Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Page 2
MM
M
MM
LD 87
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobí
Myčka nádobíMyčka nádobí
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.stici, spa.
stici, spa.
stici, spa.stici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete.
To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem
k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který
dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům,
a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro
profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny
doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro
poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu
a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno,
že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
•Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
•Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
22
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíckteré Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíckteré Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vámtaké objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vámtaké objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodloužípomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodloužípomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
životnost Vaší myčky.životnost Vaší myčky.
životnost Vaší myčky.
životnost Vaší myčky.životnost Vaší myčky.
11
Instalace a přesun (str. 10)Instalace a přesun (str. 10)
1.
Instalace a přesun (str. 10)
Instalace a přesun (str. 10)Instalace a přesun (str. 10)
11
Instalace myčky je proces, který je nejdůležitější pro správnou
funkci Vaší myčky. Vždy zkontrolujte, zda:
1. Elektrický systém odpovídá normě
2. Je přívod a odvod vody správně připojen
3. Je myčka vyvážená. To je důležité pro: dlouhou životnost
myčky a pro její správnou funkci.
22
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)
2.
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)
22
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji potom
umět lépe používat. Na této straně naleznete popis ovládacích
prvků a vnitřních částí.
33
Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)
3.
Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)
Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)
33
Na této straně naleznete užitečné tipy, které Vám napoví, jak
vkládat nadobí do myčky správně a využít tak maximálně prostoru
uvnitř myčky.
44
Jak myčku spustit (str. 6)Jak myčku spustit (str. 6)
4.
Jak myčku spustit (str. 6)
Jak myčku spustit (str. 6)Jak myčku spustit (str. 6)
44
Po vložení nádobí je zapotřebí zvolit správný mycí cyklus
a správné množství mycího prostředku a leštícího prostředku na
nádobí. Při čtení této stránky budete procházet všemi fázemi mytí.
Použití správného typu soli ve správném množství Vám pomůže
udržet Vaší myčku ve vrcholné kondici, nádobí bude lépe umyté
a vyhnete se tak možnému zanesení myčky vodním kamenem.
88
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)
8.
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)
88
Tuto kapitolu si přečtěte velice pečlivě, protože obsahuje užitečné
bezpečnostní informace týkající se instalace, obsluhy a údržby.
Vyhnete se tak velice nepříjemným překvapením.
99
Zvláštní péče a údržba (str. 12)Zvláštní péče a údržba (str. 12)
9.
Zvláštní péče a údržba (str. 12)
Zvláštní péče a údržba (str. 12)Zvláštní péče a údržba (str. 12)
99
Příležitostně, jednou měsíčně, věnujte trochu času filtračnímu
systému a ramenům ostřikovače. V této kapitole se dozvíte jak.
1010
10.
1010
Dodržujte těch několik pravidel, které zde naleznete, a výsledkem
bude myčka na nádobí v neustále perfektním stavu.
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)
66
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)
6.
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)
66
Na této straně naleznete dobré typy, které Vám napomohou nejen
umýt nádobí lépe, ale i volbou nejvhodnějšího mycího cyklu podle
typu mytého nádobí ušetřit.
77
Odstranění vzniklých problémů (str. 11)Odstranění vzniklých problémů (str. 11)
7.
Odstranění vzniklých problémů (str. 11)
Odstranění vzniklých problémů (str. 11)Odstranění vzniklých problémů (str. 11)
77
Než zavoláte servisního pracovníka, podívejte se na tuto stránku:
mnoho problémů může mít okamžité řešení. Pokud problém
nemůžete vyřešit sami, potom zavolejte na linku pomoci Ariston
a jakýkoliv problém bude vyřešen co nejrychleji to bude možné.
1111
11.
1111
Všechny technické údaje týkající se Vašeho zařízení jsou jako
obvykle v souladu s normami a pravidly.
1212
12.
1212
Ariston podporuje své výrobky ve formě porodejního servisu
a údržby, nabízí Vám speciální záruky, odbornou pomoc stejně
jako kvalitní náhradní díly a příslušenství. Chcete-li se dozvědět
více, zavolejte na zelenou linku Ariston.
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
Technické údaje (str. 4)Technické údaje (str. 4)
Technické údaje (str. 4)
Technické údaje (str. 4)Technické údaje (str. 4)
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s VámiAriston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s VámiAriston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
33
3
33
Page 4
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
P
B
A
C
M
S
D
s
M
P
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
Pojďme společně Vaši myčku otevřítPojďme společně Vaši myčku otevřít
Pojďme společně Vaši myčku otevřít
Pojďme společně Vaši myčku otevřítPojďme společně Vaši myčku otevřít
Z čeho se skládá?Z čeho se skládá?
Z čeho se skládá?
Z čeho se skládá?Z čeho se skládá?
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete jiPoznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete jiPoznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
potom umět lépe používat.potom umět lépe používat.
potom umět lépe používat.
potom umět lépe používat.potom umět lépe používat.
E.E.
Horní košíkHorní košík
E.
Horní košík
E.E.
Horní košíkHorní košík
F.F.
Horní ramenoHorní rameno
F.
Horní rameno
F.F.
Horní ramenoHorní rameno
ostřikovačeostřikovače
ostřikovače
ostřikovačeostřikovače
G.G.
Nastavovač výšky košíkuNastavovač výšky košíku
G.
Nastavovač výšky košíku
G.G.
Nastavovač výšky košíkuNastavovač výšky košíku
H.H.
Spodní košíkSpodní košík
H.
Spodní košík
H.H.
Spodní košíkSpodní košík
I.I.
Spodní ramenoSpodní rameno
I.
Spodní rameno
I.I.
Spodní ramenoSpodní rameno
ostřikovačeostřikovače
ostřikovače
ostřikovačeostřikovače
J.J.
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
J.
Přihrádka na sůl
J.J.
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
Ovládací panel pro Vaše příkazyOvládací panel pro Vaše příkazy
Ovládací panel pro Vaše příkazy
Ovládací panel pro Vaše příkazyOvládací panel pro Vaše příkazy
A.A.
Tlačítko pohotovostního režimuTlačítko pohotovostního režimu
A.
Tlačítko pohotovostního režimu
A.A.
Tlačítko pohotovostního režimuTlačítko pohotovostního režimu
Stiskem tohoto tlačítka zapnete displej.
B.B.
DisplejDisplej
B.
Displej
B.B.
DisplejDisplej
Zobrazuje právě prováděné
funkce.
C.C.
Rukojeť pro otevření dveří myčkyRukojeť pro otevření dveří myčky
C.
Rukojeť pro otevření dveří myčky
C.C.
Rukojeť pro otevření dveří myčkyRukojeť pro otevření dveří myčky
Pomocí této rukojeti otevřete
dveře myčky.
D.D.
Tlačítko zahájení mycíhoTlačítko zahájení mycího
D.
Tlačítko zahájení mycího
D.D.
Tlačítko zahájení mycíhoTlačítko zahájení mycího
programu/resetprogramu/reset
programu/reset
programu/resetprogramu/reset
Zahájení mycího programu nebo
vynulování všech nastavení.
M.M.
Tlačítko menuTlačítko menu
M.
Tlačítko menu
M.M.
Tlačítko menuTlačítko menu
Stiskem tohoto tlačítka zvolíte
automatický cyklus dvojího mytí,
opožděný start, extra sušení a
poloviční zaplnění myčky.
S.S.
Tlačítko volbyTlačítko volby
S.
Tlačítko volby
S.S.
Tlačítko volbyTlačítko volby
Stiskem tohoto tlačítka zvolíte
následující funkce: opožděný
start, extra sušení, volba úrovně
košíků v myčce.
P.P.
Knoflík pro volbu mycích programůKnoflík pro volbu mycích programů
P.
Knoflík pro volbu mycích programů
P.P.
Knoflík pro volbu mycích programůKnoflík pro volbu mycích programů
Stiskem tohoto tlačítka volíte
požadovaný cyklus.
Vícefunkční číselný indikátorVícefunkční číselný indikátor
Informuje Vás o délce mycího
cyklu, o době zbývající do zahájení
mytí a o chybových hlášeních.
N.N.
Světelný indikátor horníSvětelný indikátor horní
N.
Světelný indikátor horní
N.N.
Světelný indikátor horníSvětelný indikátor horní
nebo spodní úrovněnebo spodní úrovně
nebo spodní úrovně
nebo spodní úrovněnebo spodní úrovně
Označuje úroveň zvolenou pro
funkci mytí při polovičním
zaplnění myčky.
T.T.
Světelný indikátor maléhoSvětelný indikátor malého
T.
Světelný indikátor malého
T.T.
Světelný indikátor maléhoSvětelný indikátor malého
množství solimnožství soli
množství soli
množství solimnožství soli
Tento světelný indikátor Vás informuje o tom, že nutné přidat sůl.
U.U.
Světelný indikátor maléhoSvětelný indikátor malého
U.
Světelný indikátor malého
U.U.
Světelný indikátor maléhoSvětelný indikátor malého
množství leštícího přípravkumnožství leštícího přípravku
množství leštícího přípravku
množství leštícího přípravkumnožství leštícího přípravku
Tento světelný indikátor Vás
informuje o tom, že je nutné přidat
leštící přípravek.
Q.Q.
Světelný indikátor úniku vodySvětelný indikátor úniku vody
Q.
Světelný indikátor úniku vody
Q.Q.
Světelný indikátor úniku vodySvětelný indikátor úniku vody
Varuje Vás, že došlo k úniku vody.
G
J
I
E
F
G
N
M
E
F
H
K
L
I
H
T
U
L
Q
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Šířka60 cm
Hloubka60 cm
Výška85 cm
Kapacita souprav12 standardních talířových souprav
Tlak hlavního přívodu vody30 kPa - 1 MPa (0.3 - 10 barů)
PříkonViz typový štítek
Celková spotřebaViz typový štítek
PojistkaViz typový štítek
44
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
4
44
Tato myčka byla vyrobena
v souladu s následujícími
směrnicemi Evropského
společenství:
•73/23/EC (Nízké
napětí) a následným
úpravám;
•89/336/EC
(Elektromagnetická
kompatibilita) a následným úpravám.
•97/17/EC (Umístění
typového štítku)
Page 5
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
JakJak
Jak
JakJak
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhéPřed zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhéPřed zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmuživotnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmuživotnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.
Nejdříve.Nejdříve.
Nejdříve.
Nejdříve.Nejdříve.
Než nádobí vložíte do košíků, odstraňte z talířů největší zbytky jídel,
zabráníte tak ucpání filtru, což by
jinak vedlo ke snížení účinnosti mytí.
Pokud jsou hrnce na omáčku
a smažící pánve příliš zašpiněné,
namočte je nejprve do vody. Aby
se Vám nádobí do mycí vany vkládalo snadněji, košíky vytáhněte.
Vícesystémové košíkyVícesystémové košíky
Vícesystémové košíky
Vícesystémové košíkyVícesystémové košíky
Tento model myčky je vybaven
novějšími a modernějšími horními
a spodními košíky a košíkem na
příbor. Jsou vytvořeny tak, aby
byly při vkládání nádobí flexibilnější a tím lépe vyhověly
Vašim specifickým potřebám.
Držáky košíků mohou být pravidelně čištěny: vytáhněte dvě
upevňovací zástrčky, vyjměte
držáky a opláchněte je pod tekoucí
vodou. Nasaďte držáky zpět
a upevněte je pomocí zástrček,
které jste předtím uvolnili.
Co dát do spodního košíku?Co dát do spodního košíku?
Co dát do spodního košíku?
Co dát do spodního košíku?Co dát do spodního košíku?
Do spodního košíku Vám doporučujeme umisťovat nádobí, které se
bude mýt nejobtížněji: hrnce na
omáčku, pokličky, polévkové
mísy a talíře a také: hrníčky, šálky
a sklenice (příklad vkládaného
nádobí je znázorněn na fotografii).
Servírovací mísy a velkéServírovací mísy a velké
•
Servírovací mísy a velké
Servírovací mísy a velkéServírovací mísy a velké
pokličky: pokličky:
pokličky: umístěte je po
pokličky: pokličky:
stranách košíku.
Hrnce na omáčku, salátovéHrnce na omáčku, salátové
•
Hrnce na omáčku, salátové
Hrnce na omáčku, salátovéHrnce na omáčku, salátové
mísy: mísy:
mísy: musí být vždy polo-
mísy: mísy:
ženy horní stranou dolů.
Velice hluboké nádobí:Velice hluboké nádobí:
•
Velice hluboké nádobí:
Velice hluboké nádobí:Velice hluboké nádobí:
položte je šikmo, tím umožníte
vodě, aby mohla proudit směrem dolů a umýt tak nádobí lépe.
Sklenice a šálky: Sklenice a šálky:
•
Sklenice a šálky: umístěte je tak,
Sklenice a šálky: Sklenice a šálky:
jak je znázorněno na obrázku.
vložitvložit
vložit
vložitvložit
nádobí donádobí do
nádobí do
nádobí donádobí do
Košík pro příbory je vybaven
dvěma vyjímatelnými mřížkami: vložte příbor jeden po
druhém do otvorů, rukojetí
směrem dolů. Rozložte je tak,
aby se nedotýkali.
U tohoto modelu myčky je
košík na příbory vybaven
dvěma odnímatelnými bočními
díly, viz obr. A1, které mohou
být zavěšeny buď k hornímu
nebo k dolnímu košíku, podle
Vašich požadavků.
Co dát do horního košíku?Co dát do horního košíku?
Co dát do horního košíku?
Co dát do horního košíku?Co dát do horního košíku?
Do horního košíku vložte křehké a lehké nádobí: sklenice,
čajové šálky, mísy na omáčku
– ale také talíře – mělké
salátové mísy, mírně zašpiněné
pečící pánve a mělké pánve.
Umístěte lehké nádobí tak, aby
jím proud vody nepohyboval.
Myčka může být také vybavena
jedním nebo dvěma sklopnými
odděleními, do nichž můžete vložit
hrníčky a šálky, a také dlouhé ostré
nože a servírovací příbor.
Po vložení nádobí nezapomeňte zkontrolovat, že čepele
na ostřikovacích ramenech se
mohou volně otáčet, aniž by
narážely do nádobí.
Jak nastavit výškuJak nastavit výšku
Jak nastavit výšku
Jak nastavit výškuJak nastavit výšku
horního košíku.horního košíku.
horního košíku.
horního košíku.horního košíku.
Horní košík můžete umístit
v horní nebo dolní poloze, což
Vám usnadňuje umístění
nádobí v myčce.
Obr. C
mycímycí
mycí
mycímycí
Příklad vložení nádobíPříklad vložení nádobí
Příklad vložení nádobí
spodní košíkhorní košík
Příklad vložení nádobíPříklad vložení nádobí
vanyvany
vany
vanyvany
Košík na příbory lze rozdělit tak,
že vytáhnete držák a sejmete klipsy, které obě části košíku spojují.
Pokud máte k umytí málo
příborů, můžete použít pouze
polovinu košíku; ušetříte tak
místo pro další porcelánové
nádobí nebo umístit druhou
polovinu košíku do horního
košíku (viz obrázky A a B).
Po obou stranách horního košíku se
nachází dva držáky: použijte je pro
nastavení výšky košíku (viz obr. C)
A
A1
B
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
55
5
55
Page 6
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
Spuštění myčkySpuštění myčky
Spuštění myčky
Spuštění myčkySpuštění myčky
Připravit,Připravit,
Připravit,
Připravit,Připravit,
Do mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycíDo mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycí
Do mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycí
Do mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycíDo mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycí
program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.
program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.
program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.
Nejprve.Nejprve.
Nejprve.
Nejprve.Nejprve.
Zapojte vidlici síťového přívodu do
zásuvky. Zapněte přívod vody
a stiskněte tlačítko pohotovostního
režimu
a zobrazí se čtyři pomlčky: to
znamená, že myčka je zapnutá
a čeká na Vaše pokyny.
Volba mycího programuVolba mycího programu
Volba mycího programu
Volba mycího programuVolba mycího programu
Zvolte mycí program stiskem tlačít-
P
ka
ka uslyšíte pípnutí a budou se postupně
rozsvěcovat odpovídající symboly:
zvolte mycí program, který se Vám
zdá nejvhodnější vzhledem k nádobí,
které chcete umýt (podívejte se na
stranu 8, kde je uvedena tabulka
mycích cyklů). Stiskněte tlačítko Start
několika sekund. Zahájí se mycí
cyklus. Jsou-li ale dvířka myčky
otevřená, zobrazí se na displeji slovo
„DOOR”; dvířka zavřete a stiskněte
toto tlačítko ještě jednou.
Uslyšíte pípnutí a poté se zahájí
mycí cyklus. Na displeji je zobrazen pouze symbol právě probíhajícího mycího cyklu.
Na displeji můžete sledovat dobu,
která zbývá do konce právě probíhajícího mycího cyklu. Neočekávejte přesné odpočítávání času,
protože mycí cyklus je zahájen
s odhadem doby trvání, která je během cyklu zpřesňována. Zpřesňování doby trvání cyklu je zajišťováno čidlem, které vyhodnocuje
dobu trvání během mycího cyklu
na základě parametrů zajišťujících
maximální účinnost mytí.
Myčka Vás informuje.Myčka Vás informuje.
Myčka Vás informuje.
Myčka Vás informuje.Myčka Vás informuje.
Vaše myčka je vybavena světelnými indikátory (
svěcují tak, jak myčka provádí
jednotlivé mycí fáze.
Toto jsou symboly odpovídající jednotlivým fázím mycího cyklu:
V jakémkoliv
okamžiku Vám
Vaše myčka sdělí, kterou mycí fázi
právě provádí.
. Rozsvítí se displej
. Při každém stisku tohoto tlačít-
a držte je stisknuté po dobu
HH
H), které se roz-
HH
Prelavaggio
Lavaggio
Risciacqui
Asciugatura
pozor,pozor,
pozor,
pozor,pozor,
Změna mycího programuZměna mycího programu
Změna mycího programu
Změna mycího programuZměna mycího programu
v průběhu mytí.v průběhu mytí.
v průběhu mytí.
v průběhu mytí.v průběhu mytí.
Pokud jste zvolili nesprávný mycí
program, nedělejte si starosti!
Můžete měnit mycí program,
pokud právě začal. Stiskněte
tlačítko RESET
dobu cca 2 sekund stisknuté:
uslyšíte nejprve delší pípnutí, poté
tři krátká. Světelný indikátor „
zhasne a na displeji se zobrazí čtyři
pomlčky oznamující, že všechna
nastavení jsou zrušena. Nyní
můžete znovu nastavit správný
mycí program.
Zapomněli jste dát nějakéZapomněli jste dát nějaké
Zapomněli jste dát nějaké
Zapomněli jste dát nějakéZapomněli jste dát nějaké
nádobí do myčky?nádobí do myčky?
nádobí do myčky?
nádobí do myčky?nádobí do myčky?
No, to se stane každému. Stiskem
tlačítka pohotovostního režimu
mycí program přerušte, vložte do
mycí vany zapomenuté nádobí
a stiskněte znovu toto tlačítko.
Mycí program bude pokračovat od
místa, kde jste jej přerušili.
Dokončeno?Dokončeno?
Dokončeno?
Dokončeno?Dokončeno?
Konec mycího programu je znázorněn
dvojím krátkým pípnutím a blikáním
slova „END” na displeji.
• Myčku vypněte stiskem tlačítka „A.
• Uzavřete přívod vody.
• Než nádobí vyjmete z mycí vany,
chvíli počkejte: je velice horké!
Pokud chvíli počkáte, bude díky
páře lépe vysušené.
• Nejprve vyndejte nádoby z nižšího košíku.
Než nádobí začnete
z mycí vany vyndavat,
ujistěte se, že byl mycí
program ukončen!
Došlo k výpadku napájení?Došlo k výpadku napájení?
Došlo k výpadku napájení?
Došlo k výpadku napájení?Došlo k výpadku napájení?
Otevřeli jste dveře myčky?Otevřeli jste dveře myčky?
Na displeji bliká slovo „DOOR”.
Zavřete dvířka myčky a mycí
cyklus se znovu zahájí.
a držte je po
AA
A”
A
teď!teď!
teď!
teď!teď!
Cyklus „dvojíhoCyklus „dvojího
Cyklus „dvojího
Cyklus „dvojíhoCyklus „dvojího
mytí”:mytí”:
mytí”:
mytí”:mytí”:
Toto je speciální cyklus, při kterém
na obou úrovních probíhá jiný
mycí cyklus: jemný pro sklo
a skleněné nádobí umístěné na
horní úrovni a intenzivní pro pánve
a hrnce na spodní úrovni.
Stiskněte tlačítko
a zvolte symbol dvojího mytí. Poté
II
I”
II
stiskněte tlačítko volby
znamená, že tento cyklus je zvolen
a je rozsvícen odpovídající obdélník, „off” znamená, že mycí cyklus
nebyl zvolen: po cca 5 sekundách
automaticky opustíte menu. Nyní
stiskněte tlačítko Start a v okamžiku pípnutí se zahájí mycí cyklus.
Vy se rozhodnete, kdy myč-Vy se rozhodnete, kdy myč-
Vy se rozhodnete, kdy myč-
Vy se rozhodnete, kdy myč-Vy se rozhodnete, kdy myčka zahájí mycí program.ka zahájí mycí program.
ka zahájí mycí program.
ka zahájí mycí program.ka zahájí mycí program.
Když jste už do myčky vložili nádobí,
může se před nastavením požadovaného mycího cyklu rozhodnout, kdy
se má mytí nádobí zahájit.
Stiskněte tlačítko „M” (Mode) a poté
zvolte symbol odpovídající opoždě-
nému startu mytí:
obdélník ztmavne. Nyní stiskem
tlačítka „S” posunete zahájení mycího
cyklu od 1 hodiny do 24 hodin. Pokud
stisknete toto tlačítko znovu, zobrazí
se na displeji slovo „OFF” (žádná
volba nebyla provedena).
Při každém stisku tohoto tlačítka
uslyšíte krátké pípnutí; jakmile jste
provedli Vaši volbu, ujistěte se,
že dvířka myčky jsou uzavřená
a stiskem tlačítka
cyklus. Na displeji se začne odpo-
čítávat čas do zahájení mytí.
Jakmile je čas odpočítán, zahájí se
mycí cyklus a na displeji se zobrazí
doba, která přibližně zbývá do
ukončení mycího cyklu.
Změnili jste názor?Změnili jste názor?
Změnili jste názor?
Změnili jste názor?Změnili jste názor?
Pokud jste změnili názor a chcete
nastavit jinou dobu zpoždění,
stiskněte tlačítka Mode a Select
a opakujte volbu.
Pokud chcete na druhé straně zrušit
odložené zahájení mytí a zahájit
mycí cyklus ihned, opakovaně
tiskněte tlačítko Select, dokud se
na displeji nezobrazí nula.
Následující světelný indikátor se
vypne:
.
zahajte mycí
(Mode)
: „on”
příslušný
Chcete extraChcete extra
Chcete extra
Chcete extraChcete extra
sušení?sušení?
sušení?
sušení?sušení?
Než zahájíte zvolený mycí cyklus,
opakovaně tiskněte tlačítko „M”
(Mode), dokud se nezvolí symbol
extra sušení „G” a nerozsvítí se
odpovídající obdélník. Stiskněte
tlačítko „S” (Select) a zvolte On,
čímž zapnete extra sušení. Pokud
zvolíte Off, extra sušení bude
vypnuto. Uvědomte si, že při
zapnutém extra sušení trvá mycí
cyklus déle, protože jeho výsledkem je suché nádobí.
Tuto funkci nelze zvolit, je-li
zvolen cyklus namočení nádobí.
Chcete umýt pouzeChcete umýt pouze
Chcete umýt pouze
Chcete umýt pouzeChcete umýt pouze
nádobí na jednénádobí na jedné
nádobí na jedné
nádobí na jednénádobí na jedné
úrovni? Nezapomeňteúrovni? Nezapomeňte
úrovni? Nezapomeňte
úrovni? Nezapomeňteúrovni? Nezapomeňte
použít poloviční množstvípoužít poloviční množství
použít poloviční množství
použít poloviční množstvípoužít poloviční množství
mycího přípravku.mycího přípravku.
mycího přípravku.
mycího přípravku.mycího přípravku.
Máte k mytí málo nádobí? Pokud
ano, umístěte je na jednu úroveň
a ušetřete tak vodu, elektřinu a
mycí prostředek. Opakovaně
tiskněte tlačítko Mode, dokud není
zvoleno „N”: odpovídající obdélník se rozsvítí. Pomocí tlačítka S
(Select) se můžete rozhodnout, zda
bude umyto nádobí na horní úrovni
)
(
nebo nádobí na spodní úrovni
(
).
Při každém stisku tohoto tlačítka
zazní pípnutí a odpovídající symbol se rozsvítí. Na displeji je
zobrazen symbol zvolené úrovně.
Pokud je na displeji zobrazeno
„Off”, znamená to, že nebyla
provedena žádná volba.
Jakmile jste provedli Vaši volbu,
zahajte mycí cyklus stiskem
tlačítka START.
Tuto funkci lze zvolit u všech
mycích cyklů.
Pokud se Vám nepodaří
zvolit mycí cyklus během
15 sekund, opožděný
start je také automaticky
zrušen.
66
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
6
66
Page 7
MM
M
Mycí a leštící přípravek na nádobíMycí a leštící přípravek na nádobí
Mycí a leštící přípravek na nádobí
Mycí a leštící přípravek na nádobíMycí a leštící přípravek na nádobí
Používejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádobyPoužívejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádoby
Používejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádoby
Používejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádobyPoužívejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádoby
s automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájením mycíhos automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájením mycího
s automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájením mycího
s automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájením mycíhos automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájením mycího
programu!programu!
programu!
programu!programu!
Mycí prostředekMycí prostředek
Mycí prostředek
Mycí prostředekMycí prostředek
Nalití mycího prostředkuNalití mycího prostředku
Nalití mycího prostředku
Nalití mycího prostředkuNalití mycího prostředku
Pro otevření poklopu A, stiskněte tlačítko B. Mycí prostředek by měl být nalit do dvou
nádobek C a D, a to až po rysku.
Nyní můžete poklop uzavřít:
tlačte na něj, dokud neuslyšíte
zacvaknutí.
Pokud preferujete mycí prostředek v tabletách, vložte
jednu tabletu do nádobky „D”.
Nyní můžete poklop uzavřít.
Poklop nelze uzavřít!Poklop nelze uzavřít!
Poklop nelze uzavřít!
Poklop nelze uzavřít!Poklop nelze uzavřít!
Zkontrolujte, zda nejsou na
okrajích nádoby s automatickým dávkovačem usazeny
zbytky mycího prostředku. To,
že poklop nelze uzavřít, je
způsobeno právě těmito usazeninami. Odstraňte je a uvidíte, že poklop půjde zavřít.
B
25 gr.
D
C
5 gr.
A
MM
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
Užitečné typyUžitečné typy
Užitečné typy
Užitečné typyUžitečné typy
• Používejte správné• Používejte správné
• Používejte správné
• Používejte správné• Používejte správné
množství mycího pro-množství mycího pro-
množství mycího pro-
množství mycího pro-množství mycího prostředku: pokud jejstředku: pokud jej
středku: pokud jej
středku: pokud jejstředku: pokud jej
použijete příliš mno-použijete příliš mno-
použijete příliš mno-
použijete příliš mno-použijete příliš mnoho, nezískáte čistšího, nezískáte čistší
ho, nezískáte čistší
ho, nezískáte čistšího, nezískáte čistší
nádobí a akorátnádobí a akorát
nádobí a akorát
nádobí a akorátnádobí a akorát
znečistíte více životníznečistíte více životní
znečistíte více životní
znečistíte více životníznečistíte více životní
prostředí.prostředí.
prostředí.
prostředí.prostředí.
• Mycí a leštící• Mycí a leštící
• Mycí a leštící
• Mycí a leštící• Mycí a leštící
prostředek uschová-prostředek uschová-
prostředek uschová-
prostředek uschová-prostředek uschovávejte na chladném,vejte na chladném,
vejte na chladném,
vejte na chladném,vejte na chladném,
suchém místě, mimosuchém místě, mimo
suchém místě, mimo
suchém místě, mimosuchém místě, mimo
dosah dětí.dosah dětí.
dosah dětí.
dosah dětí.dosah dětí.
Leštící prostředekLeštící prostředek
Leštící prostředek
Leštící prostředekLeštící prostředek
Při použití tohoto výrobku bude
nádobí mnohem lesklejší,
protože tento přípravek zlepšuje sušení nádobí. Nádobka na
leštící prostředek je umístěna
na vnitřní straně dveří. Měli
byste ji naplnit prostředkem
vždy, když uvidíte, že je
prázdná tj. když svítí indikátor
„D” upozorňující na „malé
množství leštícího prostředku”.
(Je-li Vaše myčka vybavena
indikátorem „malého množství
leštícího přípravku”, naplňte
nádobku vždy, když indikátor
začne blikat nebo se rozsvítí).
Nalití leštícího prostředku.Nalití leštícího prostředku.
Pro otevření automatického
dávkovače otočte víčkem C
proti směru hodinových
ručiček. Při nalívání leštícího
prostředku do dávkovače
dbejte na to, abyste jej nepřelili.
Množství leštícího prostředku
na nádobí použité myčkou
můžete nastavit: pomocí
dávkovače F umístěného pod
víčkem C. Můžete si zvolit
jednu ze šesti různých pozic.
F
D
Můžete jej nastavit do jedné z šesti poloh.
Normálním nastavením je poloha 4.
C
Správné dávkování
leštícího prostředku
na nádobí zlepšuje
sušení nádobí. Pokud
na nádobí zůstávají
kapky vody nebo je
nádobí skvrnité, otočte
dávkovač leštícího
prostředku do polohy
pro použití většího
množství. Pokud je
na druhé straně nádobí
pokryto bílými pruhy,
potom otočte dávkovač
leštícího prostředku
do polohy pro použití
menšího množství.
Varování
Na trhu jsou nyní k dostání mycí tablety 3 v 1, které jsou kombinací mycího prostředku, soli a leštícího přípravku. Pokud máte
tvrdou nebo velice tvrdou vodu, stejně Vám doporučujeme nalít další dávku soli do příslušné nádobky, abyste zabránili vytváření
bílých proužků na nádobí a uvnitř myčky. Přidejte leštící přípravek do příslušného dávkovače pouze tehdy, pokud nejste spokojeni
s výsledkem mytí. V každém případě si přečtěte pokyny výrobce na obalu.
Pokud používáte pouze tyto výrobky, je běžné, že indikátory soli a leštícího přípravku po určitém počtu mycích cyklů neustále blikají.
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
77
7
77
Page 8
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
Zvolte správný mycí programZvolte správný mycí program
Zvolte správný mycí program
Zvolte správný mycí programZvolte správný mycí program
Mycí program pro každý stupeň zašpiněníMycí program pro každý stupeň zašpinění
Mycí program pro každý stupeň zašpinění
Mycí program pro každý stupeň zašpiněníMycí program pro každý stupeň zašpinění
Sůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správnýSůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správný
Sůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správný
Sůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správnýSůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správný
mycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržetmycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržet
mycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržet
mycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržetmycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržet
Vaší myčku ve formě.Vaší myčku ve formě.
Vaší myčku ve formě.
Vaší myčku ve formě.Vaší myčku ve formě.
Poznámka: u automatických mycích cyklů může dojít ke změně průběhu cyklu, protože
snímač vyhodnocuje stupeň zněčištění nádobí a podle toho optimalizuje mycí cyklus.
MycíMycí
Mycí
MycíMycí
prostředekprostředek
prostředek
CyklusCyklus
Cyklus
CyklusCyklus
IntenzivníIntenzivní
Intenzivní
IntenzivníIntenzivní
mytímytí
mytí
mytímytí
Denní mytíDenní mytí
Denní mytí
Denní mytíDenní mytí
Pokyny k volběPokyny k volbě
Pokyny k volbě
Pokyny k volběPokyny k volbě
mycího programumycího programu
mycího programu
mycího programumycího programu
Velice zašpiněné nádobí
a pánve (nepoužívejte
u choulostivého nádobí).
Běžně zašpiněné pánve
a nádobí. Standardní
denní program.
Popis programuPopis programu
Popis programu
Popis programuPopis programu
Předmytí horkou vodou 40 °C
Prodloužené mytí při 65 °C
2 oplachy studenou vodou
Oplach horkou vodou při 65 °C
Sušení.
Předmytí studenou vodou
Krátké mytí při 50 °C
Oplach horkou vodou při 70 °C
Sušení.
prostředekprostředek
pro předmytípro předmytí
pro předmytí
pro předmytípro předmytí
+ mytí+ mytí
+ mytí
+ mytí+ mytí
5 + 25 gr.5 + 25 gr.
5 + 25 gr.
5 + 25 gr.5 + 25 gr.
5 + 25 gr.5 + 25 gr.
5 + 25 gr.
5 + 25 gr.5 + 25 gr.
„AUTO” mycí cyklus
To znamená, že Vaše myčka
je vybavena snímačem, který
vyhodnocuje stupeň
zašpinění Vašeho nádobí
a umožňuje tak podle toho
upravit průběh mycího cyklu.
Mycí cyklus je tak mnohem
účinnější a ekonomický.
DélkaDélka
Délka
DélkaDélka
mycíhomycího
mycího
mycíhomycího
programuprogramu
programu
LeštícíLeštící
Leštící
LeštícíLeštící
prostředekprostředek
prostředek
prostředekprostředek
**
*
**
**
*
**
programuprogramu
(tolerance(tolerance
(tolerance
(tolerance(tolerance
±±
10 % bez 10 % bez
±
10 % bez
±±
10 % bez 10 % bez
dodatečnéhododatečného
dodatečného
dodatečnéhododatečného
sušení)sušení)
sušení)
sušení)sušení)
120 min120 min
120 min
120 min120 min
72 min72 min
72 min
72 min72 min
Rychlé mytíRychlé mytí
Rychlé mytí
Rychlé mytíRychlé mytí
NamáčeníNamáčení
Namáčení
NamáčeníNamáčení
SkloSklo
Sklo
SkloSklo
Vzácní hostéVzácní hosté
Vzácní hosté
Vzácní hostéVzácní hosté
Cyklus ohleduplný
k životnímu prostředí
s nízkou spotřebou
energie. Běžně zašpiněné
pánve a nádobí.
Úsporný a rychlý program.
Pro mytí málo zašpiněného
nádobí. Nádobí umyjte
ihned po použití. Bez sušení
kromě volby extra sušení.
Přípravný mycí program
pro pánve a nádobí vložené
v mycí vaně, do které ještě
budete vkládat nádobí
zašpiněné po dalším jídle.
Speciální program pro
nádobí citlivé na vyšší
teploty. Nádobí umyjte
ihned po použití.
Oplach a sušení nádobí,
které je zřídka používáno
a je pouze pokryté
prachem.
2 předmytí studenou vodou
Prodloužené mytí při 50 °C
Oplach horkou vodou při 65 °C
Sušení.
Krátké mytí při 40 °C
Oplach studenou vodou nebo:
Oplach horkou vodou, pokud bylo
zvoleno extra sušení.
Krátké omytí studenou vodou,
které zabrání tomu, aby zbytky
jídel zaschly na povrchu nádobí
Mytí při 50 °C
Oplach při 45 °C
Oplach horkou vodou při 65 °C
Sušení
Oplach horkou vodou při 65 °C
Sušení
5 + 25 gr.5 + 25 gr.
5 + 25 gr.
5 + 25 gr.5 + 25 gr.
25 gr.25 gr.
25 gr.
25 gr.25 gr.
25 gr.25 gr.
25 gr.
25 gr.25 gr.
**
*
**
**
*
**
**
*
**
120 min120 min
120 min
120 min120 min
24 min24 min
24 min
24 min24 min
12 min12 min
12 min
12 min12 min
96 min96 min
96 min
96 min96 min
36 min36 min
36 min
36 min36 min
Mytí různé pro obě úrovně
– pro křehké skleněné
nádobí a sklenice umístěné
Auto DuálníAuto Duální
Auto Duální
Auto DuálníAuto Duální
mytímytí
mytí
mytímytí
88
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
8
88
na horní úrovni a pro silně
znečištěné pánve a nádobí
umístěné na spodní úrovni.
Předmytí studenou vodou
Mytí při 50 °C
Oplach teplou vodou při 45°C.
Oplach horkou vodou při 65°C.
Sušení
5 + 25 gr.5 + 25 gr.
5 + 25 gr.
5 + 25 gr.5 + 25 gr.
**
*
**
108 min108 min
108 min
108 min108 min
Page 9
Nikdy bez změkčovací soliNikdy bez změkčovací soli
Nikdy bez změkčovací soli
Nikdy bez změkčovací soliNikdy bez změkčovací soli
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
Voda ve Vaší domácnostiVoda ve Vaší domácnosti
Voda ve Vaší domácnosti
Voda ve Vaší domácnostiVoda ve Vaší domácnosti
Tvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnostiTvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnosti
Tvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnosti
Tvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnostiTvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnosti
tvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vašetvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vaše
tvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vaše
tvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vašetvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vaše
myčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysrážímyčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysráží
myčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysráží
myčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysrážímyčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysráží
vápenec přítomný ve vodě.vápenec přítomný ve vodě.
vápenec přítomný ve vodě.
vápenec přítomný ve vodě.vápenec přítomný ve vodě.
Vždy používejte sůl, která je
určena pro použití do myčky.
Zásobník na změkčovací sůl je
umístěn pod spodním košíkem,
naplňte jej následujícím způsobem:
1. Vysuňte spodní košík, odšroubujte a sejměte víčko zásobníku.
2. Plníte zásobník poprvé?
Nejprve zásobník naplňte
vodou (při příštím plnění již
nebudete muset).
3. Trychtýř vložte do otvoru
a nasypte do zásobníku cca
2 kg změkčovací soli. Je
normální, že ze zásobníku
vyteče trochu vody.
4. Pečlivě zašroubujte víčko
zásobníku.
Kdy mám zásobníkKdy mám zásobník
Kdy mám zásobník
Kdy mám zásobníkKdy mám zásobník
změkčovací solí naplnit?změkčovací solí naplnit?
změkčovací solí naplnit?
změkčovací solí naplnit?změkčovací solí naplnit?
Zásobník změkčovací soli by měl
být naplněn tehdy, jakmile světelný indikátor „
„malé množství soli” na ovládacím
panelu začne blikat. Pokud jste do
zásobníku vložili sůl poprvé, je
normální, že indikátor malého
množství soli zůstane svítit nebo
bude blikat ještě po dobu cca 5
následujících mycích cyklů.
Inteligentní sůl.Inteligentní sůl.
Inteligentní sůl.
Inteligentní sůl.Inteligentní sůl.
Vaše myčka umí nastavit spotřebu
soli v závislosti na stupni tvrdosti
vody ve Vaší domácnosti. Tímto
způsobem můžete optimalizovat
spotřebu soli myčkou (ne příliš
mnoho ani ne příliš málo).
2. Na hrdle zásobníku uvidíte
šipku (viz obrázek): je-li třeba,
otočte šipku proti směru
hodinových ručiček od
nastavení „-” k nastavení „+”.
Polohu šipky nastavte v závislosti
na stupni tvrdosti vody, viz tabulka.
SS
S” označující
SS
Tvrdost vodyTvrdost vody
Tvrdost vody
Tvrdost vodyTvrdost vody
ClarkovaClarkova
Clarkova
ClarkovaClarkova
stupnicestupnice
stupnice
stupnicestupnice
0 - 140 - 14
0 - 14
0 - 140 - 14
14 - 3614 - 36
14 - 36
14 - 3614 - 36
36 - 7136 - 71
36 - 71
36 - 7136 - 71
>71>71
>71
>71>71
°fH°fH
°fH
°fH°fH
0 - 170 - 17
0 - 17
0 - 170 - 17
18 - 4418 - 44
18 - 44
18 - 4418 - 44
45 - 8945 - 89
45 - 89
45 - 8945 - 89
>89>89
>89
>89>89
mmol/lmmol/l
mmol/l
mmol/lmmol/l
0 - 1.70 - 1.7
0 - 1.7
0 - 1.70 - 1.7
1.8 - 4.41.8 - 4.4
1.8 - 4.4
1.8 - 4.41.8 - 4.4
4.5 - 8.94.5 - 8.9
4.5 - 8.9
4.5 - 8.94.5 - 8.9
>8.9>8.9
>8.9
>8.9>8.9
Abyste zabránili
korozi, nasypte sůl
do zásobníku před
zahájením mycího
programu.
SpotřebaSpotřeba
Spotřeba
SpotřebaSpotřeba
solisoli
soli
PolohaPoloha
Poloha
PolohaPoloha
voličevoliče
voliče
voličevoliče
//
/
//
„-”„-”
„-”
„-”„-”
STŘEDSTŘED
STŘED
STŘEDSTŘED
„+”„+”
„+”
„+”„+”
Nevíte, jak je voda
ve Vaší domácnosti
tvrdá? Obraťte se
na společnost, která
do Vaší oblasti přivádí
solisoli
(gr./
program)
00
0
00
2020
20
2020
4040
40
4040
6060
60
6060
vodu.
PočetPočet
Počet
PočetPočet
programůprogramů
programů
programůprogramů
(programy/
2 kg)
//
/
//
6060
60
6060
4040
40
4040
2525
25
2525
Návrhy a rady pro Vás.Návrhy a rady pro Vás.
Návrhy a rady pro Vás.
Návrhy a rady pro Vás.Návrhy a rady pro Vás.
Jak se starat o a chránitJak se starat o a chránit
Jak se starat o a chránit
Jak se starat o a chránitJak se starat o a chránit
nádobí, které je Vám drahénádobí, které je Vám drahé
nádobí, které je Vám drahé
nádobí, které je Vám drahénádobí, které je Vám drahé
Většina stříbrného nádobí může
být myta v myčce. Existují dvě
výjimky: staré stříbrné nádobí
a stříbrné nádobí ozdobené
oxidační látkou. Horká voda
může uvolnit rukojeti na starém
stříbrném nádobí a sedřít
ozdobu na druhém typu stříbrného nádobí.
Zabraňte tomu, aby se stříbrné
nádobí dostalo do styku s jinými
kovy: tím se vyhnete skvrnám
na nádobí a jeho zčernání.
Bez ohledu na úsporu
času a energie Vaše
myčka dezinfikuje
Vaše nádobí tím, že je
umývá při vysoké
teplotě.
Stříbrné talíře a servírovací mísy
by měly být umývány ihned po
použití, obzvláště tehdy, pokud
na nich byl servírován pokrm
obsahující sůl, vejce, olivy,
hořčici, ocet, ovocný džus
a vařenou zeleninu.
U obzvláště choulostivého
nádobí doporučujeme použít
speciální mycí program, který
Vám Vaše myčka nabízí.
Úspory jsou snadnéÚspory jsou snadné
Úspory jsou snadné
Úspory jsou snadnéÚspory jsou snadné
Pokud budete Vaše el. domácí zařízení používatPokud budete Vaše el. domácí zařízení používat
Pokud budete Vaše el. domácí zařízení používat
Pokud budete Vaše el. domácí zařízení používatPokud budete Vaše el. domácí zařízení používat
moudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životnímoudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životní
moudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životní
moudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životnímoudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životní
prostředí.prostředí.
prostředí.
prostředí.prostředí.
Maximální množství nádobí v mycí vaněMaximální množství nádobí v mycí vaně
Maximální množství nádobí v mycí vaně
Maximální množství nádobí v mycí vaněMaximální množství nádobí v mycí vaně
Chcete-li optimalizovat úroveň spotřeby, pokuste se
vždy zcela zaplnit mycí vanu nádobím. Pokud Vám trvá
déle, než mycí vanu zaplníte celou, použijte program
namočení, abyste zabránili vytvoření nepříjemného
zápachu a zaschnutí zbytků pokrmu na stěnách nádobí.
Správný mycí programSprávný mycí program
Správný mycí program
Správný mycí programSprávný mycí program
Zvolte nejvhodnější mycí program podle typu nádobí
vloženého v mycí vaně. Volba mycího programu závisí
na typu nádobí, které chcete umýt, a na stupni jeho
znečištění. Abyste zvolili správný mycí program,
nalistujte si prosím stranu 8, kde je uvedena tabulka
mycích programů.
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
99
9
99
Page 10
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
Přivezli Vaši myčkuPřivezli Vaši myčku
Přivezli Vaši myčku
Přivezli Vaši myčkuPřivezli Vaši myčku
Po zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnou instalacíPo zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnou instalací
Po zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnou instalací
Po zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnou instalacíPo zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnou instalací
zajistíte hladký a účinný provoz myčky.zajistíte hladký a účinný provoz myčky.
zajistíte hladký a účinný provoz myčky.
zajistíte hladký a účinný provoz myčky.zajistíte hladký a účinný provoz myčky.
Instalace a přesunInstalace a přesun
Instalace a přesun
Instalace a přesunInstalace a přesun
Zvolte místo, kam má být Vaše
myčka nainstalována, můžete ji
dokonce umístit tak, že se její
strany nebo zadní panel dotýkají sousedního nábytku nebo
stěny. Myčka je vybavena přívodem a odtokem vody, které
mohou být směřovány doleva
nebo doprava, což instalaci
usnadňuje.
Tento model myčky může být
snadno vestavěn do skříňky
pod pracovní plochou. (Přečtěte si prosím instrukční leták.)
Vyvážení.Vyvážení.
Vyvážení.
Vyvážení.Vyvážení.
Jakmile je myčka umístěna na
svém místě, nastavte nožičky
myčky jejich vyšroubováním
nebo zašroubováním do takové
polohy, která odpovídá Vašim
požadavkům na výšku myčky,
a ve které bude myčka vyvážená přesně ve vodorovné poloze.
Ujistěte se, že myčka není
nakloněna více než 2 stupně.
Vyvážené zařízení je předpokladem jeho správné funkce.
Připojení studené vody.Připojení studené vody.
Připojení studené vody.
Připojení studené vody.Připojení studené vody.
Toto elektrické zařízení by
mělo být připojeno k přívodu
studené vody pomocí přívodní
trubky, která je součástí dodávaného příslušenství. Nepoužívejte jinou trubku. V případě
nutnosti výměny používejte
pouze originální náhradní díly.
Připojte přívod studené vody ke
šroubovacímu 3/4 (plyn) konektoru, vložte do spoje malý
Pokud zásuvka ve zdi,
do níž má být myčka
zapojena, není
kompatibilní s vidlicí
síťového přívodu,
raději vidlici vyměňte
a nepoužívejte adaptéru
nebo rozdvojky. Mohlo
by dojít k přehřátí nebo
ke vzniku ohně.
filtr, který je součástí dodávaného příslušenství, a ujistěte se,
že je pevně upevněn.
Pokud je přívodní trubka nová
nebo nebyla po delší dobu
používaná, propláchněte ji před
připojením k myčce vodou
a ujistěte se tak, že je čistá a že
v ní nejsou přítomny žádné
nečistoty. Pokud toto opatření
neprovedete, vstup vody by se
mohl zablokovat a myčka by se
tak mohla poškodit.
Připojení teplé vody.Připojení teplé vody.
Připojení teplé vody.
Připojení teplé vody.Připojení teplé vody.
Teplá voda může být do Vaší
myčky přiváděna z rozvodné
sítě (pokud máte ústřední
vytápění s tělesy) o teplotě ne
vyšší než 60 °C.
V tomto případě je doba mycího programu o cca 15 minut
kratší a nádobí bude umyté
o trochu hůře.
Připojení teplé vody musí být
provedeno stejným způsobem
jako připojení studené vody.
Ochrana proti potopěOchrana proti potopě
Ochrana proti potopě
Ochrana proti potopěOchrana proti potopě
Vaše myčka nádobí je vybavena ochranným systémem, který
zablokuje přívod vody v případě, že dojde k úniku vody.
Dále je myčka vybavena přívodní vodovodní trubkou, která
se skládá z vnější průhledné
a vnitřní červené trubky, které
umí odolat vysokému tlaku
vody. Pokud se vnitřní trubka
poškodí, vnější trubka se zabarví červeně. Bezpečnost je
v případě úniku vody zajištěna
druhou průhlednou trubkou.
Doporučujeme pravidelně kontrolovat tuto trubku: pokud
uvidíte, že je světle červená,
potom ji musíte vyměnit co
A
nejdříve. Kontaktujte autorizovaného servisního pracovníka,
který ji vymění.
Připojení odtoku vody.Připojení odtoku vody.
Připojení odtoku vody.
Připojení odtoku vody.Připojení odtoku vody.
Vypouštěcí hadici připojte
k výtokovému potrubí s minimálním průměrem 4 cm nebo
ji umístěte nad dřez. Zabraňte
tomu, aby se dostala do styku
s nějakou překážkou a aby nebyla ohýbána. Použijte speciální tvarovku z umělé hmoty,
která je součástí dodávaného
příslušenství, (viz obrázek)
a stabilizujte hadici v co možná
nejlepší poloze. Volný konec
hadice A by měl být umístěn
mezi 40 a 100 cm nad podlahou.
Hadice by neměla být ponořena
ve vodě.
Elektrické připojení.Elektrické připojení.
Elektrické připojení.
Elektrické připojení.Elektrické připojení.
Nejprve zkontrolujte, zda
hodnoty napětí a frekvence
Vaší el. sítě odpovídají hodnotám uvedeným na typovém
štítku umístěným na vnitřních
dvířkách z nerez oceli. Dále
zkontrolujte, zda kapacita el.
sítě, do níž bude myčka
zapojena, vyhovuje max.
proudu uvedenému na výše
uvedeném typovém štítku.
Zařízení můžete zapojit do
zásuvky ve zdi pouze tehdy,
pokud je zásuvka účinně uzemněna (uzemnění systému je
zárukou bezpečnosti, ujistěte
se, že Vaše el. síť je uzemněna).
Zástrčka síťového přívodu musí
být snadno přístupná, i když je
myčka umístěna do vestavby.
Jedině tak můžete zajistit bezpečnou údržbu.
Speciální tvarovka
z umělé hmoty by měla
být pevně upevněna
na zeď, aby mohla
zabránit vypouštěcí
hadici v pohybu
a v rozlití odtékající
vody.
1010
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
10
1010
Page 11
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
Odstranění problémůOdstranění problémů
Odstranění problémů
Odstranění problémůOdstranění problémů
Pokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitoluPokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitolu
Pokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitolu
Pokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitoluPokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitolu
Vaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lzeVaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lze
Vaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lze
Vaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lzeVaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lze
vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.
vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.
vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.
Myčka nezahájí provozMyčka nezahájí provoz
Myčka nezahájí provoz
Myčka nezahájí provozMyčka nezahájí provoz
Je přívod vody otevřen?
Je přívod vody správně
připojen k hadici?
Nebyla voda Ve vaší
domácnosti vypnutá?
Je tlak přiváděné vody
dostatečný?
Je hadice ohnutá?
Je filtr na přívodní hadici
zanesen?
Jsou otevřeny dveře myčky?
Nádobí není čisté.Nádobí není čisté.
Nádobí není čisté.
Nádobí není čisté.Nádobí není čisté.
Nasypali jste do zásobníku
správné množství mycího
prostředku?
Je zvolený mycí program
vhodný pro typ nádobí
vložené v mycí vaně?
Je filtr a mikrofiltr čistý?
Mohou se ramena ostřiko-
vače volně otáčet?
myčkymyčky
ZZ
myčky
Z
myčkymyčky
ZZ
Je odtoková hadice ohnutá?
neodcházíneodchází
neodchází
neodcházíneodchází
voda.voda.
voda.
voda.voda.
Na povrchu nádobí seNa povrchu nádobí se
Na povrchu nádobí se
Na povrchu nádobí seNa povrchu nádobí se
usazuje vápenec nebo seusazuje vápenec nebo se
usazuje vápenec nebo se
usazuje vápenec nebo seusazuje vápenec nebo se
na něm tvoří bílý film.na něm tvoří bílý film.
na něm tvoří bílý film.
na něm tvoří bílý film.na něm tvoří bílý film.
Je víčko zásobníku změkčo-
vací soli správně zavřeno?
Je správná dávka leštícího
prostředku?
Chybová hlášeníChybová hlášení
Chybová hlášení
Chybová hlášeníChybová hlášení
Vaše myčka je vybavena bezpečnostním systémem, které
umí rozpoznat jakékoliv funkční anomálie. Vznik takového
anomálie je signalizován rychlým blikáním jednoho nebo
více světelných indikátorů „
Povšimněte si, které indikátory
blikají, vypněte myčku a kontaktujte servisní středisko.
Upozornění na vypnutou voduUpozornění na vypnutou vodu
Upozornění na vypnutou vodu
Upozornění na vypnutou voduUpozornění na vypnutou vodu
Pokud jste zapomněli otevřít
přívod vody, myčka Vás na to
upozorní několikerým prodlouženým pípnutím a slovem
blikajícím na displeji. Zapněte
H2OH2O
H2O
H2OH2O
přívod vody a myčka se po
uplynutí několika sekund spustí. Pokud jste v době pípání
nebyli v blízkosti myčky, myčka se automaticky přepne do
režimu alarmu a na displeji
začne blikat kód „
kem tlačítka pohotovostního
režimu
zkontrolujte, že je v rozvodu vo-
da a zapněte její přívod; stiskněte
stejné tlačítko a zapněte displej.
Zopakujte naprogramování
myčky a zahajte mytí stiskem
tlačítka Start.
EE
E”.
EE
Upozornění na zanesený filtrUpozornění na zanesený filtr
Upozornění na zanesený filtr
Upozornění na zanesený filtrUpozornění na zanesený filtr
Pokud je myčka zablokovaná a na
displeji bliká kód „
znamená to, že filtr je zablokovaný
zbytky jídel. Displej vypněte
stiskem tlačítka pohotovostního
režimu
a umístěte jej zpět (viz ilustrace na
str. 12). Poté myčku znovu zapněte. Zopakujte naprogramování
AL06AL06
AL06”. Stis-
AL06AL06
displej vypněte,
, filtr řádně vyčistěte
MM
M
MM
AL05AL05
AL05”,
AL05AL05
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
myčky a zahajte mytí stiskem
tlačítka Start.
Upozornění na únik vodyUpozornění na únik vody
Upozornění na únik vody
Upozornění na únik vodyUpozornění na únik vody
Pokud bliká indikátor
mená to, že myčka je zablokováná
kvůli úniku vody. Vypněte přívod
vody, přerušte napájení a obraťte
se na servisního pracovníka.
Zkontrolovali jste všech-Zkontrolovali jste všechno, ale myčka stáleno, ale myčka stále
no, ale myčka stále
no, ale myčka stáleno, ale myčka stále
nepracuje nebo problémnepracuje nebo problém
nepracuje nebo problém
nepracuje nebo problémnepracuje nebo problém
stále přetrvává?stále přetrvává?
stále přetrvává?
stále přetrvává?stále přetrvává?
Obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko
a nezapomeňte uvést:
• typ problému
• číslo modelu (Mod …) a výrobní číslo (S/N …) uvedené
na typovém štítku připevněném na vnitřní straně dveří.
Nikdy se neobracejte
na neautorizované
technické středisko
a vždy odmítněte
, zna-
použití neoriginálních
Bezpečnost uvnitř Vaší domácnostiBezpečnost uvnitř Vaší domácnosti
Bezpečnost uvnitř Vaší domácnosti
Bezpečnost uvnitř Vaší domácnostiBezpečnost uvnitř Vaší domácnosti
Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu.Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu.
Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu.
Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu.Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu.
Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace,Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace,
Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace,
Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace,Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace,
obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.
obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.
obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.
1.Pečlivě zlikvidujte obalový
materiál (řiďte se pokyny,
které se týkají třídění
odpadu a jsou stanovené
místními předpisy)
2. Po odstranění obalového
materiálu zkontrolujte, zda
je Vaše zařízení nepoškozené. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, obraťte se
na kvalifikovaného pracovníka.
3. Myčku mohou obsluhovat
pouze dospělí lidé, kteří se
budou řídit pokyny uvedenými v návodu k obsluze.
Myčka slouží pro mytí
nádobí v domácnosti.
Nedotýkejte se zařízení
mokrýma rukama, máte-li
mokré nohy nebo pokud
jste bosí.
4. Nedoporučujeme použít
prodlužovací kabely nebo
vícenásobné zástrčky.
Pokud není síťový přívod
dostatečně dlouhý, potom
jej vyměňte za jiný dosta-
tečně dlouhý. Mějte na
paměti, že by neměl být
ohýbán ani by se na něm
neměly tvořit smyčky.
5. Pokud zařízení nepracuje
správně nebo pokud je
třeba provést jeho údržbu,
odpojte myčku od el. sítě
(tj. vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky!).
6. Zabraňte dětem, aby se
dostaly do blízkosti myčky, je-li otevřená. Mycí
prostředky uschovávejte
mimo jejich dosah.
7. Myčka by neměla být instalována venku, i když by
byla přikryta střechou: je
velice nebezpečné vystavit
ji účinkům deště a bouřky.
8. Během mycího programu
a bezprostředně po jeho
ukončení se nedotýkejte
topného tělesa.
9. Neopírejte se o a neposedávejte na otevřených dvířkách myčky. Myčka by se
mohla převrátit.
10. Pokud zařízení nepracuje
správně, uzavřete přívod
vody a vytáhněte vidlici
síťového přívodu ze zásuvky.
Potom si přečtěte kapitolu
„Pokud máte nějaký problém,
přečtěte si tuto kapitolu”.
Pokud nemůžete problém
vyřešit sami, obraťte se na
servisní středisko.
Já chci pouze autorizovaného
specializovaného technika
s originálními náhradními dílys originálními náhradními díly
s originálními náhradními díly
s originálními náhradními dílys originálními náhradními díly
Ariston.Ariston.
Ariston.
Ariston.Ariston.
náhradních dílů.
11. Jakmile je životnost myčky
u konce, musí být myčka
upravena tak, aby se stala
neobsluhovatelnou: odřízněte síťový přívod a poškoďte
záklopku na dveřích.
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
1111
11
1111
Page 12
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
Čištění a speciální údržbaČištění a speciální údržba
Čištění a speciální údržba
Čištění a speciální údržbaČištění a speciální údržba
Filtrační systémFiltrační systém
Filtrační systém
Filtrační systémFiltrační systém
Pokud chcete, aby myčka
dosahovala stabilně dobrých
výsledků, musíte čistit filtrační
systém.
Částečky pokrmu jsou z vody
odstraňovány, protože voda
během cyklu cirkuluje a je
převáděna přes filtr. Z tohoto
důvodu je dobré odstraňovat po
každém mytí větší zbytky
pokrmu uvězněné uvnitř misky
CC
„
C” a na polokruhovém filtru
CC
AA
A;
tlačte na rukojeti misky
AA
směrem nahoru. Umyjte je pod
proudem vody.
Celý filtrační systém by měl být
jednou za měsíc řádně vyčištěn:
miska C + polokruhový filtr A
+ válcový filtr B. Filtr „B”
vyjmete jeho otočením proti
směru hodinových ručiček.
Filtrační systém čistěte malým
nekovovým kartáčkem.
Péče a údržbaPéče a údržba
Péče a údržba
Péče a údržbaPéče a údržba
Části filtračního systému znovu
složte (tak, jak je znázorněno
na obrázku) a vložte celý systém zpět do myčky. Položte jej
do žlabu a zatlačte jej směrem
dolů.
Myčka není určena pro použití
bez filtračního systému. Nesprávné umístění filtračního
systému může snížit účinnost
mytí a dokonce myčku poškodit.
D
A
C
B
B
Příležitostně, jednou mě-Příležitostně, jednou mě-
Příležitostně, jednou mě-
Příležitostně, jednou mě-Příležitostně, jednou měsíčně, věnujte trochu časusíčně, věnujte trochu času
síčně, věnujte trochu času
síčně, věnujte trochu časusíčně, věnujte trochu času
filtračnímu systému a ra-filtračnímu systému a ra-
filtračnímu systému a ra-
filtračnímu systému a ra-filtračnímu systému a ramenům ostřikovače.menům ostřikovače.
menům ostřikovače.
menům ostřikovače.menům ostřikovače.
Čištění filtru v přívodníČištění filtru v přívodní
Čištění filtru v přívodní
Čištění filtru v přívodníČištění filtru v přívodní
trubicitrubici
trubici
trubicitrubici
Pravidelně čistěte filtr přívodu
vody (viz obrázek 2 v kapitole
„Instalace”) umístěný na výstupu přívodní trubky. Po uzavření přívodu vody odšroubujte
konec přívodní trubky, vyjměte
filtr a řádně jej pod tekoucí
vodou vyčistěte. Poté filtr
vraťte na své místo a upevněte
přívodní trubku.
1
2
C
A
Udržujte Vaši myčku v kondiciUdržujte Vaši myčku v kondici
Udržujte Vaši myčku v kondici
Udržujte Vaši myčku v kondiciUdržujte Vaši myčku v kondici
Pokud budete následujících pár pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na Vaší straně.Pokud budete následujících pár pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na Vaší straně.
Pokud budete následujících pár pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na Vaší straně.
Pokud budete následujících pár pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na Vaší straně.Pokud budete následujících pár pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na Vaší straně.
Po každém mytí.Po každém mytí.
Po každém mytí.
Po každém mytí.Po každém mytí.
Jakmile je mycí program ukončen, vždy nezapomeňte vypnout
přívod vody a ponechte dveře
myčky pootevřené. Tímto způsobem nebude uvnitř uvězněna
vlhkost ani nepříjemný zápach.
Odpojte zařízení od el. sítě.Odpojte zařízení od el. sítě.
Odpojte zařízení od el. sítě.
Odpojte zařízení od el. sítě.Odpojte zařízení od el. sítě.
Před zahájením jakéhokoliv čištění
nebo údržby vždy vytáhněte vidlici
síťového přívodu ze zásuvky.
Nevystavujte se nebezpečí.
Žádná rozpouštědla! Žád-Žádná rozpouštědla! Žád-
Žádná rozpouštědla! Žád-
Žádná rozpouštědla! Žád-Žádná rozpouštědla! Žádné abrazivní prostředky!né abrazivní prostředky!
né abrazivní prostředky!
né abrazivní prostředky!né abrazivní prostředky!
Pro vyčištění mycí vany a gumových částí myčky nepoužívejte žádné rozpouštěcí nebo
abrazivní čistící prostředky.
Používejte pouze hadřík navlhčený v teplé vodě s přídavkem
mycího prostředku.
Pokud jsou na povrchu mycí
vany skvrny, použijte hadřík
navlhčený ve vodě s přídavkem
malého množství vinného octa
nebo použijte čistící prostředek
speciálně určený pro čištění
myčky.
Jedete na dovolenou?Jedete na dovolenou?
Jedete na dovolenou?
Jedete na dovolenou?Jedete na dovolenou?
Pokud odjíždíte na delší dobu,
doporučujeme Vám provést
následující:
• spusťte mycí program bez
nádobí
• uzavřete přívod vody
• ponechejte dveře myčky
pootevřené.
Tím prodloužíte životnost těsnění a předejte tomu, aby se
uvnitř myčky vytvořil nepříjemný zápach.
Přesun myčky.Přesun myčky.
Přesun myčky.
Přesun myčky.Přesun myčky.
Pokud má být myčka přesunuta, pokuste se ji udržovat ve
svislé poloze. Je-li to opravdu
nezbytně nutné, můžete ji
položit zadním panelem směrem dolů.
Těsnění.Těsnění.
Těsnění.
Těsnění.Těsnění.
Jedním z faktorů, který způsobuje vytvoření nepříjemného
zápachu uvnitř myčky, jsou
zbytky jídla, které ulpí na těsnění. Pravidelné čištění pomocí navlhčené mycí houby
zabrání vzniku zápachu.
Vaše myčka neslouží pro rozložení zbytků jídla!
Neznepokojujte se, pokud neodstraníte všechny
zbytky pokrmu z nádobí, ale před vložením nádobí
do myčky odstraňte kosti, kůru a kůži a jakýkoliv
podobný zbytek jídla. Vylijte obsah všech sklenic
a šálků.
1212
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
12
1212
Page 13
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
1313
13
1313
Page 14
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
1414
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
14
1414
Page 15
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍ
YČKA NÁDOBÍYČKA NÁDOBÍ
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
1515
15
1515
Page 16
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
http://www.merloni.cz
http://www.indesit.cz
http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma
AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o.,
tel.: 271 742 067
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
Merloni Merloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika