Hotpoint Ariston LFT7 H204 HX User Manual [ru]

Instrukcja obs³ugi
ZMYWARKA
PL
Polski, 1
LFT7 H204
HU
Magyar, 13
UA
Укра¿нська, 25
Spis treci
Instalacja, 2-3
Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze¿enia dotycz¹ce pierwszego mycia Dane techniczne Transport W przypadku d³u¿szej nieobecnoci/ Zabezpieczenie przez zamarzaniem
Opis urz¹dzenia, 4
Widok ogólny Panel sterowania
Nape³nianie koszy, 5
Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 6-7
Uruchomienie zmywarki Dozowanie rodka myj¹cego Opcje mycia
Programy, 8
Tabela programów
Nab³yszczacz i sól regeneracyjna, 9
Dozowanie rodka nab³yszczaj¹cego Dozowanie soli regeneracyjnej
Konserwacja i utrzymanie, 10
Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop³ywu wody Czyszczenie filtrów
rodki ostro¿noci zalecenia i Serwis Techniczny, 11
Ogólne zasady bezpieczeñstwa Usuwanie odpadów Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego
Anomalie i rodki zaradcze, 12
Instalacja
PL
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niej korzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia zmywarki, upewniæ siê, ¿e instrukcja obs³ugi pozosta³a razem z urz¹dzeniem.
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji, obs³ugi i bezpieczeñstwa.
W przypadku przenoszenia nale¿y trzymaæ urz¹dzenie w
pozycji pionowej; w razie koniecznoci przechyliæ je do ty³u.
To urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane do u¿ytku domowego lub podobnych zastosowañ, na przyk³ad:
- w pomieszczeniach przystosowanych do u¿ytku kuchennego przez personel w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- w domach kolonijnych;
- do u¿ytku przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach typu mieszkaniowego;
- w pensjonatach bed and breakfast.
Ustawianie i poziomowanie
1. Rozpakowaæ urz¹dzenie i sprawdziæ czy nie uleg³o uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeñ nie pod³¹czaæ go i powiadomiæ sprzedawcê.
2. Ustawiæ zmywarkê tak, aby jej boki lub ty³ przylega³y do s¹siaduj¹cych z ni¹ mebli lub do ciany. Urz¹dzenie mo¿e te¿ zostaæ zabudowane pod jednolitym blatem kuchennym karta monta¿owa).
3. Ustawiæ zmywarkê na równym i twardym pod³o¿u. Skompensowaæ nierównoci odkrêcaj¹c lub dokrêcaj¹c przednie nó¿ki a¿ urz¹dzenie znajdzie siê w pozycji poziomej. Dok³adne wypoziomowanie nadaje stabilnoæ i pozwala unikn¹æ wibracji, ha³asu oraz przesuwania siê zmywarki.
*. Aby wyregulowaæ wysokoæ tylnej nó¿ki, nale¿y
4 przekrêciæ szeciok¹tn¹ tulejê w kolorze czerwonym, znajduj¹c¹ siê w dolnej, przedniej, rodkowej czêci zmywarki za pomoc¹ klucza szeciok¹tnego 8 mm, obracaj¹c j¹ w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zwiêkszyæ wysokoæ i w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby j¹ zmniejszyæ (patrz karta instrukcji zabudowy za³¹czona do dokumentacji).
* (patrz
Pod³¹czenie przewodu doprowadzaj¹cego wodê
 Do króæca zimnej wody: dobrze przykrêciæ przewód
doprowadzaj¹cy do kurka z koñcówk¹ gwintowan¹ 3/4 gaz; przed dokrêceniem spuciæ wodê a¿ stanie siê przejrzysta, aby ewentualne zanieczyszczenia nie zatka³y urz¹dzenia.
 Do króæca ciep³ej wody: w przypadku instalacji centralnego
ogrzewania zmywarka mo¿e byæ zasilana ciep³¹ wod¹ z sieci, o ile jej temperatura nie przekracza 60°C. Przykrêciæ przewód do kurka zgodnie z opisem dla króæca zimnej wody.
Jeli d³ugoæ przewodu doprowadzaj¹cego jest niewystarczaj¹ca, nale¿y zwróciæ siê do specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego technika (patrz Serwis Techniczny).
Cinienie wody powinno mieciæ siê w zakresie wartoci podanych w tabeli danych technicznych (patrz obok).
Nale¿y zwróciæ uwagê, aby na przewodzie nie by³o zgiêæ ani zwê¿eñ.
Pod³¹czenie wê¿a odprowadzaj¹cego wodê
Pod³¹czyæ przewód odprowadzaj¹cy, nie zginaj¹c go, do przewodu kanalizacyjnego o rednicy minimum 4 cm.
Przewód odprowadzaj¹cy musi znajdowaæ siê na wysokoci od 40 do 80 cm od pod³ogi lub pod³o¿a, na którym umieszczono zmywarkê (A). Przed pod³¹czeniem przewodu odprowadzaj¹cego wodê do syfonu zlewozmywaka, nale¿y usun¹æ plastikow¹ zatyczkê (B).
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej powinno byæ dokonywane wy³¹cznie przez wykwalifikowany personel.
Zmywarka nie powinna byæ ustawiona na przewodach rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego.
Urz¹dzenie powinno byæ pod³¹czone do sieci wodoci¹gowej przy zastosowaniu nowych przewodów rurowych. Nie nale¿y ponownie wykorzystywaæ starych przewodów.
Przewody doprowadzaj¹ce i odprowadzaj¹ce wodê oraz przewód zasilania elektrycznego mog¹ byæ skierowane w prawo lub w lewo, aby umo¿liwiæ jak najlepsz¹ instalacjê.
Zabezpieczenie przed zalaniem
Aby zagwarantowaæ, ¿e nie dojdzie do zalania, zmywarka:
- wyposa¿ona jest w system przerywaj¹cy dop³yw wody w przypadku pojawienia siê nieprawid³owoci w dzia³aniu lub wewnêtrznych wycieków.
Niektóre modele wyposa¿one s¹ w dodatkowe urz¹dzenie zabezpieczaj¹ce New Acqua Stop przed zalaniem równie¿ w przypadku pêkniêcia przewodu doprowadzaj¹cego wodê.
*, które gwarantuje ochronê
UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIÊCIE!
Przewód doprowadzaj¹cy wodê nie mo¿e byæ w ¿adnym wypadku ciêty, gdy¿ zawiera on elementy znajduj¹ce siê pod napiêciem.
* Tylko w niektórych modelach.
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka nale¿y siê upewniæ, czy:
 gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiada
obowi¹zuj¹cym przepisom;
 gniazdko jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹¿enie
mocy urz¹dzenia, wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnêtrznej obudowie drzwi (patrz rozdzia³ Opis zmywarki);
 napiêcie zasilania odpowiada wartociom podanym na
tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnêtrznej obudowie drzwi;
 gniazdko jest kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia. W
przeciwnym wypadku nale¿y zleciæ wymianê wtyczki autoryzowanemu technikowi (patrz Serwis Techniczny); nie stosowaæ przed³u¿aczy ani rozga³êników.
Po zainstalowaniu urz¹dzenia przewód zasilana elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny byæ ³atwo dostêpne.
Przewód nie powinien byæ powyginany ani zgnieciony.
Pasek antykondensacyjny*
Po zabudowaniu zmywarki otworzyæ drzwi i przykleiæ przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyæ go przed ewentualnymi skroplinami.
Ostrze¿enia dotycz¹ce pierwszego mycia
Po zainstalowaniu, tu¿ przed pierwszym zmywaniem, nape³niæ do koñca wod¹ pojemnik na sól, a nastêpnie dodaæ oko³o 1 kg soli (patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna): to normalne, ¿e woda przelewa siê. Wybraæ stopieñ twardoci wody (patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna). - Po wsypaniu lampka kontr. BRAK SOLI zganie.
Nie nape³nienie pojemnika na sól mo¿e spowodowaæ
uszkodzenie zmiêkczacza wody i elementu grzewczego.
*
PL
Przewód powinien byæ okresowo sprawdzany i wymieniany wy³¹cznie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis Techniczny).
Producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoci w przypadku nieprzestrzegania tych zasad.
Dane techniczne
Wymiary
Pojemność 14 nakryć standardowych
Ciśnienie wody zasilania
Napięcie zasilaniael ektrycznego
Całkowita moc pochłaniana
Bezpiecznik topikowy
szerokość cm 59,5 wysokość cm 82 głębokość cm 57
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ bar) 7,25 – 145 psi
Patrz tabliczka danych technicznych
Patrz tabliczka danych technicznych
Patrz tabliczka danych technicznych Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi dyrektywami unijnymi:
-2006/95/EC (o Niskim Napięciu)
- 2004/108/EC (o Zgodności Elektromagnetycznej)
- 2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/
2008) (Ecodesign)
- 97/17/CE (Nakładanie etykietek)
- 2002/96/ EC
Transport
Wyj¹æ wszystkie naczynia ze zmywarki i unieruchomiæ wszystkie czêci ruchome.
Urz¹dzenie nale¿y opró¿niæ w pozosta³ej w nim wody w nastêpuj¹cy sposób:
upewniæ siê, ¿e kurek wody jest otwarty i wybraæ program EKO. Program rozpoczyna siê. Po up³ywie 5 minut nale¿y zakoñczyæ program wciskaj¹c przycisk ON/OFF a¿ do us³yszenia sygna³u dwiêkowego i zganiêcia kontrolek. Odczekaæ od 5 minut przed odinstalowaniem urz¹dzenia. Zamkn¹æ kurek i od³¹czyæ przewód dop³ywowy i odp³ywowy. Urz¹dzenie mo¿e byæ przewo¿one wy³¹cznie w pozycji pionowej, w celu unikniêcia uszkodzenia komponentów zmywarki przez pozosta³e resztki wody.
W przypadku d³u¿szej nieobecnoci/ Zabezpieczenie przez zamarzaniem
Jeli urz¹dzenie znajduje siê w otoczeniu, w którym istnieje mo¿liwoæ pojawienia siê mrozu lub jeli planuje siê d³u¿sz¹ nieobecnoæ (np. domy letniskowe), nale¿y ca³kowicie opró¿niæ urz¹dzenie.
- Przeprowadziæ czynnoci usuwania resztek wody (zob. transport)
- Od³¹czyæ urz¹dzenie od pr¹du i zamkn¹æ kurek wody.
- Pozostawiæ uchylone drzwi zmywarki.
- Po powrocie przeprowadziæ jeden cykl zmywania bez ³adunku.
* Tylko w niektórych modelach.
!
Opis urz¹dzenia
PL
Widok ogólny
1. Kosz górny
2. Spryskiwacz górny
3. Pó³eczki
4. Regulacja wysokoci kosza
5. Kosz dolny
6. Spryskiwacz dolny
7. Kosz na sztuæce
8. Filtr zmywania
9. Pojemnik na sól
10. Pojemniki na rodek myj¹cy i
nab³yszczaj¹cy
11. Tabliczka znamionowa
12. Panel sterowania
***
Panel sterowania
Kontrolka Brak rodka
nab³yszczaj¹cego*
Przycisk
Wybór programu
Kontrolka ON-OFF
Przycisk ON-
OFF/RESET
Wskanik wietlny
numeru programu
Kontrolka
Brak soli*
Kontrolki Po³owa wsadu w górnym i
w dolnym koszu*
Przycisk Po³owa wsadu*
Przycisk Start z opónieniem*
Lampki kontrolne
Start z opónieniem*
Kontrolka Tabletki
wielofunkcyjne*
Przycisk Tabletki
wielofunkcyjne*
***Tylko dla modeli do ca³kowitej zabudowy. * Tylko w niektórych modelach.
Numery i rodzaje programów zmieniaj¹ siê w zale¿noci od modelu zmywarki.
"
Nape³nianie koszy
Przed nape³nieniem koszy, nale¿y usun¹æ z naczyñ resztki ¿ywnoci i opró¿niæ szklanki oraz kieliszki z pozosta³ych w nich p³ynów.
Po nape³nieniu koszy sprawdziæ czy spryskiwacze obracaj¹ siê swobodnie.
Kosz dolny i kosz na sztuæce
W koszu dolnym mo¿e umieszczaæ garnki, pokrywki, talerze, salaterki, sztuæce, itp.Du¿e talerze i pokrywki najlepiej umieciæ
po bokach kosza.
Niektóre modele zmywarek wyposa¿one s¹ w pochylne pó³ki mo¿na je ustawiaæ w pozycji pionowej do wk³adania talerzy lub w pozycji poziomej do wk³adania garnków, salaterek i patelni.
*,
Kosz górny
Nale¿y umieszczaæ w nim delikatne i lekkie naczynia: szklanki, fili¿anki, talerzyki, niskie salaterki.
Pó³eczki o ró¿nym stopniu nachylenia
Pó³eczki mo¿na ustawiaæ na dwóch ró¿nych wysokociach, aby jak najlepiej rozmieciæ naczynia w koszyku. Kieliszki mo¿na ustawiaæ w bezpieczny sposób dziêki pó³eczkom, wsuwaj¹c nó¿kê kieliszka w odpowiednie otwory.
Niektóre modele zmywarek s¹ wyposa¿one w przesuwn¹ tacê*, na której mo¿na umieszczaæ sztuæce
serwingowe lub niewielkie fili¿anki. Dla uzyskania najlepszych efektów mycia, nie nale¿y wk³adaæ pod tacê du¿ych naczyñ.
PL
Koszyki na sztuæce mog¹ byæ ró¿nego typu, sk³adane i niesk³adane, w zale¿noci od modelu zmywarki. Kosz niesk³adany mo¿e byæ umieszczony wy³¹cznie w przedniej czêci dolnego kosza.
Oba rodzaje koszy s¹ wyposa¿one w kratki górne s³u¿¹ce do lepszego rozmieszczenia sztuæców.
No¿e i ostro zakoñczone narzêdzia nale¿y uk³adaæ w koszu na sztuæce tak, aby ich ostre koñce by³y skierowane w dó³ lub te¿ umieszczaæ je na uchylnych pó³eczkach górnego kosza w pozycji poziomej.
* Tylko w niektórych modelach. Zmienne co do iloci i
po³o¿enia.
Regulowanie wysokoci górnego kosza
Aby u³atwiæ ³adowanie naczyñ, mo¿na umieciæ kosz górny w po³o¿eniu wysokim lub niskim.
Najlepiej regulowaæ wysokoæ kosza górnego przy PUSTYM KOSZU. Nie nale¿y NIGDY podnosiæ ani nie opuszczaæ kosza tylko z jednej strony.
Otworzyæ blokady prowadnic kosza po prawej i po lewej stronie i wyj¹æ kosz; umieciæ go wy¿ej lub ni¿ej, przesun¹æ go po prowadnicach a¿ do zaskoczenia przednich kó³eczek i zamkn¹æ blokady (patrz rysunek).
Jeli kosz wyposa¿ony jest w uchwyty Dual Space (patrz rysunek), nale¿y wysun¹æ górny kosz a¿ do ogranicznika, trzymaj¹c za uchwyty znajduj¹ce siê po bokach kosza przesun¹æ go w górê lub w dó³; podczas
opuszczania kosza nale¿y go przytrzymaæ.
Naczynia nieodpowiednie do mycia w zmywarce
 Przedmioty drewniane, z uchwytem drewnianym lub rogowym
lub z klejonymi czêciami.  Przedmioty z aluminium, miedzi, mosi¹dzu, cyny lub stopów cyny.  Naczynia z plastiku nieodpornego na wysokie temperatury.  Stara lub rêcznie malowana porcelana.  Stare srebra. Natomiast srebra inne ni¿ antyczne mo¿na myæ
przy pomocy programu delikatnego, upewniwszy siê wczeniej,
¿e nie stykaj¹ siê one z innymi metalami.
Zleca siê u¿ywanie naczyñ nadaj¹cych siê do mycia w
zmywarce.
#
Uruchomienie i u¿ytkowanie
PL
Uruchomienie zmywarki
1. Otworzyæ zawór wody.
2. Otworzyæ drzwi i nacisn¹æ przycisk ON-OFF: s³ychaæ krótki sygna³ dwiêkowy, lampka kontrolna ON/OFF, wywietlacz oraz lampki kontrolne opcjizapalaj¹siê.
3. Dodaæ odpowiedni¹ iloæ rodka myj¹cego (patrz poni¿ej).
4. W³o¿yæ naczynia do koszy (patrz Nape³nianie koszy).
5. Wybraæ program w zale¿noci od rodzaju naczyñ i od stopnia ich zabrudzenia (patrz tabela programów) naciskaj¹c przycisk P.
6. Wybraæ opcje mycia (patrz obok).
7. Uruchomiæ cykl zamykaj¹c drzwi: d³ugi sygna³ dwiêkowy poinformuje o rozpoczêciu programu.
8. Zakoñczenie programu sygnalizowane jest przez trzy sygna³y dwiêkowe, dwa krótkie i jeden d³ugi, oraz pulsowanie numeru programu na wywietlaczu. Otworzyæ drzwi, wy³¹czyæ urz¹dzenie naciskaj¹c przycisk ON-OFF, zamkn¹æ zawór wody i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.
9. Przed wyjêciem naczyñ odczekaæ kilka minut, aby unikn¹æ oparzenia siê. Roz³adowaæ kosze, zaczynaj¹c od dolnego.
- Aby obni¿yæ zu¿ycie energii elektrycznej, w niektórych warunkach NIE u¿ytkowania, maszyna automatycznie wy³¹czy siê.
PROGRAMY AUTOMATYCZNE*: ten model zmywarki
wyposa¿ony jest w specjalny czujnik, który ocenia stopieñ zabrudzenia naczyñ i ustawia najbardziej wydajny i oszczêdny tryb zmywania. Wskutek jego dzia³ania czas zmywania w programach automatycznych mo¿e ulec zmianie.
Jeli naczynia s¹ ma³o zabrudzone lub zosta³y uprzednio sp³ukane wod¹, nale¿y znacznie zmniejszyæ iloæ rodka myj¹cego.
Dozowanie rodka myj¹cego
Dobry rezultat mycia zale¿y równie¿ od w³aciwego dozowania rodka myj¹cego, jego nadmierna iloæ nie zwiêksza skutecznoci mycia, powoduje natomiast zanieczyszczenie rodowiska.
Nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie rodka myj¹cego do
zmywarek.
NIE U¯YWAÆ rodków do mycia rêcznego.
Nadmiar rodka myj¹cego mo¿e byæ powodem
pozostania piany po zakoñczeniu cyklu.
U¿ywanie tabletek dozwolone jest tylko w tych maszynach gdzie jest opcja TABLETKI WIELOFUNKCYJNE.
Najlepsze efekty mycia i suszenia mo¿na osi¹gn¹æ u¿ywaj¹c rodków myj¹cych w proszku, rodków nab³yszczaj¹cych w p³ynie oraz soli.
pojemnik A: rodek do mycia pojemnik B: rodek do mycia wstêpnego
1. Otworzyæ pokrywê C, naciskaj¹c przycisk D.
2. Dodaæ odpowiedni¹ iloæ rodka myj¹cego podan¹ w Tabeli programów:  w proszku: pojemniki A i B.  tabletki: kiedy program wymaga 1 tabletki, umieciæ j¹ w pojemniku A i zamkn¹æ pokrywê; kiedy wymaga 2,
umieciæ drug¹ na dnie komory.
3. Usun¹æ pozosta³oci rodka myj¹cego z krawêdzi pojemnika i zamkn¹æ pokrywê tak, aby siê zatrzasnê³a.
Zmiana programu w trakcie jego trwania
Jeli wybrano niew³aciwy program, mo¿liwe jest dokonanie jego zmiany, pod warunkiem, ¿e zosta³ on uruchomiony przed chwil¹: otworzyæ drzwi, uwa¿aj¹c na parê wydobywaj¹c¹ siê ze zmywarki, i d³u¿ej nacisn¹æ przycisk ON/OFF, urz¹dzenie wy³¹cza siê, s³ychaæ przy tym d³ugi sygna³ dwiêkowy. Ponownie w³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ przycisku ON/OFF i wybraæ nowy program oraz ewentualne opcje; uruchomiæ go zamykaj¹c drzwi.
Dodawanie naczyñ
Nie wy³¹czaj¹c urz¹dzenia otworzyæ drzwi, uwa¿aj¹c na parê wydobywaj¹c¹ siê ze zmywarki, i w³o¿yæ naczynia. Zamkn¹æ drzwi: cykl zostanie wznowiony.
Przypadkowe zatrzymanie
Jeli podczas zmywania drzwi zostan¹ otwarte lub wyst¹pi przerwa w dop³ywie pr¹du, program zostanie przerwany. Z chwil¹ zamkniêcia drzwi lub przywrócenia dop³ywu pr¹du program jest kontynuowany od momentu, w którym zosta³ przerwany.
* Tylko w niektórych modelach.
$
Opcje mycia
Jeli dana opcja nie jest mo¿liwa dla wybranego programu, (patrz tabela programów) jej lampka kontrolna szybko pulsuje 3 razy i s³ychaæ 2 krótkie sygna³y dwiêkowe.
Start z opónieniem
Mo¿liwe jest opónienie uruchomienia programu o 3, 6, 9 godzin:
1. Nacisn¹æ przycisk START Z OPÓNIENIEM: po ka¿dym naciniêciu s³ychaæ sygna³ dwiêkowy i zostaje wywietlony wybrany czas;
2. Wybraæ program i zamkn¹æ drzwi: po sygnale dwiêkowym rozpoczyna siê odliczanie wstecz;
3. Po up³ywie ustawionego czasu lampka kontrolna ganie i program jest uruchamiany. W celu zmodyfikowania opónienia i wyboru krótszego czasu nale¿y nacisn¹æ przycisk START Z OPÓNIENIEM. Aby anulowaæ opónienie, nale¿y naciskaæ przycisk a¿ do momentu wy³¹czenia siê lampki kontrolnej wybranego opónienia. Program uruchamia siê po zamkniêciu drzwi.
Po³owa wsadu w koszu górnym lub dolnym*
Jeli naczyñ jest niewiele, mo¿na wykonaæ mycie z po³ow¹ wsadu, oszczêdzaj¹c wodê, energiê i rodek myj¹cy. Wybraæ program, nacisn¹æ przycisk PO£OWA WSADU, wtedy: zapala siê trójk¹t odpowiadaj¹cy wybranemu wsadowi i w³¹czone zostaje mycie tylko w górnym lub tylko w dolnym koszu.
Tabletki Wielofunkcyjne*
Dziêki tej opcji optymalizowany jest efekt mycia i suszenia. W przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych nacisn¹æ przycisk TABLETKI WIELOFUNKCYJNE, kontrolka zawieci siê; kolejne naciniêcie przycisku wy³¹cza opcjê.
Opcja Tabletki Wielofunkcyjne powoduje wyd³u¿enie programu.
Opcja TABLETKI WIELOFUNKCYJNE pozostaje nastawiona przy nastêpnych w³¹czeniach maszyny, jeli nie dokona siê jej dezaktywacji.
Stosowanie tabletek jest zalecane tylko w urz¹dzeniach z opcj¹ TABLETKI WIELOFUNKCYJNE.
Opcja ta nie jest zalecana w przypadku programów, które nie przewiduj¹ stosowania tabletek wielofunkcyjnych (patrz tabela opcji ).
PL
Nale¿y pamiêtaæ o uk³adaniu naczyñ tylko w górnym lub tylko w dolnym koszu i o zmniejszeniu o po³owê iloci rodka myj¹cego.
Tabela opcji
1. Automatyczny Intensywny
2. Automatyczny Zwykły
3. Cykl codzienny - Daily A 60'
4. Moczenie
5. Eko
6. Szybki
7. Kryształy
8. Automatyczny Duo Wash
9. Ultra Intensive
10. Specjalny Goście
A B C
Start
zopóźnieniem
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Połowa wsadu
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Nie
Tak
Nie
Tak
Tak
Tabletki
wielofunkcyjne
Tak
Tak
Tak
Nie
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Nie
* Tylko w niektórych modelach.
%
Programy
PL
Jeli naczynia s¹ ma³o zabrudzone lub zosta³y uprzednio sp³ukane wod¹, nale¿y znacznie zmniejszyæ iloæ rodka
myj¹cego.
Numery i rodzaje programów zmieniaj¹ siê w zale¿noci od modelu zmywarki.
Wskazówki ułatwiające wybór programu
Bardzo brudne naczynia i garnki (nie stosowa do mycia naczy delikatnych).
Naczynia i garnki zabrudzone w stopniu normalnym. Program standardowy codzienny.
Zwykłe codzienne zabrudzenia wniewielki ej ilości. (4 nakrycia + 1 garnek + 1 patelnia)
Mycie wstępne w oczekiwaniu na uzupełnienie wsadu zmywarki po następnym posiłku.
Mycie ekologiczne przy niskim zużyciu energii, odpowiednie dla naczyń i garnków.
Szybki i oszczędny cykl do mycia mało zabrudzonych naczyń, zaraz po ich użyciu. (2 talerze + 2 szklanki + 4 sztućce + 1garnek + 1 mała patelnia)
Szybki i oszczędny cykl do mycia delikatn ych nac zyń, mniej odpornych na wysokie t emperatury, zaraz poich użyciu . (kieliszków Kosz górny+ delikatne talerze Kosz dolny). 7. Kryształy
żne mycie w dwóch koszach: delikatne w koszu górnym dla szkła i kieliszków, ene rgiczne dla garnków w koszu dolnym.
Garnki bardzo silnie zabrudzone. (Ultra Intensive)
Program
1. Automatyczny Intensywny
2. Automatyczny
Normalny
3. Codzienny 60'
Daily A 60'
4. Moczenie
*
5. Eko
6. Szybki
8. Automatyczny
Duo Wash
9. Ultra Mycie
Środek myjący
(A) = pojemnik A (B) = pojemnik B
35 ml (A)
29 ml (A)
6 ml (B)
Nie
29 ml (A)
6 ml (B)
35 ml (A)
35 ml (A)
5 ml (B)
komory)
1 (A)
1 (A)
1 (A)
Nie
1 (A)
1 (A)
1 (A)
1 (A)
1 (A)
1 (dno
Proszek Płyn Tabletki
35 g (A)
29 g (A)
6 g (B)
25 g (A) 25 ml (A)
Nie
29 g (A)
6 g (B)
25 g (A) 25 ml (A)
35 g (A) 35 ml (A)
35 gr (A)
35 gr (A)
5 gr (B)
Programy z suszeniem
Tak
Tak
Nie
Nie
Tak
Nie
Tak
Tak
Tak
Opcje
A–B–C
A–B–C
A–B–C
A–B
A –B-C
A - C
A– B–C
A – C
A – B – C
Czas trwania
programu
(tolerancja
±10% ) Godz.
2:25'
1:50'
1:00'
0:08'
3:00'
0:25'
1:30'
1:45'
2:35'
Cykl płukania i suszenia rzadko używanyc h, jedynie zakurzonych naczyń.
10. Specjalny Goście
Nie
Nie
Nie
Tak
A – B
0:32'
Uwaga: Aby u³atwiæ dozowanie rodka myj¹cego, warto wiedzieæ, ¿e:
1 ³y¿ka kuchenna = 15 gramów proszku = oko³o 15 ml p³ynu - 1 ³y¿eczka kuchenna = 5 gramów proszku = oko³o 5 ml p³ynu Najlepsza skutecznoæ zmywania i suszenia programu Codzienny 60 - Szybki 25  otrzymuje siê zwykle jeli wk³ada siê w³aciw¹ iloæ naczyñ.
* Program Eko, zgodny z norm¹ EN-50242, trwa d³u¿ej ni¿ inne programy, jednak to on zapewnia najmniejsze zu¿ycie energii, a ponadto
jest przyjazny dla rodowiska. Uwaga dla Laboratoriów Testowych: ¯¹dania o szczegó³owe informacje dotycz¹c warunków testów komparacyjnych EN nale¿y kierowaæ na adres: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
&
rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna
Stosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie u¿ywaæ soli spo¿ywczej lub przemys³owej ani rodków do mycia rêcznego. Nale¿y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu.
W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego nie jest konieczne dodawanie rodka nab³yszczaj¹cego, zaleca
siê natomiast dodaæ sól, zw³aszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. Nale¿y przestrzegaæ
wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu.
Gdy nie dodaje siê ani soli, ani rodka nab³yszczaj¹cego jest rzecz¹ normaln¹, ¿e lampki
kontrolne BRAK SOLI* i BRAK SRODKA
NAB£YSZCZAJACEGO
* bêd¹ nadal wieci³y siê.
Dozowanie rodka nab³yszczaj¹cego
rodek nab³yszczaj¹cy u³atwia suszenie naczyñ, usuwaj¹c wodê z ich powierzchni, dziêki czemu nie powstaj¹ na nich zacieki ani plamy. Zbiornik na rodek nab³yszczaj¹cy powinien byæ nape³niony:  gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK
RODKA NAB£YSZCZAJ¥CEGO
F
G
Nie nale¿y NIGDY wlewaæ rodka nab³yszczaj¹cego bezporednio do wnêtrza komory zmywania.
Regulacja dozowania rodka nab³yszczaj¹cego
W przypadku niezadowalaj¹cych wyników zmywania lub suszenia mo¿na wyregulowaæ dozowanie rodka nab³yszczaj¹cego. Przy pomocy rubokrêta obracaæ regulatorem (F), wybieraj¹c jedno sporód 6 po³o¿eñ (regulacja fabryczna to 4):  jeli na naczyniach pozostaj¹ smugi, nale¿y ustawiæ
regulator na ni¿sz¹ wartoæ (1-3).
 jeli pozostaj¹ krople wody lub plamy wapiennego osadu,
nale¿y ustawiæ regulator na wy¿sz¹ wartoæ (4-6).
Ustawianie twardoci wody
Ka¿da zmywarka wyposa¿ona jest w zmiêkczacz wody, który przy wykorzystaniu soli regeneracyjnej, w³aciwej dla danego rodzaju zmywarki, zapewnia odwapnion¹ wodê do mycia naczyñ.
Ta zmywarka posiada regulacjê, która zmniejsza zanieczyszczenie i optymalizuje rezultaty mycia dla ró¿nych twardoci wody. Dane dotycz¹ce twardoci wody s¹ dostêpne w przedsiêbiorstwie dostarczaj¹cym wodê pitn¹.
- Otworzyæ drzwi i w³¹czyæ urz¹dzenie, naciskaj¹c przycisk ON/OFF.
*;
1. Otworzyæ pojemnik obracaj¹c korek (G) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Wlaæ rodek nab³yszczaj¹cy uwa¿aj¹c, aby siê nie przela³. Jeli jednak tak siê zdarzy, szybko wytrzeæ plamê such¹ szmatk¹.
3. Zakrêciæ korek.
- Przytrzymaæ naciniêty przycisk P przez oko³o 5 sekund; rozlegn¹ siê dwa krótkie sygna³y akustyczne i na wywietlaczu zacznie powoli pulsowaæ cyfra wskazuj¹ca ustawiony poziom twardoci (odwapniacz ustawiony jest na nr 3).
- Naciskaæ kilkakrotnie przycisk P a¿ do uzyskania ¿¹danej twardoci (1-2-3-4-5 Patrz tabela twardoci wody).
- Aby wyjæ z funkcji odczekaæ kilka sekund, nacisn¹æ przycisk opcji
* lub w³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ przycisku ON/OFF.
Jeli stosuje siê wielofunkcyjne tabletki nape³niæ tak¿e pojemnik sol¹.
Tabela twardości wody
poziom °dH
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
5*
Od 0°f do 10°f zaleca się nie stosować soli.
przy ustawieniu 5 czas potrzebny na zużycie soli może się
*
wydłużyć.
(°dH = twardoæ w stopniach niemieckich - °fH = twardoæ w stopniach francuskich - mmol/l = millimol/litr)
°fH mmol/l
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9
z 1 myciem dziennie
**
Średni czas zużycia
soli w pojemniku
miesiące
7 miesięcy 5 miesięcy 3 miesiące 2 miesiące
2-3 tygodnie
**
Dozowanie soli regeneracyjnej
W celu uzyskania dobrych wyników zmywania nale¿y dbaæ o to, aby pojemnik na sól nigdy nie by³ pusty. Sól regeneruj¹ca eliminuje wapñ z wody, nie dopuszczaj¹c do powstawania osadów na naczyniach. Pojemnik na sól znajduje siê w dolnej czêci zmywarki (patrz Opis) i powinien byæ nape³niany:  gdy zielony p³ywak
korka soli;  gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK RODKA NAB£YSZCZAJ¥CEGO
3. Ustawiæ lejek krawêd (oko³o 1 kg); wyciek wody jest normalnym zjawiskiem.
4. Wyci¹gn¹æ lejek*, usun¹æ sól z zewnêtrznej czêci otworu zbiornika; przed zakrêceniem nale¿y korek wyp³ukaæ pod bie¿¹c¹ wod¹, ustawiæ g³ówk¹ w dó³ po to, aby wyciek³a woda z czterech szpar znajduj¹cych siê w formie gwiazdy pod korkiem.
Zaleca siê wykonania tej czynnoci po ka¿dorazowym
dosypywaniu soli. Zamkn¹æ dok³adnie korek tak, aby podczas mycia detergent nie dosta³ siê do zbiornika ( mog³oby to zniszczyæ nieodwracalnie odwapniacz).
W razie koniecznoci wsypaæ sól przed cyklem mycia, aby
usun¹æ roztwór soli, który wyp³yn¹³ z pojemnika.
* jest niewidoczny podczas obserwacji
*;
1. Wyj¹æ dolny i odkrêciæ korek zbiornika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Tylko za pierwszym razem: Nape³niæ do pe³na zbiornik wod¹.
* (patrz rysunek) i nape³niæ zbiornik sol¹ po sam¹
* Tylko w niektórych modelach.
PL
'
Konserwacja i utrzymanie
PL
Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego
 Zakrêcaæ zawór wody po ka¿dym zmywaniu, aby unikn¹æ
niebezpieczeñstwa wycieków.
 Wyjmowaæ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do
czyszczenia urz¹dzenia oraz podczas czynnoci konserwacyjnych.
Czyszczenie zmywarki
 Obudowa zewnêtrzna i panel sterowania mog¹ byæ
czyszczone miêkk¹ ciereczk¹ zwil¿on¹ wod¹. Nie nale¿y stosowaæ rozpuszczalników ani rodków ciernych.
 Ewentualne plamy w komorze wewnêtrznej mo¿na czyciæ
przy pomocy szmatki zmoczonej w roztworze wody i niewielkiej iloci octu.
Unikanie powstawania brzydkich zapachów
 Pozostawiaæ drzwi zmywarki zawsze przymkniête, aby
unikn¹æ osadzania siê wilgoci.
 Regularnie czyciæ obwodowe uszczelki drzwi oraz
pojemniki na rodek myj¹cy przy pomocy wilgotnej g¹bki. Pozwoli to unikn¹æ osadzania siê resztek ¿ywnoci, które s¹ g³ówn¹ przyczyn¹ powstawania przykrych zapachów.
Czyszczenie spryskiwaczy
Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e resztki ¿ywnoci pozostan¹ na spryskiwaczach, zatykaj¹c otwory, przez które wydostaje siê woda: od czasu do czasu dobrze jest je sprawdzaæ i czyciæ przy pomocy niemetalowej szczoteczki. Obydwa spryskiwacze s¹ demontowalne.
Aby zdemontowaæ górny spryskiwacz, nale¿y odkrêciæ plastikowy piercieñ, obracaj¹c go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Górny zraszacz nale¿y zamontowaæ z otworami skierowanymi do góry.
Dolny spryskiwacz demontuje siê naciskaj¹c na zatrzaski umieszczone po bokach i poci¹gaj¹c go w górê.
Od czasu do czasu czyciæ filtr dop³ywu wody znajduj¹cy
siê na wyjciu zaworu.
- Zamkn¹æ zawór wody.
- Po zamkniêciu zaworu nale¿y odkrêciæ koñcówkê przewodu
doprowadzaj¹cego wodê do zmywarki, wyj¹æ filtr i delikatnie
umyæ go pod bie¿¹c¹ wod¹.
- Nastêpnie ponownie w³o¿yæ filtr i zakrêciæ przewód.
Czyszczenie filtrów
Zespó³ filtruj¹cy sk³ada siê z trzech filtrów, które oczyszczaj¹
wodê wykorzystywan¹ do mycia z resztek ¿ywnoci i
ponownie wprowadzaj¹ j¹ do obiegu: w celu zapewnienia
dobrych rezultatów mycia konieczne jest ich czyszczenie .
Czyciæ filtry regularnie.
Nie nale¿y u¿ywaæ zmywarki bez filtrów lub z od³¹czonym
filtrem.
 Po kilku zmywaniach sprawdziæ zespó³ filtruj¹cy i, w razie
koniecznoci, dok³adnie go wyczyciæ pod bie¿¹c¹ wod¹,
wykorzystuj¹c w tym celu niemetalow¹ szczoteczkê, zgodnie z
poni¿szymi instrukcjami:
1. obróciæ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
filtr cylindryczny C i wyj¹æ go (rys. 1).
2. Wyj¹æ obsadê filtra B lekko naciskaj¹c na boczne skrzyde³ka
(Rys. 2);
3. Wysun¹æ p³ytê filtra ze stali nierdzewnej A. (rys. 3).
4. Skontrolowaæ studzienkê i usun¹æ ewentualne resztki potraw.
NIGDY NIE USUWAC ochrony pompy mycia (szczegó³ w kolorze
czarnym) (rys.4).
B
+
Czyszczenie filtra dop³ywu wody
Jeli rury sieci wodoci¹gowej s¹ nowe lub nie by³y u¿ywane przez d³u¿szy czas, przed pod³¹czeniem zmywarki nale¿y odkrêciæ wodê i odczekaæ, a¿ bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ. Jeli rury sieci wodoci¹gowej s¹ nowe lub nie by³y u¿ywane przez d³u¿szy czas, przed pod³¹czeniem zmywarki nale¿y odkrêciæ wodê i odczekaæ, a¿ bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ.

*
!
Po wyczyszczeniu filtrów nale¿y ponownie zamontowaæ
zespó³ filtruj¹cy i prawid³owo go umiejscowiæ; ma to zasadnicze
znaczenie dla prawid³owego dzia³ania zmywarki.
"
* Tylko w niektórych modelach.
rodki ostro¿noci, zalecenia i Serwis Techniczny
Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Poni¿sze ostrze¿enia podane zosta³y ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
 Niniejsze urz¹dzenie gospodarstwa domowego nie mo¿e byæ
u¿ywane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych mo¿liwociach fizycznych, czuciowych i umys³owych lub nie posiadaj¹cych dowiadczenia ani umiejêtnoci, chyba, ¿e znajduj¹ siê pod kontrol¹ lub otrzymuj¹ instrukcje dotycz¹ce u¿ycia urz¹dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeñstwo.
 Niezbêdna jest obecnoæ osoby doros³ej równie¿ po to, aby
dzieci nie bawi³o siê danym urz¹dzeniem.
 Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane do u¿ytku domowego o
charakterze nieprofesjonalnym.
 Urz¹dzenie powinno byæ u¿ywane do zmywania naczyñ w
warunkach domowych, tylko przez osoby doros³e i zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej ksi¹¿eczce.
 Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia na otwartym powietrzu,
nawet jeli miejsce to pozostaje os³oniête, gdy¿ wystawianie zmywarki na dzia³anie deszczu i burz jest bardzo
niebezpieczne.  Nie dotykaæ zmywarki stoj¹c przy niej boso.  Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka ci¹gn¹c za kabel, lecz
trzymaj¹c za wtyczkê.  Przed przyst¹pieniem do czyszczenia i czynnoci
konserwacyjnych konieczne jest zakrêcanie zaworu wody i
wyjêcie wtyczki z gniazdka elektrycznego.  W razie awarii nie nale¿y w ¿adnym wypadku próbowaæ
dostaæ siê do wewnêtrznych mechanizmów zmywarki,
usi³uj¹c samemu j¹ naprawiæ.  Nigdy nie dotykaæ oporników.  Nie opieraæ siê o otwarte drzwi ani nie siadaæ na nich:
urz¹dzenie mog³oby siê przewróciæ.  Nie nale¿y pozostawiaæ otwartych drzwi, poniewa¿ mo¿e
powstaæ niebezpieczeñstwo potkniêcia siê o nie.  Przechowywaæ rodki myj¹ce i nab³yszczaj¹ce poza
zasiêgiem dzieci.  Opakowania nie s¹ zabawkami dla dzieci.
w³aciciele mog¹ siê zwróciæ do w³aciwych s³u¿b publicznych lub do sprzedawców tych urz¹dzeñ.
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
Oszczêdzanie wody i energii
 Uruchamiaæ zmywarkê tylko z pe³nym wsadem. W
oczekiwaniu na nape³nienie maszyny zapobiegaæ powstawaniu przykrych zapachów, wykorzystuj¹c cykl Moczenia (patrz Programy).
 Wybieraæ program odpowiedni dla danego rodzaju naczyñ
oraz dla stopnia ich zabrudzenia, pos³uguj¹c siê Tabel¹ programów:
- dla naczyñ normalnie zabrudzonych stosowaæ program Eko, który zapewnia niskie zu¿ycie energii i wody.
- jeli wsad jest niepe³ny, uruchamiaæ opcjê Po³owa wsadu (patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie).
 Jeli zawarta umowa na dostawê energii elektrycznej
przewiduje strefy czasowe oszczêdnoci energetycznej, uruchamiaæ zmywarkê w godzinach obowi¹zywania ni¿szej taryfy. Opcja Start z opónieniem u¿ytkowanie) mo¿e pomóc w organizacji zmywania pod tym wzglêdem.
* (patrz Uruchamianie i
rodki myj¹ce bez fosforanów, bez chloru i zawieraj¹ce enzymy
 Zdecydowanie zaleca siê stosowanie rodków myj¹cych
niezawieraj¹cych fosforanów ani chloru, które s¹ najbardziej przyjazne dla rodowiska.
 Enzymy wykazuj¹ szczególn¹ skutecznoæ w temperaturach
zbli¿onych do 50°C, dlatego enzymatyczne rodki myj¹ce umo¿liwiaj¹ mycie w ni¿szych temperaturach i uzyskanie takich samych rezultatów, jakie bez ich zastosowania wymaga³yby temperatury 65°C.
 Nale¿y dobrze dozowaæ rodki myj¹ce w oparciu o
wskazówki producenta, twardoæ wody, stopieñ zabrudzenia oraz iloæ naczyñ, aby unikaæ niepotrzebnych strat. Choæ rodki myj¹ce s¹ biodegradalne, zawsze
zawieraj¹ one sk³adniki zak³ócaj¹ce równowagê rodowiska.
*
PL
Usuwanie odpadów
 Usuwanie materia³ów opakowania: stosowaæ siê do
lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie mog³o
zostaæ ponownie wykorzystane.  Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie zu¿ytego
sprzêtu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje,
¿e elektryczne urz¹dzenia gospodarstwa domowego nie
mog¹ byæ usuwane w ramach zwyk³ego
zagospodarowywania sta³ych odpadów miejskich.
Z³omowane urz¹dzenia nale¿y sk³adowaæ oddzielnie, aby
zwiêkszyæ stopieñ odzysku i recyklingu materia³ów, z których
s¹ one skonstruowane, oraz aby zapobiec potencjalnym
zagro¿eniom dla zdrowia i dla rodowiska. Symbol
przekrelonego kosza, umieszczony na wszystkich
produktach, ma przypominaæ o obowi¹zku ich selektywnej
zbiórki.
W celu uzyskania bli¿szych informacji na temat prawid³owego
z³omowania urz¹dzeñ gospodarstwa domowego ich
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:
 Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie
(patrz Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania).
 Ponownie uruchomiæ program, aby przekonaæ siê, czy
usterka nie ust¹pi³a.
 W przeciwnym wypadku skontaktowaæ siê z autoryzowanym
Serwisem Technicznym.
Zwracaæ siê wy³¹cznie do autoryzowanych
techników.
Podaæ:
 rodzaj nieprawid³owoci;  model urz¹dzenia (Mod.);  numer seryjny (S/N). Informacje te znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej umieszczonej na urz¹dzeniu (patrz Opis urz¹dzenia).
* Tylko w niektórych modelach.

Anomalie i rodki
zaradcze
PL
Jeli w pracy urz¹dzenia pojawiaj¹ siê anomalie w pracy, nale¿y skontrolowaæ nastêpuj¹ce punkty przed zwróceniem siê do Obs³ugi
technicznej (patrz Obs³uga techniczna).
Niektóre z usterek s¹ sygnalizowane za pomoc¹ lampek zapalaj¹cych siê na panelu sterowania. Przed wezwaniem pomocy
technicznej nale¿y zanotowaæ, które z lampek wiec¹.
Problemy: Możliwe przyczyny / Rozwiązanie:
Zmywarka nie rozpoczyna pracy lub nie odpowiada na polecenia
Drzwi się nie zamykają
Zmywarka nie odprowadza wody.
Zmywarka jest głośna. • Naczynia uderzają o siebie lub o spryskiwacze.
Na naczyniach i szklankach osadza się kamień lub tworzy się białawy nalot.
Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi.
• Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF, uruchomić je ponownie po u pływie jednej minuty i ponownie ustawić program.
• Wtyczka nie jest dobrze włożona do gniazdka.
• Drzwi zmywarki nie są dobrze zamknięte.
• Zaskoczył zamek drzwi; popchnąć energicznie drzwi, aż do usłyszenia dźwięku „ clack”.
• Program się jeszcze nie skończył.
• Przewód odprowadzający wodę jest zgięty (patrz Instalacja).
• Odpływ zlewozmywaka jest zatkany.
• Filtr jest zapchany resztkami jedzenia.
• Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zm ywania w zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie).
• Brak soli regeneracyjnej lub jej ilość nie jest odpowiednia dla stopnia twardości wody (patrz Środek nabłyszczający i sól).
• Korek pojemnika soli nie jest dokładnie zakręcony.
• Skończył się płyn nabłyszczający lub jego ilość jest niewystarczająca.
• Wlano za dużo płynu nabłyszczającego.
Naczynia nie są całkiem suche. • Wybrano program bez suszenia.
Naczynia nie są czyste. • Kosze są przeładowane (zob. Ładowanie koszy).
Zmywarka nie pobiera wody – Alarm „zamknięty zawór”
(słychać krótkie sygnały dźwiękowe) (pulsuje lampka kontrolna ON/OFF i na wyś wietlaczu pojawia się cyfra 6).
Alarm na przewodzie doprowadzającym wodę / Zatkany filtr dopływu wody.
(pulsuje kontrolka ON/OFF i na wyświetlaczu pojawia się cyfra 7).
Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca (patrz Ś rodek nabłyszczający i sól).
• Regulacja ilości płynu nabłyszczającego jest nieodpowiednia.
• Naczynia są wykonane z nieprzywierającego tworzywa lub z plastiku.
• Naczynia nie są właściwie ułożone.
• Spryskiwacze nie mogą się swobodnie obracać.
• Program zmywania jest zbyt delikatny (zob. Programy).
• Nadmiar piany: niewłaściwa ilość detergentu lub detergent nieodpowiedni do zm ywania w zmywarce. (zob. Uruchomienie i użytkowanie).
• Korek płynu nabłyszczającego nie został odpowiednio zakręcony.
• Filtr jest brudny lub zapchany (zob. Konserwacja i utrzymanie).
• Brak soli ochronnej (zob. Płyn nabłyszczający i sól).
• Brak wody w sieci wodociągowej.
• Przewód doprowadzający wodę jest zgięty (patrz Instalacja).
• Otworzyć zawór, a urządzenie ruszy po paru minutach.
• Urządzenie zostało zablokowane z powodu braku reakcji na sygnały d źwiękow e. Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF, otworzyć zawór i po 20 sekundach ponownie włączyć zmywarkę, naciskając tensam przycisk. Ponowni e zaprogramować i uruchomić urządzenie.
• Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk ON/OFF. Zamknąć zawór wody, aby
uniknąć zalania, wyjąć wtyczkę z gniazdka. Sprawdzić czy filtr dopływu wody nie jest zatkany przez zanieczyszczenia. (patr
z rozdział „Konserwacja i utrzymanie”)
* Tylko w niektórych modelach.
Használati útmutató
MOSOGATÓGÉP
07
07
Magyar, 13
LFT7 H204
Tartalom
Üzembe helyezés, 14-15
Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az elsõ mosáshoz Mûszaki adatok Szállítás Teendõk hosszú távollét esetén / fagy elleni védelem
Készülékleírás, 16
Áttekintõ nézet Kezelõpanel
Berámolás a kosarakba, 17
Alsó kosár Evõeszköztartó kosár Felsõ kosár
Indítás és használat, 18-19
A mosogatógép elindítása A mosogatószer betöltése Mosási opciók
07
Programok, 20
Programtáblázat
Öblítõszer és regeneráló só, 21
Az öblítõszer betöltése A regeneráló só betöltése
Karbantartás és ápolás, 22
A víz elzárása, és a készülék áramtalanítása A mosogatógép kitiszítása A kellemetlen szagok elkerülése A permetezõkarok tisztítása A bemenõvíz-szûrõ tisztítása A szûrõk tisztítása
Óvintézkedés, tanácsok és szerviz, 23
Általános biztonság Hulladékelhelyezés Környezetvédelem Szerviz
Rendellenességek és elhárításuk, 24
!
Üzembe helyezés
07
Õrizze meg a kézikönyvet, hogy bármikor használhassa! A
mosogatógép értékesítése, átadása, és/vagy áthelyezése esetén biztosítsa, hogy a kézikönyv a készülékkel együtt maradjon!
Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
információkat tartalmaznak az üzembe helyezésrõl, a használatról és a biztonságról.
Költözködés esetén a készüléket tartsa függõleges
helyzetben; ha ez nem lehetséges, a hátsó oldalára döntse!
Ezt a készüléket háztartási használatra, illetve ahhoz
hasonló alkalmazásokra tervezték, pl.:
- konyhaként kialakított területek bolti, irodai és egyéb munkakörnyezetben dolgozó személyzet számára;
- vidéki házak;
- szállodai, moteli és egyéb lakókörnyezetben lakó ügyfelek által való használat;
- bed and breakfast.
Elhelyezés és vízszintezés
1. Csomagolja ki a készüléket, és ellenõrizze, hogy nem sérült-e meg a szállítás során! Amennyiben megsérült, ne kösse be, hanem forduljon a viszonteladóhoz!
A vízbevezetõcsõ bekötése
 hidegvízvezetékbe: csavarozza föl a vízbevezetõcsövet
egy 3/4-os menettel rendelkezõ vízcsapra; de elõtte, a készülék eltömõdésének megelõzése érdekében jól eressze ki a vizet, míg a vízsugár áttetszõvé nem válik!
 melegvízvezetékbe: amennyiben önöknél központi
fûtõberendezés szolgáltatja a melegvizet, a mosogatógép a hálózati melegvízre is ráköthetõ, feltéve, hogy annak hõmérséklete nem haladja meg a 60 °C-ot. A hidegvízvezetéknél leírtak szerint csavarozza föl a csövet a csapra!
Ha a vízbevezetõcsõ nem elég hosszú, forduljon szaküzlethez vagy meghatalmazott szakemberhez (lásd Ügyfélszolgálat)!
A víznyomásnak a Mûszaki adatok táblázatában szereplõ határértékek között kell lennie (lásd oldalt).
Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen se törés, se szûkület!
A leeresztõcsõ bekötése
A leeresztõcsövet  a csõ megtörése nélkül  kösse legalább 4cm átmérõjû lefolyóba.
2. Helyezze el a mosogatógépet úgy, hogy oldalai, illetve hátlapja nekifekhetnek a szomszédos bútoroknak, falaknak! A készülék egybefüggõ munkalap
Beszerelési útmutató).
3. A mosogatógépet sík és kemény padlóra állítsa! A készülék vízszintbe állításakor a padló egyenetlenségeit az elülsõ lábak ki-, illetve becsavarásával kompenzálhatja. A pontos vízszintezéssel biztosítható a készülék stabilitása, megelõzhetõk a rezonanciák és zajok, illetve a készülék nem fog elmozdulni.
4
*. A hátsó lábak magasságának beállításához a mosogatógép
alsó, elülsõ, középsõ részén található piros színû hatszögletû csavarjait állítsa be egy 8-mm-es hatszögletû csavarkulccsal  a magasság növeléséhez csavarja órairányban, a magasság csökkentéséhez pedig órairánnyal ellentétesen (lásd a dokumentációhoz mellékelt beépítési útmutatót).
* alá is beszerelhetõ (lásd
Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás
A vízbekötéshez és elektromos csatlakoztatáshoz
szükséges átalakításokat csak szakember végezheti.
Vigyázzon, hogy a mosogatógép nehogy rátegye a
csövekre, vagy a tápkábelre!
A leeresztõcsõnek a padlótól vagy a mosogatógép alátámasztási felületétõl számítva 40 és 80 cm között kell lennie (A). Mielõtt a leeresztõcsövet a mosogatószifonba becsatlakoztatja, távolítsa el a mûanyag dugót (B).
A víz kiömlésének megakadályozása
A víz kiömlésének megakadályozása érdekében a mosogatógép:
- egy olyan rendszerrel van ellátva, mely rendellenességek esetén meggátolja a vízbetáplálást, illetve a készülékben rekedt víz kiengedését.
Bizonyos modellek a New Acqua Stop biztonsági berendezéssel is rendelkeznek, mely a vízbevezetõcsõ megrongálódása esetén is megakadályozza a vízkiömlést.
* nevû kiegészítõ
A készüléket új csövekkel kell a vízhálózatba bekötni.
Ne használjon régi csöveket!
A vízbevezetõcsõ, a leeresztõcsõ, valamint az elektromos tápkábel a kényelmes bekötés érdekében mind jobbra, mind balra elvezethetõ.
"
FIGYELEM! NAGYFESZÜLTSÉG!
A vízbevezetõcsövet semmilyen körülmények között sem szabad elvágni, mivel nyomás alatt álló részeket tartalmaz.
* Csak néhány modellnél tartozék.
Elektromos csatlakoztatás
Mielõtt bedugná a dugót a konnektorba, gyõzõdjön meg arról, hogy:
 az aljzatnak van földelése, és megfelel a törvény által
elõírtaknak;
 az aljzat képes elviselni a készülék ajtajának belsõ oldalán
elhelyezett adattáblán feltüntetett maximális teljesítményfelvételt (lásd A mosogatógép leírása);
 a tápfeszültség értéke a készülék ajtajának belsõ oldalán
elhelyezett adattáblán feltüntetett értékek közé esik;
 az aljzat kompatibilis a készülék villásdugójával! Ellenkezõ
esetben a hivatalos szakszervizzel cseréltesse le a villásdugót (lásd Szerviz); ne használjon hosszabbítót vagy elosztót!
Az elektromos tápkábelnek és a hálózati aljzatnak a készülék bekötése után is könnyen hozzáférhetõnek kell maradnia.
Vízlecsapódásgátló csík*
A mosogatógép beszerelése után nyissa ki az ajtót, és ragassza az átlátszó öntapadó csíkot a fapolc alsó oldalára, hogy megvédje azt a kondenzvíztõl.
Tanácsok az elsõ mosáshoz
Az üzembe helyezés után, közvetlenül az elsõ mosás elõtt, a sótartályt töltse meg színültig vízzel, és csak ezután adjon hozzá nagyjából 1 kg sót (lásd Öblítõszer és regeneráló só): a víz túl fog csordulni. Válassza ki a vízkeménységet (lásd Öblítõszer és regeneráló só)! - A só betöltése után a SÓHIÁNYJELZO kialszik.
Amennyiben a sótartályba nem tölt sót, a vízlágyító
berendezés és a fûtõszál tönkremehet.
* lámpa
07
A kábel ne legyen megtörve vagy összenyomva!
Rendszeresen ellenõrizze a kábel állapotát, és amennyiben cserére szorul, a cserét kizárólag hivatalos szerelõvel végeztesse (lásd Szerviz)!
A fenti elõírások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó elhárít minden felelõsséget.
Műszaki adatok
Méretek
Mosókapacitás 14 normál teríték
Hálózati víznyomás
Tápfeszültség Lásd adattábla
Teljes felvett teljesítmény
Olvadó biztosíték Lásd adattábla
Szélesség 59,5cm Magasság 82 cm Mélység 57 cm
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷10 bar) 7,25 – 145 psi
Lásd adattábla
A készülék megfelel az alábbi uniós irányelveknek:
-2006/95/EC (kisfeszültségi)
-Az elektromágneses összefér hetőségről szóló 2004/108/EC
-2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign) 97/17/EC (Címkézés)
-2002/96/EC
Szállítás
Rámoljon ki minden edényt a mosogatógépbõl, és rögzítse a mozgó alkatrészeket.
A készülékbõl a következõk szerint kell a vizet leereszteni:
gyõzõdjön meg arról, hogy a vízcsap nyitva van, majd válassza ki a Gazdaságos (ECO) programot. A program elindul. 5perc elteltével állítsa le a programot  ehhez tartsa lenyomva a BE/KI gombot a hangjelzésig és a jelzõlámpák kikapcsolásáig. A készülék szétszerelése elõtt várjon 5percet. Zárja el a csapot, és válassza le a vízbevezetõ- és leeresztõcsövet. A készüléket csak függõleges helyzetben szállítsa, hogy az esetlegesen benne maradt víz nehogy tönkretehesse a mosogatógép részegységeit.
Teendõk hosszú távollét esetén / fagy elleni védelem
Amennyiben a készülék fagyásveszélynek van kitéve, vagy hosszú ideig nem használja (pl. elutazik), ürítse le teljesen a készüléket.
- Végezze el a maradékvíz leeresztésének mûveleteit (lásd Szállítás).
- Áramtalanítsa a készüléket, és zárja el a vízcsapot.
- Hagyja résnyire nyitva az ajtót.
- Megérkezéskor indítson el egy üres mosogatást.
* Csak néhány modellnél tartozék.
#
Készülékleírás
07
Áttekintõ nézet
1. Felsõ kosár
2. Felsõ permetezõkar
3. Billenõpolc
4. Kosármagasság szabályozó
5. Alsó kosár
6. Alsó permetezõkar
7. Evõeszköztartó kosár
8. Mosogatószûrõ
9. Sótartály
10. Mosogatószeres és öblítõszeres rekesz
11. Adattábla
12. Kezelõpanel
***
Kezelõpanel
Öblítõszerhiány-jelzõ* lámpa
Programválasztó gomb
ON/OFF lámpa
ON/OFF/Reset gomb
Sóhiányjelzõ*
lámpa
Programszámkijelzõ
Felsõ fél adag* lámpa
Alsó fél adag* lámpa
Multifunkciós tabletták* lámpa
Multifunkciós tabletták* gomb
Fél adag* gomb
Késleltetett indítás* gomb
Késleltetett indítás* lámpa
***Csak teljes beépítésû modelleknél. * Csak néhány modellnél tartozék.
A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat.
$
Berámolás a kosarakba
Mielõtt berámolna a kosarakba, távolítsa el az ételmaradékokat az edényekrõl, és öntse ki a poharakból és tálkákból a bennük maradt folyadékot.
A berámolás után ellenõrizze, hogy a permetezõkarok szabadon el tudnak-e forogni.
Alsó kosár és evõeszköztartó kosár
Az alsó kosárba fazekakat, fedõket, tányérokat, salátástálakat, evõeszközöket stb. lehet berámolni.A nagyobb tányérokat és fedõket a kosár szélein tanácsos elhelyezni.
Bizonyos mosogatógép-modellek lehajtható részekkel melyeket függõleges helyzetben tányérok, vízszintes helyzetben pedig fazekak, salátástálak és serpenyõk elrendezésére lehet használni.
* rendelkeznek,
Felsõ kosár
Rámolja be a kényes és könnyû edényeket: poharak, csészék, kistányérok, mély salátástálak.
Változtatható helyzetû billenõpolcok
A billenõpolcok két különbözõ magasságba állíthatók be az edényeknek a kosárban való optimális elrendezése érdekében. A talpas poharakat a poharak szárának megfelelõ kiképzésekbe helyezésével stabilan el lehet rendezni.
Bizonyos mosogatógép-modellek eltolható edénnyel amelybe szervírozó evõeszközök vagy
kis méretû csészék tehetõk. A nagyobb mosogatási teljesítmény érdekében ne rámoljon be az edény alá nagy helyet elfoglaló edényeket.
* rendelkeznek,
07
Az evõeszköztartó kosár a mosogatógép típusától függõen eltérõ lehet  kiszedhetõ vagy nem kiszedhetõ. A nem kiszedhetõ kosár csak az alsó kosár elülsõ részében helyezhetõ el.
Mindkét kosár felsõ rácsokkal rendelkezik, melyek segítségével az evõeszközöket jobban el lehet rendezni.
A késeket és a vágóeszközöket élükkel lefele kell behelyezni az evõeszköztartó kosárba, vagy vízszintesen a felsõ kosár billenõpolcaira.
Tanácsos mosogatógépben mosható edényeket használni.
* Csak bizonyos modelleknél tartozék. Számuk és helyzetük
változtatható.
A felsõ kosár magasságának beállítása
Az edények elhelyezésének megkönnyítése érdekében a felsõ kosár magasabb, illetve alacsonyabb pozícióba állítható.
A felsõ kosár magasságát lehetõleg ÜRES ÁLLAPOTBAN állítsa be. A kosarat sohase emelje vagy süllyessze csak egyik oldalánál fogva.
Nyissa ki a kosár jobb- és baloldali sínjein az ütközõket, és húzza ki a kosarat; rakja a síneket feljebb vagy lejjebb, helyezze vissza a kosarat úgy, hogy az elsõ görgõk is a sínen legyenek, és zárja vissza az ütközõket (lásd ábra).
Amennyiben a kosár Dual Space fogantyúval van ellátva (lásd ábra), húzza ki teljesen a felsõ kosarat, fogja meg a kosár oldalain lévõ fogantyúkat, és mozgassa azokat feljebb vagy lejjebb  hagyja a helyére kattanni
a kosarat.
Mosogatógépes mosásra nem alkalmas edények
 Fa-, fanyelû vagy csontmarkolatú, illetve ragasztott tárgyak.  Alumíniumból, vörös- vagy sárgarézbõl, cinbõl, illetve ónból
készült tárgyak.  Nem hõálló mûanyag edények.  Antik vagy kézzel festett porcelánok.  Antik ezüstkészlet. Ellenben a nem antik ezüstkészlet a
kíméletes programmal mosható, de ez esetben gyõzõdjön meg
arról, hogy az ne érintkezzen más fémekkel.
%
Indítás és használat
07
A mosogatógép elindítása
1. Nyissa ki a vízcsapot!
2. Nyissa ki az ajtót, és nyomja meg az ON/OFF gombot: rövid sípszó lesz hallható, az ON/OFF lámpa, a kijelzõ és az opciólámpák pedig kigyulladnak.
3. Adagolja be a mosogatószert (lásd alább)!
4. Rámoljon be a kosarakba (lásd Berámolás a kosarakba)!
5. A P gomb nyomogatásával az edények és azok szennyezettségének mértéke alapján válassza ki a megfelelõ programot (lásd programtáblázat) !
6. Válassza ki a mosogatási opciókat (lásd oldalt)!
7. Az ajtó bezárásával indítsa el a készüléket: a program elindulását hosszú sípszó jelzi.
8. A program végét két rövid és egy hosszú sípszó, valamint a program számának képernyõn való villogása fogja jelezni. Nyissa ki az ajtót, az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket, zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót a konnektorból!
9. Az edények kiszedése elõtt várjon néhány percet, hogy nehogy megégesse magát! Az alsó kosárral kezdve rámolja ki a kosarakat!
- Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a használat SZÜNETELÉSÉNEK bizonyos eseteiben a készülék automatikusan kikapcsol.
AUTOMATA PROGRAMOK*: ez a mosogatógép-
modell egy olyan különleges érzékelõvel rendelkezik, mely fel tudja mérni a szennyezettség mértékét, és ez alapján elindítja a leghatékonyabb és leggazdaságosabb mosogatási programot. Az automata programok ideje az érzékelõ beavatkozásának a függvényében változik.
A mosogatószer betöltése
A mosogatás eredményessége a mosogatószer helyes adagolásán is múlik  túlzott használatával a mosás nem lesz hatékonyabb, csak a környezetszennyezés lesz nagyobb.
Csak mosogatógépbe való mosogatószert
használjon!
NE HASZNÁLJON kézi mosogatószert!
Amennyiben túl sok mosogatószert használ,
a ciklus végén a mosandón hab maradhat.
Tabletták használata csak azoknál a modelleknél javasolt, melyek rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opcióval.
A mosogatás és szárítás maximális hatásfokát csak úgy érheti el, ha por alakú mosogatószert, folyékony öblítõszert és sót használ.
A rekesz: mosogatószer a mosáshoz B rekesz: mosogatószer az elõmosáshoz
1. A D gomb megnyomásával nyissa ki a C fedelet!
2. Adagolja be a mosogatószert a Programtáblázat szerint:  por: A és B rekesz.  tabletta: amikor a programhoz 1 szükséges, helyezze be azt az A rekeszbe, és csukja le a fedelét; ha 2 kell, a másodikat a rekesz mélyére kell tenni.
3. Távolítsa el a mosogatószer-maradványokat a rekesz peremérõl, és kattanásig csukja le a fedelét!
Amennyiben az edények nem túl koszosak vagy korábban vízzel el lettek öblítve, csökkentse jelentõsen a mosogatószer-adagot!
Folyamatban lévõ program módosítása
Ha véletlenül rossz programot indított volna el, az indításkor még visszavonhatja: Nyissa ki az ajtót, vigyázva a kiáramló gõzre, majd nyomja meg hosszan az ON/OFF gombot, mire a készülék egy hosszú sípszó kíséretében kikapcsol. Az ON/OFF gombbal kapcsolja be újból a készüléket, majd válassza ki az új programot és a lehetséges opciókat, végül az ajtó bezárásával indítsa el a programot.
Edények menet közbeni berámolása
A készülék kikapcsolása nélkül nyissa ki az ajtót, vigyázva a kiáramló gõzre, és rakja be az edényeket! Zárja be az ajtót: a ciklus folytatódik.
Véletlen leállások
Ha a mosogatás során kinyílik az ajtó, vagy elmegy az áram, a program félbeszakad. Ha az ajtót becsukja, illetve visszatér az áram, a mosogatás onnan folytatódik, ahol korábban félbeszakadt.
&
* Csak néhány modellnél tartozék.
Mosási opciók
Amennyiben egy opció nem kompatíbilis a kiválasztott programmal, (lásd programtáblázat) azt a megfelelõ lámpa háromszor egymás után történõ gyorsan felvillanása, és két rövid sípszó jelzi.
Késleltetett indítás
A program indulását 3, 6, 9 órával lehet késleltetni:
1. Nyomogassa a KÉSLELTETETT INDÍTÁS gombot: minden egyes gombnyomást sípszó kísér, és a kiválasztott idõ megjelenik.
2. Válassza ki a programot, és csukja be az ajtót: a sípszó után elindul a visszaszámlálás.
3. Ha az idõ lejárt, a lámpa kialszik, és a program elindul. Amennyiben növelni kívánja a késleltetés értékét, nyomja meg a KÉSLELTETETT INDÍTÁS gombot! A késleltetés törléséhez nyomogassa a gombot mindaddig, míg a kiválasztott késleltetés lámpája ki nem alszik! Amint becsukja az ajtót, a program elindul.
Multifunkciós tabletták*
Ezzel az opcióval a mosogatás és szárítás eredménye optimális lesz. Multifunkciós tabletták használata esetén nyomja meg a MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK gombot! A megfelelõ lámpa kigyullad. A Multifunkciós tabletták opció kiválasztásával a programidõ hosszabb lesz.
A MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opció, amennyiben nem törölte a kiválasztását, a készülék következo bekapcsolásakor beállítva marad.
Tabletták használata csak azoknál a modelleknél javasolt, melyek rendelkeznek a MULTIFUNKCIÓS TABLETTÁK opcióval.
Ezt az opciót ne használja azoknál a programoknál, melyeknél a multifunkciós tabletták használata nem ajánlott (lásd opciótáblázat)!
07
Fél adag a felsõ vagy alsó kosárban*
Abban az esetben, ha kevés a mosandó edény, válassza a fél adag funkciót, mellyel vizet, energiát és mosogatószert spórolhat meg! Válassza ki a programot, nyomja le többször egymás után a FÉL ADAG gombot: a választott adagnak megfelelõ háromszög kigyullad, és a mosogatás csak a felsõ kosárban, illetve csak az alsóban aktiválódik.
A Fél adag opció nem kompatíbilis az Éjszaka és az
Idõtakarékosság opciókkal.
Ne feledje, hogy az edényeket kizárólag a felsõ vagy
az alsó kosárba rámolja be, és hogy csak fele annyi
mosogatószerre lesz szüksége!
Opciótáblázat
1. Auto Intenzív
2. Auto Normál
3. Hétköznapi
4. Áztatás
5. Gazdaságos
6. Gyorsmosás
7. Kristályok
8. Auto Duo Wash
9. Ultramosás
10.Különleges vendégek
A
Késleltetett
indítás
Igen
Igen
Igen
Igen
Igen
Igen
Igen
Igen
Igen
Igen
B
C
Fél adag Multifunkciós
Igen
Igen
Igen
Igen
Igen
Nem
Igen
Nem
Igen
Igen
tabletták
Igen
Igen
Igen
Nem
Igen
Igen
Igen
Igen
Igen
Nem
* Csak néhány modellnél tartozék.
'
Programok
07
A programok és opciók száma és típusa a mosogatógép típusától függõen változhat.
Mosogatószer
(A) = A rekesz (B) = B rekesz
35 ml (A)
29 ml (A)
6 ml (B)
Nem
29 ml (A)
6 ml (B)
35 ml (A)
35 ml (A)
5 ml (B)
Nem
1 (moso
1 (A)
1 (A)
Nem
1 (A)
1 (A)
1 (A)
gató
tér alja)
Nem
Javaslatok a program kiválasztásához
Erősen szennyezett edények és fazekak (sérülékeny edényekhez nem használha tó)
Normál szennyezettségű edények és fa zekak. Standard mindennapi program
Hétköznapi szennyezettség korlátozott mennyiségben. (4 teríték + 1 fazék + 1 serpenyő)
A következő fogásra előkészítő mosogatás
Alacsony energiafogyasztású gazdaság os mosás edények és fazekak számára.
Gazdaságos és gyors ciklus kevéssé sz ennyezett edények használat utáni azon nali elmosogatásához. (2 tányér + 2 pohár + 4 evőeszköz + 1 fazék + 1 kis serpenyő) 6. Gyorsmosás
Gazdaságos és gyors ciklus közvetlenh asználat után a magas hőmérsékletre ér zékenyebb, kényes edények számára. (talpas pohár felső kosár + kényes tányérok, alsó kosár ) 7. Kristályok
Különböző mosás a két kosáron: a felső ben kristályok és poharak számára fino m, az alsóban serpenyők és fazekak sz ámára energikus mosogatás.
Rendkívül szennyezett fazekak, illetvefa zekak odaszáradt ételmaradékokkal.
Öblítési és szárítási ciklus ritkán használ t, csak beporosodott edények számára.
Program
1. Intenzív automata
2. Auto Normál
3. Hétköznapi
4. Áztatás
5. Gazdaságos
8. Auto
Duo Wash
9. UltraIntensive
10. Különleges vendégek
por folyadék tabletta
35 g (A)
29 g (A)
6 g (B)
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A)
Nem
29 g (A)
6 g (B)
*
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A)
35 g (A) 35 ml (A) 1 (A)
35 g (A)
35 g (A)
5 g (B)
Nem
Szárítást tartalmazó programok
Igen
Igen
Nem
Nem
Igen
Nem
Igen
Igen
Igen
Igen
Program
időtartama
10%
eltérés)
óra:perc’
2:25’
1:50’
1:00’
0:08’
3:00'
0:25'
1:30’
1:45’
2:35'
0:32’
Opciók
A–B–C
A–B–C
A–B–C
A–B
A – B - C
A – C
A–B–C
A–C
A – B – C
A – B
Megjegyzés: A mosogatószer adagolásának megkönnyítéséhez jó tudni, hogy:
1 evõkanál = nagyjából 15 gr. por = nagyjából 15 ml folyadék - 1 teáskanál = nagyjából 5 gr. por = nagyjából 5 ml folyadék
A Hétköznapi és Gyorsmosás program maximális hatékonyságát úgy érheti el, ha betartja a terítékek meghatározott számát.
* Az EN-50242 szabványnak megfelelõ Gazdaságos program a többi programhoz képest hosszabb programidõvel rendelkezik,
mindenesetre ennek a legkisebb az energiafogyasztása, és még környezetkímélõ is. Megjegyzés a vizsgáló laboratóriumok számára: az EN összehasonlító vizsgálatok körülményeivel kapcsolatos részletes információkért forduljon a következõ címhez: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Öblítõszer és regeneráló só
Kizárólag mosogatógépekhez használatos termékeket használjon! Ne használjon se étkezési, se ipari sót, se kézi mosogatószert! Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat!
Multifunkciós termék használata esetén nem szükséges öblítõszert használni, helyette tanácsos sót betölteni,
különösen, ha a víz kemény vagy nagyon kemény.
Tartsa be a termék csomagolásán található utasításokat!
Ha nem tölt be se sót, se öblítõszert, a SÓHIÁNYJELZÕ LÁMPA* és ÖBLÍTÕSZERHIÁNY­JELZÕ LÁMPA* égve marad.
Az öblítõszer betöltése
Az öblítõszerrel az edények könnyebben száradnak, mivel a felületükrõl a víz lepereg, és nem maradnak csíkok, illetve foltok. A öblítõszeres rekeszt akkor kell feltölteni,  ha a kezelõpanelen kigyullad az ÖBLÍTÕSZERHIÁNY-JELZÕ
lámpa
*;
1. A kupak (G) órairánnyal ellentétesen történõ kicsavarásával nyissa ki a rekeszt!
2. Töltse be az öblítõszert,
F
vigyázva, nehogy mellé menjen! Ha mégis, száraz ronggyal
G
azonnal törölje le!
3. Csavarja vissza a kupakot!
SOHA ne öntse az öblítõszert közvetlenül a mosogatótérbe!
Állítsa be az öblítõszer adagolását!
Ha nem elégedett a szárítás eredményével, módosítson az öblítõszer adagolásán! Egy csavarhúzóval forgassa el a szabályozót (F) a 6 pozíció egyikébe (gyárilag a 4-esre van beállítva):  Amennyiben az edényeken fehér csíkok láthatók, csavarja
kisebb értékre (13)!
 Ha az edényeken vízcseppek vagy vízkõfoltok találhatók,
csavarja magasabb értékre (46)!
A vízkeménység beállítása
Minden egyes mosogatógép vízlágyító berendezéssel van ellátva, mely kifejezetten mosogatógépbe való regeneráló só használatával vízkõmentes vizet szolgáltat az edények mosogatásához.
Ez a mosogatógép olyan szabályozással rendelkezik, mely csökkenti a környezetterhelést és a vízkeménységnek megfelelõen optimalizálja a mosási teljesítményt. A víz keménységérõl a hálózati ivóvíz szolgáltatójától kaphat
felvilágosítást.
- Nyissa ki az ajtót, és az ON/OFF gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket!
- Nagyjából 5 másodpercre tartsa lenyomva a P gombot! Két rövid sípszó hallatszik, és a kijelzõn lassan villogni kezd a vízkeménység-szabályozó beállított értéke (a vízlágyító
berendezés gyárilag a 3-as értékre van állítva).
- Nyomogassa a P gombot mindaddig, míg el nem éri a kívánt keménységértéket (1-2-3-4-5
- A funkcióból való kilépéshez várjon nagyjából néhány másodpercet, vagy nyomjon meg egy opciógombot
BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket.
Multifunkciós tabletták használata esetén mindenképpen töltse meg a sótartályt.
Vízkeménység-táblázat
Szint °dH
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
5*
0 °fH és 10 °fH között tanácsos nem használni sót.
*
az 5-ös program esetén az időtartam hosszabb lehet.
**
napi 1 mosogatási ciklussal.
(°dH = német keménységi fok  °fH = francia keménységi fok  mmol/l = millimol/liter)
°fH mmol/l
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9
* lásd vízkeménység-táblázat)!
*, illetve a
Egy sótartály-töltet
átlagos élettartama
Hónapok
7 hónap 5 hónap 3 hónap 2 hónap
2/3 hét
**
A regeneráló só betöltése
A mosogatás eredményességéhez nélkülözhetetlen, hogy a sótartály sose ürüljön ki. A regeneráló só eltávolítja a vízbõl a vízkövet, így az nem rakódhat az edényekre. A sótartály a mosogatógép alsó részén található (lásd Készülékleírás), és fel kell tölteni:  ha a sótartály kupakján a zöld szintjelzõ  ha a kezelõpanelen kigyullad az ÖBLÍTÕSZERHIÁNY-JELZÕ lámpa
*;
1. Húzza ki az alsó kosarat, és órairánnyal ellentétesen csavarja le a tartály kupakját.
2. Csak az elsõ használatbavétel alkalmával: a tartályt a pereméig töltse fel vízzel.
3. Helyezze be a tölcsért tartályt töltse fel a pereméig sóval (kb. 1kg)  nem baj, ha a víz kicsit túlcsordul.
4. Vegye ki a tölcsért*, törölje le a sót a tartály szájáról, becsavarás elõtt folyó csapvíz alatt, fejjel lefelé tartva öblítse el a kupakot úgy, hogy a víz átfolyjon a kupak alsó részén csillag alakban kiképzett négy résen. (Zöld szintjelzõs sótartálykupak
Javasoljuk, hogy ezt a mûveletet minden egyes sóbetöltésnél hajtsa végre.
Jól zárja vissza a kupakot, hogy a mosogatás során a mosogatószer nehogy behatolhasson a tartályba (ez
helyrehozhatatlanul tönkreteheti a vízlágyítót).
Ha szükséges, a mosási ciklus elõtt töltse be a sót, és
távolítsa el a sótartályból kicsordult sóoldatot!
*)
* nem látható;
* (lásd ábra), és a
* Csak néhány modellnél tartozék.
07
Karbantartás és tisztítás
A víz elzárása, és a készülék
07
áramtalanítása
 A vízveszteségek elkerülése érdekében minden mosogatás
után zárja el a vízcsapot!
 Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, húzza
ki a dugót a konnektorból!
A mosogatógép kitiszítása
 A kezelõpanel külsõ felülete súrolószert nem tartalmazó
vízzel átitatott ronggyal tisztítható. Ne használjon oldó- vagy súrolószereket!
 A belsõ mosogatótér faláról az esetleges foltokat ecetes
vízzel átitatott ronggyal lehet lemosni.
A kellemetlen szagok elkerülése
 Az ajtót mindig csak félig csukja be, hogy a pára nehogy
beposhadjon!
 Rendszeresen tisztítsa meg egy nedves szivaccsal az ajtó,
illetve a mosogatószeres rekeszek megfelelõ zárását biztosító kerületi tömítéseket! Így eltávolíthatók az ételmaradékok, melyek elsõdlegesen felelõsek a kellemetlen szagokért.
A permetezõkarok tisztítása
Elõfordulhat, hogy ételmaradékok tapadnak a permetezõkarokra, és eltömeszelik a permetezõnyílásokat: idõnként ajánlatos ellenõrizni, és egy nem fémes szivaccsal megtisztítani. Mind a két permetezõkar leszerelhetõ.
A felsõ permetezõkar leszereléséhez csavarozza ki órairánnyal ellentétesen a mûanyag szorítócsavart! A felso permetezokart a furatokkal fölfelé kell felszerelni.
Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett
bemenõvíz-szûrõt.
- Zárja el a vízcsapot.
- Csavarja le teljesen a vízbevezetõcsõ végét, vegye ki a szûrõt, és óvatosan tisztítsa meg folyó vízsugár alatt.
- Helyezze vissza a szûrõt, és csavarja vissza a csövet.
A szûrõk tisztítása
A szûrõblokkot három szûrõ alkotja, melyek a víz visszaforgatása mellett kiszûrik az ételmaradékokat a mosogatóvízbõl: a mosogatás eredményességéhez a szûrõket meg kell tisztítani.
Rendszeresen tisztítsa meg a szûrõket!
A mosogatógépet ne használja szûrõk nélkül, illetve kikötött
szûrõberendezéssel!
 Néhány mosás után ellenõrizze a szûrõblokkot, és szükség esetén az alábbi utasítások betartásával, folyó csapvíz alatt, nem fémes kefével tisztítsa meg alaposan:
1. A C köralakú szûrõt forgassa órairánnyal ellentétesen, és vegye ki (1. ábra)!
2. Az oldalsó szárnyak könnyed benyomásával vegye ki a B szûrõpoharat (2. ábra)!
3. Csavarozza ki az A inox szûrõtányért (3. ábra)!
4. Ellenõrizze a lefolyónyílást, és távolítsa el az esetleges
ételmaradékokat! SOHA NE TÁVOLÍTSA EL a mosószivattyú védelmét (különösen a feketét ne) (4. ábra)!
B
+
Az alsó permetezõkar leszereléséhez az oldalsó nyelveket benyomva a permetezõkart fölfelé kell húzni.
A bemenõvíz-szûrõ tisztítása
Ha a vízcsövek újak vagy sokáig nem használták õket, a csatlakoztatás elõtt folyassa a csapot mindaddig, míg a víz tiszta és szennyezõdésmentes nem lesz. Enélkül az óvintézkedés nélkül fennáll a veszélye, hogy a víz belépésének helye eltömõdik és a mosogatógép megrongálódik.
*
!
A szûrõk megtisztítása után szerelje össze ismét a szûrõblokkot, és megfelelõen illessze vissza a helyére  az egység a mosogatógép megfelelõ mûködéséhez nélkülözhetetlen.
"
* Csak néhány modellnél tartozék.
Óvintézkedés, tanácsok és szerviz
A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak
megfelelõen tervezték és gyártották. A figyelmeztetések az ön biztonságát szolgálják, ezért kérjük, figyelmesen olvassa el!
Általános biztonság
 Ezt a háztartási gépet mûködtetésre alkalmatlan személyek
(a gyerekeket is beleértve) nem használhatják, kivéve, amennyiben ezeket a személyeket egy, a biztonságukért felelõs személy felügyeli, illetve a készülék használatát nekik elmagyarázza.
 Felnõttnek kell vigyáznia arra, hogy a gyerekek ne
játsszanak a háztartási géppel.  A készüléket otthoni, nem üzemszerû használatra tervezték.  A készüléket csak felnõtt használhatja edények háztartási
mosogatására, kizárólag az útmutatóban leírt utasítások
szerint.  A készülék nem állítható föl a szabadban  még akkor sem,
ha a hely védett  mert nagyon veszélyes kitenni esõnek és
viharoknak.  Ne érjen a mosogatógéphez mezítláb!  A dugót ne a tápkábelnél, hanem a csatlakozódugónál fogva
húzza ki az aljzatból!  Ha a készüléken tisztítást vagy karbantartást végez, mindig
zárja el a vízcsapot, és húzza ki a dugót a konnektorból!  Meghibásodás esetén semmiképp ne próbálja megjavítani a
belsõ szerkezeteket!  Soha ne érintse meg az ellenállást!  Ne támaszkodjon és ne üljön a nyitott ajtóra: a készülék
felbillenhet!  Ne hagyja nyitva az ajtót, mert a készülék felbillenhet!  A mosogatószert és az öblítõszert tartsa távol a gyerekektõl!  A csomagolóanyag nem gyerekjáték!
energiafogyasztást és vízfogyasztást biztosít!
- Kis mennyiségû mosandó esetén kapcsolja be a Fél
* opciót (lásd Indítás és használat)!
adag
 Amennyiben az ön áramszolgáltatói szerzõdése
idõsávokhoz köti a fogyasztói árat, mosson az alacsony tarifájú idõszakban! Ebben az esetben a Késleltetett indítás
* opcióval (lásd Indítás és használat) beállíthatja a
mosás kívánt idejét!
Foszfátmentes, klórmentes, enzimes mosogatószerek
 Erõsen ajánljuk a foszfátmentes és klórmentes
mosogatószereket, melyek kevésbé károsítják a környezetet.
 Az enzimek 50 °C körüli hõmérsékleten különösen
hatékonyak, ami miatt az enzimes mosogatószereknél a mosogatás hõmérsékletét alacsonyabbra lehet állítani, ennek ellenére ugyanazt az eredményt adja, mint egy 65 °C-os mosogatás.
 Amennyiben a mosogatószert a gyártói elõírásoknak, a
vízkeménységnek, és a szennyezettség mértékének megfelelõen helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást. Még a biológiailag lebomló fajtájú mosogatószerek is tartalmaznak olyan összetevõket, melyek megbontják a természet egyensúlyát.
Szerviz
07
Hulladékelhelyezés
 A csomagolóanyagok megsemmisítése: tartsa be a helyi
elõírásokat, így a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók!  Az Európai Parlament és Tanács, elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló
2002/96/EK irányelve elõírja, hogy ezen hulladékok nem
kezelhetõk háztartási hulladékként. A forgalomból kivont
berendezéseket, az azokat alkotó anyagok hatékonyabb
visszanyerése, illetve újrahasznosítása, valamint az
emberi egészség és a környezet védelme érdekében
szelektíven kell gyûjteni! Az összes terméken megtalálható
áthúzott szemetes szimbólum a szelektív gyûjtési
kötelezettségre emlékeztet.
A tulajdonosok, háztartási készülékük forgalomból történõ
helyes kivonásával kapcsolatban, további információért a
megfelelõ közszolgálathoz, illetve a forgalmazóhoz is
fordulhatnak.
Környezetvédelem
Takarítson meg vizet és energiát!
 A mosogatógépet csak tele indítsa el! Amíg arra vár, hogy
megteljen a mosogatógép, a kellemetlen szagok
keletkezését megelõzheti az Áztatás program
lefuttatásával (lásd Programok). A Programtáblázat alapján válasszon az edényeknek és
szennyezettségük mértékének megfelelõ programot:
- Normál szennyezettségû edényekhez használja a
Gazdaságos programot, mely alacsony
Mielõtt a szervizhez fordul:
 Gyõzõdjön meg arról, hogy a rendellenességet nem tudja
maga elhárítani (lásd Rendellenességek és elhárításuk)!
 Ellenõrizze a hiba elhárításának sikerességét a program
újraindításával!
 Amennyiben nem sikerült elhárítani, forduljon a hivatalos
szakszervizhez!
Soha ne forduljon nem hivatalos szerelõhöz!
Közölje:
 a rendellenesség jellegét;  a készülék modelljét (Mod.);  a gyártási számot (S/N)!
Ezen információkat a készüléken elhelyezett adattáblán találhatja (lásd Készülékleírás).
* Csak néhány modellnél tartozék.
!
Rendellenességek és elhárításuk
Amennyiben a készülék mûködésében rendellenességet észlel, mielõtt a szervizhez fordulna, ellenõrizze a következõ pontokat!
07
Hiba: Lehetséges okok / elhárításuk:
A mosogatógép nem indul vagy nem reagál a parancsokra.
Az ajtó nem csukódik. • A retesz kioldott; határozott mozdulattal húzza meg az ajtót kattanásig.
• A BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket, és kb. egy perc elteltével indítsa újra, majd állítsa be újra a programot.
• A dugó nincs jól bedugva a konnektorba.
• A mosogatógép ajtaja nincs rendesen becsukva.
A mosogatógép nem ereszti le a vizet.
A mosogatógép zajos. • Az edények egymásnak vagy a permetezőkaroknak ütődnek.
Az edényeken és poharakon vízkő, vagy fehéres réteg található.
Az edények és poharak csíkosak, vagy felületükön kékes bevonat látható.
Az edények nincsenek rendesen megszárítva.
Az edények nem tiszták. • Túl sok edény van a kosarakban (lásd Berámolás a kosarakba).
• A program még nem ért véget.
• A leeresztőcső meg van törve (lásd Üzembe helyezés).
• A mosogató lefolyója el van dugulva.
• A szűrő az ételmaradékoktól eltömődött.
• Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelő, vagy nem mosogatógéphez való. (lásd Indítás és használat).
• Elfogyott a regeneráló só, vagy az adagolása nincs megfelelően beállítva a vízkeménys égre (lásd Öblítőszer és regeneráló só).
• A sótartály kupakja nincs rendesen bezárva.
• Elfogyott az öblítőszer, vagy az adagolása nem elégséges.
• Az öblítőszer adagolása el van túlozva.
• A kiválasztott programban nincs szárítás.
• Elfogyott az öblítőszer, vagy az adagolása nem elégséges (lásd Öblítőszer és regenerá ló só).
• Az öblítőszer-beállítások nem megfelelőek.
• Az edények teflon- vagy műanyag edények.
• Az edények rosszul lettek behelyezve.
• A permetezőkarok akadályozva vannak a szabad forgásban.
• A mosogatási program nem elég intenzív (lásd Programok).
• Túlzott habzás: A mosogatószer adagolása nem megfelelő, vagy nem mosogatógéphe z való. (lásd Indítás és használat).
• Az öblítőszer kupakja nem lett jól bezárva.
• A szűrő koszos vagy el van tömődve (lásd Karbantartás és ápolás).
• Elfogyott a regeneráló só (lásd Öblítőszer és regeneráló só).
A mosogatógép nem kap vizet – Figyelmeztetés zárt vízcsapra.
(rövid sípolások hallhatók) (a BE/KI lámpa villog, a kijelzőn pedi g a 6-os szám látható).
Figyelmeztetés eltömődött vízbeve zetőcsőre/bemenővíz-szűrőre
(az ON/OFF lámpa villog, a kijelzőn pedig a 7-es szám látható)
* Csak néhány modellnél tartozék.
"
• Nincs víz a hálózatban.
• A vízbevezetőcső meg van törve (lásd Üzembe helyezés).
• Nyissa ki a vízcsapot, és a készülék néhány perc elteltével elindul.
• A készülék amiatt állt meg, mert a sípolás után nem történt beavatkozás.
A BE/KI gombbal kapcsolja ki a készüléket, nyissa ki a vízcsapot, és 20 másodperc elte
ltével ugyanezen gomb megnyomásával indítsa újra a készüléket. Programozza be újra a készüléket, és indítsa el.
• Az BE/KI gomb megnyomásával kapcsolja ki a készüléket. A víz kiömlésének elkerülés e érdekében zárja el a vízcsapot, húzza ki a dugót a konnektorból.
Ellenőrizze, hogy a bemenővíz-szűrő szennyeződéstől nem tömődött-e el. (lásd „Karba
ntartás és ápolás”)
Інструкція з використання
UA
Українська, 25
LFT7 H204
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА
Зміст
Встановлення, 26-27
Розміщення і вирівнювання Підключення води й електроенергії Застереження перед першим використанням Технiчнi данi Перевезення В разі тривалої відсутності/Захист проти замерзання
Опис приладу, 28
Загальний вигляд Панель команд
Як завантажити короби, 29
Нижній короб Кошик для приборiв Верхній короб
Пуск та використання 30-31
Як увiмкнути посудомийну машину Як завантажити миючий засiб Опції миття
Програми 32
Таблиця програм
Регенераційна сіль i обполiскувач, 33
Як завантажити регенерацiйну сiль Як завантажити регенерацiйну сiль
Технічне обслуговування та догляд, 34
Як відключити воду й електричне живлення Як чистити посудомийну машину Як запобiгти неприємним запахам Як чистити розпилювачi Як чистити фiльтр на подачi води Як очистити фiльтри
Запобіжні заходи та поради, Сервісний центр 35
Загальна безпека Утилiзацiя Охорона і дбайливе відношення до довкілля
Несправності та засоби їх усунення, 36
Встановлення
UA
Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У разі продажу, передачi iншiй особi або переїзду переконайтеся в тому, що вона залишається разом з виробом.
Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива
інформація щодо встановлення, використання та безпеки.
Під час переїзду прилад має знаходитися у вертикальному положенні, при необхідностi нахиляйте його назад.
Цей прилад призначений для побутового або аналогічного призначення, наприклад:
- у кухнях для персоналу у магазинах, офісах і інших робочих приміщеннях;
- великих сільських будівлях;
- використання з боку клієнтів у готелях, мотелях і інших готельних структурах;
- пансіонах зі сніданками.
Розміщення і вирівнювання
1. Розпакуйте прилад та вдоскональтеся, що його не було пошкоджено пiд час перевезення. За наявностi пошкоджень не виконуйте нiяких пiдключень та негайно зверніться до постачальника.
Пiд’єднання труби подачi води
• до водорозбірного крану холодної води: добре прикрутiть трубу подачі води до крану з різьбовим отвором на 3/4 газ; перед затягуванням спускайте воду, поки вона не стане чистою: це запобіжить засмiченню прилада.
• до водорозбірного крану гарячої води: у разi централiзованої системи опалення гаряча вода до посудомийної машини може також постачатися з мережi за умови температури, не вищої за 60°C.
прикрутiть трубу до крану, як описано у процедурi для водорозбiрного крану з холодною водою.
Якщо довжини труби подачi води не вистачає, зверніться у спеціалізовану крамницю або до уповноваженого фахівця (див. Допомога).
Тиск води має перебувати у межi значень, наведених у таблицi технiчних даних (див. поруч).
Зверніть увагу, щоб труба не мала згинів та утисків.
Пiд’єднання шлангу для зливу води
під’єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізаційного трубопроводу дiаметром не менше за 4 см.
2. Розташуйте посудомійну машину так, щоб бічні стінки або спинка прилягали до найближчих меблiв або до стіни. Прилад може вбудовуватися пiд рiвну робочу поверхню
(див. Iнструкцiю з монтажу).
3. Встановіть посудомийну машину на рiвній та твердій
підлозі. Якщо пiдлога не є iдеально горизонтальною, компенсуйте нерiвностi за допомогою переднiх ніжок – розкручуючи чи закручуючи їх. Належне вирiвнювання надає стабільність машині та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час роботи.
* Для налаштування висоти задньої нiжки обертайте
4.
червону шестикутну втулку, яка знаходиться у центрi внизу на переднiй частинi машини. Скористуйтеся шестигранним гайковим ключем на 8 мм й обертайте за годинниковою стрiлкою для збiльшення висоти та против годинникової стрiлки для її зменшення. (див.iнструкцiю з
вбудування у додатку до документацiї)
*
Підключення води й електроенергії
Налаштування систем електричного живлення та
водопостачання має здiйснюватися тiльки фахiвцями.
Забороняється ставити посудомийну машину на труби
або на шнури електричного живлення.
Пiд’єднання приладу до мережi водопостачання має здiйснюватися лише за допомогою нових труб. Забороняється повторно використовувати вживанi труби.
Зливний шланг має розташовуватися на висоті від 40 до
80 від підлоги або опірної поверхні посудомийної машини (A).
Перш ніж під’єднати зливний шланг до сифону мийки, видаліть пластикову пробку (B).
Захист вiд затоплення
Щоб унеможливти затоплення, посудомийну машину:
- оснащено системою, яка перериває подачу води в разi
порушень в роботi або витiкань всереденi машини.
Деякi моделi оснащенi додатковим пристроєм безпеки New
Acqua Stop
розриву труби подачi.
*, який запобiгає затопленню також у випадку
УВАГА: НЕБЕЗПЕЧНА НАПРУГА!
Забороняється вiдрiзати трубу подачi води, оскiлки у нiй мiстяться частини пiд напругою.
Труби подачi та шланги зливу води, а також шнур електричного живлення мають дивитись управо або влiво, забезпечуючи оптимальне встановлення машини
(див.малюнок).
26
* Наявне лише в деяких моделях.
Електричні підключення
Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку, переконайтеся, що:
• розетка має заземлення у відповідності до встановлених норм;
• розетка витримує максимальне навантаження потужності машини, вказане на табличці з характеристиками на подвійних дверцятах (див.роздiл
Опис посудомийної машини);
напруга живлення знаходиться в межах значень,
вказаних у табличці з характеристиками на подвійних дверцятах;
• розетка сумісна з штепсельною вилкою приладу. В iншому випадку звернiться до уповноваженого фахiвця iз проханням замiнити вилку (див. Допомога); не використовуйте подовжувачі й трійники.
Вiд встановленої машини має забезпечуватись легкий
доступ до шнуру живлення й електричної розетки.
Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків.
Задля вашої безпеки пошкоджений шнур живлення має
замiнятися тiльки виробником або його власною службою технiчної допомоги. (Див.Допомога)
Підприємство знімає з себе відповідальність у разi
недотримання цих вказiвок.
Технiчнi данi
Розмiри
Мiсткiсть
Тиск води подачi
Напруга живлення Загальна споживана
потужність Запобiжник
Ширина, см 59,5 Висота, см 82 Глибина, см 57
14 стандартних приборiв
0,05 ч 1MПa (0.5 ч 10 бар) 7,25 – 145 psi
Див. на табличці з даними
Див. на табличці з даними
Див. на табличці з даними
Цей прилад вiдповiдає таким європейським директивам:
-2006/95/ЕС (Про низьку напругу)
-2004/108/ЕС (Про електрома гнiтну сумiснiсть)
-2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign)
-97/17/EC (Маркiрування)
-2002/96/EC
Стрiчка проти утворення конденсату*
Пiсля вбудування посудомийної машини вiдкрийте дверцята та прикрiпiть пiд дерев’яною поверхнею прозору клейку стрiчку з метою захисту вiд конденсату.
Застереження перед першим використанням
Пiсля встановлення та безпосередньо перед першим миттям заповнiть водою всю ємнiсть для регенерацiйної солi та тiльки пiсля цього додайте приблизно 1 кг солi (див.роздiл Обполiскувач та регенерацiйна сiль): виливання води через край є нормальним. Виберiть ступiнь жорсткостi води (див.роздiл Обполiскувач та регенерацiйна
сiль). Пiсля додавання солi iндикаторна лампа ВIДСУТНIСТЬ
I* згасне.
СОЛ
Вiдсутнiсть солi в ємностi може викликати ушкодження
пристрою пом’якшення води та нагрiвального елементу.
Перевезення
Вивантажити увесь посуд з посудомийної машини і зафіксувати рухомі частини.
З приладу необхідно злити наявну воду у такий засіб:
відкрити водопровідний кран і вибрати програму ECO. Програма розпочнеться. Через 5 хвилин закінчити програму, натиснувши на кнопку УВІМКН/ВИМКН. Пролунає звуковий сигнал і згаснуть індикатори. Зачекати приблизно 5 хвилин і потім демонтувати прилад. Закрити кран і від’єднати трубу подачі і зливну трубу. Перевозити прилад лише у вертикальному положенні, щоб унеможливити ушкодження компонентів посудомийної машини водою, яка може залишитися всередині.
В разі тривалої відсутності/Захист проти замерзання
Якщо існує небезпека замерзання або в разі тривалої відсутності (напр., під час відпустки) необхідно повністю звільнити прилад.
- Виконати дії, спрямовані на спорожнення приладу від наявної води (див. транспортування)
- Вiд’єднати прилад від електричної мережі та закрити водопровiдний кран.
- Залишити дверцята напіввідчиненими.
- Виконати цикл миття з незаповненою машиною.
UA
* Наявне лише в деяких моделях.
27
Опис приладу
UA
Загальний вигляд
1. Верхній короб
2. Верхнiй розпилювач
3. Вiдкиднi елементи
4. Регулятор висоти коробу
5. Нижній короб
6. Нижнiй розпилювач
7. Кошик для приборiв
8. Фiльтр мийної води
9. Резервуар для солi
10. Ванночки миючого засобу та ванночка для
обполiскувача
11. Табличка з технiчними даними
12. Панель команд***
Панель команд
Індикатор Відсутності
ополіскувача*
Кнопка вибору
програми
Індикатор УВІМКН/ВИМКН
Кнопка Увімкн-
Вимкн/Скидання
ндикатор Відсутності
І
регенераційної солі*
Світловий індикатор
номеру програми
Індикатори
Відстроченого пуску*
Індикатор Верхнього половинного
завантаження*
Індикатор ижнього половинного
завантаження*
Кнопка Половинного завантаження*
Кнопка Відстроченого пуску*
Індикатор Багатофункціональні таблетки*
Кнопка Багатофункціональні таблетки*
*** Тiльки у моделях повного вбудовування * Наявне лише в деяких моделях.
Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийної машини.
28
Як завантажити короби
Перед завантаженням коробiв очистiть посуд вiд залишкiв їжi та вилийте із склянок та чаш наявну рiдину. Пiсля завантаження переконайтеся, що розпилювачi вiльно обертаються.
Нижній короб і кошик для столових приладів
У нижньому коробі можна розмістити каструлі, кришки, тарілки, салатниці, прилади, тощо..Великі тарілки і кришки краще розташувати з боків коробу.
Деякі моделі посудомийних машин мають похилі сектори*, у вертикальному положенні вони придатні для тарілок, в горизонтальному - для каструль, салатниць або сковорід.
Верхній короб
Призначений для завантаження делiкатного та легкого кухонного начиння: склянок, чашок, десертних тарілок, мілких салатниць.
Відкидні елементи зі змінним положенням
Відкидні елементи можуть займати два різні положення за висотою, що дозволяє оптимізувати розташування посуду і приборів у коробі. Келихи можна надійно розмістити на відкидних елементах, вставляючи ніжку у відповідні отвори.
В деяких моделях посудомийних машин передбачений висувний
*, який може містити деякі
піднос столові прилади або маленькі чашки. Щоб отримати кращі результати миття, не слід завантажувати під підносом посуд великих розмірів.
UA
Кошик для приборiв може рiзнитися (належати до розбірного чи нерозбірного типу) залежно від моделi посудомийної машини. Нерозбiрний кошик має розташовуватися тiльки у переднiй частинi нижнього коробу.
Обидва типи оснащені верхніми решітками для кращого розташування приладів.
Ножі та ріжучі прибори мають розташовуватися гострими кiнцями униз або горизонтально на вiдкидних елементах верхнього коробу.
Рекомендується застосування посуду та приладів, здатнихдо миття у посудомийнiй машинi.
* Наявне лише в деяких моделях. Рiзноманiтнi за
кiлькiстю та розташуванням.
Як вiдрегулювати висоту верхнього коробу
Щоб полегшити розташування приладів, передбачене високе або низьке положення верхнього коробу.
Рекомендується налаштовувати висоту верхнього короба, коли вiн НЕЗАПОВНЕНИЙ. НЕ пiдіймайте та не опускайте короб ТIЛЬКИ з одного боку.
Розкрийте стопори на правій та лівій напрямній коробу та виймiть короб; розташуйте його у верхньому або нижньому положеннi, посуньте по напрямних, щоб зайшли також переднi колiщата, після чого закрийте стопори
(див.малюнок).
Якщо короб оснащений ручками Dual Space (див.малюнок), виймiть верхнiй
короб до кiнця, вiзьмiться за його бiчнi ручки та потягнiть нагору або додолу; вiдпустiть короб, злегка утримуючи його.
Кухонне начиння, не призначене для миття у посудомийнiй машинi
• Дерев’янi речi, вироби з ручками з дерева, з рогу або з
приклеєними частинами.
• Речi з алюмінію, мiдi, латунi, олов’яної фольги або сплавів на
олов’яній основі.
Посуд з нетермостiйкого пластику.
Речi з старовинної порцеляни або розписанi вручну.
Старовиннi вироби з срiбла. Срiбнi вироби (не старовиннi)
можна мити за програмою для делiкатних речей, попередньо вдосконалившися, що такi речi не торкаються iнших металевих частин.
29
Пуск та використання
UA
Як увімкнути посудомийну машину
1. Відкрийте водопровідний кран.
2. Відкрийте дверцята і натисніть на кнопку ON-OFF: Після
короткочасного звукового сигналу індикатор ON/OFF, дисплей та індикатори на ньому спалахнуть.
3. Відмірте миючий засіб (див.нижче).
4. Завантажте короби (див. Як завантажити короби).
5. Виберіть програму відповідно до посуду та ступеню його забруднення (див. Таблицю програм) , натискаючи кнопку P.
6. Виберіть опції миття (див. поряд).
7. Запустіть машину, закривши дверцята: Тривалий звуковий сигнал повідомлює про початок програми.
8. Про закінчення програми сповіщають два короткочасні і
один тривалий звуковий сигнал разом з блиманням номеру програми на дисплеї. Відкрийте дверцята, вимкнiть прилад шляхом натискання кнопки ON-OFF, закрийте кран водопостачання та витягнiть вилку з розетки електричної мережі.
9. Перш нiж виймати посуд з машини, зачекайте декiлька хвилин, щоб не ошпаритися. Звiльнiть короби, починаючи з нижнього.
- З метою заощадження електроенергії, за деяких
умов НЕВИКОРИСТАННЯ машина вимикається автоматично.
ПРОГРАМИ АВТО*:цю модель посудомийної машини
оснащено спеціальним датчиком, який здатний оцінити ступінь забруднення і задати найбільш ефективне та економічне миття. Тривалість програм авто може змінюватися, залежно від показань датчика.
Якщо посуд не дуже забруднений або попередньо
ополiснутий у водi, значно зменшiть дозу миючого засобу.
Як змінити програму, яка вже почала працювати
У випадку вибору помилкової програми надається можливість змінити її, але лише на початку: обережно (виходитиме пара) відкрийте дверцята, натисніть і притримайте кнопку ON/OFF, машина вимикається з тривалим звуковим сигналом. Знову увімкніть машину за допомогою кнопки ON/OFF і виберіть нову програму разом з наявними опціями; запустить, закривши дверцята.
Як завантажити миючий засiб
Добрий результат миття залежить також вiд правильного дозування миючого засобу, у разi його перевищення миття не буде ефективним та, крiм того, вiдбувається забруднення довкiлля.
Використовуйте лише миючi засоби для
посудомийних машин.
НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ миючими засобами для
ручного миття.
Перевищення дози миючого засобу може
залишити пiну наприкiнцi циклу.
Використання таблеток рекомендоване лише у
моделях з наявною опцiєю БАГАТОФУНКЦIОНАЛЬНI ТАБЛЕТКИ.
Найкращi показники миття та сушiння отримуються тiльки завдяки використанню порошковомго миючого засобу, рiдкого обполiскувача та регенерацiйної солi.
ванночка А: Миючий засіб для основного миття ванночка В: Миючий засiб для попереднього миття
1. Вiдкрийте кришку C, натискаючи на кнопку D.
2. Вiдмiрте миючий засiб вiдповiдно до Tаблицi програм:
порошковий: ванночки A та B.
таблетки: якщо вiд програми
надходить запит на 1, завантажте її у ванночку A та закрийте кришку; якщо вiд програми надходить запит
на 2, розмiстiть другу таблетку на днi баку.
3. Видалiть залишки миючого засобу з країв ванночки та закрийте кришку (почується клацання).
Як додати інший посуд і начиння
Не вимикаючи машину, обережно (виходитиме пара) відкрийте дверцята, вставте посуд. Закрийте дверцята: цикл відновиться.
Випадкові переривання роботи
Якщо під час миття відкриються дверцята або відбудеться збій в електроживленні, програма переривається. При поверненнi електроенергiї або при закриттi дверцят програма продовжить роботу з мiсця, де її було перервано.
* Наявне лише в деяких моделях.
30
Опції миття
Якщо опцiя не є сумiсною з вибраною програмою, (див.таблицю програм), відповiдний свiтлодiод тричi спалахне та почуються два короткочасні звукові сигнали.
Відстрочений пуск
Можна відстрочити початок програми на 3, 6, 9 годин:
1. Натисніть на кнопку ВІДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ: кожне
натискання супроводжується звуковим сигналом і показом вибраного часу;
2. Виберіть програму і закрийте дверцята: після звукового сигналу починається зворотній відлік часу;
3. Після завершення заданого часу індикатор гасне і програма починається. Щоб змінити час відстрочення на менший, натисніть на кнопку ВІДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ. Для скасування натискайте на кнопку, поки не згасне індикатор обраного відстрочення. Програма запускається при закритті дверцят.
Половинне завантаження верхнього або нижнього коробу*
При невеликiй кiлькостi посуду можна задати цикл половинного завантаження, заощаджуючи воду, електроенергiю та миючий засiб. Виберiть програму та натиснiть кнопку ПОЛОВИННЕ ЗАВАНТАЖЕННЯ: спалахує трикутник обраного завантаження, і починається миття тільки для верхнього або тільки для нижнього коробу.
Пам’ятайте про завантаження тільки верхнього або нижнього коробу та про зменшення миючого засобу удвічі.
Багатофункціональні таблетки *
За допомогою цієї опції можна оптимізувати результати миття і сушіння. При використанні багатофункціональних таблеток натисніть кнопку БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНІ ТАБЛЕТКИ, спалахує відповідний індикатор. При використання опції “Багатофункціональні таблетки” тривалість програми збільшиться.
Якщо не скасувати опцію БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНІ ТАБЛЕТКИ, вона працюватиме також при наступних циклах миття.
Рекомендується використовувати багатофункціональні таблетки тільки за наявності опції Багатофункціональні таблетки.
Не рекомендується активувати цю опцію у програмах, де не передбачено функцію багатофункціональних таблеток (див. таблицю опцій).
A В С Таблиця наявних опцій
1. Авто Інтенсивне
2. Авто Звичайне
3. Щоденне
4. Замочування
5. Eкoлогічне
6. Швидке
7. Скло
8. Auto Duo Wash
9. Дуже інтенсивне
10. СпеціальнаГості
Відстроче-
ний пуск
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Половин-не
завантаження
Так
Так
Так
Так
Так
Ні
Так
Ні
Так
Так
Багатофунк
-ціональні таблетки
Так
Так
Так
Ні
Так
Так
Так
Так
Так
Ні
UA
* Наявне лише в деяких моделях.
31
Програми
UA
Вказівки щодо вибору програм Програма
Посуд та каструлi дуже забрудненi ( не використовувати для крихких реч ей)
Посуд та каструлi звичайно забрудн енi Стандартна щоденна програма
Щоденне забруднення, невелика кіл ькість (посуд та прибори для 4 осіб + 1 каструля
Попереднє миття, поки машина очiк ує на завантаження після наступног о прийняття їжі.
Екологiчне миття з низьким енергос поживанням, придатне для посуду т а каструль.
Економiчний та швидкий цикл миття для не дуже забрудненого посуду вi дразу ж пiсля прийняття їжi. (2 таріл ки +2 склянки +4 прибори+1 каструл я + 1 невеличка сковорода)
Економiчний та швидкий цикл миття для крихкого, чутного до високих те мператур посуду, вiдразу ж пiсля пр ийняття їжi. (фужери у верхній короб + крихкі тарілки у нижній короб). 7. Скло
Розподільне миття у двох коробах: д елікатний для верхнього коробу – ск ло, склянки, енергійний для нижньог о коробу - каструлі.
Дуже забруднені або з залишками в исохлої їжі каструлі.
Цикл ополіскування та сушіння для рідко використовуваного посуду; тіл ьки звільнити від пилу.
1. Авто
Інтенсивне
2. Авто Звичайне
3. Щоденне
4. Замочування
5. Екологічне
6. Швидке
8. Auto Duo Wash
9. Дуже інтенсивне
10. Спеціальна
*
Гості
Миючий засіб
(A) = ванночка A
вий
Ні
Ні
(B) = ванночка B
Рідкий Таблетки
35 мл (A)
29 мл (A)
6 мл (B)
Ні
29 мл (A)
6 мл (B)
35 мл (A)
35 мл (A)
5 РјР» (B)
1 (на дні
Ні
Порошко
35 г (A)
29 г (A)
6 г (В)
25 г (A) 25 мл (A) 1 (A)
29 г (A)
6 г (В)
25 г (A) 25 мл (A) 1 (A)
35 г (A) 35 мл (A) 1 (A)
35 г (A)
35 г (A)
5 г (В)
1 (A)
1 (A)
Ні
1 (A)
1 (A)
1 (A)
баку
Ні
Програми, в як их передбачен
о сушіння
Так
Так
Ні
Ні
Так
Ні
Так
Так
Так
Так
Опції
A-B-C
A–B–C
A-B-C
A – B
A-B-C
A-C
A-B-C
A–C
A-B-C
A – B
Тривалість
програми
(допущення
±10%)
год. хвил.
2:25’
1:50’
1:00’
0:08’
3:00'
0:25’
1:30’
1:45’
2:35'
0:32’
Примiтка:
найкращi показники програми “Швидке миттяотримуються за умови дотримання встановленої кiлькостi приборiв.
* Програма Eco, вiдповiдно до норми EN-50242, є бiльш тривалою за iншi програми, проте вживає менше енергiї та бiльш бережлива
до довкiлля.
Примiтка для контрольно-випробних лабораторiй: щодо iнформацiї з умов проведення порiвняльних випробувань EN, звернiться за адресою: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Для правильного дозування миючого засобу вiзьмiть до уваги:
1 столова ложка = 15 г порошку = 15 мл рiдини (приблизно) - 1 чайна ложка = 5 г порошку = 5 мл рiдини (приблизно)
32
Обполіскувач та регенераційна сіль
Використовуйте лише спецiальнi засоби для посудомийної машии. Не вживайте столову або промислову сiль. Не вживайте засобiв для ручного миття посуду. Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв.
При використаннi багатофункцiональних засобiв немає необхiдностi в обполiскувачi , проте рекомендується
додання солi, особливо при жорсткабо дуже жорсткводi. Слiдуйте вказiвкам на упаковках засобiв.
Не додавайте не сiль, не обполiскувач, нормальним є увiмкнутий стан iндикаторних ламп ВIДСУТНЯ СIЛЬ* та ВIДСУТНIЙ ОБПОЛIСКУВАЧ*.
Як завантажити регенерацiйну сiль
Обполiскувач прискорює висушування посуду, забезпечуючи стiкання води з нього, що унеможливлює утворення плям та розведень. Ємнiсть для обполiскувача заповнюється:
• коли на панелi команд запалюється iндикаторна
лампочка ВIДСУТНIСТЬ ОБПОЛIСКУВАЧА*;
1. Вiдкрийте ємнiсть, повертаючи кришку (G) протии годинникової стрiлки.
2. При додаваннi обполiскувача уникайте його переливання через
F
край. У разi переливання витрiть
G
витiки сухою ганчiркою.
3. Закрутiть знову кришку.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наливати обполiскувач безпосередньо у бак.
Вiдмiрьте дозу обполiскувача
Якщо ви не задовольненi результатами сушiння, можна вiдрегулювати дозу обполiскувача. Викруткою повернiть регулятор (F) на одне з 6 положень (на заводi машину налаштовано на положення 4):
• якщо на посудi спостерігаються білуваті розведення,
повернiть на менші номери (1-3).
• якщо залишаються водянi краплi або плями накипу,
повернiть на бiльші номери (4-6).
Встановлення жорсткості води
Кожна посудомийна машина оснащена пом’ якшувачем води, який, використовуючи спецiальну регенерацiйну сiль для посудомийних машин, забезпечує воду без вапняку для миття посуду.
Ця посудомийна машина забезпечує регулювання жорсткостi води з метою кращих експлуатацiйних показникiв миття та меншого забруднення довкiлля. Щоб визначити ступень жорсткостi води, звернiться до водопостачальних служб.
- Відкрийте дверцята й увімкніть машину шляхом натискання кнопки ON/OFF.
- Натисніть на кнопку P впродовж 5 секунд; почуються два короткочасні звукові сигнали та почне повільно блимати індикатор ступеню встановленої жорсткості води
(Помякшувач води встановлено на заводi на ступiнь 3).
- Натискайте на кнопку P до досягнення бажаної жорсткості води (1-2-3-4-5Див.таблицю жорсткості води).
- Щоб вийти з функції, зачекайте декілька секунд або натисніть
на кнопку опцій При використаннi багатофункцiональних таблеток завжди заповнюйте ємнiсть для солi.
Таблиця жорсткості води
ступінь °dH °fH ммоль
5*
Якщо значення перебуває у межi вiд 0°f до 10°f , рекомендується не використовувати сiль.
якщо задано 5, тривалість може збільшитися.
*
з 1 циклом миття у день
**
(°dH = жорсткiсть у градусах за німецькою системою - °fH = жорсткiсть у градусах за французською системою - ммоль/ л = мiлiмоль/лiтр)
* або вимкніть машину кнопкою ON/OFF.
Середній термін служби контейнера з регенерацій
ноюсіллю
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9
місяці
7 місяців 5 місяців
3 місяці 2 місяці
2/3 тижні
Як завантажити регенерацiйну сiль
Щоб результати миття завжди були задовольненими, завжди перевiряйте заповненiсть ємностi сiллю. Регенерацiйна сiль видаляє вапняк з води, унеможливлюючи його накопичення на посудi. Ємнiсть для солi знаходиться у нижнiй частинi посудомийної машини
(див. Опис) та має заповнюватись:
коли не помiтно зеленого поплавця* на ковпачцi
ємності для солі;
коли на панелi команд запалюється iндикаторна лампочка ВIДСУТНIСТЬ СОЛI
1. Витягнiть нижнiй короб та розкрутіть
ковпачок ємності для солі проти годинникової стрілки.
2. Тільки при першому використаннi: заповнiть ємнiсть водою до країв.
3. Розташуйте воронку
ємнiсть сiллю до країв (близько 1 кг); невеличкi виплески води є нормальними.
4. Виймiть воронку*, очистiть вхідний отвір ємності від
можливих сольових залишків; обполосніть ковпачок під проточною водою перед закручуванням, тримаючи його голiвкою донизу та виливаючи воду з чотирьох прорiзiв у виглядi зiрки на нижнiй частинi ковпачка. (ковпачок з зеленим поплавцем*)
Рекомендується проводити цю операцiю при кожному завантаженнi cолi.
Добре закрутiть ковпачок, щоб запобiгти попаданню всередину миючого засобу пiд час миття (це може безповоротньо ушкодити пом’якшувач).
У разi необхiдностi насипте сiль перед циклом миття, щоб уникнути переливання сольового розчину з ємностi для солi.
* (див.малюнок) та заповнiть
*;
* Наявне лише в деяких моделях.
UA
**
33
Догляд та очищення
Відключення води й електричного
UA
живлення
• Для запобiганням витокам закривайте кран водопостачання пiсля кожного миття.
• Виймайте штепсельну вилку з розетки під час чищення машини та під час робіт з технічного обслуговування.
Чищення посудомийної машини
• Зовнiшня поверхня та панель з командами мають очищуватися змоченою у водi м’якою не абразивною ганчiркою. Не використовуйте розчинники або абразивнi засоби.
• Внутрiшнiй бак можна очистити вiд плям за допомогою ганчiрки, зволоженої у розчинi води з оцетом.
Як запобiгти неприємним запахам
• З метою уникнення накопиченню вологи залишайте дверцята завжди напiввiдкритими.
• Регулярно очищайте зволоженою ганчiркою герметичнi прокладки по периметру дверцят i ванночок для миючих засобiв. Такi дiї унеможливлюють накопичення залишкiв їжi, утворюючих неприємнi запахи.
Як чистити розпилювачi
Залишки їжi можуть пристати до розпилювачiв та засмiтити отвори, з яких виходить вода: час вiд часу слiд перевiряти та очищати їх неметалевою щiткою. Обидва розпилювача є з’ємними.
Час вiд часу очищайте фiльтр на подачi води, розташований
на виходi з водопровiдного крану.
- Закрийте водопровідний кран.
- Розгвинтiть кінцеву частину труби для подачi води, виймiть фiльтр та обережно вимийте його пiд проточною водою.
- Знову встановiть фiльтр та закрутiть шланг.
Як очистити фiльтри
Фiльтруюча группа складається з трьох фiльтрiв для очищення води вiд залишкiв їжi та повертання її у контур: для забезпечення добрих результатiв миття необхiдно очищати їх.
Регулярно очищайте фiльтри.
Посудомийна машина не має використовуватись без
фiльтра або з вiдєднаним фiльтром.
Через декiлька циклiв миття перевiрте фiльтруючий вузол та
промийте його пiд проточною водою у разi необхiдностi, використовуючи неметалеву щiтку. Нижче приведений порядок дiй:
1. повернiть протии годинникової стрiлки цилiндричний фiльтр C та виймiть його (мал. 1).
2. Виймiть стакан фiльтру B шляхом легкого натискання на бiчнi ребра (Мал. 2);
3. Зніміть тарілку фільтру з неіржавіючої сталі A. (мал. 3).
4. Огляньте смотровий колодязь та видалiть залишки їжi. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ВИДАЛЯТИ захист насосу мийної води (деталь чорного кольору) (мал.4).
Щоб зняти верхнiй розпилювач, слiд розгвинтити проти годинникової стрiлки пластмасову круглу гайку. При встановленнi верхнього розпилювача повернiть догори частину з бiльшою кiлькостю
отворiв.
Щоб зняти нижнiй розпилювач, натиснiть на язички, розташованi по боках, та потянiть його догори.
Як чистити фiльтр на подачi води*
Якщо труби для води є новими або перебувають довгий час без використання, спускайте воду, аж доки вона не стане прозорою. Без цього існує небезпека засмiчення мiсця проходу води, що призведе до ушкодження посудомийної машини.
B
C
1
3
Пiсля очищення фiльтрiв правильно встановiть фiльтруючий вузол на мiсце; це важливо для належної роботи посудомийної машини.
2
4
34
* Наявне лише в деяких моделях.
Запобіжні заходи та поради Сервісний центр
Прилад розроблений і сконструйований відповідно до міжнародних норм безпеки. Це попередження надаються задля вашої безпеки: уважно ознайомтеся з ними.
Загальна безпека
• Цей електропобутовий прилад не має
використовуватися дітьми або особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або якщо їм бракує досвіду та необхідних знань. Винятки складають ситуації, коли користування відбувається під наглядом або за вказівками осіб, відповідальних за їхню безпеку.
• Дорослі мають стежити, щоб діти не гралися з
електропобутовим приладом.
• Прилад призначений для побутового використання у
житлових приміщеннях.
• Прилад має використовуватися для миття посуду та
приборiв, тільки дорослими особами і згідно інструкціям, вказаним у цій брошурі.
• Прилад не можна встановлювати поза приміщеннями,
навіть у разі захищеного простору, тому що дуже небезпечно піддавати його дії дощу і грози.
Не торкайтеся посудомийної машини голими ногами.
Не виймайте штепсельну вилку з електричної розетки,
витягуючи його за шнур, тримайтеся тільки за саму вилку.
• Перш нiж розпочати очищення або технiчне
обслуговування, закрийте водопровiдний кран та виймiть штепсельну вилку з розетки.
• Якщо машина не працює через несправностi, у жодному
випадку не робіть спроб самостійно виконати ремонт внутрішніх механізмів.
Забороняється торкатися нагрiвального елементу.
Не опирайтеся та не сiдайте на вiдкритi дверцята:
Машина може перевернутися.
Не тримайте дверцята широко вiдкритими, щоб не
спiткнутися.
Зберiгайте миючий засiб та обполiскувач в недосяжних
для дiтей мiсцях.
Забороняйте дiтям гратися з упаковками.
Охорона і дбайливе відношення до довкілля
Як заощадити воду та електроенергiю
• Запускайте посудомийну машину тiльки при повному завантаженнi. Пiд час очiкування повного заповнення машини ви можете забезпечити уникнення неприємних запахiв, завдяки циклу Замочування (див.Програми).
Виберiть придатну програму з Таблицi програм:
- Для миття звичайно забрудненого начиння
використовуйте програму миття Eco, яка забезпечує низькi затрати енергiї та води.
- при неповному завантаженнi cкористуйтеся опцiєю Половинного завантаження
використання).
Якщо у вашому договорi на постачання електричної
енергiї передбаченi годиннi пояси для заощадження енергії, виконуйте цикли у перiоди за зниженими тарифами. Опцiя Вiдстроченого пуску використання) допоможе вам здiйснити миття у такi години.
* (див. Пуск та
* (див. Пуск та
Миючi засоби без фосфатiв, без хлору, та якi мiстять ензими
• Наполегливо рекомендується використовувати миючі засоби, що не мiстять фосфатiв та хлору. Це вiдповiдатиме полiтицi збереження довкiлля.
Ензими ефективно дiють при температурах близько 50°C, через це миючi засоби з ензимами мають
використовуватися при низьких температурах миття , при цьому результати будуть iдентичними миттю при
65°C.
Економне миття передбачає добре вiдмiрювання
миючого засобу, згiдно до вказiвок виробника, згiдно до жорсткостi води, ступеню забрудненостi та кiлькостi посуду. Миючі засоби, які здатні біологічно руйнуватися, містять елементи, що змінюють рівновагу довкiлля.
Сервісний центр
UA
Утилiзац
• Утилізація пакувального матеріалу: додержуйтесь місцевих норм, так як упаковки можуть бути використанi повторно.
• Європейська директива 2002/96/CE з відходів від електричної й електронної апаратури (RAEE), передбачає, що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів. Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й рециклювання матеріалів, що входять до їхнього складу і з метою усунення потенційної шкоди для здоров’я та середовища. Символ закресленого смiттєвого баку, зображений на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої утилізації. Для подальшої інформації щодо правильної утилізації побутової техніки, їхні власники можуть звернутися до вiдповiдних мiських служб або до постачальника.
* Наявне лише в деяких моделях.
Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр:
Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему ( див. “Несправності і засоби їх усунення”);
Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність.
При негативному результаті зверніться в Уповноважений сервiсний центр.
Звертайтеся виключно до уповноважених
фахівців.
Cлiд повiдомити:
тип несправності;
модель машини (Мод.);
серійний номер (С/Н);
Ці дані можна знайти у шильдику на апараті (див. “Опис апарату”).
35
Несправності та
195095676.00
засоби їх усунення
Може так статися, що посудомийна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги,
UA
перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку.
Несправності: Можливі причини / Засоби усунення:
Посудомийна машина не розпоч инає роботу або не відповідає на команди
Дверцята не зачиняються • Це спрацювало замикання; енергійно проштовхніть дверцята до відчуття клацання.
Вимкнiть машину за допомогою кнопки ON/OFF, через хвилину знову увімкніть її і задайте заново програму.
Вилка не добре вставлена в електричну розетку.
Дверцята посудомийної машини погано зачинені.
07/2011 - Xerox Fabriano
З посудомийної машини не злив ається вода.
Чутнi шуми пiд час миття. • Посуд стикається мiж собою або з розпилювачами.
На посудi та склянках помiтний вапняний накип або бiлуватi розведення.
На посудi та пляшках помiтні синюватi розведення.
Кухонне начиння не виходить досить сухим.
Посуд не вимивається. • Короби занадто завантажені (див. Як завантажити короби).
Програму ще не завершено.
Перегин зливного шланга (див. Монтаж).
Забився зливний отвір мийки.
Фiльтр засмiчений залишками їжi.
Надмiрне пiноутворення: помилкове дозування миючого засобу або миючий засiб не придатний для посудомийної машини. (див. Пуск та використання).
Вiдсутня регенераційна сіль, або налаштування системи для пом’якшення води не вiдповiдають жорсткостi води (див.Обполіскувач та регенераційна сіль).
Ковпачок ємностi для солi не добре закручений.
Закiнчився обполіскував, або недостатнє його дозування.
Збiльшено кiлькiсть обполiскувача.
Було задано програму без сушiння.
Закiнчився обполіскував, або недостатнє дозування (див. Обполiскувач та регенерацiйна сіль).
Помилкове регулювання обполiскувача.
Кухонне начиння має протипригарне покриття або виготовлене з пластику.
Начиння не дуже добре розташоване.
Розпилювачі не обертаються вільно.
Дуже делiкатна програма миття (див. Програми).
Надмiрне пiноутворення: помилкове дозування миючого засобу, або миючий засiб не придатний для посудомийної машини. (див. Пуск та використання).
Кришка обполiскувача не закручена як слід.
Фiльтр забруднений або засмічений(див. Догляд та очищення).
Вiдсутня регенерацiйна сiль (див. Обполiскувач та регенерацiйна сiль).
У посудомийну машину не подає ться вода – Сигналізація Закрит ий кран водопостачання.
(чуються короткочасні звукові сигнали) (блимає індикатор ON/OFF, на дисплеї з’являється 6).
Сигналізація: труба подачi води/ Засмiчений фiльтр на подачi води.
(блимає індикатор ON/OFF, на дисплеї з’являється напис 7).
* Наявне лише в деяких моделях.
36
Вiдсутня вода в мережi водопостачання.
Перегин труби подачі води (див. Монтаж).
Вiдкрийте кран, та через декiлька хвилин машина розпочне роботу.
Прилад заблоковано через вiдсутнiсть дiй пiсля звукової сигналiзацiї. Вимкнiть машину за допомогою кнопки ON/OFF, вiдкрийте кран та через 20 секунд
знову увімкніть машину, натиснувши на цю ж кнопку. Знову запрограмуйте машину та запустiть її.
Вимкнiть машину за допомогою кнопки ON/OFF. Закрийте кран водопостачання, щоб попередити затоплення, і витягнiть вилку з електричної розетки. Переконайтеся в тому, що не засмічений фiльтр на подачi води. (див. розділ "Техн
ічне обслуговування та догляд")
Loading...