Hotpoint-Ariston LD 87, LD 87 X User Manual

LD 87LD 87
LD 87
LD 87LD 87
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobí
Myčka nádobíMyčka nádobí
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
MM
M
MM
LD 87
YČKA NÁDOBÍ
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobí
Myčka nádobíMyčka nádobí
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodome­stici, spa.stici, spa.
stici, spa.
stici, spa.stici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
22
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
2
22
YČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
Rychlý průvodce obsluhouRychlý průvodce obsluhou
Rychlý průvodce obsluhou
Rychlý průvodce obsluhouRychlý průvodce obsluhou Vaší myčkyVaší myčky
Vaší myčky
Vaší myčkyVaší myčky
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce, které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíckteré Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíckteré Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vámtaké objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vámtaké objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodloužípomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodloužípomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží životnost Vaší myčky.životnost Vaší myčky.
životnost Vaší myčky.
životnost Vaší myčky.životnost Vaší myčky.
11
Instalace a přesun (str. 10)Instalace a přesun (str. 10)
1.
Instalace a přesun (str. 10)
Instalace a přesun (str. 10)Instalace a přesun (str. 10)
11
Instalace myčky je proces, který je nejdůležitější pro správnou funkci Vaší myčky. Vždy zkontrolujte, zda:
1. Elektrický systém odpovídá normě
2. Je přívod a odvod vody správně připojen
3. Je myčka vyvážená. To je důležité pro: dlouhou životnost myčky a pro její správnou funkci.
22
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)
2.
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 4)
22
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji potom umět lépe používat. Na této straně naleznete popis ovládacích prvků a vnitřních částí.
33
Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)
3.
Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)
Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)Jak umístit nádobí v myčce (str. 5)
33
Na této straně naleznete užitečné tipy, které Vám napoví, jak vkládat nadobí do myčky správně a využít tak maximálně prostoru uvnitř myčky.
44
Jak myčku spustit (str. 6)Jak myčku spustit (str. 6)
4.
Jak myčku spustit (str. 6)
Jak myčku spustit (str. 6)Jak myčku spustit (str. 6)
44
Po vložení nádobí je zapotřebí zvolit správný mycí cyklus a správné množství mycího prostředku a leštícího prostředku na nádobí. Při čtení této stránky budete procházet všemi fázemi mytí.
55
Sůl: důležitý spojenec (str. 9)Sůl: důležitý spojenec (str. 9)
5.
Sůl: důležitý spojenec (str. 9)
Sůl: důležitý spojenec (str. 9)Sůl: důležitý spojenec (str. 9)
55
Použití správného typu soli ve správném množství Vám pomůže udržet Vaší myčku ve vrcholné kondici, nádobí bude lépe umyté a vyhnete se tak možnému zanesení myčky vodním kamenem.
88
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)
8.
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 11)
88
Tuto kapitolu si přečtěte velice pečlivě, protože obsahuje užitečné bezpečnostní informace týkající se instalace, obsluhy a údržby. Vyhnete se tak velice nepříjemným překvapením.
99
Zvláštní péče a údržba (str. 12)Zvláštní péče a údržba (str. 12)
9.
Zvláštní péče a údržba (str. 12)
Zvláštní péče a údržba (str. 12)Zvláštní péče a údržba (str. 12)
99
Příležitostně, jednou měsíčně, věnujte trochu času filtračnímu systému a ramenům ostřikovače. V této kapitole se dozvíte jak.
1010
10.
1010
Dodržujte těch několik pravidel, které zde naleznete, a výsledkem bude myčka na nádobí v neustále perfektním stavu.
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)Udržování Vaší myčky ve formě (str. 12)
66
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)
6.
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str. 9)
66
Na této straně naleznete dobré typy, které Vám napomohou nejen umýt nádobí lépe, ale i volbou nejvhodnějšího mycího cyklu podle typu mytého nádobí ušetřit.
77
Odstranění vzniklých problémů (str. 11)Odstranění vzniklých problémů (str. 11)
7.
Odstranění vzniklých problémů (str. 11)
Odstranění vzniklých problémů (str. 11)Odstranění vzniklých problémů (str. 11)
77
Než zavoláte servisního pracovníka, podívejte se na tuto stránku: mnoho problémů může mít okamžité řešení. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, potom zavolejte na linku pomoci Ariston a jakýkoliv problém bude vyřešen co nejrychleji to bude možné.
1111
11.
1111
Všechny technické údaje týkající se Vašeho zařízení jsou jako obvykle v souladu s normami a pravidly.
1212
12.
1212
Ariston podporuje své výrobky ve formě porodejního servisu a údržby, nabízí Vám speciální záruky, odbornou pomoc stejně jako kvalitní náhradní díly a příslušenství. Chcete-li se dozvědět více, zavolejte na zelenou linku Ariston.
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
Technické údaje (str. 4)Technické údaje (str. 4)
Technické údaje (str. 4)
Technické údaje (str. 4)Technické údaje (str. 4)
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s VámiAriston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s VámiAriston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
33
3
33
P
B
A
C
M
S
D
s
M
P
YČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
Pojďme společně Vaši myčku otevřítPojďme společně Vaši myčku otevřít
Pojďme společně Vaši myčku otevřít
Pojďme společně Vaši myčku otevřítPojďme společně Vaši myčku otevřít
Z čeho se skládá?Z čeho se skládá?
Z čeho se skládá?
Z čeho se skládá?Z čeho se skládá?
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete jiPoznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete jiPoznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji potom umět lépe používat.potom umět lépe používat.
potom umět lépe používat.
potom umět lépe používat.potom umět lépe používat. E.E.
Horní košíkHorní košík
E.
Horní košík
E.E.
Horní košíkHorní košík
F.F.
Horní ramenoHorní rameno
F.
Horní rameno
F.F.
Horní ramenoHorní rameno ostřikovačeostřikovače
ostřikovače
ostřikovačeostřikovače
G.G.
Nastavovač výšky košíkuNastavovač výšky košíku
G.
Nastavovač výšky košíku
G.G.
Nastavovač výšky košíkuNastavovač výšky košíku
H.H.
Spodní košíkSpodní košík
H.
Spodní košík
H.H.
Spodní košíkSpodní košík
I.I.
Spodní ramenoSpodní rameno
I.
Spodní rameno
I.I.
Spodní ramenoSpodní rameno ostřikovačeostřikovače
ostřikovače
ostřikovačeostřikovače
J.J.
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
J.
Přihrádka na sůl
J.J.
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
Ovládací panel pro Vaše příkazyOvládací panel pro Vaše příkazy
Ovládací panel pro Vaše příkazy
Ovládací panel pro Vaše příkazyOvládací panel pro Vaše příkazy
A.A.
Tlačítko pohotovostního režimuTlačítko pohotovostního režimu
A.
Tlačítko pohotovostního režimu
A.A.
Tlačítko pohotovostního režimuTlačítko pohotovostního režimu Stiskem tohoto tlačítka zap­nete displej.
B.B.
DisplejDisplej
B.
Displej
B.B.
DisplejDisplej Zobrazuje právě prováděné funkce.
C.C.
Rukojeť pro otevření dveří myčkyRukojeť pro otevření dveří myčky
C.
Rukojeť pro otevření dveří myčky
C.C.
Rukojeť pro otevření dveří myčkyRukojeť pro otevření dveří myčky Pomocí této rukojeti otevřete dveře myčky.
D.D.
Tlačítko zahájení mycíhoTlačítko zahájení mycího
D.
Tlačítko zahájení mycího
D.D.
Tlačítko zahájení mycíhoTlačítko zahájení mycího programu/resetprogramu/reset
programu/reset
programu/resetprogramu/reset Zahájení mycího programu nebo vynulování všech nastavení.
M.M.
Tlačítko menuTlačítko menu
M.
Tlačítko menu
M.M.
Tlačítko menuTlačítko menu Stiskem tohoto tlačítka zvolíte automatický cyklus dvojího mytí, opožděný start, extra sušení a poloviční zaplnění myčky.
S.S.
Tlačítko volbyTlačítko volby
S.
Tlačítko volby
S.S.
Tlačítko volbyTlačítko volby Stiskem tohoto tlačítka zvolíte následující funkce: opožděný start, extra sušení, volba úrovně košíků v myčce.
P.P.
Knoflík pro volbu mycích programůKnoflík pro volbu mycích programů
P.
Knoflík pro volbu mycích programů
P.P.
Knoflík pro volbu mycích programůKnoflík pro volbu mycích programů Stiskem tohoto tlačítka volíte požadovaný cyklus.
E.E.
Světelný indikátor automa-Světelný indikátor automa-
E.
Světelný indikátor automa-
E.E.
Světelný indikátor automa-Světelný indikátor automa­tického cyklu dvojího mytítického cyklu dvojího mytí
tického cyklu dvojího mytí
tického cyklu dvojího mytítického cyklu dvojího mytí Připomíná Vám, že byl na­staven cyklus dvojího mytí.
F.F.
Světelný indikátor opoždě-Světelný indikátor opoždě-
F.
Světelný indikátor opoždě-
F.F.
Světelný indikátor opoždě-Světelný indikátor opoždě­ného startuného startu
ného startu
ného startuného startu
K.K.
Mycí filtrMycí filtr
K.
Mycí filtr
K.K.
Mycí filtrMycí filtr
L.L.
Nádobka na mycíNádobka na mycí
L.
Nádobka na mycí
L.L.
Nádobka na mycíNádobka na mycí a leštící prostředeka leštící prostředek
a leštící prostředek
a leštící prostředeka leštící prostředek na nádobí s funkcína nádobí s funkcí
na nádobí s funkcí
na nádobí s funkcína nádobí s funkcí automatickéhoautomatického
automatického
automatickéhoautomatického dávkovačedávkovače
dávkovače
dávkovačedávkovače
M.M.
Ventilátor „Turbo dry”Ventilátor „Turbo dry”
M.
Ventilátor „Turbo dry”
M.M.
Ventilátor „Turbo dry”Ventilátor „Turbo dry”
Tento indikátor Vás upozorňu­je na to, že byl nastaven opož­děný start mytí.
G.G.
Světelný indikátor extra sušeníSvětelný indikátor extra sušení
G.
Světelný indikátor extra sušení
G.G.
Světelný indikátor extra sušeníSvětelný indikátor extra sušení Tento indikátor Vás upo­zorňuje na to, že bylo nasta­veno extra sušení.
H.H.
Světelný indikátor mycí fázeSvětelný indikátor mycí fáze
H.
Světelný indikátor mycí fáze
H.H.
Světelný indikátor mycí fázeSvětelný indikátor mycí fáze Předmytí, mytí, oplach a sušení.
I.I.
Symboly mycího cykluSymboly mycího cyklu
I.
Symboly mycího cyklu
I.I.
Symboly mycího cykluSymboly mycího cyklu Široká řada mycích cyklů, z kterých si můžete vybrat.
L.L.
Vícefunkční číselný indikátorVícefunkční číselný indikátor
L.
Vícefunkční číselný indikátor
L.L.
Vícefunkční číselný indikátorVícefunkční číselný indikátor Informuje Vás o délce mycího cyklu, o době zbývající do zahájení mytí a o chybových hlášeních.
N.N.
Světelný indikátor horníSvětelný indikátor horní
N.
Světelný indikátor horní
N.N.
Světelný indikátor horníSvětelný indikátor horní nebo spodní úrovněnebo spodní úrovně
nebo spodní úrovně
nebo spodní úrovněnebo spodní úrovně Označuje úroveň zvolenou pro funkci mytí při polovičním zaplnění myčky.
T.T.
Světelný indikátor maléhoSvětelný indikátor malého
T.
Světelný indikátor malého
T.T.
Světelný indikátor maléhoSvětelný indikátor malého množství solimnožství soli
množství soli
množství solimnožství soli Tento světelný indikátor Vás in­formuje o tom, že nutné přidat sůl.
U.U.
Světelný indikátor maléhoSvětelný indikátor malého
U.
Světelný indikátor malého
U.U.
Světelný indikátor maléhoSvětelný indikátor malého množství leštícího přípravkumnožství leštícího přípravku
množství leštícího přípravku
množství leštícího přípravkumnožství leštícího přípravku Tento světelný indikátor Vás informuje o tom, že je nutné přidat leštící přípravek.
Q.Q.
Světelný indikátor úniku vodySvětelný indikátor úniku vody
Q.
Světelný indikátor úniku vody
Q.Q.
Světelný indikátor úniku vodySvětelný indikátor úniku vody Varuje Vás, že došlo k úniku vody.
G
J
I
E
F
G
N
M
E
F
H
K
L
I
H
T
U
L
Q
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje Šířka 60 cm Hloubka 60 cm Výška 85 cm Kapacita souprav 12 standardních talířových souprav Tlak hlavního přívodu vody 30 kPa - 1 MPa (0.3 - 10 barů) Příkon Viz typový štítek Celková spotřeba Viz typový štítek Pojistka Viz typový štítek
44
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
4
44
Tato myčka byla vyrobena v souladu s následujícími směrnicemi Evropského společenství:
73/23/EC (Nízké napětí) a následným úpravám;
89/336/EC (Elektromagnetická kompatibilita) a násled­ným úpravám.
97/17/EC (Umístění typového štítku)
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍ
JakJak
Jak
JakJak
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhéPřed zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhéPřed zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmuživotnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmuživotnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do mycí vany se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí.
Nejdříve.Nejdříve.
Nejdříve.
Nejdříve.Nejdříve.
Než nádobí vložíte do košíků, od­straňte z talířů největší zbytky jídel, zabráníte tak ucpání filtru, což by jinak vedlo ke snížení účinnosti mytí. Pokud jsou hrnce na omáčku a smažící pánve příliš zašpiněné, namočte je nejprve do vody. Aby se Vám nádobí do mycí vany vklá­dalo snadněji, košíky vytáhněte.
Vícesystémové košíkyVícesystémové košíky
Vícesystémové košíky
Vícesystémové košíkyVícesystémové košíky
Tento model myčky je vybaven novějšími a modernějšími horními a spodními košíky a košíkem na příbor. Jsou vytvořeny tak, aby byly při vkládání nádobí fle­xibilnější a tím lépe vyhověly Vašim specifickým potřebám. Držáky košíků mohou být pra­videlně čištěny: vytáhněte dvě upevňovací zástrčky, vyjměte držáky a opláchněte je pod tekoucí vodou. Nasaďte držáky zpět a upevněte je pomocí zástrček, které jste předtím uvolnili.
Co dát do spodního košíku?Co dát do spodního košíku?
Co dát do spodního košíku?
Co dát do spodního košíku?Co dát do spodního košíku?
Do spodního košíku Vám doporu­čujeme umisťovat nádobí, které se bude mýt nejobtížněji: hrnce na omáčku, pokličky, polévkové mísy a talíře a také: hrníčky, šálky a sklenice (příklad vkládaného nádobí je znázorněn na fotografii).
Servírovací mísy a velkéServírovací mísy a velké
Servírovací mísy a velké
Servírovací mísy a velkéServírovací mísy a velké pokličky: pokličky:
pokličky: umístěte je po
pokličky: pokličky: stranách košíku. Hrnce na omáčku, salátovéHrnce na omáčku, salátové
Hrnce na omáčku, salátové
Hrnce na omáčku, salátovéHrnce na omáčku, salátové mísy: mísy:
mísy: musí být vždy polo-
mísy: mísy: ženy horní stranou dolů. Velice hluboké nádobí:Velice hluboké nádobí:
Velice hluboké nádobí:
Velice hluboké nádobí:Velice hluboké nádobí: položte je šikmo, tím umožníte vodě, aby mohla proudit smě­rem dolů a umýt tak nádobí lépe. Sklenice a šálky: Sklenice a šálky:
Sklenice a šálky: umístěte je tak,
Sklenice a šálky: Sklenice a šálky: jak je znázorněno na obrázku.
vložitvložit
vložit
vložitvložit
nádobí donádobí do
nádobí do
nádobí donádobí do
Košík pro příbory je vybaven dvěma vyjímatelnými mříž­kami: vložte příbor jeden po druhém do otvorů, rukojetí směrem dolů. Rozložte je tak, aby se nedotýkali. U tohoto modelu myčky je košík na příbory vybaven dvěma odnímatelnými bočními díly, viz obr. A1, které mohou být zavěšeny buď k hornímu nebo k dolnímu košíku, podle Vašich požadavků.
Co dát do horního košíku?Co dát do horního košíku?
Co dát do horního košíku?
Co dát do horního košíku?Co dát do horního košíku?
Do horního košíku vložte křeh­ké a lehké nádobí: sklenice, čajové šálky, mísy na omáčku – ale také talíře – mělké salátové mísy, mírně zašpiněné pečící pánve a mělké pánve. Umístěte lehké nádobí tak, aby jím proud vody nepohyboval. Myčka může být také vybavena jedním nebo dvěma sklopnými odděleními, do nichž můžete vložit hrníčky a šálky, a také dlouhé ostré nože a servírovací příbor. Po vložení nádobí nezapo­meňte zkontrolovat, že čepele na ostřikovacích ramenech se mohou volně otáčet, aniž by narážely do nádobí.
Jak nastavit výškuJak nastavit výšku
Jak nastavit výšku
Jak nastavit výškuJak nastavit výšku horního košíku.horního košíku.
horního košíku.
horního košíku.horního košíku.
Horní košík můžete umístit v horní nebo dolní poloze, což Vám usnadňuje umístění nádobí v myčce.
Obr. C
mycímycí
mycí
mycímycí
Příklad vložení nádobíPříklad vložení nádobí
Příklad vložení nádobí
spodní košík horní košík
Příklad vložení nádobíPříklad vložení nádobí
vanyvany
vany
vanyvany
Košík na příbory lze rozdělit tak, že vytáhnete držák a sejmete klip­sy, které obě části košíku spojují. Pokud máte k umytí málo příborů, můžete použít pouze polovinu košíku; ušetříte tak místo pro další porcelánové nádobí nebo umístit druhou polovinu košíku do horního košíku (viz obrázky A a B).
Po obou stranách horního košíku se nachází dva držáky: použijte je pro nastavení výšky košíku (viz obr. C)
A
A1
B
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
55
5
55
Loading...
+ 11 hidden pages