Hotpoint-Ariston LFT 3204 User Manual

Содержание
Установка 2-5
Размещение и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Первый запуск мойки Технические характеристики
Общий вид Панель управления
Загрузка корзин 8-10
Нижняя корзина Контейнер для столовых приборов Верхняя корзина
Включение и использование 11-15
Запуск посудомоечной машины Дозировка моющего средства Опции мойки
Программы мойки 16-17
Таблица программ мойки
Средства для полоскания и очищенная соль 18-20
Добавление средства для Загрузка очищенной соли
Обслуживание и уход 21-23
Отключение водо- и электроснабжения Чистка посудомоечной машины Предотвращение неприятных запахов в машине Чистка разбрызгивателей Чистка фильтра на заливном шланге Чистка фильтров Если машина не будет долго использоваться Помощь
Предупреждения и рекомендации 24-25
Основные правила безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Устранение неисправностей 26-27
полоскания
LFT 2294, LFT 3204, LFT 3214
1
Установка
Сохраните руководство для получения справочной информации по обору­дованию. Оно должно быть в комплекте с посудомоечной машиной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведе­ния по безопасной установке, эксплуатации и обслуживанию посудомоечной машины.
При необходимости переместить оборудование передвигайте его только в вертикальном положении, в крайнем случае машину можно наклонить назад.
Размещение и выравнивание
1. Распакуйте посудомоечную машину и проверьте, что она не была поврежде­на во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не выполняйте никаких операций по установке оборудования – свяжитесь с поставщиком немедленно.
2. Посудомоечную машину можно расположить так, чтобы ее боковые стороны и задняя панель касались рядом стоящей мебели или даже стены. Также это оборудование инструкций по монтажу).
3. Установите посудомоечную машину на ровном и прочном полу. Если пол недостаточно ровный, горизонтальное положение машины можно установить, регулируя ее передние ножки. Правильное выравнивание оборудования делает его более устойчивым и уменьшает вероятность появления шума, вибраций и смещения машины во
4.* Отрегулируйте высоту задней ножки, вращая красную гайку в передней части машины шестигранным гаечным ключом (развести на 8 мм): вращайте гайку по часовой стрелке, чтобы увеличить высоту машины, или против часо­вой стрелки, чтобы ее уменьшить.
можно поместить под столешницу кухонной мебели* (см. лист
время ее работы.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подключение к водопроводной и электрической сети должно выполняться только квалифицированным техником.
После установки водопроводные шланги или питающий кабель не должны находиться под посудомоечной машиной.
При подключении оборудования к водопроводной сети должны использо­ваться только новые шланги. Не используйте шланги, бывшие в употребле­нии.
Для удобства установки залив­ной (A) и сливной (B) шланги, а также питающий кабель могут подсоединяться и с правой, и с левой сторон оборудования (см. рис.).
Подсоединение заливного шланга
• Подключение к холодной воде: перед подсоединением шланга слейте из водопровода грязную воду, чтобы исключить засорение оборудования; за- тем плотно накрутите заливной шланг на водопроводный вывод с наружной резьбой 3/4 дюйма.
Подключение к горячей воде: посудомоечная машина может подключаться к сети горячего водоснабжения (при наличии системы центрального отопле­ния с радиаторами), если шланг на вывод водопровода, как описано для подключения к холодной воде.
Если длина заливного шланга недостаточна, для его замены обратитесь
в авторизованный сервисный центр (см. Помощь).
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в табличке
технических данных оборудования (см. с. 5).
Шланг не должен быть изогнут или пережат.
Защита от протечек
Чтобы исключить протечки воды в оборудование, посудомоечная машина:
- имеет специальную систему, которая блокирует поступление воды в случае
аномалий или протечек внутри оборудования; Некоторые модели также оснащены дополнительным устройством безопас­ности New Acqua Stop*, которое обеспечивает защиту от протечек даже в случае разрыва
шланга.
температура воды не превышает 60 °C. Накрутите
ОПАСНО: ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ!
Ни в коем случае не обрезайте заливной шланг: его элементы находятся под напряжением.
* Только для некоторых модификаций моделей.
2
LFT 2294, LFT 3204, LFT 3214
* Только для некоторых модификаций моделей.
LFT 2294, LFT 3204, LFT 3214
3
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг (шланг не должен быть изогнут или пережат) к сливной трубе, минимальный диаметр которой 4 см. Или повесьте за гнутый конец сливного шланга на край раковины; свободный конец шланга не должен быть погружен в воду. Специальная пластиковая направляющая* помо­жет наиболее удобно размес тить шланг: чтобы предотвратить смещение
сливного шланга и про­литие грязной воды, прочно закрепите направля­ющую на стене. Часть шланга, обозначенная буквой А (см. рис.), должна находиться на высоте от 40 до 100 см от основания машины.
Мы настоятельно советуем не использовать
удлинители шланга.
Конденсатоустойчивая лента*
После установки посудомоечной машины откройте дверцу и приклейте липкую прозрачную ленту под деревянной столешницей, чтобы предохранить ее от формирования конденсата.
Первый цикл мойки
После установки оборудования, непосредственно перед запуском первого цик­ла мойки залейте в контейнер для соли воду до краев и добавьте приблизитель­но 1 кг соли (см. Средства
для полоскания и очищенная соль). Вода может пе- релиться: это нормально и не является причиной для беспокойства. Выберите уровень жесткости воды (см. гл. Средства для полоскания и очищенная соль).
После добавки соли в машину индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ* погаснет.
Незаполнение контейнера солью может привести к повреждению смягчи-
теля воды и нагревательного элемента машины.
Электрическое подключение
Прежде чем вставить вилку оборудования в электророзетку, убедитесь, что:
розетка имеет заземление и соответствует действующим нормам электро­безопасности;
розетка может выдерживать максимальную нагрузку оборудования, ука­занную в табличке его технических данных, расположенной на внутренней стороне дверцы (см. Описание оборудования);
напряжение
питания соответствует значениям, указанным в табличке техни-
ческих данных на внутренней стороне дверцы;
розетка подходит к вилке оборудования. В противном случае обратитесь в сервисный центр для замены вилки / розетки (см. Помощь); не используйте удлинители или многогнездовые розетки.
После установки оборудования должен быть обеспечен свободный доступ
к питающему кабелю и электророзетке.
Кабель не должен быть изогнут или пережат.
Кабель следует регулярно проверять, его замена должна выполняться
только техниками сервисного центра (см. Помощь).
Компания не несет ответственности за любые инциденты, произошедшие
в результате несоблюдения этих правил.
* Только для некоторых модификаций моделей.
4
LFT 2294, LFT 3204, LFT 3214
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры
Загрузка 14 столовых наборов Давление воды 0,05 ÷ 1 МПа (0,5 ÷ 10 бар) Напряжение питания См. табличку технических данных на оборудовании Общая потребляемая
мощность Предохранитель См. табличку технических данных на оборудовании
* Только для некоторых модификаций моделей.
LFT 2294, LFT 3204, LFT 3214
ширина 59,5 см высота 82 см глубина 57 см
См. табличку технических данных на оборудовании
Оборудование соответствует следующим директивам Евро­пейского Экономического Сообщества:
-2006/95/CE от 16.01.2007 («Низкое напряжение») и послед. модификации;
- 89/336 ЕЕС от 03.05.1989 («Электромагнитная совмести­мость») и последующие модификации;
- 97/17 EC (Маркировка);
- 2002/96/СЕ (Утилизация электрического и электронного обо- рудования).
5
Описание оборудования
ОБЩИЙ ВИД
1. Верхняя корзина
2. Верхний разбрызгиватель
3. Откидные отделения
4. Регулятор высоты верхней корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний разбрызгиватель
7. Контейнер для столовых приборов
8. Фильтр
9. Контейнер для соли
10. Распределители моющих средств и средств для полоскания
11. Табличка технических данных оборудования
12. Панель управления*
* Только для полностью встраиваемых модификаций моделей.
6
LFT 2294, LFT 3204, LFT 3214
Индикатор опции
Индикатор опции
таблетки»*
«Многофункциональные
Индикатор 1/2 загрузки –
верхняя корзина*
Индикатор
отсутствия
ополаскивателя*
Кнопка выбора
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
LFT 2294, LFT 3204, LFT 3214
Индикатор опции
«Short Time»*
Индикатор 1/2 загрузки –
программ мойки
Кнопка опции
«Good Night»*
нижняя корзина*
Индикатор
ВКЛ./ВЫКЛ.
«Good Night»*
Кнопка опции
Индикатор
Кнопка
«Short Time»*
соли*
отсутствия
Сброс
ВКЛ.-ВЫКЛ./
Кнопка опции
Многофункциональные
таблетки»*
«
«1/2 загрузки»*
Кнопка опции
программы*
Индикаторы
отложенного старта
Индикатор номера программы
Кнопка
программы*
отложенного старта
* Толь ко для некоторых модификаций моделей.
Количество и тип программы мойки могут меняться в зависимости от модели посудомоечной машины.
7
Загрузка корзин
Перед загрузкой корзин удалите из посуды все остатки пищи, замочите каст­рюли и сковороды с пригоревшими остатками, слейте оставшуюся жидкость из чашек и бокалов.
Проверьте, что загруженная посуда не мешает вращению разбрызги­вателей.
Нижняя корзина
Нижняя корзина используется для загрузки кастрюль / сковород, крышек, таре­лок, салатниц, столовых приборов (см. Примеры загрузки). Подносы, блюда и большие крышки следует располагать по бокам корзины: проверьте, что они не мешают вращению верхнего разбрызгивателя.
Некоторые посудомоечные машины ос­нащены откидными секциями*, которые могут использоваться в вертикальном положении для расстановки тарелок или
же в горизонтальной позиции при
загрузке кастрюль/сковород и салатниц.
Контейнер для столовых приборов
Тип контейнера для столовых приборов может варьироваться в зависимости от модели посудомоечной машины: бывает в модульном, безмодульном или подвижном вариантах. Безмодульный контейнер следует располагать только в передней части нижней корзины.
Модульный контейнер можно разделить на две секции с половинной загрузкой (только в моделях, имеющих эту опцию); модульный подвиж­ной контейнер можно разместить в любом месте нижней корзины, сдвигая его между
фиксаторами или откидными вставками. Оба варианта контейнеров имеют разборную подвижную конструкцию, что наилучшим образом позволяет размещать приборы.
Ножи и другие острые приборы следует помещать в контейнер острием
вниз или разместить горизонтально на откидных отделениях верхней корзины.
Примеры
размещения
контейнера
для столовых
приборов
рекомендуется, для мойки
Верхняя корзина
Используйте верхнюю корзину для хрупкой и легкой посуды — стаканов, ко­фейных и чайных чашек, соусников, тарелок, небольших салатниц, слабо за­грязненных сковород и мелких небольших кастрюль (см. Примеры загрузки).
Кружки и чашки, длинные столовые приборы и ножи размещайте на откид­ных отделениях*.
Откидные отделения с регулируемым наклоном
- Наклон отделения можно
использовать для увеличения места в верхней кор­зине, что позволит безопасно разместить бокалы для вина / рюмки с различной длиной ножек, и улучшить результаты сушки.
Варианты наклона отделения:
А Б В Поднимите и плавно опустите складное отделение на желаемый угол наклона.
Примеры загрузки верхней / нижней корзины
Регулировка положения верхней корзины
Для удобного размещения посуды верхнюю корзину можно устанавливать в верхнем и нижнем положениях.
(В моделях, имеющих программу мойки детской посуды и принадлежностей «Baby», после загрузки машины верхнюю корзину следует поместить в нижнее положение.)
Высота верхней корзины должна быть установлена, КОГДА КОРЗИНА
ПУСТА.
* Только для некоторых модификаций моделей.
8
LFT 2294, LFT 3204, LFT 3214
* Количество и размещение могут варьироваться.
LFT 2294, LFT 3204, LFT 3214
9
Loading...
+ 11 hidden pages