegać selektywnej zbiórce w
celu uzyskania maksymalnego wskaźnika
odzysku i recyklingu ich materiałów
składowych oraz uniknięcia ewentualnych
zagrożeń dla zdrowia i środowiska. Symbol
przekreślonego kosza umieszczany jest na
wszystkich produktach w celu przypominania
o obowiązku segregacji odpadów.
W celu uzyskania bliższych informacji na
temat prawidłowego złomowania urządzeń
gospodarstwa domowego ich właściciele
mogą się zwrócić do właściwych służb
publicznych lub do sprzedawców tych
urządzeń.
Oszczędność i ochrona środowiska
Oszczędność wody i energii
• Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym
ładunkiem. W oczekiwaniu na napełnienie
maszyny zapobiegać przykrym zapachom
przy pomocy cyklu namaczania
dostępny - zob. Programy).
• Wybierać programy odpowiednie do rodzaju
naczyń i stopnia zabrudzenia, stosując się
do Tabeli programów:
- dla naczyń normalnie zabrudzonych
stosować program Eco, który zapewnia
niskie zużycie energii i wody.
- przy ograniczonym ładunku włączyć opcję
Połowa ładunku
Programy specjalne i opcje).
(
jeśli jest on dostępny - zob.
(jeśli jest on
• Jeśli zawarta umowa na dostawę energii
elektrycznej przewiduje strefy czasowe
oszczędności energetycznej, uruchamiać
zmywarkę w godzinach obowiązywania
niższej taryfy. Opcja Opóźnienia startu
może pomoc w takiej organizacji zmywania
(jeśli jest ona dostępny - zob. Programy specjalne i opcje).
UA
Запобіжні заходи та поради
Посудомийна машина розроблена і
вироблена відповідно до міжнародних
стандартів безпеки. Це попередження
надаються задля вашої безпеки: уважно
ознайомтеся з ними.
Збережіть цю брошуру, щоб мати нагоду
звернутися до неї у будь-який момент.
У разі продажу, передачi iншiй особi або
переїзду переконайтеся в тому, що вона
залишається разом з виробом.
Уважно вивчіть інструкції: в них міститься
важлива інформація щодо встановлення,
використання та безпеки.
Цей прилад призначений для побутового
або аналогічного призначення, наприклад:
- у великих сільських будівлях;
- використання з боку клієнтів у готелях,
мотелях і інших готельних структурах;
- у пансіонах зі сніданками.
Звільніть прилад від упаковки і
переконайтеся у відсутності пошкоджень
внаслідок перевезення. За наявностi
пошкоджень не виконуйте нiяких пiдключень
та негайно зверніться до постачальника.
Загальна безпека
• Цей електропобутовий прилад може
використовуватися дітьми віком
старше 8 років і особами з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
можливостями або з браком досвіду та
необхідних знань, коли користування
відбувається під уважним наглядом
або за вказівками щодо безпечного
використання приладу від осіб,
відповідальних за їхню безпеку.
• Діти не повинні гратися з електропобутовим
приладом.
• Очищення і догляд за приладом
поглядається на користувача. Ці операції
не повинні виконуватися дітьми без
нагляду.
• Прилад призначений для непрофесійного
4
використання всередині житлових
приміщень.
• Прилад має використовуватися для
миття посуду та столових приборiв, згідно
інструкціям, вказаним у цій брошурі.
• Забороняється встановлювати прилад
поза приміщенням, навіть в захищених
мiсцях, тому що дуже небезпечно
піддавати його впливу дощу і грози.
• Не торкайтеся посудомийної машини
голими ногами.
• Не виймайте вилку з розетки, потягнувши
за кабель, тягніть тільки за саму вилку.
• Після кожного циклу і перш нiж розпочати
очищення або технiчне обслуговування,
закрийте водопровiдний кран та виймiть
штепсельну вилку з розетки.
• Максимальна кількість приборів вказана
у паспорті виробу.
• Якщо машина не працює через
несправностi, у жодному випадку не
робіть спроб самостійно виконати ремонт
внутрішніх механізмів.
• Не обпирайтеся і не сідайте на відкриті
дверцята: прилад може перекинутися.
• Не тримайте дверцята широко
вiдкритими, щоб не спiткнутися.
• Зберiгайте миючий засiб та ополiскувач
в недосяжних для дiтей мiсцях.
• Забороняйте дiтям гратися з упаковками.
• Ножі і прибори з гострими краями
необхідно розташовувати вістрями і
ріжучими кромками вниз у кошику для
столових приборів або покладати їх
горизонтально на відкідні елементи
або у піднос/третій кошик, якщо останні
передбачені у придбаній вами моделі.
• Необхідно під’єднати прилад до
водопровідної мережі за допомогою
нової заливної труби. Стару заливну
трубу більше не використовувати.
Якщо посудомийна машина має вільну
схему монтажу, важливо, щоб її задня
стінка була встановлена щільно до
стіни приміщення.
для твердих міських відходів. Зняті з
експлуатації побутові прилади мають
бути зібрані окремо для оптимізації
ступеню відновлення й повторного
використання матеріалів, що входять
до їхнього складу і з метою усунення
потенційної шкоди для здоров’я та
середовища. Символ закресленого бака,
зображеній на всіх виробах, нагадує про
необхідність окремої утилізації.
Для подальшої інформації щодо
правильної утилізації побутової техніки,
їхні власники можуть звернутися до
вiдповiдних мiських служб або до
постачальника.
Охорона і дбайливе відношення до
довкілля
Як заощадити воду та електроенергiю
• Запускайте посудомийну машину тiльки
при повному завантаженнi. Пiд час
очiкування повного заповнення машини
ви можете забезпечити уникнення
неприємних запахiв, завдяки циклу
Замочування
Програми).
• Залежно від ступеню забруднення і типу
посуду виберiть придатну програму з
Таблицi програм:
- для миття звичайно забрудненого
начиння використовуйте програму Еко,
яка забезпечує низькi затрати енергiї та
води.
- при неповному завантаженнi
cкористуйтеся опцiєю Половинного
завантаження
Спеціальні програми й опції).
• Якщо у вашому договорi на постачання
електричної енергiї передбаченi годиннi
пояси для заощадження енергії,
виконуйте цикли у перiоди за зниженими
тарифами. Опція Відстроченого пуску
може допомогти організувати миття в разі
таких вимог
програми й опції).
(де він передбачений- див.
(де вона передбачена - див.
(е вона передбачена - див. Спеціальні
Утилiзацiя
• Утилізація пакувальних матеріалів:
дотримуйтесь місцевих норм, так як
упаковка може використовуватися
повторно.
Європейська директива 2012/19/EU з
відходів від електричної й електронної
апаратури (WEEE), передбачає, що
побутові електроприлади не можуть
перероблятися у звичайному порядку
5
RU
Меры предосторожности
и рекомендации
Изделие спроектировано и изготовлено
в соответствии с международными
нормативами по безопасности. Настоящие
инструкции составлены в целях вашей
безопасности и должны быть внимательно
прочитаны.
Важно сохранить данное руководство для
его последующих консультации. В случае
продажи, передачи или переезда проверьте,
чтобы данное техническое руководство
сопровождало изделие.
Необходимо внимательно прочитать
настоящие инструкции: в них содержатся
важные сведения об установке изделия, его
эксплуатации и безопасности.
Данное изделие предназначено для
бытового или другого аналогичного
использования, например:
- в агротуристических усадьбах;
- для использования проживающими в
гостинице, мотеле и в других временных
местах проживания;
- в гостиницах типа «номер с завтраком».
Снимите упаковку с изделия и проверьте,
чтобы на нем не было повреждений,
нанесенных при транспортировке.
При обнаружении повреждений не
подсоединяйте машину, а обратиться к
продавцу.
Общие требования к безопасности
• Данный бытовой электроприбор может
быть использован детьми не младше
8 лет и лицами с ограниченными
физическими сенсорными или
умственными способностями или не
обладающими достаточным опытом или
знанием о работе подобного прибора,
под наблюдением или после обучения
безопасному пользованию прибором и
усвоения связанных с ним опасностей.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• Чистка и уход за прибором должны
выполняться пользователем. Не поручать
чистку и уход детям без контроля.
• Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в
домашних условиях.
• Изделие предназначено для мытья
посуды в домашних условиях, может быть
использовано только в соответствии с
инструкциями, приведенными в данном
техническом руководстве.
• Запрещается устанавливать изделие
на улице, даже под навесом, так как
воздействие на него дождя и грозы
является чрезвычайно опасным.
• Не прикасайтесь к посудомоечной машине
с босыми ногами.
• Не тяните за сетевой кабель для
отсоединения вилки изделия из сетевой
розетки, возьмитесь за штепсельную
вилку рукой.
• Необходимо перекрыть водопроводный
кран и вынуть штепсельную вилку из
сетевой розетки в конце каждого цикла
и перед началом чистки и технического
обслуживания.
• Максимальное количество столовых
приборов указывается в технической
спецификации изделия.
• В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние
механизмы изделия с целью их
самостоятельного ремонта.
• Не опирайтесь и не садитесь на
открытую дверцу машины: машина может
опрокинуться.
• Не держите дверцу открытой, так как об
нее можно случайно споткнуться.
• Храните моющие средства и
ополаскиватель вдали от детей.
• Не разрешайте детям играть с
упаковочными материалами.
• Ножи и кухонные принадлежность с
заостренными краями необходимо
укладывать острым концом/лезвием вниз
в корзине для столовых приборов или в
горизонтальном положении на откидных
полках или в лоток/третью корзину в
моделях, где предусмотрен.
• Прибор должен быть подсоединен к
водопроводу посредством новой трубы
подачи, не использовать старую трубу для
подачи. Если посудомоечная машина не
встраивается в мебельный элемент, ее
задняя панель должна быть обращена
к стене.
Утилизация
• Утилизация упаковочных материалов:
соблюдайте местные нормативы по
утилизации упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2012/19/
СЕ касательно утилизации электронных и
6
электрических электроприборов (WEEE),
электроприборы не могут утилизироваться
вместе с обычным городским мусором.
Выведенные из строя приборы должны
собираться отдельно для оптимизации их
утилизации и рекуперации составляющих
их материалов, а также для безопасности
окружающей среды и здоровья человека.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка,
имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной
утилизации.
За более подробной информацией
о правильной утилизации бытовых
электроприборов пользователи
могут обратиться в специальную
государственную организацию или в
магазин.
Энергосбережение и охрана
окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
• Используйте посудомоечную машину
только с полной загрузкой. В ожидании
полного заполнения машины избежать
образования неприятных запахов можно
с помощью цикла Ополаскивание
доступен - см.Программы).
• Выбирайте программу мойки, подходящую
для данного типа посуды и степени
загрязнения в соответствии с Таблицей
программ:
- для нормально грязной
посудыиспользуйте программу Есо,
обеспечивающую низкий расход
электроэнергии и воды.
- если машина загружена не полностью,
включите дополнительную функцию
Половина загрузки
Специальные программы и Дополнительные
функции).
(где доступна, см.
• Если ваш контракт с поставщиком
электроэнергии предусматривает
разные часовые тарифы для экономии
электроэнергии, пользуйтесь машиной
во время с льготным тарифом.
Дополнительная функция Запуск
с задержкой поможет оптимально
организовать мойку
см.Специальные программы и Дополнительные
функции).
(где доступна,
(где
KZ
Сақтық шаралары мен кеңес
Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік
стандарттарына сай өңделіп шығарылған.
Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында
берілген, сондықтан оны мұқият оқып шығу
қажет.
Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз.
Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе
жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге
болатынын қамтамасыз етіңіз.
Нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз,
себебі олардың ішінде қауіпсіз түрде
орнату, қолдану және техникалық қызмет
көрсету туралы маңызды ақпарат берілген.
Бұл құрылғы үйде немесе соған ұқсас
жағдайда қолдануға арналған, мысалы:
- фермадағы үйлер;
- қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және
басқа да қонақ күту орындарындағы
қонақтардың пайдалануы үшін;
- кіші қонақ үйлерінде.
Құрылғыны барлық орамасынан
босатыңыз және ол тасымалдау
кезінде зақымдалмағанын тексеріңіз.
Ол зақымдалған болса, сатушыға
хабарласыңыз және орнату үдерісін
тоқтатыңыз.
Жалпы қауіпсіздік
• Құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану
бойынша жауапты адам нұсқау бермеген
не жақсылап бақыламаған я оған қатысты
қауіптер туралы хабарламаған жағдайда,
8 жасқа толмаған балалар, физикалық,
сезімталдық және психикалық қабілеттері
төмен адамдар немесе өнімнен хабары
жоқ тәжірибесіз адамдар құрылғыны
қолданбауы тиіс.
• Балаларға құрылғымен ойнауға
болмайды.
• Құрылғыны тазалау және оған
күтім көрсету пайдаланушының
жауапкершілігіне жатады. Балалар
бақылаусыз құрылғыны тазаламауы не
оған күтім көрсетпеуі керек.
• Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны
коммерциялық немесе өндірістік тұрғыда
7
қолдануға болмайды.
• Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы
нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу
үшін қолданылуға арналған.
• Жабық жер болса да, құрылғыны сыртта
қолданбау қажет. Құрылғыны жауын мен
найзағай астында қалдыру өте қауіпті
• Жалаң аяқ болған кезде құрылғыға
тимеңіз.
• Құрылғыны токтан ажыратқан кезде,
розеткадан әрдайым айырынан ұстап
тартыңыз. Кабелінен ұстап тартпаңыз.
• Құрылғыны тазаламас немесе кез келген
қызмет көрсету жұмысын орындамас
бұрын және әр циклдан кейін су шүмегін
жабу және айырды розеткадан ағыту
керек.
• Орын параметрлерінің ең көп саны өнім
парағында көрсетілген.
• Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда
өз бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі
бөліктерге тиюші болмаңыз.
• Ашық тұрған есікке сүйенбеңіз немесе
оған отырмаңыз: бұл құрылғыны аударып
түсуі мүмкін.
• Есікті ашық қалдырып кетуге болмайды,
себебі ол қауіпті кедергі болып табылады.
• Жуғыш зат пен шаюға көмекші затты
балалардан аулақ ұстаңыз.
• Орама материалын ойыншық ретінде
қолдануға болмайды.
• Өткір жиектері бар пышақтар мен басқа
құралдардың ұштарын/жүздерін төмен
қаратып ыдыс-аяқ себетіне салынуы
керек немесе көлденеңінен қайырмалы
бөліктерге, я болмаса тартпаға/үшінші
себетке (бар болса) қою керек.
• Құрылғыны бірге берілген жаңа
құбыршекпен су желісіне жалғаңыз. Ескі
құбыршекті қолданбаңыз.
Бекітілмеген ыдыс жуу машинасының
артын қабырғаға орнатыңыз.
Қоқысқа тастау
• Қаптау материалдарын тастағанда
оларды қайта пайдалану мүмкін болуы
үшін, жергілікті заңдарды сақтаңыз.
• Электр және электроникалық
құралдардың қалдықтарына (WEEE)
қатысты 2012/19/EU Еуропа заңнамасына
сәйкес үй құрылғылары қалыпты
толық қалалық қалдық айналымын
пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған
орта мен халық денсаулығына тиетін
зиянның алдын ала отырып, жарамсыз
құрылғылар қайта пайдалану мен
машина ішіндегі материалдарды өңдеу
құнын оңтайландыру мақсатында бөлек
жиналуы керек. Барлық өнімдердегі
сызылған қоқыс жәшігінің таңбасы өнім
иелерінің бөлектелген қоқыс жинауға
қатысты міндетін еске салады.
Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа
тастау туралы қосымша ақпарат алу
үшін ие адамдар тиісті мекемеге
немесе жергілікті құрылғы сатушысына
хабарласуы мүмкін.
Қуатты үнемдеу және қоршаған
ортаны құрметтеу
Су мен қуатты үнемдеу
• Ыдыс жуу машинасы толған кезде
ғана жуу циклын бастаңыз. Ыдыс жуу
машинасының толуын күтіп тұрғанда
жағымсыз иістердің алдын алыңыз
болса, «Жуу циклдары» бөлімін қараңыз)
• «Жуу циклдары» кестесін пайдалана
отырып, ыдыс-аяқ түріне және ластану
дәрежесіне қолайлы жуу циклын
таңдаңыз:
- Орташа ластанған ыдыстар үшін Эко
жуу циклын пайдаланыңыз, ол қуат пен
судың төмен деңгейі қолданылатынын
қамтамасыз етеді.
- Жүктеме әдеттегіден аз болса,
Жартылай жүктеу опциясын
циклдары мен опциялары» бөлімін қараңыз (бар
болса)).
(«Арнайы жуу
• Егер ток жеткізу келісім-шартында токты
үнемдеуге арналған уақыт аралықтары
болса, төмен баға қолданылатын кезде
жуу циклдарын орындаңыз. КЕШІКТІРІП
БАСТАУ опциясы жуу циклдарын тиісті
түрде реттеуге көмектесе алады
жуу циклдары мен опциялары» бөлімін қараңыз (бар
болса)).
(бар
.
(
«Арнайы
8
TR
Ürün bilgilerine
ürün bilgilerine
Marka
Model
Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1)
A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)’’e Enerji verimlilik sınıfı
kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi (2)
kWh cinsinden standart temizleme programının enerji tüketimi
W’’de off-modun güç tüketimi
W’’de left-on modun güç tüketimi
Litre olarak yıllık su tüketimi (3)
A (yüksek verim)’’dan G (düşük verim)’’e kurutma verimlilik sınıfı
Dakika cinsinden standart temizleme programı için program süresi
Left-on modun dakika cinsinden süresi
Yıkamada dB(A) re 1 pW cinsinden gürültü
Ankastre Model
1) Etiket ve ş üzerinde yer alan bilgi, standart yıkama programı ile ilişkilidir, bu programın normal olarak kirlenmiş sofra
takımlarını yıkamak için uygundur ve kombine enerji ve su tüketimi açısından en etkili programlardır. Standart yıkama programı,
Eco program’’dır.
2) Soğuk su kullanılan 280 adet standart yıkama programına ve ve düşük güç modlarının tüketimine dayanmaktadır. Gerçek
enerji tüketimi cihazın nasıl kullanıldığına göre değişecektir.
3) 280 adet standart yıkama programına dayanmaktadır. Gerçel su tüketimi, cihazın nasıl kullanıldığına bağlıdır.
HOTPOINT ARISTON
LLD 8M121
14
A++
266
0.93
0.65
5.0
2520
A
190
12
41
Evet
PL
Karta produktu
Karta produktu
Marka
Nazwa modelu
Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1)
Klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie)
Zużycie energii w kWh rocznie (2)
Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh
Zużycie energii w trybie wyłączenia i trybie czuwania w W
Zużycie energii w trybie włączenia i trybie czuwania w W
Roczne zużycie wody w litrach rocznie (3)
Klasa efektywności suszenia, skala od G (minimalna efektywność) do A (maksymalna efektywność)
Czas programu dla standardowego cyklu zmywania w minutach
Czas trwania trybu czuwania w minutach
Poziom emitowanego hałasu w dB(A) re1 pW
Model do zabudowy
Uwagi
1) Informacja, że cykl jest odpowiedni do zmywania normalnie zabrudzonych zastaw stołowych oraz że jest najbardziej efektywnym
programem pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego rodzaju zastawy stołowej; Standardowy cykl zmywania odpowiada
cyklowi Eco.
2) Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania, przy użyciu zimnej wody, oraz w trybie niskiego zużycia energii. Rzeczywiste
zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia.
3) Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia.
HOTPOINT ARISTON
LLD 8M121
14
A++
266
0.93
0.65
5.0
2520
A
190
12
41
Tak
9
TR
Servis
PL
Serwis Techniczny
Desteğe başvurmadan önce
• Problemin Sorun Giderme rehberi kullanılarak çözülüp
çözülmeyeceğini kontrol edin
• Karşılaştığınız problemin devam edip etmediğini görmek
için programı baştan başlatın.
• Sorun devam ediyorsa, Yetkili Teknik Servis ile temas kurun.
Yetkisiz teknisyenlerin verdiği hizmetleri kullanmayın.
(bkz. Sorun Giderme)
.
Lütfen aşağıda belirtilen bilgileri hazır edin:
• Arıza tipi.
• Cihaz Modeli (Mod).
• Seri Numarası (S/N).
Bu bilgiler, cihazın bilgi plakası üzerinde bulunur
.
tanımı)
Cihazın ömrü 10 yıldır (Ürünün fonksiyonunu yerine
getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie
(patrz Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania).
• Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy usterka
nie ustąpiła.
• W przeciwnym wypadku skontaktować się z autoryzowanym
Serwisem Technicznym.
Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników.
Podać:
• rodzaj nieprawidłowości;
• model urządzenia (Mod.);
• numer seryjny (S/N).
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej
na urządzeniu
UA
(patrz Opis urządzenia).
Допомога
Перш ніж звернутися у Сервісний центр:
• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему
“Несправності і засоби їх усунення”)
• Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено
несправність.
• У противному випадку зверніться до уповноваженого
сервісного центру.
.
(див.
Звертайтеся виключно до уповноважених
фахівців.
Cлiд повiдомити:
• тип несправності;
• Модель машини (Mod.);
• Серійний номер (S/N).
Ця інформація міститься на табличці з характеристиками,
прикріпленій до приладу.
(див. Опис приладу).
KZ
Көмек
Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:
• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана
отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз
(«Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз).
• Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема кеткенін
тексеріңіз.
• Проблема шешілмесе, Куәландырылған техникалық көмек
беру қызметіне хабарласыңыз.
10
Куәландырылмаған мамандарға қызмет
көрсеткізбеңіз.
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
• Проблеманың түрі
• Құрылғының моделі (Мод.).
• Сериялық нөмірі (С/н).
Бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға
болатын («Құрылғының сипаттамасы» бөлімін қараңыз).
TR
Montaj
Cihazın taşınması gerekirse dik konumda tutun, aksi
takdirde arkaya devrilebilir.
Su kaynağının bağlanması
Kurulum sırasında su bağlantısı sadece kalifiye bir
teknisyen tarafından yapılmalıdır.
Su giriş ve çıkış hortumları, mümkün olan en iyi montaj konumunu elde etmek için sağa veya sola yerleştirilebilir.
Bulaşık makinesinin hortumları bükmediğinden/sıkıştırmadığından emin olun.
Su giriş hortumunun bağlanması
• 3/4” gazlı soğuk veya sıcak su bağlantı noktasına (maks.
60°C).
• Tamamen temiz hale gelene kadar suyu akıtın.
• Giriş hortumunu vidayla sıkıca yerine sabitleyin ve musluğu
kapatın.
Giriş hortumu yeterince uzun değilse, uzman bir mağaza
veya yetkili bir teknisyenle temasa geçin
Su basıncı, Teknik Veriler tablosunda belirtilen değerlerde
olmalıdır, aksi takdirde bulaşık makinesi düzgün çalışmayabilir.
Hortumun bükülmediğinden veya sıkışmadığından emin
olun.
(Destek’e bakınız)
Su çıkış hortumunun bağlanması
Çıkış hortumunu en az 2 cm çapa sahip bir pis su borusuna
bağlayın.
Çıkış hortumu bağlantısı, bulaşık makinesinin bulunduğu
zeminden/yüzeyden yaklaşık 40-80 cm yüksekte olmalıdır.
MAX 80 cm
MIN 40 cm
UYARI: TEHLİKELİ VOLTAJ!
Su giriş borusu iletken elektriksel parçalar içerdiğinden asla
kesilmemelidir.
Elektrik bağlantısı
Fişi elektrik prizine takmadan önce şunları kontrol edin:
• Priz topraklanmış ve yürürlükteki tüm yönetmeliklere
uygun,
• Priz, kapağın içerisinde bulunan bilgi levhasında belirtilen
maksimum cihaz yüküne dayanabilecek durumda
(Cihaz Hakkında Açıklama bölümüne bakın),
• Güç kaynağı gerilimi, kapağın iç kısmında bulunan bilgi
plakasının üzerinde belirtilen değerler içerisinde,
kablosu ve elektrik prizi kolaylıkla ulaşılabilir bir yerde olmalıdır.
.
Kablo bükülmemeli veya sıkıştırılmamalıdır.
Güç kaynağı kablosu zarar görmüş ise tüm potansiyel
tehlikelerin önlenmesi için kablo, imalatçı ya da yetkili Teknik
Servis tarafından değiştirilmelidir.
Şirket, bu kurallara uyulmaması nedeniyle meydana gelen
hiçbir kazadan sorumlu tutulamaz.
(Destek’e bakınız)
(Destek bölümüne
Konumlandırma ve seviye ayarı
1. Bulaşık makinesini düz ve dayanıklı bir zemine yerleştirin.
Yüzey düz değilse, cihazın ön ayağı makine yatay bir
pozisyona gelene kadar ayarlanabilir. Cihaz düzgün şekilde
dengelenirse, daha sabit olacak ve çalışırken büyük bir
ihtimalle daha az hareket veya titreşim ve gürültüye neden
olacaktır.
2. Bulaşık makinesinin deliklerini açmadan önce, yapışkan
şeffaf şeridi
yoğuşmaya karşı koruyun.
* ahşap rafın altına yapıştırarak makineyi olası
Su çıkış hortumunu lavabo giderine bağlamadan önce plastik
tapayı sökün (B).
Su basmasına karşı koruma
Su baskınlarının meydana gelmesini engellemek için, bulaşık
makinesi:
- arıza veya cihaz içerisinden sızıntı olması durumunda su
teminini engelleyen özel bir sistemle donatılmıştır.
Bazı modellerde, New Acqua Stop* (Yeni Su Durdurma)
olarak bilinen ve besleme hortumunun yırtılması durumunda
bile su basmalarına karşı koruma sağlayan destek güvenlik
cihazları da bulunmaktadır.
* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
3. Bulaşık makinesini, her iki yanı veya arka paneli bitişikteki
dolaplar ya da duvarla temas etmeyecek biçimde yerleştirin. Bu
cihaz dolapsız bir mutfak tezgahının altına da yerleştirilebilir.
(Montaj talimatı sayfasına bakınız)
4
*. Arka ayağın yüksekliğini ayarlamak için, 8 mm’lik ağza
sahip bir alyan anahtarı kullanarak bulaşık makinesinin alt orta
kısmındaki kırmızı altıgen burcu döndürün. Alyan anahtarını
yüksekliği artırmak için saat yönünde, azaltmak için saatin aksi
yönünde döndürün.
(ekteki Tesisat talimatları sayfasına bakın)
.
11
*
TR
İlk yıkama çevirimi hakkında öneri
Kurulumdan sonra stoperleri raardan çıkarın ve
varsa
üst
raftaki elastik sabitleme elemanlarını da sökün.
Su yumuşatıcı ayarları
İlk yıkama çevrimini başlatmadan önce,
suyun sertlik seviyesini ayarlayın.
şebekeden gelen
(Parlatıcı ve Rane Tuz
bölümüne bakın).
İlk olarak yumuşatıcı tankını suyla doldurun, ardından da 1
kg tuz ekleyin. Suyun taşması son derece normaldir.
Bu işlem tamamlanır tamamlanmaz bir yıkama çevrimi gerçekleştirin.
Sadece bulaşık makineleri için özel üretilmiş tuz kullanın.
Makineye tuz konduktan sonra, TUZ AZ gösterge lambası
kapanır.
Tuz kabı dolu değilse su yumuşatıcı ve ısıtma elemanı
hasar görebilir.
Teknik bilgiler
genişlik 59,5 cm
Boyutlar
Kapasite14 standart yer ayarı
Su şebeke basıncı
Güç kaynağı voltajıBilgi levhasına bakınız
yükseklik 82 cm
derinlik 57 cm
0.05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Kontrol panelinde bir “Dokunmatik Kontrol” sistemi
vardır. Sembollere parmak ucunuzla hafifçe dokunarak
komutu etkinleştirebilirsiniz.
Yıkama çevrimlerindeki tuşların sembolleri (kontrol panelinin
solundaki) YANMAZ.
Yıkama çevrimleri P sembolüne basılarak seçilir.
Makine, gücün açılması, yıkama çevriminin bitmesi vs. gibi
bir komutun uygulandığını kullanıcıya bildiren sesli ikaz
sistemine sahiptir
Kontrol panelindeki/ekrandaki semboller, gösterge ışıkları ve
LED’lerin renkleri farklılaşabilir ve bunlar yanıp sönebileceği
gibi kesintisiz de yanabilirler
*
bağlıdır).
Ekran, yıkama çevrimi türü, kurutma/yıkama çevrimi adımı,
kalan süre, sıcaklık vs. gibi faydalı bilgiler sunar.
(bulaşık makinesinin modeline bağlıdır).
(bulaşık makinesinin modeline
Toplam absorbe
edilen güç
SigortaBilgi levhasına bakınız
Bilgi levhasına bakınız
Bu bulaşık makinesi aşağıdaki
Avrupa Birliği Yönergelerine
uygundur:
-2006/95/EC (düşük voltaj)
-2004/108/EC (elektromanyetik
uyumluluk)
-2009/125/EC (AB Direkti
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etiketleme)
-2012/19/AB
ve Elektronik Donanım (AEEE)
Atık Elektrikli
* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
12
TR
Cihazın
Genel Bakış
tanımı
1. Üst raf
2. Üst püskürtücü kolu
3. Açılır/kapanır dağıtıcılar
4. Raf yüksekliği ayarlayıcı
5. Alt raf
6. Alt püskürtücü kolu
7. Yıkama ltresi
8. Tuz dağıtım bölmesi
9. Deterjan dağıtıcı, durulama katkı maddesi
dağıtıcı ve Active Oxygen cihazı*
10.
Bilgi levhası
11. Kontrol paneli***
Kontrol Paneli
Yıkama çevrimi sembolleri tuşu
Ekran
Kalan süre / AÇIK / KAPALI /
ÇEVRİM SONU gösterge ışığı
Tuz gösterge ışığı
Yıkama çevrimi numarası
Açma-kapama/Sıfırlama
Yıkama çevrimi seçimi
Gecikmeli Başlatma seçeneği
Gösterge ışığı
Gecikmeli çalıştırma
Ekran
Bölge Yıkama seçeneği
Yıkama gösterge ışığı
Kurutma gösterge ışığı
Başlat/Duraklat
Kısa Süre seçeneği
Ekstra Kuruluma seçeneği
Seçenek
Çok işlevli tabletler (sekmeler)
Başlatma gösterge ışığı
Duraklatma gösterge ışığı
Parlatıcı gösterge ışığı
Bölge Yıkama
gösterge ışıkları
Gösterge ışığı
Çok işlevli tabletler
Ekstra Kurutma
göstergesi lambası
Kısa Süreli Yıkama
gösterge ışığı
*** Yalnızca tamamen gömme olan modellerde. * Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
Yıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.
13
TR
Rane tuz ve
M
A
X
parlatıcı
Sadece özel olarak bulaşık makineleri için tasarlanan ürünleri
kullanın. Sofra tuzu veya endüstriyel tuz kullanmayın.
Paket üzerinde verilen talimatları izleyin.
Çok işlevli bir ürün kullanıyorsanız, her koşulda, özellikle de
su sert veya çok sert olduğunda tuz eklemenizi öneririz.
üzerinde belirtilen talimatları izleyin)
Tuz ya da durulama maddesi eklemezseniz YETERSİZ TUZ*
YETERSİZ PARLATICI* gösterge ışıkları yanıp öyle kalacaktır.
ve
(Paket
İşlenmiş tuzun ölçülmesi
Tuz kullanılması tabaklarda ve makinenin işlevsel bileşenlerinde
KİREÇ TORTUSU oluşmasını önler.
• Tuz dağıtıcı hiçbir zaman boş bırakılmamalıdır.
• Su sertliğinin ayarlanması gerekir.
Tuz dağıtıcı, bulaşık makinesinin alt kısmında bulunmakta olup
Açıklama)
• Kontrol paneli üzerindeki YETERSİZ PARLATICI gösterge ışığı
• Su dağıtıcının kapağındaki yeşil şamandıra* artık görünmemeye
• Su sertliği tablosundaki otonomiye bakın.
miktarda suyun dışarı sızması olağandır.
4. Huniyi çıkarın ve tuz kalıntısını ağız kısmından giderin; kapağı akan
suyun altında durulayın ve vidayla yerine sabitleyin.
Hazneye her tuz ekleyişinizde bu işlemleri gerçekleştirmenizi tavsiye
ederiz.
Kapağın yerine sıkıca vidalanmış olduğundan emin olun; böylece
yıkama çevrimi süresince haznenin içine herhangi bir deterjan madde
giremeyecektir (Bu durum su yumuşatıcısına onarılamaz biçimde
zarar verebilir).
bu işlemi yapmanızı öneririz.
şu şekilde doldurulmalıdır:
yandığı zaman
başladığında.
Her tuz eklemeniz gerektiğinde, yıkama çevrimi başlamadan önce
*;
1. Alt rafı çıkarın ve hazne kapağının vidalarını
açın (saat yönünün tersine).
2. Bunu ilk kez yapıyorsanız, su dağıtıcıyı
kenarına kadar doldurun.
3. Huniyi* yerleştirin
ağzına kadar doldurun (yaklaşık 1 kg); az
(şekle bakın)
ve tuz kabını
Su sertliğinin ayarlanması
Su yumuşatıcının gerektiği gibi işlev görmesi için, ayarlamanın
evinizdeki su sertliğine göre yapılması gerekir. Bu konu hakkında
detaylı bilgi için yerel su sağlayıcınıza danışın. Fabrika ayarı, orta
sertlikte su içindir.
• Açma/Kapatma düğmesini kullanarak bulaşık makinesini açın.
• Açma/Kapatma düğmesini kullanarak makineyi kapatın
• Bip sesi duyana kadar 5 saniye boyunca BAŞLAT/DURAKLAT
düğmesine basılı tutun.
• Açma/Kapatma düğmesini kullanarak makineyi açın
• Ekranda mevcut seçim seviyesi numarası ile tuz göstergesi ışığı
gösterilir.
• İstenilen sertlik düzeyini seçmek için P düğmesine basın
Sertlik Tablosu).
• Açma/Kapatma düğmesini kullanarak makineyi kapatın
• Ayar tamamlanmıştır!
Eğer çok işlevli tablet kullanılıyor ise, tuz haznesini doldurunuz.
(bkz.
(bkz.
Ortalama otonomi
Su Sertliği Tablosu
Seviye
0°f ile 10°f arasındaki değerler için tuz kullanmanızı tavsiye
etmiyoruz. * 5 ayarının seçilmesi devir süresini uzatabilir.
(°dH = Alman ölçü sisteminde ölçülen sertlik - °f = Fransız ölçü
sisteminde ölçülen sertlik – mmol/l = litre başına milimol)
°dH°fHmmol/lay
10 - 60 - 100 - 17 ay
26 - 1111 - 201,1 - 25 ay
3 12 - 1721 - 302,1 - 33 ay
4 17 - 3431 - 603,1 - 62 ay
• Panel/gösterge üzerinde YETERSİZ PARLATICI gösterge ışığı
yandığında *;
• Dağıtıcı kapısı D üzerindeki koyu optik gösterge * şeffaf olduğunda.
1. Kapağın üzerindeki sekmeye basıp yukarı çekerek dağıtıcıyı “D”
açın;
2. Dolum bölgesinin maksimum seviye çentiğine kadar dikkatlice
parlatıcı ekleyin; başka yere dökülmemesine dikkat edin. Taşarsa,
dökülenleri hemen kuru bir bezle silin.
3. "Klik" sesi duyana kadar kapağı bastırıp kapatın.
Parlatıcıyı ASLA doğrudan cihazın yıkama bölümüne dökmeyin.
Parlatıcı miktarının ayarlanması
Kurutma sonuçlarından tam anlamıyla memnun değilseniz parlatıcı
miktarını ayarlayabilirsiniz.
• Açma/Kapatma düğmesini kullanarak bulaşık makinesini açın.
• Açma/Kapatma düğmesini kullanarak makineyi kapatın
• 3 defa BAŞLAT/DURAKLAT düğmesine basın - bir bip sesi
duyulacaktır.
• Açma/Kapatma düğmesini kullanarak makineyi açın
• Ekranda mevcut seçim düzeyi ile parlatıcı gösterge ışığı görüntülenir.
• P düğmesine basarak, beslenecek parlatıcı miktarını seçin.
• Açma/Kapatma düğmesini kullanarak makineyi kapatın
• Ayar tamamlanmıştır!
Parlatıcı düzeyi SIFIR olarak ayarlanmışsa, parlatıcı sağlanmayacak ve
parlatıcı bittiğinde düşük parlatıcı seviyesi gösterge ışığı yanmayacaktır.
Bulaşık makinesi modeline bağlı olarak en fazla 4 seviye ayarlanabilir.
Fabrika ayarı orta seviye içindir.
• Bulaşıkların üzerinde mavimsi çizgiler görüyorsanız, düşük bir
seviye (1-2) seçin.
• Bulaşıkların üzerinde su damlaları veya kireç tortusu işaretleri
oluşuyorsa daha yüksek bir seviye seçin (3-4).
*Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
14
TR
Raarın yerleştirilmesi
İpuçları
Raarı yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek
kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvıları boşaltın.
Akan su altında önleyici durulama gerekmez.
Tabakları devrilmeyecek ve sağlam bir şekilde yerleştirin; kapları
ağız kısımları aşağı bakacak, içbükey/dışbükey parçaları ise
yanlamasına yerleştirin; bu sayede suyun tüm yüzeylere kolayca
ulaşması sağlanır.
Kapakların, kolların, tepsilerin ve kızartma tavalarının püskürtücü
kolların dönüşünü engellemediğinden emin olun. Küçük cisimleri
çatal-bıçak sepetine koyun.
Plastik tabaklar ve teon tavalar genellikle daha fazla su damlası
tuttuğundan, bunların kurutulması porselen veya paslanmaz çelik
tabakların kurutulması kadar kolay olmaz.
Plastik kaplar gibi haf cisimleri üst rafa yerleştirin ve hareket
etmeyecek biçimde sabitleyin.
Bulaşıkları cihaza yerleştirdikten sonra, püskürtücü kollarının
serbestçe dönüp dönmediğini kontrol edin.
Alt raf
Tencereleri, kapakları, tabakları, salata kaselerini, çatal-bıçakları
vs. alt rafa dizebilirsiniz. Büyük tabakları ve kapaklar ise yanlara
dizilmelidir.
Pek çok bulaşık makinesi modeli çeşitli açılır-kapanır bölmeye
sahiptir*.
Tencerelerin ve salata kaselerinin kolayca yerleştirilebilmesi için
yanlamasına, tabakların düzgün yerleştirilmesi içinse dikey olarak
kullanılabilir.
Çatal-bıçak sepeti
Modüler sepet, çatal-bıçak takımlarının daha iyi yerleştirilmesi
için üst ızgaralara sahiptir. Çatal-bıçak sepeti sadece alt rafın ön
kısmına konumlandırılmalıdır
Çok kirli tencereler ve tabaklar alt rafa dizilmelidir, çünkü bu
kısıma daha kuvvetli su püskürtülür ve yıkama performansı daha
yüksektir.
Üst raf
Bu rafı, bardak, ncan, cezve ve sığ salata kasesi gibi haf
cisimlerle doldurun.
Pek çok bulaşık makinesi modeli çeşitli açılır-kapanır bölmeye
*.
sahiptir
Bu bölümleri, çay cezvelerinin yerleştirilmesi sırasında dikey
olarak, kaselerin veya yemek kaplarının yerleştirilmesinde ise
aşağı konumda kullanabilirsiniz.
* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
15
TR
Ayarlanabilir konumlu açılır kapanır bölmeler*
Çatal ve bıçakların raf içinde en etkin şekilde yerleştirilmesi
için, yan kısımdaki açılır kapanır bölmeleri üç farklı yükseklikte
ayarlayabilirsiniz.
Şarap kadehlerini, sap kısımlarını
ilgili yuvalara oturacak biçimde
yerleştirerek açılır kapanır bölmelere
güvenle koyabilirsiniz.
En iyi kurutma sonuçları için açılır
bölmelerin eğimini artırın. Eğimi
artırmak için açılır bölmeyi çekin,
hafifçe kaydırın ve dilediğiniz gibi
konumlandırın.
Çatal bıçak tepsisi*
Bazı bulaşık makinesi modelleri, servis takımlarının veya küçük
ncanların konulabilecek bir sürgülü tepsiye sahiptir. ideal bir
yıkama performansı için, büyük çatal bıçakları tepsinin altına
yerleştirmeyin.
Çatal bıçak tepsisi çıkarılabilir
(Şekile bakınız).
Üst rafın yüksekliğini, ihtiyaçlarınıza bağlı olarak ayarlayabilirsiniz:
büyük çatal bıçakları alt rafa koymak için yüksek konumu, açılırkapanır bölmelerden olabildiğince fazla yararlanmak amacıyla
yukarıya doğru daha fazla alan elde etmek içinse aşağı konumu
tercih edebilirsiniz.
Üst rafın yüksekliğinin ayarlanması
Yemek takımlarının yerleştirilmesini kolaylaştırmak için, üst raf
yüksek veya alçak bir konuma yerleştirilebilir.
Üst rafın yüksekliği RAF BOŞKEN uygun şekilde ayarlanabilir.
ASLA rafı sadece bir tarafından kaldırmayın veya indirmeyin.
Raf bir Kaldırma
tutarak kaldırın. Yeniden aşağı indirmek için rafın yanlarındaki
kollara (A) basın ve rafı aşağı doğru çekin.
elemanına*
sahipse (bkz. şekil)
, yanlarından
Uygun olmayan sofra takımları
• Ahşap sofra (çatal, bıçak, kaşık, tabak vs.) takımları.
• Narin dekoratif bardaklar, sanat eserleri ve antika yemek
takımları. Bunların dekoratif kısımları dayanıklı değildir.
• Yüksek sıcaklıklara dayanamayan sentetik malzemeden
mamul parçalar.
• Bakır ve kalay takımlar.
• Kül, paran, gres veya mürekkeple kirlenmiş takımlar.
Cam dekoratif ürünlerin ve alüminyum/gümüş parçaların rengi
yıkama sırasında solabilir veya değişebilir. Bazı cam ürünler
(kristal vs.) birkaç yıkama devrinden sonra matlaşabilir.
Cam ve diğer takımların hasar görmesi
Nedenleri:
• Camın ve cam üretimi sürecinin türü.
• Deterjanın kimyasal bileşkesi.
• Durulama devrindeki su sıcaklığı.
İpuçları:
• Bulaşık makinesinde yıkama konusunda üreticinin garanti
verdiği cam ve porselen ürünleri kullanın.
• Takımlar için uygun bir deterjan kullanın.
• Yıkama devri bitince cam ürünleri ve diğer takımları hemen
makineden çıkarın.
*Sadece farklı numara ve konumlara sahip bazı modellerde
mevcuttur.
16
TR
Deterjan ve bulaşık
makinesi kullanımı
Deterjanın ölçülmesi
İyi yıkama sonuçları, kullanılan deterjan miktarının doğruluğu
ile de ilgilidir. Belirtilen miktarın aşılması daha etkili yıkamayla
sonuçlanmadığı gibi çevreyi de kirletir.
Miktar kir düzeyine göre ayarlanabilir.
Normal düzeyde kirli öğelerde, yaklaşık 35 g (toz deterjan)
veya 35 ml (sıvı deterjan) kullanın. Tablet kullanıyorsanız tek
tablet yeterli olacaktır.
Çatak, kaşık ve bıçaklar az kirli ise ya da bulaşık makinesine
yerleştirilmeden önce sudan geçirilmişler ise bu doğrultuda
kullanılan deterjan miktarını azaltın.
Daha iyi yıkama sonuçları elde etmek için, deterjan paketinde
belirtilen talimatlara da uyun.
Daha fazla sorunuz varsa, lütfen deterjan üreticileri ile
görüşün.
Deterjan dağıtıcısını kullanmak için açma elemanını “A”
kullanın.
Bulaşık makinesinin çalıştırılması
1. AÇMA-KAPATMA sembolüne basın: ekran birkaç saniye yanar
ve ON (AÇIK) ifadesi görüntülenir.
2. Kapağı açın ve yeterli miktarda deterjan dökün (
kısmına bakın
3. Raarı yükleyin
ve kapağı kapatın.
4. Bulaşıkların türüne ve kirlilik seviyelerine göre yıkama çevrimi
seçmek için P sembolüne basın
5. Yıkama seçeneklerini seçin*
Seçenekleri.)
6. Başlat/Durdur düğmesine basın; ekrandaki Başlat göstergesi
ışığı yanar. Yıkama çevrimi numarası, yıkama çevrimine ait
gösterge ışıkları, seçilen seçenekler ve çevrimin tamamlanması
için kalan süre ekranda gösterilir.
7. Yıkama çevrimi tamamlanınca, buna ait numara ekranda
bir END (Bitti) ifadesiyle birlikte gösterilir. AÇMA/KAPATMA
düğmesini kullanarak cihazı kapatın; ekranda OFF (Kapalı) ifadesi
görüntülenir.
8. Elinizi yakmamak için, yemek takımlarını çıkarmadan önce
birkaç dakika bekleyin. Raarı alttan başlayarak boşaltın.
Makine, elektrik saryatını azaltmak amacıyla, uzun
bir süre işlem yapılmadığı takdirde otomatik olarak
kapanır.
).
(Raarın yüklenmesi başlıklı bölümü inceleyin)
(bkz. Yıkama Çevrimleri Tablosu)
(bkz. Özel Yıkama Çevrimleri ve
deterjan ölçümü
Deterjanı sadece kuru deterjan dağıtıcısına “B” koyun. Ön
yıkama için kullanacağınız deterjan miktarını teknenin içine
doğrudan yerleştirin.
1. Deterjan ölçümü yaparken, doğru miktarda eklemeyi temin
etmek için yıkama devirleri tablosuna başvurun.
B bölmesi, her bir devir için konulabilecek azami sıvı veya toz
deterjan miktarını gösteren bir seviye belirtecine sahiptir.
2. Deterjan kalıntılarını dağıtıcının kenarlarından temizleyin ve
kapağı yerine kilitlenene kadar kapatın.
3. Kapanma elemanı yerine sabitlenene kadar yukarı kaldırarak
deterjan dağıtıcısının kapağını kapatın.
Deterjan dağıtıcısı, yıkama devrine bağlı olarak doğru zamanda
otomatik olarak açılır.
Hepsi bir arada türü deterjan kullanıyorsanız, yıkama devrini en iyi
yıkama ve kurulama sonuçlarına göre ayarlayan TABS (Sekmeler)
seçeneğini kullanmanızı öneririz.
Yalnızca bulaşık makinelerinde kullanılmak üzere özel
tasarlanmış deterjanlar kullanın.
Sıvı bulaşık deterjanı KULLANMAYIN.
Fazla deterjan kullanımı, döngü sonrasında makinede köpük
kalıntısı görülmesine neden olabilir.
En iyi yıkama ve kurulama sonuçları için deterjan, parlatıcı
ve tuz aynı anda kullanılmalıdır.
Çevreye zararlı olduğundan, fosfat veya klor içermeyen
deterjanların kullanılmasını öneririz.
OTOMATİK YIKAMA ÇEVRİMLERİ*: bu bulaşık makinesi
modelinde, kirlenme seviyesini değerlendirmek ve otomatik olarak
en verimli ve ekonomik yıkama devrini seçmek için kullanılabilen
özel bir sensör bulunmaktadır. Otomatik yıkama çevrimlerinin
süreleri sensörün çalışmasına bağlı olarak değişebilir.
Çatak, kaşık ve bıçaklar az kirliyse ya da bulaşık
makinesine yerleştirilmeden önce sudan geçirilmişlerse,
kullanılan deterjan miktarını buna göre azaltın.
Çalışma sırasında yıkama çevrimini değiştirme
Yıkama programı seçim işlemi sırasında bir hata yapılmışsa, yeni
başlamış olması koşuluyla çevrimin değiştirilmesi mümkündür:
Yıkama çevrimini değiştirmek için, AÇMA/KAPATMA/Sıfırlama
düğmesini basılı tutarak makineyi kapatın; ekranda 3-2-1 OFF (Kapalı) ifadesi görüntülenir. Yine AÇMA/KAPATMA düğmesini
kullanarak makineyi yeniden açın ve istediğiniz yıkama çevrimi
ile yıkama seçeneklerini tekrar seçin.
Elektrik kaçaklarına dikkat ederek kapıyı açın ve çatal ve bıçakları
makinenin içine yerleştirin. Başlat/Duraklat düğmesine yeniden
basın: Başlat sembolü yanar ve yıkama çevrimine devam edilir.
Makineyi duraklatmak için Başlat/Duraklat düğmesine basın;
yıkama çevrimi geçici olarak durdurulur.
Bu aşamada yıkama çevrimi değiştirilemez.
Yanlışlıkla ara verilmesi
Yıkama çevrimi sırasında kapak açılırsa yada elektrik kesilirse,
çevrim durur. Kapak kapatıldığında veya elektrik yeniden
geldiğinde, yarıda kaldığı yerden tekrar devam eder.
* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
17
TR
Yıkama programları
Yıkama çevrimi verileri, EN 50242 AB Standardı’na göre laboratuvar koşulları altında ölçülür.
Farklı kullanım koşullarına bağlı olarak yıkama çevrimi süresi ve verileri değişebilir.
Yıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.
Yıkama devri seçimi ve deterjan dozajı hakkında talimatlar:
1. ECO yıkama çevrimi, enerji etiketi verilerinde belirtilen standart yıkama çevrimidir. Normal seviyede kirlenmiş yemek takımlarını
yıkamada kullanılabilir ve bu tür bulaşıkların yıkanmasında enerji ve su saryatı bakımından en verimli yıkama çevrimidir.
29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 sekme
2. Çok kirli tabaklar ve tencereler (narin ürünlerle kullanılmamalıdır). 35 gr/ml – 1 sekme
3. Normal seviyede kirlenmiş tabaklar ve tencereler. 29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 sekme
4. Sınırlı günlük kirlenme miktarı (4 yerleşimli ayarlar için idealdir) 25 gr/ml – 1 sekme
5. İki rafa dağıtılmış yıkama: üst raftaki bulaşıklar için narin, alt raftaki bulaşıklar için yoğun yıkama 35 gr/ml – 1 sekme
6. Yüksek sıcaklıklara karşı hassas olan narin ürünler için yıkama çevrimi, 35 gr/ml – 1 sekme
7. Az kirlenmiş bulaşıklar için kullanılacak hızlı yıkama çevrimi (2 yerleşimli ayarlar için ideal) 25 gr/ml – 1 sekme
8. Sonraki yemekten kalacak bulaşıkların yüklenmesi beklenirken yapılan ön yıkama. Deterjan kullanılmaz.
Bekleme konumunda saryat: Açık bırakma modunda saryat: 5 W - Kapalı modda saryat: 0,65 W
(**ön yıkama deterjanının miktarı)
18
TR
Özel programlar
ve Opsiyonlar
Notlar:
"Hızlı ve Express 30'" programlarının en yüksek performansları,
belirtilen yer sayısına riayet ederek elde edilir.
Saryatı daha da azaltmak için, bulaşık makinesini sadece tam
dolu olduğu zamanlarda çalıştırın.
Deney laboratuvarları için not: EN karşılaştırma deneyinin
koşulları hakkında bilgi almak için, aşağıdaki adrese başvurunuz:
assistenza_en_lvs@indesitcompany.com
Yıkama seçenekleri*
SEÇENEKLER, ancak yıkama devri seçildikten sonra ve
Başlat/Durdur düğmesine basılmadan önce ayarlanabilir,
değiştirilebilir ya da sıfırlanabilir.
Sadece yıkama çevrimi türüne uygun seçenekler seçilebilir.
Herhangi bir seçenek, seçilen yıkama çevrimine uygun değilse
(bkz. Yıkama Çevrimleri Tablosu)
defa hızlıca yanıp söner.
Önceden seçilmiş başka bir seçenekle uyumlu olmayan bir
seçenek seçilirse, bu sembol 3 kez yanıp söndükten sonra
tamamen söner, en son seçilen seçenek aktif kalır.
Yanlışlıkla ayarlanan bir seçimi iptal etmek için, tekrar ilgili
sembole/düğmeye basın.
Gecikmeli çalıştırma (Delay option)
Programı 1 - 24 saat arasında bir süreyle gecikmeli olarak
başlatmak mümkündür.
1. İstenen yıkama çevrimi ve diğer seçenekler belirlendikten sonra
GECİKMELİ BAŞLATMA düğmesine basın; ekrandaki gösterge
ışığı yanar. Yıkama programının başlatılmasını istediğiniz zamanı
seçmek için de GECİKMELİ BAŞLATMA düğmesine basın (1 - 24
saatlik süre.
2. Başlat/Durdur sembolüyle seçiminizi onaylayın; geriye sayım
başlar. Seçilen gecikme süresi görüntülenir.
3. Seçilen süre dolduktan sonra GECİKMELİ BAŞLATMA
göstergesi ışığı sönecek ve yıkama devri başlayacaktır.
Seçimi iptal etmek için, KAPALI simgesi görünene kadar
GECİKMELİ BAŞLATMA sembolünü basılı tutun.
, ilgili sembol/gösterge ışığı 3
Ekstra kurutma (Extra Dry option)
Yemek takımlarının kuruluk seviyesini arttırmak için,
EXTRA DRYING (Ekstra Kurutma) seçeneğine basın, sembol/
gösterge ışığı yanacaktır. Düğmeye tekrar basılırsa, seçim iptal
edilecektir.
Son durulama sırasında daha yüksek bir sıcaklık ve daha uzun
bir kurutma aşaması seçilirse kuruluk seviyesi artar.
EXTRA DRYING (Ekstra Kurutma) seçeneği yıkama
çevriminin uzamasıyla sonuçlanır.
Çok işlevli tabletler (sekmeler - Tabs option))
Bu seçenek, yıkama ve kurutma sonuçlarını optimize
eder.
Çok işlevli tabletleri kullanırken, MULTI-FUNCTIONAL TABLETS
(Çok İşlevli Tabletler) sembolüne basın; ilgili sembol/gösterge
ışığı ekranda yanacaktır. “Multi-functional tablets” (Çok işlevli
MULTI-FUNCTIONAL TABLETS (Çok İşlevli Tabletler)
seçeneği mevcut olduğunda, sadece tabletlerin kullanılması
tavsiye edilir.
Zone Wash option (Bölge Yıkama)
Bu opsiyon, sadece seçilen sepet üzerinde yıkama
gerçekleştirmeye olanak tanır. Programı seçiniz, ZONE
WASH tuşuna ardı ardına basınız: seçilen sepet yanar ve yıkama
işlemi sadece seçilen sepet üzerinde etkinleşir; bir daha tuşa
bastığınız zaman seçim iptal edilir.
Opsiyon, aşağıdaki programlar ile uygulanabilir: Yoğun ve Normal.
Opsiyonu ve Yoğun programını seçince, ULTRAINTENSIVE
ZONE yıkama işlemi etkinleşir. Bu yıkama işlemi, tencere ve
tava, kabuk bağlamış tabaklar veya yıkaması zor bulaşıklar (çok
kirli rende, sebze ezici, çatal-kaşık-bıçaklar) gibi daha kirli karışık
yükler için idealdir. Püskürtme basıncı güçlenir, yıkama sıcaklığı
inatçı kirler üzerinde optimum bir yıkama sağlayarak artar.
Opsiyonu ve Normal programını seçince, SAVING ZONE yıkama
işlemi etkinleşir. Bu fonksiyon ile, su ve enerji tüketimi azalabilir.
Optimum yıkama ve kurutma sonuçları; devre süresi uzar.
Gecikmeli Başlatma fonksiyonu bir yıkama devri
başlatıldığında ayarlanamaz.
Kısa sürede Yıkama (Short Time option)
Bu seçenek aynı yıkama ve kurutma performansı
seviyesini korurken ana yıkama çevrimlerinin süresini azaltmak
için kullanılabilir.
Yıkama çevrimini seçtikten sonra Kısa Süreli Yıkama düğmesine/
sembolüne basın. Seçeneği iptal etmek için aynı düğmeye tekrar
basın.
Sadece seçilen sepet üzerine bulaşıkları yüklemeyi
unutmayınız.
* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
19
TR
Temizlik ve bakım
Su ve elektrik bağlantısının kapatılması
•
Sı
zıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su
musluğunu kapatın.
•
Makine
temizlenirken ya da bakımı yapılırken makinenin şini
çekin.
Bulaşık makinesinin temizlenmesi
•
Makinenin
aşındırıcı olmayan bir bezle kullanarak silin. Çözücü veya
aşındırıcı ürünler kullanmayın.
•
Cihaz
sirke ile temizlenebilir.
dış yüzeyini ve kontrol panelini suyla nemlendirilmiş
içinde oluşan leke ya da izler nemli bir bez ile ve az bir
İstenmeyen kokuların önlenmesi
•
Her
zaman makine içerisinde nem oluşmasını ve hapsolmasını
önlemek için cihazın kapağını yarı açık durumda tutun.
•
Kapak
ve deterjan dağıtım bölmelerinin çevresindeki contaları
düzenli aralıklarla nemli bir bezle silin. Bu, yiyecek artıklarının
bantlar üzerinde kalmasını engelleyecek ve bu artıkların neden
olduğu istenmeyen kokuların oluşumunu önleyecektir.
Püskürtücü kollarının temizlenmesi
Yiyecek kalıntısı püskürtücü kolların üzerine kabuk tutabilir ve
suyu püskürtmek için kullanılan delikleri tıkayabilir. Bu nedenle,
kolların ara sıra kontrol edilmesini ve metal olmayan küçük bir
fırça ile temizlenmesini öneririz.
Her iki püskürtücü kol da çıkartılabilir.
Filtrelerin temizlenmesi
Filtre grubu, yıkama suyundan yiyecek kalıntılarını temizleyen ve
suyu tekrar döndüren üç ayrı ltreden oluşmaktadır. Her yıkamada
en iyi sonuçları elde etmek için temizlenmelidirler.
Filtreleri düzenli aralıklarla temizleyin.
Bulaşık makinesi ltreler bulunmadan ya da ltreler gevşek
durumdayken kullanılmamalıdır.
• Birkaç yıkamadan sonra, filtre takımını kontrol edin ve
gerekiyorsa akan musluk suyunun altında metal olmayan bir
fırça kullanarak ve aşağıdaki talimatlara uyarak iyice temizleyin:
1.C silindirik ltresini saat yönünün tersine döndürün ve dışarı
çekin
(şek. 1)
.
2. Kapak ltresi B’yi yan kanatlara haf basınç uygulayarak
(şek 2)
çıkartın
3. Paslanmaz çelik plaka ltresi A’yı dışarı doğru kaydırın
4. Tıkacı kontrol edin ve her türlü yiyecek kalıntısını temizleyin.
Yıkama devri pompa korumasını ASLA SÖKMEYİN
kısım) (şek.4).
.
(şek. 3)
(siyah
.
Üst püskürtücü kolunu çıkarmak
için, plastik kilitleme halkasını
saat yönünün aksi istikametinde
döndürün. Üst püskürtücü kolu daha
çok sayıda delik bulunan taraf yukarı
bakacak şekilde değiştirilmelidir.
Alt püskürtücü kol, yandaki
sekmelere basarak ve yukarıya
doğru çekerek çıkartılabilir.
Su Giriş Filtresinin Temizlenmesi*
Su hortumları yeniyse ya da uzun bir süre boyunca
kullanılmamışsa, gerekli bağlantıları yapmadan önce hortumların
temiz ve artıklardan arındırılmış olduğundan emin olmak için
su hortumlarından su geçişine izin verin. Söz konusu önlem
alınmazsa su girişi tıkanabilir ve bulaşık makinesi hasar görebilir.
Musluk çıkışındaki su giriş ltresini düzenli olarak temizleyin.
- Su musluğunu kapatın.
- Su giriş hortumunun ucunun vidalarını sökün, ltreyi çıkartın ve
akan suyun altında dikkatlice temizleyin.
- Filtreyi yenisi ile değiştirin ve su hortumunu eski pozisyonunda
vidalayın.
Filtreleri temizledikten sonra ltre grubunu yeniden yerine takın
ve sabitleyin; bu durum bulaşık makinesinin verimli kullanımının
elde edilmesi için gereklidir.
Makinenin uzun süre kullanılmaması
• Cihazın elektrik bağlantısı kesin ve su musluğunu kapatın.
• Cihazın kapağını yarı açık durumda bırakın.
• Geri döndüğünüzde, bulaşık makinesi boş halde bir yıkama
devri yaptırın.
* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
20
TR
Sorun Giderme
Cihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan
çözüm yollarını kontrol edin:
Bulaşıklar ve bardaklar beyaz
bir tabaka ile ya da kireç ile
kaplanıyor.
Tabak ve bardaklarda
çizgiler yada mavimsi lekeler
oluşuyor.
Bulaşıklar düzgün
kurutulmamış.
Tabaklar temizlenmemiş.• Bulaşık düzgün şekilde dizilmemiş.
Bulaşık makinesi su almıyor.
Yanıp sönen ışıklar ile destekleniyor.
• Su kaynağı musluğu açık değil.
• AÇMA/KAPAMA düğmesine basarak cihazı kapatın, yaklaşık bir dakika sonra yeniden açın ve
yıkama döngüsünü sıfırlayın.
• Cihaz doğru şekilde prize takılmamıştır veya başka bir elektrik prizi kullanılmalıdır.
• Bulaşık makinesi kapağı doğru şekilde kapatılmamış.
• Raarın tamamen içeri yerleştirildiğinden emin olun.
• Kilit serbest. "Klik" sesi duyulana kadar kapağı güçlüce itin.
• Yıkama döngüsü henüz sona ermedi.
• Su drenaj hortumu kıvrılmış
• Drenaj kanalı tıkanmış.
• Filtre yiyecek artıkları ile tıkanmış.
• Drenaj hortumunun yüksekliğini kontrol edin.
• Bulaşıklar birbirine veya püskürtme kollarına çarparak ses çıkarıyor. Bulaşıkları düzgün
şekilde yerleştirin ve püskürtme kollarının serbestçe dönebildiğinden emin olun.
• Fazla köpük: deterjan ölçümü düzgün şekilde yapılmamış veya bu deterjan bulaşık
makinesinde kullanım için uygun değil.
Bulaşıkları önden elle yıkamayın.
• Tuz yok.
• Su sertliği ayarı uygun değil: ilgili değerleri artırın.
• Tuz ve parlatıcı başlığı düzgün şekilde kapatılmamış.
• Parlatıcı bitmiş ya da çok az kullanılmış.
• Parlatıcı miktarı fazla yüksek.
•Kurutma döngüsü olmayan bir kurutma programı seçilmiş.
• Parlatıcı bitmiş.
• Parlatıcı dağıtma ayarı uygun değil.
• Bulaşık yapışmaz materyalden veya plastikten yapılmış; su damlalarının olması normal.
• Püskürtme kolları bulaşıklar tarafından engelleniyor, serbest bir şekilde dönemiyor.
• Yıkama döngüsü fazla narin
• Fazla köpük: deterjan ölçümü düzgün şekilde yapılmamış veya bu deterjan bulaşık
makinesinde kullanım için uygun değil.
• Parlatıcı bölmesi üzerindeki kapak düzgün şekilde kapatılmamış.
• Filtre kirli ya da tıkalı
• Tuz seviyesi düşük
• Bulaşıkların yüksekliğinin raf düzeni ile uyumlu olduğundan emin olun.
• Püskürtme kollarındaki delikler tıkanmış.
• Ana şebekede su yok ya da musluk kapalı.
• Su giriş hortumu kıvrılmış
• Filtreler tıkanmış, temizlenmeleri gerek.
• Drenaj kanalı tıkanmış, temizlenmesi gerek.
• ;Kontrol ve temizleme işlemleri sonrasında bulaşık makinesini açıp kapayın ve yeni bir yıkama
döngüsü başlatın.
• Sorunun devam etmesi halinde, su musluğunu kapatın, cihazı prizden çekin ve Servis
Merkezi'ni arayın.
(Bkz. Tuz ve parlatıcı.)
(bkz. Parlatıcı ve tuz).
(bkz. Kurulum).
(bkz. Yıkama Döngüleri).
(bkz. Bakım)
(bkz. Kurulum).
(Bkz. Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı.)
(Bkz. Tuz ve parlatıcı.)
(Bkz. Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı.)
(Bkz Bakım.)
(bkz. Bakım.)
* Yalnızca belirli modellerde bulunmaktadır.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.