Hotpoint-ariston LFT 21677.R User Manual [ru]

РукРук
Рук
РукРук экэк
эк
экэк
Русский, 1Русский, 1
Русский, 1
Русский, 1Русский, 1
сплусплу
сплу
сплусплу
RU
KZ
овов
ов
овов
EN
English,14
оо
дствдств
о
оо
дствдств
аа
тт
а
т
аа
тт
о поо по
о по
о поо по
ацииации
ации
ацииации
ПОСПОС
УУ
ПОС
ПОСПОС
СодержаниеСодержание
Содержание
СодержаниеСодержание
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединение Предупреждения по первому использованию машины
Ecodesign Regulation
Технические данные
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
У
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
УУ
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Қазақша, 25
LFT 21677LFT 21677
LFT 21677
LFT 21677LFT 21677
Описание изОписание из
Описание из
Описание изОписание из
Общий вид Панель управления
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Нижняя корзина Корзинка для столовых приборов Верхняя корзина
Включение и эксплуатация, 7Включение и эксплуатация, 7
Включение и эксплуатация, 7
Включение и эксплуатация, 7Включение и эксплуатация, 7
Запуск посудомоечной машины Загрузка моющего вещества Дополнительные функции мойки
Программы, 8Программы, 8
Программы, 8
Программы, 8Программы, 8
Таблица программ
ОпоОпо
ласкивласкив
Опо
ласкив
ОпоОпо
ласкивласкив
Заливка ополаскивателя Загрузка регенерирующей соли
ТТ
ее
хническхническ
Т
е
хническ
ТТ
ее
хническхническ
Отключение воды и электрического тока Чистка посудомоечной машины Средства против неприятных запахов Чистка оросителей Чистка фильтров Длительный простой машины
деде
де
деде
аа
тт
ее
а
т
е
аа
тт
ее
ое обое об
ое об
ое обое об
лия, 5лия, 5
лия, 5
лия, 5лия, 5
ль и регль и рег
ль и рег
ль и регль и рег
слуслу
живжив
слу
жив
слуслу
живжив
енериренерир
енерир
енериренерир
ание и ухание и ух
ание и ух
ание и ухание и ух
ующая сующая с
ующая с
ующая сующая с
оо
д, 10д, 10
о
д, 10
оо
д, 10д, 10
оо
ль, 9ль, 9
о
ль, 9
оо
ль, 9ль, 9
ПреПре
дупредупре
Пре
ПреПре
Общие требования к безопасности Утилизация Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Неисправности и меНеисправности и ме
Неисправности и ме
Неисправности и меНеисправности и ме
Сервис ТСервис Т
Сервис Т
Сервис ТСервис Т
Сервисное обслуживание
ждения и рекждения и рек
дупре
ждения и рек
дупредупре
ждения и рекждения и рек
ее
е
ее
хническхническ
хническ
хническхническ
омендации, 1омендации, 1
омендации, 1
омендации, 1омендации, 1
тт
оо
ды их уды их у
т
о
ды их у
тт
оо
ды их уды их у
огог
о Обо Об
о Об
о Обо Об
слуслу
слу
слуслу
ог
огог
11
1
11
странения, 12странения, 12
странения, 12
странения, 12странения, 12
живжив
ания, 13ания, 13
жив
ания, 13
живжив
ания, 13ания, 13
1
МонтажМонтаж
Монтаж
МонтажМонтаж
RU
Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности.
В случае переезда перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может быть положена задней стороной вниз.
Данная машина предусмотрена для бытового или другого аналогичного использования, а именно:
- в помещениях, предназначенных для приготовления пищи для персонала магазинов, офисов и прочих учреждений;
- в агротуристических усадьбах;
- для использования проживающими в гостинице, мотеле и прочих местах проживания;
- в гостиницах типа «номер плюс завтрак».
РР
аспоаспо
лл
оо
Р
аспо
РР
аспоаспо
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем не было повреждений, нанесенных при транспортировке. При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину, а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть встроено под сплошной столешницей кухонного гарнитура
3. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай передние опорные ножки до идеально горизонтального пол ожения машины. Точная нивелировк а гарантирует стабильность и помогает избежать вибраций, шумов и смещений машины.
жение и нивжение и нив
л
о
жение и нив
лл
оо
жение и нивжение и нив
* (см. схему Монтажа).
ее
лировклировк
е
лировк
ее
лировклировк
аа
а
аа
Трубы подачи воды и слива и кабель электропитания должны располагаться слева или справа от для оптимальной установки машины.
Подсоединение шланга подачи воды.Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение шланга подачи воды.Подсоединение шланга подачи воды.
• Подсоединение к водопроводу холодной воды: прочно привинтите трубу подачи воды к крану с резьбовым отверстием 3/4 газ. Перед закруткой дайте стечь воде до тех пор, пока она не станет прозрачной во избежание засорения машины нечистотами.
• Подсоединение к водопроводу горячей воды: если в вашем доме централизованная система отопления, посудомоечная машина может быть запитана горячей водой из водопровода, если температура воды не превышает 60°C. Привинтите трубу к крану, как описано выше для трубы холодной воды.
Если длина водопроводного шланга будет недостаточной, следует обратиться в специализированный магазин или к уполномоченному сантехнику (см. Техническое обслуживание).
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таб лиц е Технические данные (см. сбоку).
Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был заломлен или сжат.
Подсоединение сливного шлангаПодсоединение сливного шланга
Подсоединение сливного шланга
Подсоединение сливного шлангаПодсоединение сливного шланга
подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу с минимальным диаметром 4 см.
*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
4
шестигранную красную втулку, расположенную спереди, в центральной нижней части посудомоечной машины, шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой стрелки для ее уменьшения. (см. лист с инструкциями по встроенному монтажу, прилагающийся к документации на машину).
Водопроводное и электрическое подсоединениеВодопроводное и электрическое подсоединение
Водопроводное и электрическое подсоединение
Водопроводное и электрическое подсоединениеВодопроводное и электрическое подсоединение
Электрическое и водопроводное подсоединения машины должны выполняться только квалифицированным техником.
Посудомоечная машина не должна давить на трубы
или на провод электропитания.
Изделие должно быть подсоединено к водопроводу при помощи новых труб. Не используйте б/у трубы.
2
Сливной шланг должен быть расположен на высоте от 40 до 80 см от пола или от платформы посудомоечной машины (А). Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки снимите пластиковую пробку (В).
Защита против затопленияЗащита против затопления
Защита против затопления
Защита против затопленияЗащита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены дополнительным защитным устройством New Acqua Stop затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.
*, предохраняющим от
* Имеется только в некоторых моделях
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды, так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
ЭЭ
леклек
трическтрическ
Э
лек
трическ
ЭЭ
леклек
трическтрическ
Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (см. раздел
«Описание посудомоечной машины»);
напряжение сети электропитания должно
соответствовать данным на паспортной табличке, расположенной с внутренней стороны дверцы машины;
• сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкой изделия. В противном случае поручите замену вилки уполномоченному технику (см. Техническое обслуживание); не используйте удлинители и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы провод электропитания и электророзетка были легко доступны.
ое поое по
ое по
ое поое по
дсдс
дс
дсдс
оеое
динениединение
ое
динение
оеое
динениединение
Пленка защиты от конденсатаПленка защиты от конденсата
Пленка защиты от конденсата
Пленка защиты от конденсатаПленка защиты от конденсата
После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной рабочей поверхности для ее защиты от возможного конденсата.
Предупреждения по первому использованиюПредупреждения по первому использованию
Предупреждения по первому использованию
Предупреждения по первому использованиюПредупреждения по первому использованию машинымашины
машины
машинымашины
После установки машины, непосредственно перед первым циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в него примерно 1 кг соли (см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль): если вода будет вытекать из бачка, это нормальное явление. Выберите степень жесткости воды (см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль).
- После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* гаснет.
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды
и нагревательный элемент могут повредиться.
**
*
**
RU
Кабель электропитания изделия не должен быть согнут или сжат.
Регулярно проверяйте с остояние кабеля электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам (см. Техническое обслуживание).
Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований.
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
Цикл мойки ЕСО это стандартная программа, к которой относятся данные на паспортной табличке; данный цикл предназначен для посуды с нормальным загрязнением, и эта программа наиболее эффективна в плане экономии электроэнергии и воды для посуды такого типа Для большей экономии посудомоечную машину следует загружать полностью. Расход в режиме энергосбежерения: Расход в режиме left-on: 3 W – расход в режиме off: 1,3 W
Таблица расхода для основных программ
ИНТЕНСИВНАЯ НОРМАЛЬНАЯ
TIONTION
TION
TIONTION
Стандартные условия* Настройки пользователя**
Энергопот ребление (кВч/цикл) 1,60 16 150 1,40 15 135
1,30 16 120 1,10 15 110
Расход воды (л/цикл)
Продолжительн ость (мин/цикл)
Энергопотребл ение (кВч/цикл)
Расход воды (л/цикл)
Продолжительн ость (мин/цикл)
* Данные программы являются значениями, замеренными в лаборатории, полученные согласно европейскому нормативу EN
** Данные получены путем замеров в условиях эскплуатации и загрузки посуды пользователем.
50242.
3
RU
Изделие:Изделие:
Изделие:
Изделие:Изделие:
ТТ
оргорг
овов
Т
ТТ
ТТ
Т
ТТ
ая маркая марк
орг
ов
ая марк
оргорг
овов
ая маркая марк
оргорг
овый знак изговый знак изг
орг
овый знак изг
оргорг
овый знак изговый знак изг
Модель:Модель:
Модель: LFT 21677
Модель:Модель:
Изготовитель:Изготовитель:
Изготовитель:
Изготовитель:Изготовитель:
Страна-изготовитель:Страна-изготовитель:
Страна-изготовитель:
Страна-изготовитель:Страна-изготовитель:
ЗагрузкаЗагрузка
Загрузка
ЗагрузкаЗагрузка
РазмерыРазмеры
Размеры
РазмерыРазмеры
Номинальное значение напряженияНоминальное значение напряжения
Номинальное значение напряжения
Номинальное значение напряженияНоминальное значение напряжения электропитания или диапазон напряженияэлектропитания или диапазон напряжения
электропитания или диапазон напряжения
электропитания или диапазон напряженияэлектропитания или диапазон напряжения
УУ
слсл
овное обоовное обо
У
сл
овное обо
УУ
слсл
овное обоовное обо
или номинальная частота переменного токаили номинальная частота переменного тока
или номинальная частота переменного тока
или номинальная частота переменного токаили номинальная частота переменного тока
Давление водыДавление воды
Давление воды
Давление водыДавление воды
ПредохранительПредохранитель
Предохранитель
ПредохранительПредохранитель
Класс мойкиКласс мойки
Класс мойки
Класс мойкиКласс мойки
Класс сушкиКласс сушки
Класс сушки
Класс сушкиКласс сушки
Класс энергопотребленияКласс энергопотребления
Класс энергопотребления
Класс энергопотребленияКласс энергопотребления
Потребление электроэнергииПотребление электроэнергии
Потребление электроэнергии
Потребление электроэнергииПотребление электроэнергии Потребление воды за стандартный цикл мойкиПотребление воды за стандартный цикл мойки
Потребление воды за стандартный цикл мойки
Потребление воды за стандартный цикл мойкиПотребление воды за стандартный цикл мойки Класс зашиты от поражения электрическим токомКласс зашиты от поражения электрическим током
Класс зашиты от поражения электрическим током
Класс зашиты от поражения электрическим токомКласс зашиты от поражения электрическим током
а:а:
а:
а:а:
зназна
чение рочение ро
зна
чение ро
зназна
чение рочение ро
оо
о
оо
тт
овитовит
т
овит
тт
овитовит
ее
ля:ля:
е
ля:
ее
ля:ля:
да эда э
да э
да эда э
леклек
лек
леклек
трическтрическ
трическ
трическтрическ
огог
ог
огог
о то т
о т
о то т
окок
ок
окок
Посудомоечная машина
Indesit Company
Сделано в Польше (made in Poland)
12 столовых наборов
ширина 59,5 см высота 82 см глубина 57 см
220-230 V ~
аа
а
аа
50 Hz
0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi См. табличку технических данных на оборудовании
A A A
1,03 кВт/час 12 л Класс защиты I
IPX0IPX0
IPX0
IPX0IPX0
В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники можно получить из
серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:
Производитель:Производитель:
Производитель:
Производитель:Производитель:
Импортер:Импортер:
Импортер:
Импортер:Импортер:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:С вопросами (в России) обращаться по адресу:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:С вопросами (в России) обращаться по адресу:
Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества: “У“У
пакпак
овковк
а и оа и о
тт
деде
У
пак
овк
пакпак
овковк
а и о
а и оа и о
“У“У предназначены для контакта с пищей”предназначены для контакта с пищей”
предназначены для контакта с пищей”
предназначены для контакта с пищей”предназначены для контакта с пищей”
-2006/95/EC («Низкое напряжение»)
- 2004/108/ЕСЭлектромагнитная совмести-мость»)
- 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)
- 2012/19/ЕСУтилизация электрического и электронного)
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
ОООИндезит РУС
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46 с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
льные ее эльные ее э
т
де
льные ее э
тт
деде
льные ее эльные ее э
лементы нелементы не
лементы не
лементы нелементы не
4
Описание изОписание из
Описание из
Описание изОписание из
Общий видОбщий вид
Общий вид
Общий видОбщий вид
деде
де
деде
лиялия
лия
лиялия
1 .1 .
1 . Верхняя корзина
1 .1 .
2.2.
2. Верхний ороситель
2.2.
3.3.
3. Откидные полки
3.3.
4.4.
4. Регулятор высоты корзины
4.4.
5.5.
5. Нижняя корзина
5.5.
6.6.
6. Нижний ороситель
6.6.
7.7.
7. Корзинка для столовых приборов
7.7.
8.8.
8. Фильтр мойки
8.8.
9.9.
9. Бачок соли
9.9.
10.10.
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
10.10. ополаскивателя
11.11.
11. Паспортная табличка
11.11.
12.12.
12. Панель управления
12.12.
***
RU
ПанеПане
Пане
ПанеПане
ВКЛ.-ВЫКЛ./ResetВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
ВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
ВКЛ.-ВЫКЛ./ResetВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
ль управль управ
ль управ
ль управль управ
Выбор программыВыбор программы
Выбор программы
Выбор программыВыбор программы
ИндикаторИндикатор
Индикатор
ИндикаторИндикатор
ВКЛ.-ВЫКЛ.ВКЛ.-ВЫКЛ.
ВКЛ.-ВЫКЛ.
ВКЛ.-ВЫКЛ.ВКЛ.-ВЫКЛ.
КнопкаКнопка
Кнопка
КнопкаКнопка
ленияления
ления
ленияления
КнопкаКнопка
Кнопка
КнопкаКнопка
Индикатор Отсутствие солиИндикатор Отсутствие соли
Индикатор Отсутствие соли
Индикатор Отсутствие солиИндикатор Отсутствие соли
Индикаторы ПрограммыИндикаторы Программы
Индикаторы Программы
Индикаторы ПрограммыИндикаторы Программы
Индикатор Отсутствие ополаскивателяИндикатор Отсутствие ополаскивателя
Индикатор Отсутствие ополаскивателя
Индикатор Отсутствие ополаскивателяИндикатор Отсутствие ополаскивателя
***Только в полностью встраиваемых моделях. * Имеется только в некоторых моделях
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечнойКоличество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечнойКоличество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.машины.
машины.
машины.машины.
5
RU
ЗагрЗагр
Загр
ЗагрЗагр
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. ЗагрЗагр
узив посуузив посу
Загр
узив посу
ЗагрЗагр
узив посуузив посу
оросителей могли свободно вращаться.оросителей могли свободно вращаться.
оросителей могли свободно вращаться.
оросителей могли свободно вращаться.оросителей могли свободно вращаться.
Нижняя корзина и контейнер дляНижняя корзина и контейнер для
Нижняя корзина и контейнер для
Нижняя корзина и контейнер дляНижняя корзина и контейнер для столовых приборовстоловых приборов
столовых приборов
столовых приборовстоловых приборов
Нижняя корзина предназначена для кастрюль, крышек, тарелок, салатниц, столовых приборов и т.п.Большие тарелки и крышки рекомендуется размещать с боков корзины.
Некоторые модели посудомоечных машин оснащены наклонными секциями вертикальном положении для размещения тарелок или в горизонтальном для размещения кастрюль, салатниц и сковород.
Тип контейнера для столовых приборов может варьировать, быть разборным или неразборным в зависимости от модели посудомоечной машины. Неразборный контейнер должен устанавливаться только корзины.корзины.
корзины.
корзины.корзины.
узкузк
узк
узкузк
дуду
ду
дуду
а ка к
а к
а ка к
, пров, пров
, пров
, пров, пров
ерьерь
ерь
ерьерь
орор
ор
орор
тт
е, чте, чт
т
е, чт
тт
е, чте, чт
зинзин
зин
зинзин
обы лобы л
обы л
обы лобы л
*, которые можно использовать также в
в передней части нижней в передней части нижней
в передней части нижней
в передней части нижней в передней части нижней
опастиопасти
опасти
опастиопасти
Верхняя корзинаВерхняя корзина
Верхняя корзина
Верхняя корзинаВерхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы, чашки, блюдца, мелкие салатницы.
Откидные полки с варьируемым положениемОткидные полки с варьируемым положением
Откидные полки с варьируемым положением
Откидные полки с варьируемым положениемОткидные полки с варьируемым положением
Откидные полки могут быть установлены на двух разных уровнях для оптимизации размещения посуды в корзине. Бокалы можно стабильно поместить на откидные полки, вставив ножку бокала в специальные
прорези.
РР
егуегу
ляция поляция по
Р
егу
ляция по
РР
егуегу
ляция поляция по
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать высоту верхней корзины, установив ее выше или ниже.
Р Р
екек
Р
ек
Р Р
екек
кк
орор
зины БЕзины БЕ
к
ор
зины БЕ
кк
орор
зины БЕзины БЕ
НИКНИК
ОГОГ
НИК
НИКНИК взявшись за нее только с одной стороны.взявшись за нее только с одной стороны.
взявшись за нее только с одной стороны.
взявшись за нее только с одной стороны.взявшись за нее только с одной стороны.
ДА не поДА не по
ОГ
ДА не по
ОГОГ
ДА не поДА не по
омендуоменду
оменду
омендуоменду
З ПОСЗ ПОС
З ПОС
З ПОСЗ ПОС
лл
оо
жения вжения в
л
о
жения в
лл
оо
жения вжения в
ее
тт
ся регуся регу
е
т
ся регу
ее
тт
ся регуся регу
УУ
У
УУ
днимайтднимайт
днимайт
днимайтднимайт
Откройте крепления направляющих корзины справа и слева и выньте корзину. Установите ее вверху или внизу, пропустив ее по направляющим вплоть до входа передних роликов и закройте крепления (см. схему).
ерер
хней кхней к
ер
хней к
ерер
хней кхней к
лировлиров
лиров
лировлиров
ДЫ.ДЫ.
ДЫ.
ДЫ.ДЫ.
е и не опуе и не опу
е и не опу
е и не опуе и не опу
Если корзина оснащена ручками
**
SpaceSpace
Space
* (см. схему), выдвиньте верхнюю
SpaceSpace
**
корзину до упора, возьмитесь за ручки по бокам корзины и переместите ее вверх или вниз, после чего задвиньте корзину назад.
орор
ор
орор
аа
ть высть выс
а
ть выс
аа
ть высть выс
зинызины
зины
зинызины
скск
айтайт
ск
айт
скск
айтайт
оо
тт
у ву в
о
т
у в
оо
тт
у ву в
е ке к
е к
е ке к
ерер
ер
ерер
орор
ор
орор
хнейхней
хней
хнейхней
зинузину
зину
зинузину
DualDual
Dual
DualDual
,,
,
,,
Оба типа контейнера имеют верхние решетки для оптимального размещения столовых приборов.
Ножи и острые столовые приборы должны быть помещены в контейнер для столовых приборов острыми концам вниз или горизонтально уложены на откидных полках верхней корзины.
Рекомендуем пользоваться посудой, пригодной для мытья в посудомоечной машине.
* Имеется только в некоторых моделях. ** Варьирует количество и положение.
6
ПосуПосу
да, непригда, неприг
Посу
да, неприг
ПосуПосу
да, непригда, неприг
• Деревянная посуда, посуда с деревянными, костяными ручками или склеенная посуда.
• Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда или из сплава олова.
Пластмассовая нетермоустойчивая посуда.
Старинный фарфор или посуда с ручной росписью.
Старинная серебряная посуда. Современную серебряную
посуду можно мыть в машине по деликатной программе, проверив, чтобы эта посуда не касалась посуды из других металлов.
оо
дная для мойки в посудная для мойки в посу
о
дная для мойки в посу
оо
дная для мойки в посудная для мойки в посу
домоедомое
домое
домоедомое
чной машинечной машине
чной машине
чной машинечной машине
ВкВк
Вк
ВкВк эксплуатацияэксплуатация
эксплуатация
эксплуатацияэксплуатация
ЗапуЗапу
Запу
ЗапуЗапу
1. Откройте водопроводный кран.
2. Откройте дверцу и нажмите кнопку услышите короткий звуковой сигнал, индикатор и индикаторы программ загорятсяна несколько секунд.
3. Поместите моющее средство в дозатор (см. ниже).
4. Загрузите посуду в корзины ( см. раздел Загрузка корзин).
5. Выберите программу в зависимости от типа посуды и
степени ее загрязнения (см. Таблицу программ), нажав кнопку
7. Запустите цикл, закрыв дверцу: через несколько секунд длинный звуковой сигнал сообщит о начале выполнения программы.
8. По завершении цикла два коротких звуковых сигнала и один длинный сообщают о завершении программы, редко мигает индикатор со от ветст ву ю ще й . Откройте дверцу, выключите машину при помощи кнопки закройте водопроводный кран и отсоедините штепсельную вилку машины от электрической розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду из машины, во избежание ожегов. Выгрузку посуды из машины начинайте с нижней корзины.
случаях ПРслучаях ПР
случаях ПР
случаях ПРслучаях ПР автоматически.автоматически.
автоматически.
автоматически.автоматически.
Изменение текущей программыИзменение текущей программы
Изменение текущей программы
Изменение текущей программыИзменение текущей программы
Если вы неправильно выбрали программу, ее можно изменить, если с момента ее запуска прошло несколько минут: осторожно откройте дверцу, чтобы не обжечься выходящим паром, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. на несколько секунд, раздастся длинный сигнал и машина выключится. Повторно включите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. и выберите новую программу при помощи кнопки Р; запустите цикл, закрыв дверцу.
люлю
лю
люлю
ск посуск посу
ск посу
ск посуск посу
PP
P, загорится индикатор выбранной программы.
PP
- В ц- В ц
- В ц
- В ц- В ц
чение ичение и
чение и
чение ичение и
домоедомое
домое
домоедомое
ее
лях энерглях энерг
е
лях энерг
ее
лях энерглях энерг
ОСОС
ОС
ОСОС
чной машинычной машины
чной машины
чной машинычной машины
осбосб
осб
осбосб
ТТ
ОО
Я машина оЯ машина о
Т
О
Я машина о
ТТ
ОО
Я машина оЯ машина о
ереере
жения в некжения в нек
ере
жения в нек
ереере
жения в некжения в нек
ВКЛ.-ВЫКЛ ВКЛ.-ВЫКЛ
ВКЛ.-ВЫКЛ.: вы
ВКЛ.-ВЫКЛ ВКЛ.-ВЫКЛ
ВКЛ.-ВЫКЛВКЛ.-ВЫКЛ
ВКЛ.-ВЫКЛ.,
ВКЛ.-ВЫКЛВКЛ.-ВЫКЛ
тктк
тк
тктк
ВКЛ./ВЫКЛВКЛ./ВЫКЛ
ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛВКЛ./ВЫКЛ
оо
тт
орыхорых
о
т
орых
оо
тт
орыхорых
люлю
чаечае
тт
чае
чаечае
сяся
т
ся
тт
сяся
лю
люлю
Загрузка моющего веществаЗагрузка моющего вещества
Загрузка моющего вещества
Загрузка моющего веществаЗагрузка моющего вещества
ХХ
ороший реороший ре
Х
ороший ре
ХХ
ороший реороший ре
правильной дозировки моющего средства, излишекправильной дозировки моющего средства, излишек
правильной дозировки моющего средства, излишек
правильной дозировки моющего средства, излишекправильной дозировки моющего средства, излишек которого не улучшает эффективность мойки, акоторого не улучшает эффективность мойки, а
которого не улучшает эффективность мойки, а
которого не улучшает эффективность мойки, акоторого не улучшает эффективность мойки, а тт
оо
лькльк
о загро загр
т
о
льк
о загр
тт
оо
лькльк
о загро загр
Используйте только специальные моющиеИспользуйте только специальные моющие
Используйте только специальные моющие
Используйте только специальные моющиеИспользуйте только специальные моющие
средства для посудомоечных машин.средства для посудомоечных машин.
средства для посудомоечных машин.
средства для посудомоечных машин.средства для посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
мытья посуды.мытья посуды.
мытья посуды.
мытья посуды.мытья посуды.
Излишек моющего средства может оставить Излишек моющего средства может оставить
Излишек моющего средства может оставить
Излишек моющего средства может оставить Излишек моющего средства может оставить
следы от пены по завершении цикла.следы от пены по завершении цикла.
следы от пены по завершении цикла.
следы от пены по завершении цикла.следы от пены по завершении цикла.
Оптимальные ре Оптимальные ре
Оптимальные ре
Оптимальные ре Оптимальные ре
достигаются только в случае использованиядостигаются только в случае использования
достигаются только в случае использования
достигаются только в случае использованиядостигаются только в случае использования моющего средства в порошке, жидкогомоющего средства в порошке, жидкого
моющего средства в порошке, жидкого
моющего средства в порошке, жидкогомоющего средства в порошке, жидкого ополаскивателя и регенерирующей соли.ополаскивателя и регенерирующей соли.
ополаскивателя и регенерирующей соли.
ополаскивателя и регенерирующей соли.ополаскивателя и регенерирующей соли.
дозатор А:дозатор А:
дозатор А: Моющее средство
дозатор А:дозатор А: дозатор В:дозатор В:
дозатор В: Моющее средство для предварительной мойки
дозатор В:дозатор В:
таблетку в дозатор А и закройте крышку. Если по программе предусмотрено 2 таблетки, положите втору ю на дно машины..
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и закройте крышку с щелчком.
зз
уу
з
у
зз
уу
язняеязняе
язняе
язняеязняе
льль
тт
аа
т мойки зависит тт мойки зависит т
ль
т
а
т мойки зависит т
льль
тт
аа
т мойки зависит тт мойки зависит т
т окрт окр
уу
жающжающ
т окр
у
т окрт окр
уу
1. Откройте крышку С, нажав на кнопку D.
2. Поместите в дозатор моющее средство согласно рекомендациям, приведенным в Таблиц е программ:
в порошке: дозаторы А и В.
в таблетках: если по программе
требуется 1 штука, положите
ую среую сре
жающ
ую сре
жающжающ
ую среую сре
зз
уу
льль
тт
аа
з
у
ль
т
а
ты мойки и сушки
зз
уу
льль
тт
аа
дуду
ду
дуду
ты мойки и сушкиты мойки и сушки
ты мойки и сушкиты мойки и сушки
..
.
..
акже оакже о
акже о
акже оакже о
RU
тт
т
тт
ПорПор
ядок догрядок догр
Пор
ядок догр
ПорПор
ядок догрядок догр
Не выключая машину, осторожно откройте дверцу, чтобы не обжечься выходящим паром, и дол ожите посуду. Закройте дверцу машины: цикл мойки продолжится.
Случайное прерывание мойкиСлучайное прерывание мойки
Случайное прерывание мойки
Случайное прерывание мойкиСлучайное прерывание мойки
Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или внезапно отключится электропитание, программа мойки прервется. Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия, программа возобновится с того момента, в который она была прервана.
узки посуузки посу
узки посу
узки посуузки посу
дыды
ды
дыды
* Имеется только в некоторых моделях
7
RU
ПрограммыПрограммы
Программы
ПрограммыПрограммы
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и эксплуатация.
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.
Рекомендации по выбору программы
Экологическая мойка с низки м расходом электроэнергии д ля посуды и кастрюль.
Нормально загрязненная пос уда и кастрюли. Стандартный ежедневныйцикл.
Программа
Eco
*
Нормальная
Моющее средство
(А) = ячейка А (В) = ячейка В
Порошок Жидкое Таблетки
25 гр (А)
5 гр (В)
25 гр (А)
5 гр (В)
25 мл (А)
5 мл (В)
25 мл (А)
5 мл (В)
1 (А)
1 (А)
Програм
мы с
сушкой
Да
Да
Продолжител ьностьцикла
(погрешность
±10%) мин.
2:55’
1.50’
Предварительная мойка вожи дании полной загрузки машины.
Очень загрязненная посуда и кастрюли (не использовать для деликатной посуды).
Экономичный короткий цикл д ля мойки малозагрязненной п осуды сразу послееды. (2 тар елки + 2 стакана + 4 столовых прибора + 1 кастрюля + 1 ма ленькаясковородка)
Экономичный короткий цикл д ля мытья хрупкой посуды, при низкой температуре сразу по сле еды. (бокалов Верхняя ко рзина+ деликатные тарелки, Нижняя корзина) Хрусталь
Предварительное
ополаскивание
Интенсивная
Короткий цикл
мойки
Нет
30 гр (А)
25 гр (А) 25 мл (А) 1 (A)
30 гр (А) 30 мл (А) 1 (А)
Нет
30 мл (А)
Нет
1 (А)
Нет
Да
Нет
Да
0:08’
2:25’
0:35'
1:30’
ПримечаниеПримечание
Примечание
ПримечаниеПримечание
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что: 1 столовая ложка = 15 грамм порошка = примерно 15 мл жидкости 1 чайная ложка = 5 грамм порошка = примерно 5 мл жидкости
Оптимальный результат мойки и сушки при выборе программ «Ежедневная*» и «Короткая» достигается при с облюдении указанного количества загружаемой посуды.
* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравнению с другими программами,
тем не менее эта программа расходует меньше э лектроэнергии и меньше загрязняет окружающую среду.
Примечание для Испытательных Лабораторий:Примечание для Испытательных Лабораторий:
Примечание для Испытательных Лабораторий: за более подробной информацией касательно условий сравнительного
Примечание для Испытательных Лабораторий:Примечание для Испытательных Лабораторий: испытания EN пошлите запрос на адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
8
ОпоОпо
Опо
ОпоОпо регенерирующая сольрегенерирующая соль
регенерирующая соль
регенерирующая сольрегенерирующая соль
ласкивласкив
ласкив
ласкивласкив
аа
а
аа
тт
т
тт
ее
ль иль и
е
ль и
ее
ль иль и
Используйте только специальные средства для Используйте только специальные средства для
Используйте только специальные средства для
Используйте только специальные средства для Используйте только специальные средства для
посудомоечных машин.посудомоечных машин.
посудомоечных машин.
посудомоечных машин.посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленную соль иНе используйте поваренную или промышленную соль и
Не используйте поваренную или промышленную соль и
Не используйте поваренную или промышленную соль иНе используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды.моющие средства для ручного мытья посуды.
моющие средства для ручного мытья посуды.
моющие средства для ручного мытья посуды.моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковкеСледуйте инструкциям, приведенным на упаковке
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковкеСледуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства.моющего средства.
моющего средства.
моющего средства.моющего средства.
Если вы используете многофункциональное моющее средство, ополаскиватель добавлять не нужно, добавить соль, в особенности, если водопроводная водадобавить соль, в особенности, если водопроводная вода
добавить соль, в особенности, если водопроводная вода
добавить соль, в особенности, если водопроводная водадобавить соль, в особенности, если водопроводная вода жесткая или очень жесткая.жесткая или очень жесткая.
жесткая или очень жесткая. Следуйте инструкциям,
жесткая или очень жесткая.жесткая или очень жесткая. приведенным на упаковке моющего средства .
Если вы не добавляете ни соли, ни ополаскивателя,Если вы не добавляете ни соли, ни ополаскивателя,
Если вы не добавляете ни соли, ни ополаскивателя,
Если вы не добавляете ни соли, ни ополаскивателя,Если вы не добавляете ни соли, ни ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИИндикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИИндикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ ОПООПО
ЛАЛА
ОПО
ОПООПО
ЗаливкЗаливк
Заливк
ЗаливкЗаливк
Ополаскиватель облегчает сушку посуды, так как вода лучше стекает с ее поверхности, и на посуде таким образом не остается разводов или пятен. Необходимо долить ополаскиватель в дозатор:
• когда на панели управления загорается индикатор
ополаскиватель непосредственно в моечную камеруополаскиватель непосредственно в моечную камеру
ополаскиватель непосредственно в моечную камеру
ополаскиватель непосредственно в моечную камеруополаскиватель непосредственно в моечную камеру машины.машины.
машины.
машины.машины.
ОтрегуОтрегу
Отрегу
ОтрегуОтрегу
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно отрегулировать дозу ополаскивателя. При помощи отвертки поверните регулятор (F) на одну из 6 отметок (фабричная настройка – 4):
если на посуде остаются белые разводы, поверните регулятор
если на посуде остаются капли воды или пятна извести,
Выбор степени жесткости водыВыбор степени жесткости воды
Выбор степени жесткости воды
Выбор степени жесткости водыВыбор степени жесткости воды
Все посудомоечные машины укомплектованы смягчителем воды, который благодаря специальной регенерирующей соли для посудомоечных машин удаляет известь из воды, использующейся для мытья посуды. Данная посудомоечная машина может быть отрегулирована таким образом, чтобы сократить загрязнение окружающей среды и оптимизировать качество мытья посуды в зависимости от жесткости воды. Вы можете узнать градус жесткости воды в вашем районе, обратившись в организацию водоснабжения.
- Откройте дверцу и включите машину при помощи кнопки ВЫКЛВЫКЛ
ВЫКЛ.
ВЫКЛВЫКЛ
- Нажмите кнопку коротких сигнала и редко замигает индикатор, соответствующий заданной степени жесткости (декальцификатор настроен на №
33
3).
33
СКИВСКИВ
ЛА
СКИВ
ЛАЛА
СКИВСКИВ
а опоа опо
а опо
а опоа опо
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*;
лирлир
уйтуйт
лир
уйт
лирлир
уйтуйт
на меньшее значение (1-3).
поверните регулятор на более высокое значение (4-5).
**
АА
ТЕЛЯТЕЛЯ
ост ост
аюаю
тт
ся вкся вк
А
ТЕЛЯ
*
ост
АА
ТЕЛЯТЕЛЯ
ласкивласкив
ласкив
ласкивласкив
е дое до
е до
е дое до
Р Р
Р примерно на 5 секунд. Раздадутся два
Р Р
аю
ост ост
аюаю
**
1. Откройте дозатор, повернув крышку (G) против часовой стрелки.
2. Залейте ополаскиватель, избегая
перелива. Если вы случайно пролили ополаскиватель мимо дозатора,
F
удалите излишек губкой.
3. Завинтите крышку.
G
НИКНИК
НИК
НИКНИК
зз
у опоу опо
з
у опо
зз
у опоу опо
люлю
т
ся вк
лю
тт
ся вкся вк
люлю
аа
тт
ее
ляля
а
т
е
ля
аа
тт
ее
ляля
ОГОГ
ДА не заливДА не залив
ОГ
ДА не залив
ОГОГ
ДА не заливДА не залив
ласкивласкив
ласкив
ласкивласкив
рекомендуетсярекомендуется
рекомендуется
рекомендуетсярекомендуется
**
и ОТСУТСТВИЕ и ОТСУТСТВИЕ
*
и ОТСУТСТВИЕ
и ОТСУТСТВИЕ и ОТСУТСТВИЕ
**
ченными.ченными.
ченными.
ченными.ченными.
аа
тт
ее
ляля
а
т
е
ля
аа
тт
ее
ляля
ВКЛ./ВКЛ./
ВКЛ./
ВКЛ./ВКЛ./
айтайт
айт
айтайт
- Нажмите кнопку номера жесткости (1-2-3-4-5* См. Таблицу степеней жесткости воды). Например, жесткость 1 (горит индикатор 1) жесткость 2 (горит индикатор 1, индикатор 2 мигает) жесткость 3 (индикаторы 1 и 2 горят, индикатор 3 мигает и так далее). Для отмены этой функции подождите несколько секунд или нажмите кнопку дополнительных функций* или отключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ. Если вы пользуетесь многофункциональными таблетками, бачок с регенерирующей солью должен быть в любом случае заполнен.
Таблица жесткости воды
уровень °dH
5*
От 0°f да 10°f рекомендуется не использовать соль.
*
при установке 5, продолжительность цикла может увеличиться.
**
1 цикл в день.
(°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во французских градусах - ммол/л = милимоль/литр)
Загрузка регенерирующей солиЗагрузка регенерирующей соли
Загрузка регенерирующей соли
Загрузка регенерирующей солиЗагрузка регенерирующей соли
Для хорошего результата мойки необходимо проверять, чтобы бачок соли никогда не был пуст. Регенерирующая соль удаляет
ее
е
ее
из воды известь, которая в противном случае остается на посуде. Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной машины
(см. Описание) и заполняется:
когда зеленый поплавок* не виден через крышку бачка;
когда на панели управления загорае т ся индикатор ОТСУТСТВИЕ
СОЛИ*;
в емкость соль до краев ( примерно 1 кг); выход воды из емкости является нормальным.
4. Снимите воронку* и удалите остатки соли на входном отверстии; сполосните крышку струей воды прежде чем закрутить ее, располагая ее головкой вниз и позволяя воде стекать по четырем звездообразным прорезям в нижней части крышки. РР
екек
омендуоменду
Р
ек
оменду
РР
екек
омендуоменду
загрузке соли.загрузке соли.
загрузке соли.
загрузке соли.загрузке соли. Хорошо закройте крышку, для того чтобы во время мойки в емкость не попадало моющее средство (может быть повреждено устройство смягчения воды)
При необходимости загрузите соль перед циклом мойки для
удаления соляного раствора, вылившегося через край бачка.
РР
Р несколько раз вплоть до получения нужного
РР
Средняя автономность
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9
°fH mmol/l
бачок для соли
1. Выньте нижнюю корзину и поверните крышку емкости против часовой стрелки.
2. Только при использовании в первый раз: наполните емкость водой до краев.
3. Вставьте воронку* (см. рисунок) и засыпьте
ем выпоем выпо
ем выпо
ем выпоем выпо
лнять элнять э
лнять э
лнять элнять э
тт
у операцию ку операцию к
т
у операцию к
тт
у операцию ку операцию к
..
.
..
аждый рааждый ра
аждый ра
аждый рааждый ра
* Имеется только в некоторых моделях
месяцы
7 месяцев 5 месяцев
3 месяца 2 месяца
2/3 недели
з приз при
з при
з приз при
непоправимо
RU
**
9
ТТ
ее
Т
ТТ обслуживание и уходобслуживание и уход
обслуживание и уход
обслуживание и уходобслуживание и уход
хническхническ
е
хническ
ее
хническхническ
оеое
ое
оеое
RU
Отключение воды и электрического токаОтключение воды и электрического тока
Отключение воды и электрического тока
Отключение воды и электрического токаОтключение воды и электрического тока
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек.
• Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания.
ЧисткЧистк
а посуа посу
Чистк
а посу
ЧисткЧистк
а посуа посу
• Для чистки наружных поверхностей и панели управления машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
• Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить при помощи тряпки, смоченной в водой с небольшим количеством уксуса.
Средства против неприятных запаховСредства против неприятных запахов
Средства против неприятных запахов
Средства против неприятных запаховСредства против неприятных запахов
• Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой во избежание застоя влажности.
• Регулярно прочищайте периметральные уплотнения дверцы и дозаторов моющего средства при помощи влажной губки. Таким образом удаляются остатки пищи – основной причины образвания неприятных запахов.
ЧисткЧистк
а оросита оросит
Чистк
а оросит
ЧисткЧистк
а оросита оросит
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и засорить отверстия, из которых выходит вода: время от времени следует проверять оросители и прочищать их неметаллической щеткой. Оба оросителя являются съемными.
домоедомое
домое
домоедомое
ее
лейлей
е
лей
ее
лейлей
чной машинычной машины
чной машины
чной машинычной машины
Для съема верхнего оросителя необходимо отвинтить против часовой стртелки пластмассовую гайку. Верхний ороситель устанавливается отверстиями вверх.
Периодически очищайте водный фильтр, расположенный на выходе крана.
- Перекройте водопроводный кран.
- Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды.
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу.
ЧисткЧистк
Чистк
ЧисткЧистк
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и возвращают воду в циркуляцию: для хороших результатов мойки необходимо прочищать фильтры.
без фильтров или с незакрепленным фильтром.
• После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий узел и при необходимости тщательно промойте его под струей воды при помощи неметаллической щетки, следуя приведенным ниже инструкциям:
1.1.
1. поверните против часовой стрелки цилиндрический
1.1. фильтр С и выньте его (схема 1).
2.2.
2. Выньте стакан фильтр В, слегка нажав на боковые
2.2. выступы (Схема 2);
3.3.
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А (схема
3.3.
3).
4. 4.
4. Проверка отстойника и удаление возможных остатков
4. 4.
пищи. черного цвета) (рис. 4).
а фильа филь
а филь
а фильа филь
Регулярно прочищайте фильтры.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной
НИКНИК
ОГОГ
НИК
ОГ
НИКНИК
ОГОГ
11
1
11
тровтров
тров
тровтров
ДА НЕ СНИМАЙТЕДА НЕ СНИМАЙТЕ
ДА НЕ СНИМАЙТЕ крышку насоса (деталь
ДА НЕ СНИМАЙТЕДА НЕ СНИМАЙТЕ
22
2
22
Для съема нижнего оросителя нажмите на шпонки с боков и потяните его вверх.
ОчисткОчистк
Очистк
ОчисткОчистк
Если водопровод новый или если он долгое время не использовался, перед подсоединением дайте воде стечь до тех пор, пока она не станет прозрачной. Несоблюдение этого усл овия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины.
а ва в
а в
а ва в
оо
дногдног
о
дног
оо
дногдног
о фильо филь
о филь
о фильо филь
тратра
тра
тратра
**
*
**
* Имеется только в некоторых моделях
10
33
3
33
После чистки фильтров точно установите фильт рующий узел на свое место, что является важным для исправной работы посудомоечной машины.
ДлитДлит
ее
льный простльный прост
Длит
е
льный прост
ДлитДлит
ее
льный простльный прост
• Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте водопроводный кран.
Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
После длительного простоя машины произведите один
холостой цикл мойки.
ой машиныой машины
ой машины
ой машиныой машины
44
4
44
ПреПре
Пре
ПреПре
дупредупре
дупре
дупредупре
ждения и рекждения и рек
ждения и рек
ждения и рекждения и рек
омендацииомендации
омендации
омендацииомендации
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с
международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Общие требования к безопасностиОбщие требования к безопасности
Общие требования к безопасности
Общие требования к безопасностиОбщие требования к безопасности
Данный электроприбор не может быть использован лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, неопытными или незнакомыми с инструкциями обращения с электроприбором, в отсутствие контроля лиц, ответственных за их безопасность.
• Взрослые должны следить, чтобы дети не играли с электроприбором.
• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях.
• Изделие предназначено для мытья посуды в домашних условиях, может быть использовано только взрослыми людьми в соответствии с инструкциями, приведенными в данном техническом руководстве.
• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми ногами.
Не тяните за кабель электропитания для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.
Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки перед началом чистки и технического обслуживания машины.
• В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта.
Никогда не прикасайтесь к сопротивлению.
Не опирайтесь или не садитесь на открытую дверцу машины: она может опрокинуться.
Не держите дверцу открытой, так как об нее можно случайно споткнуться.
Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от детей.
Не разрешать детям играть с упаковочными материалами.
УтилизацияУтилизация
Утилизация
УтилизацияУтилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2012/19/СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а также для безопасности окружающей среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации. За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
Экономия электроэнергии иЭкономия электроэнергии и
Экономия электроэнергии и
Экономия электроэнергии иЭкономия электроэнергии и охрана окружающей средыохрана окружающей среды
охрана окружающей среды
охрана окружающей средыохрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергииЭкономия воды и электроэнергии
Экономия воды и электроэнергии
Экономия воды и электроэнергииЭкономия воды и электроэнергии
• Используйте посудомоечную машину с полной загрузкой. В ожидание полного заполнения машины во избежание образования неприятных запахов включите цикл Ополаскивание (см. Программы).
• Выбирайте программу мойки, подходящую для данного типа посуды и степени загрязнения в соответствии с Таблицей программ:
- для нормально загрязненной посуды используйте программу Есо, обеспечивающую низкий расход электроэнергии и воды.
- если машина загружена неполностью, включите дополнительную функцию Половина загрузки* (см. Запуск и эксплуатация).
• Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии предусматривает разные часовые тарифы для экономии электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с льготным
тарифом. Дополнительная функция Запуск с задержкой* (см. Запуск и эксплуатация) может помочь спланировать мойку посуды в более рациональном режиме.
Моющие средства, не содержащие фосфатов,Моющие средства, не содержащие фосфатов,
Моющие средства, не содержащие фосфатов,
Моющие средства, не содержащие фосфатов,Моющие средства, не содержащие фосфатов, хлора и содержащие ферментыхлора и содержащие ферменты
хлора и содержащие ферменты
хлора и содержащие ферментыхлора и содержащие ферменты
• Настоятельно рекомендуем использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и хлора, что помогает сохранить окружающую среду.
• Ферменты оказывают особо эффективное воздействие при температуре около 50°C, поэтому при использовании моющих веществ с ферментами можно выбрать программы мойки с низкими температурами, получая те же результа ты, что и при мойке при 65°C.
• Аккуратно дозируйте моющее средство в соответствии с указаниями производителя, с степенью жесткости воды, со степенью загрязнения и с количеством посуды во избежание нерационального расхода. Хотя моющие средства и являются биоразлагаемыми, они содержат вещества, отрицательно влияющие на природу.
RU
* Имеется только в некоторых моделях.
11
Loading...
+ 25 hidden pages