HOTPOINT/ARISTON LBF 51 EU/HA.R User Manual

Ýþletim Talimatlarý
BULAÞIK MAKÝNESÝ
TR
Türkçe, 1
RU
Русский, 37
LBF 51
PL
Polski, 13
UA
Укра¿нська, 25
Ýçindekiler
Kurulum 2-3
Yerleþtirme ve Seviyelendirme Su ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasý Ýlk yýkama devri hakkýnda öneri Teknik bilgi Ecodesign Regulation
Cihazýn tanýmý 4
Genel görünüm Kontrol paneli
Raflarýn yüklenmesi, 5
Alt raf Çatal ve Býçak Sepeti Üst Raf
Baþlangýç ve kullaným, 6
Bulaþýk makinesinin çalýþtýrýlmasý Deterjanýn ölçülmesi Yýkama seçenekleri
Yýkama devirleri, 7
Yýkama devirleri tablosu
Parlatýcý ve iþlenmiþ tuz, 8
Parlatýcýnýn ölçülmesi Ýþlenmiþ tuzun ölçülmesi
Bakým ve onarým, 9
Su ve elektrik kaynaklarýnýn kapatýlmasý Bulaþýk makinesinin temizlenmesi Ýstenmeyen kokularýn engellenmesi Püskürtücü kollarýn temizlenmesi Su Giriþ Filtresinin Temizlenmesi Filtrelerin temizlenmesi Uzun bir süre boyunca makinenin kullanýlmadan býrakýlmasý
Önlemler ve öneri, 10
Genel güvenlik Tasfiye Enerji tasarrufu yapmak ve çevreye karþý duyarlý olmak
Sorun giderme, 11
Destek, 12
Desteðe baþvurmadan önce
Kurulum
TR
Ýleride kullanýlmasý açýsýndan bu talimat kitabýný güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihaz satýldý, baþka birine verildi ya da hareket ettirildiyse yeni kullanýcýnýn da bu manüelde belirtilen önerilerden yararlanabilmesi için manüelin de makine ile birlikte muhafaza edildiðinden emin olun.
Lütfen bu talimat kitabýný dikkatle okuyun: Cihazýn güvenli bir þekilde kurulumuna, kullanýmýna ve bakýmýna dair önemli bilgiler içermektedir.
Makinenin yeri deðiþtirilmek istenirse makineyi dik konumda tutun; kesinlikle gerekiyor ise makine arka kýsmý üzerine eðilebilir.
Bu cihaz evde kullanýlmasý veya benzer uygulamalar amaçlý tasarlanmýþtýr, örneðin:
- maðazalarda, ofislerde ve diðer iþ ortamlarýnda çalýþan personel için mutfak olarak kullanýlan alanlar;
- çiftlik evleri;
- otel, motel ve diðer konaklama tipi ortamlarda müþteriler tarafýndan kullaným;
- bed and breakfast (oda&kahvaltý).
Yerleþtirme ve Seviyelendirme
1. Cihazý, ambalajýndan tamamýyla çýkarýn ve taþýma sýrasýnda hasar görmediðinden emin olmak için kontrol edin. Hasar görmüþ ise perakende satýcýnýz ile görüþün ve kurulum iþlemini devam ettirmeyin.
Su giriþ hortumunun baðlanmasý
 Uygun bir soðuk su baðlantý noktasýna: Hortumu baðlamadan
önce, su içinde bulunmasý mümkün olan partiküllerin cihazý týkamamasý için hortum tamamýyla temizlenene kadar su akýtýn; Bu iþlemi gerçekleþtirdikten sonra giriþ hortumunu, musluða ¾lük bir gaz vidasý diþli baðlantýsýyla vidalayýn.
 Uygun bir sýcak su baðlantý noktasýna: Bulaþýk makineniz,
sýcaklýðý 60°Cyi geçmeyecek þekilde elektrik kaynaðýndan gelen sýcak su ile beslenebilir (radyatörlü bir merkezi ýsýtma sisteminiz varsa). Soðuk su kaynaðýnýn baðlanmasý konusunda belirtilen þekilde hortumu musluða vidalayýn.
Giriþ hortumu yeteri kadar uzun deðil ise konusunda uzman bir maðazaya ya da yetkili bir teknisyene baþvurun. (bknz Destek)
Su basýncý, Teknik bilgi tablosunda verilen deðer aralýðýnda olmalýdýr. (bknz bitiþik bilgi)
Hortum kývrýlmamalý ya da ezilmemelidir.
Atýk su boþaltma hortumunun baðlantýsý
boþaltma hortumunu, kývýrmadan iç çapý en az 4 cm olan bir boþaltma kanalýna baðlayýnýz
2. Yanlarýnýn ve arka panelinin bitiþiðinde bulunan dolaplar ya da duvar ile temas edebilmesi için bulaþýk makinesini yerine yerleþtirerek kontrol edin. Bu cihaz, ayný zamanda tek bir tezgah altýna da yerleþtirilebilir
3. Bulaþýk makinesini, düz ve dayanýklý bir yüzey üzerine yerleþtirin. Yüzey düz deðil ise cihazýn ön ayaðý, makine yatay bir pozisyona gelene kadar ayarlanabilir. Cihaz doðru bir þekilde seviyelendirildiyse daha saðlam olacak ve çalýþmasý sýrasýnda titreþim ya da gürültü yaratmayacak veya hareket etmeyecektir.
*. Arka ayaðýn yüksekliðinin ayarlanmasý için 8 mm açýklýklý bir
4 altýgen anahtar kullanmak suretiyle bulaþýk makinesinin önünde alt kýsmýn merkezinde bulunan kýrmýzý altýgen burç yataðýný döndürün. Yüksekliði arttýrmak için anahtarý saat yönünde, yüksekliði azaltmak için saat yönünün tersine döndürün.
(dokümana eklenen Yapým talimatlarý sayfasýna bakýnýz)
*(Kurulum bilgileri sayfasýna bakýnýz).
Su ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasý
Su ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasý, nitelikli bir teknisyen
tarafýndan gerçekleþtirilmelidir.
Bulaþýk makinesi, su hortumlarýnýn ya da elektrik kaynaðý
kablolarýnýn üstüne yerleþtirilmemelidir.
Cihaz, su tesisatýna yeni hortumlar kullanýlarak baðlanmalýdýr. Eski hortumlarý kullanmayýn.
Boþaltma hortumu, zeminden veya bulaþýk makinesinin destek zemininden (A) 40 ila 80 cm. arasýnda bir yükseklikte olmalýdýr. Atýk su boþaltma hortumunu lavabonun akýþ borusuna baðlamadan önce, plastik tapayý (B) kaldýrýnýz.
Su giriþ ve çýkýþ hortumlarý ve elektrik kaynaðý kablosu, mümkün olan en iyi kurulumun elde edilmesi amacýyla saða ya da sola doðru yerleþtirilebilir.
2
* Sadece seçilen modellerde mevcuttur.
Su basmalarýna karþý koruma
Su basmasý olaylarýnýn ortaya çýkmayacaðýndan emin olmak için bulaþýk makinesi:
- Cihazýn içinde oluþabilecek arýza veya sýzýntýlar halinde su beslemesini bloke eden özel bir sistem ile yapýlandýrýlmalýdýr. Bazý modellerde, New Aqua Stop* (Yeni Su Durdurma) olarak bilinen ve besleme hortumunun yýrtýlmasý durumunda bile su basmalarýna karþý koruma saðlayan destek güvenlik cihazlarý da bulunmaktadýr.
UYARI: TEHLÝKELÝ VOLTAJ!
Su giriþ borusu iletken elektriksel parçalar içerdiði için her ne þart altýnda olursa olsun kesilmemelidir.
Yoðuþma önleyici bant*
Bulaþýk makinesini kurduktan sonra kapaðý açýn ve bulaþýk makinenizi yoðuþma nedeniyle oluþan muhtemel sorunlardan korumak için yapýþkanlý bandý ahþap rafýn altýna yapýþtýrýn.
Ýlk yýkama devri hakkýnda öneri
Cihazýn kurulumu tamamlandýktan sonra ve ilk yýkama devrini baþlatmadan hemen önce tuz daðýtýcýsýný tamamýyla su ile doldurun ve ancak bundan sonra yaklaþýk 1 kg kadar tuz ekleyin (Duruluma maddesi ve iþlenmiþ tuz baþlýklý bölümü inceleyiniz). Su dýþarýya taþabilir: Bu normal bir durum olup sorun olarak deðerlendirilmemelidir. Su sertliði deðerini seçin (Durulama maddesi ve iþlenmiþ tuz baðlýklý bölümü inceleyiniz). Tuz, makinenin içine döküldükten sonra, YETERSÝZ TUZ (LOW SALT) göstergesi sönecektir.
TR
*
Elektrik baðlantýsý
Fiþi elektrik prizine takmadan önce aþaðýdaki hususlarýn saðlandýðýndan emin olun:  Priz topraklanmýþ olup uygulanan tüm yönetmeliklere
uygundur.
 Priz, kapaðýn iç kýsmýnda bulunan bilgi plakasý üzerinde
belirtilen cihazýn maksimum yüküne dayanacak güçtedir. (Cihazýn Tanýmý baþlýklý bölümü inceleyiniz)
 Güç kaynaðý voltajý, kapaðýn iç kýsmýnda bulunan bilgi
plakasýnýn üzerinde belirtilen deðerler içerisinde deðiþir.
 Priz, cihazýn fiþi ile uyumludur. Yukarýdaki þartlar
saðlanmýyorsa prizin deðiþtirilmesi için yetkili bir teknisyene baþvurun (bknz Destek); uzatma kablolarý ya da çoklu priz kullanmayýn.
Cihazýn kurulumu tamamlandýktan sonra güç kaynaðý
kablosu ve elektrik prizi kolaylýkla ulaþýlabilir bir yerde olmalýdýr.
Kablo kývrýlmamalý ya da ezilmemelidir.
Güç kaynaðý kablosu zarar görmüþ ise tüm potansiyel tehlikelerin önlenmesi için kablo, imalatçý ya da Teknik Destek Servisi tarafýndan deðiþtirilmelidir. (Bknz Destek)
Bu kurallara uyulmamasý durumunda ortaya çýkabilecek olaylardan Þirketimiz sorumlu tutulamayacaktýr.
Tuz bölmesi doldurulmazsa, sonuç olarak su yumuþatýcýsý ve
ýsýtma bileþeni zarar görebilir.
Teknik bilgiler
Genişlik 60 cm.
Boyutlar
Kapasite 12 standart yer ayarı
Su şebeke basıncı
Güç kaynağı voltajı Bilgi levhasına bakınız Toplam absorbe
edilen güç Sigorta Bilgi levhasına bakınız
Yükseklik 85 cm. Derinlik 60 cm.
0.05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar) 7,25 - 145 psi
Bilgi levhasına bakınız
Bu bulaşık makinesi aşağıdak i Avrupa Birliği Yönergelerine uygundur:
- 2006/95/EC (Düşük Voltaj)
-2004/108/EC (Elektromanyetik Uygunluk)
-97/17/EC (Etiketleme)
-2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign)
-2002/96/EC
ECODESIGN REGULATION
ECO yýkama devresi enerji etiketinin verilerine iliþkin olan standart programdýr; bu devre, genellikle kirli olan bulaþýklarý yýkamaya uygundur ve bu tipteki bulaþýklar için enerji ve su tüketimi açýsýndan en etkin olan programdýr. Daha az tüketim için, bulaþýk makinesini tam yükte kullanýnýz. Stand-by tüketimleri: Left-on mode tüketimi:3 W - off mode tüketimi: 1,3 W
Baþlýca devreler için tüketimlere sahip tablo
YOĞUN 1,60 16 150 1,40 15 135 NORMAL 1,30 16 120 1,10 15 110
Standart şartlar Enerji tüketimi
(KWh/devre)
*
Su tüketimi (l/devre)
Süre (dak/devre)
Kullanıcı şartları Enerji tüketimi
(KWh/devre)
**
Su tüketimi (l/devre)
Süre (dak/devre)
* Program verileri, EN 50242 avrupa standartýna göre elde edilen laboratuvar ölçüm deðerleridir. ** Veriler, kullaným ve kullanýcýnýn bulaþýk yükü þartlarýnda ölçümler gerçekleþtirilerek elde edilmektedir.
3
Cihazýn tanýmý
TR
Genel görünüm
1. Üst Raf
2. Üst püskürtücü kol
3. Eðimli bölümler
4. Raf yüksekliði ayarlayýcýsý
5. Alt raf
6. Alt püskürtücü kol
7. Çatal ve Býçak Sepeti
8. Yýkama filtresi
9. Tuz daðýtýcý
10. Deterjan ve durulama maddesi daðýtýcýlarý
11. Bilgi plakasý
12. Kontrol paneli***
Kontrol paneli
Tuz az gösterge
AЗMA/KAPATMA gцsterge эюэрэ*
AÇMA/KAPAMA/
Sýfýrlama
düðmesi
lambasý
Devir seçim
düðmesi
Parlatýcý az gösterge lambasý
Kurutma gцsterge эюэрэ
Yýkama devri
gцsterge эюэрэ
Baþlat/Durdur
düðmesi ve
gцsterge эюэрэ
Program bitiþ
gцsterge эюэрэ
*** Sadece tamamýyla geliþtirilmiþ modellerde. * Sadece seçilen modellerde mevcuttur.
Yýkama devrilerinin ve seçeneklerin sayýsý ve tipi, bulaþýk makinesi modeline baðlý olarak deðiþiklik göstermektedir.
4
Raflarýn yüklenmesi
Sepetleri yüklemeden önce bulaþýklarda ki yemek artýklarýný temizleyiniz ve bardak ve kaselerde ki sývýlarý boþaltýnýz.
Yükleme yapýldýktan sonra püskürtme kollarýnýn serbestçe döndüðünden emin olunuz.
Alt sepet ve çatal býçak sepeti.
Alt sepete tencereler, kapaklar, tabaklar, salatalýklar, kepçeler vb. konulabilirBüyük tabak ve kapaklar tercihe göre, sepetin yan kýsýmlarýna sýralanabilir.
Bazý bulaþýk makinesi modelleri, eðilebilir alanlar içermektedir ki; bu alanlarý, tencere, salatalýk ve tavalarýn yerleþtirilmesine göre yatay ya da dikey pozisyonlarda kullanmak mümkündür.
Çatal býçak sepeti, bulaþýk makinesinin modeline baðlý olarak ayrýlabilir ya da ayrýlamaz tipte olabilir. Ayrýlamaz sepet, yalnýzca bulaþýk makinesinin alt sepetinin ön kýsmýna yerleþtirilmelidir.
*
Üst sepet
Hassas ve hafif çatal býçaklarý sýralayýnýz: Bardak, fincan, altlýk, alçak salatalýklar.
Deðiþtirilebilir pozisyonlu kapaklar.
Kapaklar, sepet alanýnda yerleþtirilmiþ bulaþýklarýn yerleþtirilmesini iyileþtirmek amacý ile iki farklý yükseklikte ayarlanabilir. Kadehler, kapaklar vasýtasý ile kadeh ayaklarý ilgili boþluklara yerleþtirilmek sureti ile sabitlenerek sýralanabilir.
Üst sepetin yüksekliðini ayarlayýnýz.
Tabak çanaklarýn yerleþtirilmesini kolaylaþtýrmak için, üst sepet yüksekliðini alçak ya da yüksek pozisyonda ayarlamak mümkündür.
Üst sepet yüksekliðini YENÝ SEPET yüksekliðine göre
ayarlamak mümkündür. Sepeti asla tek tarafýndan bastýrmayýnýz ya da kaldýrmayýnýz.
Sepetin kýlavuz sabitlemelerini saða ve sola doðru açýnýz ve sepeti çýkarýnýz, alta ve yahut üste yerleþtiriniz, ön tekerlekler yerine oturana kadar kýlavuzlar üzerinde kaydýrýnýz ve sabitlemeleri kapatýnýz (Þekile bakýnýz).
TR
Her iki tipte, çatal býçaklarýn en iyi þekilde yerleþtirilmesi için üst ýzgaraya sahiptir.
Býçak ve sivri uçlu kesici aletler çatal býçak sepetine, kesici uçlarý aþaðý dönük olarak sýralanmýþ olmalý ya da üst sepetin kapaklarýnýn üzerine yatay olarak konulmalýdýr.
* Sadece seçilen modellerde mevcuttur. Sayýsý ve yeri
deðiþiklik gösterebilir.
Sepette Dual Space (Þekile bakýnýz) kollarýn bulunmasý halinde sepeti hat sonuna kadar çýkarýnýz, sepetin yanlarýnda bulunan kollarý kavrayýnýz, aþaðý ve yukarý doðru kaydýrarak ve el ile eþlik ederek sepeti býrakýnýz.
Bulaþýk makinesinde yýkamaya uygun olmayan tabak çanaklar.
 Ahþap saplý , baða saplý ya da yapýþtýrmalý kýsýmlarý bulunan
ahþap objeler.
 Alüminyum, bakýr, pirinç, kalay ve kurþun alaþýmlý ya da kalaylý
objeler.  Isýya dayanýklý olmayan plastik tabak çanaklar  El dekorlu, antik porselenler  Antik gümüþ Antik gümüþ objeler özel ve hassas bir program
ile diðer metaller ile temas etmeleri kesinlikle önlenerek
yýkanabilir.
Bulaþýk makinesinde yýkamaya uygun tabak çanak
kullanýlmasý tavsiye edilir.
5
Baþlangýç ve kullaným
TR
Bulaþýk makinesinin çalýþtýrýlmasý
1. Su musluðunu açýn.
2. AÇMA/KAPAMA düðmesine basýn: Birkaç saniye boyunca kontrol paneli üzerinde bulunan tüm gösterge ýþýklarý yanacaktýr.
3. Kapaðý açýn ve yeterli miktarda deterjan dökün (aþaðýya bakýnýz).
4. Raflarý yükleyin (Raflarýn yüklenmesi baþlýklý bölümü inceleyiniz) ve kapaðý kapatýn.
5. YIKAMA DEVRЭ SEЗЭMЭ dьрmesini saat yцnьnde dцndьrerek yэkama devrini seзin: Dьрme ьzerinde bulunan зizgiyi, istenilen yэkama devrini temsil eden sayэ ya da sembol ile aynэ hizaya getirin. BAЮLAT/DURDUR gцsterge эюэрэ yanэp sцnecektir.
6. Yýkama opsiyonlarýný seçin* (bitiþikteki bilgiyi inceleyin).
7. BAЮLAT dьрmesine basarak yэkama devrini baюlatэn; gцsterge эюэрэ dцnьюecek ve sabit bir юekilde yanmaya devam edecektir. Yэkama devrinin baюladэрэnэ bildirir yэkama fazэna iliюkin gцsterge эюэрэ yanacaktэr.
8. Yýkama devrinin sonunda BÝTTÝ (END) gцsterge эюэрэ yanacaktэr (sabit эюэk). AЗMA/KAPATMA dьрmesine basarak cihazэ kapatэn, su vanasэnэ kapatэn ve makinenin fiюini elektrik prizinden зekin.
9. Yanýklarýn oluþmasýný engellemek için çatal ve býçak sepetini çýkarmadan önce birkaç dakika bekleyin. Alt raftan baþlamak üzere raflarý sýrasýyla boþaltýn.
Çalýþmakta olan bir yýkama devrini deðiþtirmek
Yýkama devri seçim iþlemi sýrasýnda herhangi bir hata yapýldýysa yeni baþlatýlmýþ olmasý kaydýyla devrin deðiþtirilmesi mümkündür: Yýkama devri baþladýktan sonra AÇMA/KAPATMA/Sýfýrlama düðmesine basarak makineyi kapatýn. Ayný düðmeyi kullanarak tekrar açýn ve istenilen yýkama devrini ve opsiyonlarý seçin.
Deterjanýn ölçülmesi
Yýkama sonunda iyi bir sonucun elde edilmesi, kullanýlan deterjan miktarýnýn doðruluðuna da baðlýdýr; belirtilen miktardan daha fazla deterjan kullanýmý yýkamayý daha verimli hale getirmezken ayný zamanda çevresel kirlilik yaratýr.
Sadece bulaþýk makineleri için özel olarak üretilen
deterjanlarý kullanýn.
Sývý bulaþýk deterjaný KULLANMAYIN.
Fazla miktarda deterjanýn kýllanýlmasý, devir sona erdikten sonra makinenin içinde sabun artýklarýnýn kalmasýna neden olabilir.
Tabletlerin kullanýmý, sadece ÇOK FONKSÝYONLU TABLETLER opsiyonunu sunan modeller için tavsiye edilmektedir.
Her yýkama ve kurutma devrinden en iyi sonuçlarý almak için toz deterjan, parlatici sývýsý ve tuz kullanýlmalýdýr.
A Bölmesi:Yýkama deterjaný B Bölmesi: Ön yýkama deterjaný
D
A
B
C
bölmesine yerleþtirin ve kapaðý kapatýn; 2 tablet gerekiyorsa ikinci tableti cihazýn en altýna yerleþtirin.
3. Bölmenin kenarlarýndan deterjan kalýntýlarýný temizleyin ve klik sesini duyana kadar kapaðý kapatýn.
1. D düðmesine basarak C kapaðýný açýn.
2. Yýkama devirleri tablosuna göre deterjaný dökün:  Toz deterjan için A ve B bölmelerini kullanýn.  Tablet þeklindeki deterjanlar için: Devir için 1 tablet gerekiyorsa söz konusu tableti A
Ekstra çatal ve býçak eklemek
Baюlat/Durdur dьрmesine basэn (ilgili gцsterge эюэрэ yanэp sцnecektir). Elektrik kaзaklarэna dikkat ederek kapэyэ aзэn ve зatal ve bэзaklarэ makinenin iзine yerleюtirin. Kapaрэ kapatэn ve Baюlat/Durdur dьрmesine basэn (sabit эюэk): Devir, durdurulduрu noktadan devam eder.
Makinenin durdurulmasý için Baþlat/Durdur düðmesine basýldýysa yýkama devri ya da Gecikmeli Baþlama fonksiyonu (seçildiyse) kesintiye uðratýlýr. Bu aþamada yýkama devrinin deðiþtirilmesi mümkün deðildir.
Rastlantýsal kesintiler
Yýkama devri sýrasýnda kapak açýlýrsa ya da elektrik kesintisi yaþanýrsa devir duracaktýr. Kapak kapatýldýktan ya da elektrik geldikten sonra yýkama devri, yine durduðu
noktadan devam eder.
6
- Elektrik enerjisi tüketimini azaltmak için, bazý KULLANILMAYAN durumlarda, makine otomatik olarak kapanýr.
*Sadece seçilen modellerde mevcuttur.
Yýkama devirleri
Çatak, kaþýk ve býçaklar az kirli ise ya da bulaþýk makinesine yerleþtirilmeden önce sudan geçirilmiþler ise bu
doðrultuda kullanýlan deterjan miktarýný azaltýn.
Yýkama devrilerinin ve seçeneklerin sayýsý ve tipi, bulaþýk makinesi modeline baðlý olarak deðiþiklik göstermektedir.
Yıkama Devri
Süresi
(Tolerans
± %10)
Saat Dakika
Yıkama devri seçimi hakkında talimatlar
Çok kirli bulaşıklar ve tavalar (kırılgan parçalar için kullanılmamalıdır)
Normal kirli tavalar ve bulaşıklar için Standart günlük yıkama devri.
Bir sonraki yemeğin bulaşıkların ın da konulmasınıbekleyen bula şıklar için ön yıkama
şük enerji kullanımı sağlayan çevreye duyarlı yıkama devri, ta valar ve tabaklar için uygundur
Az kirli bulaşıklar için ekonomik ve hızlı yıkama(kullan ımdan hemen sonra çalıştırın) (2 tabak + 2 bardak + 4 çatal kaşık + 1 tava + 1 küçük tencere)
Yıkama devri
Yoğun
Normal
Sudan
Geçirme
Ekonomik
*
Hızlı
Deterjan (A) = bölme A (B) = bölme B
Toz Sıvı Tablet
30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) Evet 2:25’
25 g (A)
5 g (B)
Hayır Hayır Hayır Hayır 0:08’
25 g (A)
5 g (B)
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Hayır 0:35’
25 ml (A)
5 ml (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) Evet 1:50’
1 (A) Evet 2:55’
Kurutmalı
yıkama devirleri
TR
Notlar:
Hýzlý yýkama devirleri kullanýlýrken optimum performans düzeyleri, belirtilen maksimum çatak, kaþýk ve býçak miktarýna sadýk kalýnarak elde edilebilir.
* Ekonomik yýkama devri, EN-50242 yönetmeliklerine uygundur. Diðer yýkama devirlerinden daha uzun sürmesine raðmen daha
az enerji kullanýr ve çevreye daha az zararlýdýr.
Test Laboratuarlarý için Not: Ýlgili EN test koþullarýna iliþkin bilgi almak için lütfen aþaðýdaki adrese bir e-posta gönderin: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Deterjanýn ölçülmesini daha kolay hale getirmek için aþaðýdaki bilgileri inceleyin:
1 çorba kaþýðý = 15 g toz = yaklaþýk 15 ml sývý 1 çay kaþýðý = 5 g toz = yaklaþýk 5 ml sývý
7
Parlatýcý ve iþlenmiþ tuz
TR
Sadece bulaþýk makineleri için özel olarak üretilen ürünleri kullanýn. Tablet tuz ya da endüstriyel tuz veya sývý bulaþýk deterjaný kullanmayýn. Paket üzerinde verilen talimatlarý izleyin.
Çok fonksiyonlu bir ürün kullanýlýyorsa parlatýcý eklemenize gerek yoktur; fakat özellikle de suyun sert ya da çok sert
olduðu yerlerde yaþýyorsanýz tuz eklemenizi önemle tavsiye ederiz. Paket üzerinde verilen talimatlarý izleyin.
Tuz ya da parlatýcý eklemezseniz YETERSÝZ TUZ YETERSÝZ PARLATICI kalacaktýr.
* gösterge ýþýklarý yanýp öyle
* ve
Parlatýcýnýn ölçülmesi
Parlatýcý, su, yüzeylerin üzerinden devamlý akar ve herhangi bir çizik veya iz býrakmadan parlatma iþlemini gerçekleþtirirken bulaþýklarýn kurumasýný kolaylaþtýrýr. Parlatýcý daðýtýcýsý doldurulmalýdýr:  Kontrol paneli üzerindeki YETERSÝZ PARLATICI
эюэрэ yandэрэ zaman;
1. (G) kapaðýný saat yönünün tersine döndürerek daðýtýcýyý açýn.
2. Daðýtýcýdan taþmamasýna dikkat ederek parlatýcýyý
F
daðýtýcýya dökün. Parlatýcý daðýtýcýdan taþarsa, kuru bir bez
G
ile dökülen miktarý silin.
3. Kapaðý tekrar yerine takýn.
Parlatýcýyý ASLA makinenin içine direkt olarak dökmeyin.
Parlatýcý miktarýnýn ayarlanmasý
Kurutma sonuçlarýndan tam anlamýyla memnun deðilseniz parlatýcý miktarýný ayarlayabilirsiniz. Dozaj ayarlayýcýsýný (F) bir tornavida kullanmak suretiyle daha önceden belirlenen 6 pozisyondan birine getirin (öntanýmlý pozisyon 4tür):  Bulaþýklarýn üzerinde çizgiler oluþuyorsa, ayarlayýcýyý daha
küçük bir sayýya getirin (1-3).
 Bulaþýklar üzerinde su damlalarý bulunuyorsa ya da devir
bittikten sonra kireç izleri görülüyorsa ayarlayýcýyý daha büyük bir sayýya getirin (4-6).
Su sertliðinin ayarlanmasý
Her bulaþýk makinesinde özellikle bu tür cihazlar için tasarlanan iþlenmiþ tuz kullanarak daha sonra bulaþýklarý yýkamak için kullanýlan suyun içindeki kireci alan bir su yumuþatýcýsý bulunmaktadýr.
Bulaþýk makinesi, kirliliði azaltacak ve bölgenizdeki su sertliðine göre yýkama performansýný optimize edecek seçenekler sunmaktadýr. Bu bilgi, konutunuza su tedarik eden organizasyondan öðrenilebilir.
- AÇMA/KAPATMA düðmesini kullanarak makineyi kapatýn ve kapaðý açýn.
- YIKAMA DEVRÝNÝ SEÇÝN düðmesini ilk önce 5 numaralý yýkama devrine, ardýndan 1 numaralý yýkama devrine ve ardýndan yine 5 numaralý yýkama devrine getirin.
- AÇMA/KAPATMA dьрmesine basэn; yэkama devri faz gцstergesinin эюэрэ yanэp sцnecektir. Artэk su sertliрi seviyesinin seзilmesi mьmkьndьr. Her yэkama devri iзin bir su sertliрi
* gösterge
seviyesi vardýr: Örn: Yýkama devri 1, su sertliði seviyesi 1 Yýkama devri 2, su sertliði seviyesi 2,vb, vb maksimum beþ seviyeye kadar (Ön tanýmlý su yumuþatýcý ayarý seviye 3 tür)
- Fonksiyondan çýkmak için yaklaþýk 30 saniye bekleyin ya da AÇMA/KAPATMA düðmesini kullanarak makineyi kapatýn.
Çok fonksiyonlu tabletler kullanýlýrken bile su daðýtýcý doldurulmalýdýr.
Su Sertlik Tablosu
seviye °dH
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
5*
0°f ile 10°f arasında tuz kullanılmaması tavsiye edilir.
5’e ayarlandığında süre uzayabilir.
*
günde 1 yıkama ile
**
(°dH = Alman derecesi ile hesaplanmýþ sertlik - °f = Fransýz derecesi ile hesaplanmýþ sertlik  mmol/l = litre baþýna milimol)
°fH mmol/l
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9
Orta yeterlilik tuz konteyneri
ay
7 ay 5 ay 3 ay 2 ay
2/3 hafta
**
Ýþlenmiþ tuzun ölçülmesi
Bir yýkama devrinden mümkün olan en iyi sonuçlarý almak için daðýtýcýnýn devamlý olarak dolu olduðundan emin olun. Ýþlenmiþ tuz, sudan kireci alýr ve buna baðlý olarak bulaþýklar üzerinde kireç oluþumunu engeller. Tuz daðýtýcý, bulaþýk makinesinin alt kýsmýnda bulunmakta olup (bknz Taným) doldurulmalýdýr:  Tuz daðýtýcýsýnýn kapaðýna gözle bakarak yeþil ibre
görülmediði zaman
 Kontrol paneli üzerindeki YETERSÝZ DURULAMA
эюэрэ yandэрэ zaman.
1. Alt kremayeri sökün ve konteynýr kapaðýnýn vidalarýný açýn (saat yönünün tersine).
2. Ýlk defa yapýyorsanýz: su tankýný tam aðzýna kadar doldurun.
3. Huniyi tuz konteynýrýný tam aðzýna kadar doldurun (Bu konteynýr yaklaþýk 1 kg kaldýrabilmelidir); az miktarda suyun dýþarý sýzmasý olaðandýr.
4. Huniyi* çýkartýn ve açýklýk üzerinde kalan tüm tuz artýklarýný temizleyin; akan suyun altýnda kapaðý durulayýn ve ardýndan kapaðýn alt kýsmýnda yýldýz þeklinde düzenlenmiþ olarak bulunan dört yarýktan suyun dýþarý çýkmasýný saðlamak için aþaðýya doðru bakan baþlýða tekrar vidalayýn. (Yeþil ibreli kapak*)
Konteynýra her tuz ekleyiþinizde bu iþlemleri gerçekleþtirmenizi tavsiye ederiz.
Kapaðýn yerine sýkýca vidalanmýþ olduðundan emin olun; böylece yýkama döngüsü süresince daðýtýcýnýn içine herhangi bir deterjan madde giremeyecektir (Bu durum su yumuþatýcýsýna tamir edilemez bir þekilde zarar verebilirdi.).
Gerekli olduðu zaman tuz daðýtýcýsýndan dýþarýya sýzan tuz çözeltisinin temizlendiðinden emin olmak için yýkama devrinden önce tuzu ölçün.
* yerleþtirin (bakýnýz figür) ve
*
* gösterge
8
* Sadece seçilen modellerde mevcuttur.
Bakým ve onarým
Su ve elektrik kaynaklarýnýn kapatýlmasý
 Sýzýntýlarý engellemek amacýyla su musluðunu her
yýkama devrinden sonra kapatýn.
 Makine temizlenirken ya da bakýmý yapýlýrken
makinenin fiþini çekin.
Bulaþýk makinesinin temizlenmesi
 Makinenin dýþ yüzeyleri ve kontrol paneli, iplikçik
býrakmayan hafif nemli bir bez parçasý ile temizlenebilir. Deterjan ya da aþýndýrýcý ürünler kullanmayýn.
 Cihaz içinde oluþan leke ya da izler nemli bir bez ile
ve az bir sirke ile temizlenebilir.
Ýstenmeyen kokularýn engellenmesi
 Nem oluþmamasý ve oluþan nemin makine içine
hapsedilmemesi için makinenin kapaðýný devamlý olarak aralýk tutun.
 Kapak çevresindeki su sýzdýrmaz bantlarý ve
deterjan daðýtýcýlarýný düzenli aralýklarla nemli bir sünger ile temizleyin. Bu, yiyecek artýklarýnýn bantlar üzerinde kalmasýný engelleyecek ve bu artýklarýn neden olduðu istenmeyen kokularýn oluþumunu önleyecektir.
Püskürtücü kollarýn temizlenmesi
Yiyecek artýklarý, püskürtücü kollar üzerine yapýþýp suyun püskürtüldüðü delikleri týkayabilir. Bu nedenle püskürtücülerin düzenli aralýklarla kontrol edilmesi ve metal içermeyen bir fýrça ile temizlenmesi önerilmektedir. Her iki püskürtücü kol da çýkartýlabilir.
Üst püskürtücü kolu çýkarmak için kilit halkasýný saat yönünün tersine döndürün. Üst püskürtücü kol, daha fazla sayýda delik bulunan yüzün yukarýya doðru geldiðinden emin olunmasý için deðiþtirilmelidir.
Alt püskürtücü kol, yandaki sekmelere basarak ve yukarýya doðru çekerek çýkartýlabilir.
Su Giriþ Filtresinin Temizlenmesi*
Eðer su hortumlarý yeni ya da uzun bir süre boyunca kullanýlmamýþlarsa gerekli baðlantýlarý yapmadan önce hortumlarýn temiz ve artýklardan arýndýrýlmýþ olduðundan emin olmak için su hortumlarýndan su geçisine izin verin. Eðer söz konusu önlem alýnmaz ise su giriþi týkanabilir ve bulaþýk makinesi hasar görebilir.
Musluk çýkýþýndaki su giriþ filtresini düzenli olarak
temizleyin;
- Su musluðunu kapatýn.
- Su giriþ hortumunun ucunun vidalarýný sökün, filtreyi çýkartýn ve akan suyun altýnda dikkatlice temizleyin.
- Filtreyi yenisi ile deðiþtirin ve su hortumunu eski pozisyonunda vidalayýn.
Filtrelerin temizlenmesi
Filtre grubu, yýkama suyundan yiyecek kalýntýlarýný temizleyen ve suyu tekrar döndüren üç ayrý filtreden oluþmaktadýr. Her yýkamada en iyi sonuçlarý elde etmek için temizlenmelidirler.
Filtreleri düzenli aralýklarla temizleyin.
Bulaþýk makinesi filtreler bulunmadan ya da filtreler
gevþek durumdayken kullanýlmamalýdýr.
 Bir çok yýkamadan sonra filtre grubunu kontrol edin ve gerekli olmasý durumunda üzerinden su akýtarak metal içermeyen bir fýrça vasýtasýyla aþaðýdaki talimatlarý izleyerek temizleyin:
1. C silindirik filtresini saat yönünün tersine döndürün ve dýþarý çekin (þkl 1).
2. Kapak filtresi Byi yan kanatlara hafif basýnç uygulayarak çýkartýn (þkl 2).
3. Paslanmaz çelik plaka filtresi Ayý dýþarý doðru kaydýrýn (þkl 3).
4.Týkacý kontrol edin ve yiyecek artýklarýný temizleyin. Yýkama devri pompasýný (siyah kenarlý) ASLA SÖKMEYÝN (þkl 4).
C
B
C
1
2
A
3
Filtreleri temizledikten sonra filtre grubunu yeniden yerine takýn ve sabitleyin; bu durum bulaþýk makinesinin verimli kullanýmýnýn elde edilmesi için gereklidir.
4
Uzun bir süre boyunca makinenin kullanýlmadan býrakýlmasý
 Makineyi elektrik kaynaðýndan çýkarýn ve su musluðunu
kapatýn.
 Makinenin kapaðýný aralýk býrakýn.
 Döndüðünüz zaman bulaþýk makinesi boþ iken bir yýkama
devri çalýþtýrýn.
* Sadece seçilen modellerde mevcuttur.
TR
9
Önlemler ve öneri
TR
Bu makine, mevcut uluslar arasý güvenlik standartlarýna uygun olarak tasarlanmýþ ve üretilmiþtir. Aþaðýdaki bilgi güvenliðiniz için hazýrlanmýþtýr, bu nedenle dikkatle okunmalýdýr.
Genel güvenlik
 Bu cihaz, kendilerine güvenliklerinden sorumlu kiþi tarafýndan
cihazýn kullanýmý ile ilgili gözetim veya talimat verilmeksizin, sýnýrlý fiziksel, algýsal veya zihinsel beceriye sahip kiþiler (çocuklar dahil) tarafýndan kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.
 Çocuklar cihazla oynamamalarýný saðlamak için gözetim
altýnda tutulmalýdýr.
 Cihaz, ev içinde konut kullanýmý için tasarlanmýþ olup ticari
ya da endüstriyel kullanýmý amaçlanmamýþtýr.
 Ev bulaþýklarýnýn bu kullaným kýlavuzunda belirtilen þekilde
yýkanmasý için makine sadece yetiþkinler tarafýndan kullanýlmalýdýr.
 Makine, dýþ mekanlarda ya da sadece üstü kapalý alanlarda
kurulmamalýdýr. Makinenin yaðmur ya da fýrtýna altýnda
býrakýlmasý çok tehlikelidir.  Çýplak ayakla makineye dokunmayýn.  Makine prizden çekilirken kabloyu deðil fiþi, elektrik
prizinden çekin.  Makine temizlenmeden ya da bakým iþlemleri baþlatýlmadan
önce su besleme musluðu kapatýlmalý ve makinenin fiþi,
elektrik prizinden çýkarýlmalýdýr.  Makine arýzalanýrsa her ne þart altýnda olursa olsun
makineyi kendiniz tamir etmeye çalýþmayýn ve makinenin iç
kýsýmlarýna dokunmayýn.  Isýtýcý bileþene asla dokunmayýn.  Makinenin açýk olan kapaðý üzerine yaslanmayýn ya da
oturmayýn Bu, makinenin devrilmesine neden olabilir.  Önemli bir engel teþkil edeceði için kapak açýk
býrakýlmamalýdýr.  Deterjanlarý ve durulama maddelerini çocuklarýn
ulaþamayacaðý yerlerde muhafaza edin.  Paketleme malzemesi oyuncak olarak kullanýlmamalýdýr.
Enerji tasarrufu yapmak ve çevreye karþý duyarlý olmak
Su ve enerji tasarrufu yapmak
 Sadece bulaþýk makinesi dolu olduðu zaman yýkama devrini
baþlatýn. Bulaþýk makinesinin dolmasýný beklerken Sudan Geçirme devrini kullanarak istenmeyen kokularýn kullanýmýný engelleyebilirsiniz. (bknz Yýkama devirleri)
Yýkama devirleri tablosunu kullanarak bulaþýklarýn kirlilik
seviyesine ve bulaþýk tipine uygun olan yýkama devrini seçin:
- Normal derecede kirli bulaþýklar için daha düþük enerji ve su kullanan Ekonomik yýkama devrini kullanýn.
- Bulaþýk miktarý normalden daha az ise Yarým yükleme opsiyonunu kullanýn
 Elektrik tedarikçiniz, elektrik tasarrufu saatleri hakkýnda
bilgi veriyorsa yýkama devirlerini daha düþük ücretlendirme uygulandýðý saatler arasýnda çalýþtýrýn. Gecikmeli baþlatma
*(bknz Baþlangýç ve kullaným)
*düðmesi (bknz Baþlangýç ve kullaným) yýkama devirlerini
istediðiniz þekilde organize etmenize yardýmcý olur.
Enzim içeren fosfatsýz ve klorsuz deterjanlar
 Çevreye zararlý olmalarý nedeniyle fosfat ya da klor içeren
deterjanlarý kullanmamanýzý önemle tavsiye ederiz.
 Enzimler, 50°C sýcaklýk altýnda özellikle etkilidir ve bu
nedenle enzim içeren deterjanlar, normalde 65°C sýcaklýk altýnda elde edilen sonuçlarýn daha düþük yýkama devri sýcaklýklarýnda elde edilmesi açýsýndan kullanýlabilir.
 Deterjanýn sarf edilmesinin önlenmesi açýsýndan, ürünü
imalatçýnýn talimatlarý, su sertliði, kirlilik seviyesi ve bulaþýk miktarýna göre uygun miktarlarda kullanýn. Biyolojik olarak geri dönüþtürülebilir olsalar da deterjanlar doðanýn dengesini deðiþtirebilen malzemeler içerir.
Tasfiye
 Paketleme malzemesinin tasfiyesi: Paketlerin yeniden
kullanýlabilir olup olmadýðýna dair yerel yasalarý inceleyin.  Atýk Elektrikli ve Elektronik Donanýmlar (WEEE) konulu ve
2002/96/EC sayýlý Avrupa Direktiflerinde konutlarda
kullanýlan elektrikli cihazlarýn normal katý atýk döngüsü
içinde tasfiye edilmemesi gerektiði belirtilmektedir. Eskimiþ
cihazlar, toplum saðlýðýna ve atmosfere verilebilecek
potansiyel zarar engellenerek makine içinde bulunan
malzemelerin yeniden kullaným ve geri dönüþüm
masraflarýnýn optimize edilmesi için ayrý olarak
toplanmalýdýr. Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu,
elektrikli ve elektronik alet sahiplerine ayrý atýk toplanmasý
hususundaki sorumluluklarýný hatýrlatmak için tüm ürünler
üzerinde bulunmaktadýr.
Konutlarda kullanýlan elektrikli cihazlarýn doðru bir þekilde
tasfiye edilmesi hususunda ayrýntýlý bilgi edinmek için ilgili
toplum yetkilisine ya da yerel bayiinize baþvurabilirsiniz.
10
* Sadece seçilen modellerde mevcuttur.
Sorun giderme
Cihazýn çalýþmasýnda problem olmasý durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aþaðýdaki listede bulunan çözüm yollarýný kontrol edin:
Arızalar:
Bulaşık makinesi, çalışmıyor veya komutlara yanıt vermiyor
Kapak kapanmıyor • Kilit serbest kalmıştır; "klak" sesini duyana kadar kapağı iyice itiniz.
Bulaşık makinası atık suları boşaltmıyor.
Bulaşık makinesi ses yapıyor.Bulaşıklar birbirine veya püskürtme kollarına çarpıyor.
Bulaşık ve bardaklar üzerinde kireç kalıntıları veya beyaz bir satıholuşuyor.
Bulaşık ve bardaklar üzerinde çizgi gibi veya mavi bir satıh oluşuyor.
Olası sebep/Çözüm:
• ON/OFF tuşu ile makineyi kapatınız, yaklaşık bir dakika sonra yeniden açınız ve programı yeniden ayarlayınız.
• Fiş elektrik prizine tam oturmuyordur.
• Bulaşık makinesinin kapağı tam kapalı değil.
• Program bitmemiş.
• Atık su hortumu kıvrılmış (Montaj bölümüne bakınız).
• Lavabonun tahliye borusu tıkalı.
• Filtre yemek artıkları ile tıkanmıştır.
• Aşırı köpük oluşuyor. deterjan dozajı uygun miktarda ayarlanmamış veya deterjan bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir. (Çalıştırma ve kullanım bölümüne bakınız)
• Yenileyici tuz eksik veya su sertliğine uygun bir şekilde ayarlanmamış (Parlatıcı ve tuz bölümüne bakınız).
• Tuz haznesinin kapağı tam kapalı değil.
• Parlatıcı bitti veya dozajı yeterli değil.
• Parlatıcı dozajı fazla.
TR
Bulaşıklar tam kurumamış.Kurutmasız bir program seçilmiş.
Bulaşıklar temiz değil.Sepetler fazlasıyla doldurulmuş (Sepetlerin doldurulması bölümüne bakınız).
Bulaşık makinesi su almıyor - Kapalı çeşme alarmı.
(kısa bip sinyalleri duyulur)
(Kurutma ve END gösterge ışıkları yanıp söner)
Su alma hortumunda alarm/Su giriş filtresi tıkalı.
(Yıkama Devri Kurutma ve END gösterge ışıkları yanıp söner)
• Parlatıcı bitti veya dozajı yeterli değil (Parlatıcı ve tuz bölümüne bakınız).
• Parlatıcı dozajı uygun değil.
• Bulaşıklar yapışmaz tabanlı veya plastiktir.
• Bulaşıklar iyi yerleştirilmemiş.
• Püskürtme kolları serbestçe dönemiyor.
• Çok hafif bir yıkama programı seçilmiş (Program bölümüne bakınız).
• Aşırı köpük oluşuyor . deterjan dozajı uygun miktarda ayarlanmamış veya deterjan bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir. (Çalıştırma ve kullanım bölümüne bakınız)
• Parlatıcı haznesinin kapağı tamamen kapanmamış.
• Filtre kirli veya tı kalı (Bakım ve temizlik bölümüne bakınız).
• Yenileyici tuz eksik (Parlatıcı ve tuz bölümüne bakınız).
Şebekeden su akmıyor.
• Besleme su hortumu kıvrılmış (Montaj bölümüne bakınız).
• Musluğu açınız; birkaç dakika sonra makine tekrar çalışmaya başlayacaktır.
• Bip sinyali verilince müdahale edilmediği için cihaz durmuş. ON/OFF tuşuna basarak makineyi kapatınız, musluğu açınız ve 20 saniye sonra aynı tuşa basarak makineyi tekrar çalıştırınız. Makineyi yeniden programlayınız ve tekrar çalı ştırınız.
• Çamaşır makinesini AÇMA/KAPAMA düğmesine basmak suretiyle kapatınız. Akmasını önlemek için su musluğunu kapatınız, fişi prizden çıkartınız. Su giriş filtresinin pislikler ile tıkanmamış olduğunu kontrol ediniz. ("Bakım ve Koruma" bölümüne bakınız)
* Sadece seçilen modellerde mevcuttur.
11
Destek
TR
Desteðe baþvurmadan önce
 Problemin Sorun Giderme rehberi kullanýlarak çözülüp çözülmeyeceðini kontrol edin (bknz Sorun Giderme).  Karþýlaþtýðýnýz problemin devam edip etmediðini görmek için yýkama devrini baþtan baþlatýn.  Problem devam ediyorsa Yetkili Teknik Destek Servisine baþvurun.
Yetkisiz teknisyenlerin verdiði hizmetleri kullanmayýn.
Lütfen aþaðýda belirtilen bilgileri hazýr edin:
 Arýza tipi  Cihaz Modeli (Mod)  Seri Numarasý (S/N) Bu bilgiler, cihazýn bilgi plakasý üzerinde bulunur (bknz Cihazýn tanýmý).
12
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA
PL
Polski, 13
LBF 51
Spis treści
Instalacja, 14-15
Ustawianie i poziomowanie Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia Dane techniczne Ecodesign Regulation
Opis urządzenia, 16
Widok ogólny Panel sterowania
Napełnianie koszy, 17
Kosz dolny Kosz na sztućce Kosz górny
Uruchomienie i użytkowanie, 18
Uruchomienie zmywarki Dozowanie środka myjącego Opcje mycia
Programy, 19
Tabela programów
PL
Nabłyszczacz i sól regeneracyjna, 20
Dozowanie środka nabłyszczającego Dozowanie soli regeneracyjnej
Konserwacja i utrzymanie, 21
Wyłączanie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dopływu wody Czyszczenie filtrów W przypadku dłuższej nieobecności
Środki ostrożności zalecenia, 22
Ogólne zasady bezpieczeństwa Usuwanie odpadów Oszczędność i ochrona środowiska
Anomalie i środki zaradcze, 23
Serwis Techniczny, 24
13
Instalacja
PL
Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej korzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia zmywarki, upewnić się, że instrukcja obsługi pozostała razem z urządzeniem.
Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji, obsługi i bezpieczeństwa.
W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w
pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego lub podobnych zastosowań, na przykład:
- w pomieszczeniach przystosowanych do użytku kuchennego przez personel w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- w domach kolonijnych;
- do użytku przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach typu mieszkaniowego;
- w pensjonatach bed and breakfast.
Ustawianie i poziomowanie
1. Rozpakować urządzenie i sprawdzić czy nie uległo uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać go i powiadomić sprzedawcę.
2. Ustawić zmywarkę tak, aby jej boki lub tył przylegały do sąsiadujących z nią mebli lub do ściany. Urządzenie może też zostać zabudowane pod jednolitym blatem kuchennym karta montażowa).
3. Ustawić zmywarkę na równym i twardym podłożu. Skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając przednie nóżki aż urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej. Dokładne wypoziomowanie nadaje stabilność i pozwala uniknąć wibracji, hałasu oraz przesuwania się zmywarki.
*. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy
4 przekręcić sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w dolnej, przedniej, środkowej części zmywarki za pomocą klucza sześciokątnego 8 mm, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć wysokość i w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zmniejszyć (patrz karta instrukcji zabudowy załączona do dokumentacji).
* (patrz
Podłączenie do sieci wodnej i elektrycznej
Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej powinno być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Zmywarka nie powinna być ustawiona na przewodach rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego.
Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej przy zastosowaniu nowych przewodów rurowych. Nie należy ponownie wykorzystywać starych przewodów.
Przewody doprowadzające i odprowadzające wodę oraz przewód zasilania elektrycznego mogą być skierowane w prawo lub w lewo, aby umożliwić jak najlepszą instalację.
Podłączenie przewodu doprowadzającego wodę
• Do króćca zimnej wody: dobrze przykręcić przewód doprowadzający do kurka z końcówką gwintowaną 3/4 gaz; przed dokręceniem spuścić wodę aż stanie się przejrzysta, aby ewentualne zanieczyszczenia nie zatkały urządzenia.
• Do króćca ciepłej wody: w przypadku instalacji centralnego ogrzewania zmywarka może być zasilana ciepłą wodą z sieci, o ile jej temperatura nie przekracza 60°C. Przykręcić przewód do kurka zgodnie z opisem dla króćca zimnej wody.
Jeśli długość przewodu doprowadzającego jest niewystarczająca, należy zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego technika (patrz Serwis Techniczny).
Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie wartości podanych w tabeli danych technicznych (patrz obok).
Należy zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zgięć ani zwężeń.
Podłączenie węża odprowadzającego wodę
Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do przewodu kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm.
Przewód odprowadzający musi znajdować się na wysokości od 40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym umieszczono zmywarkę (A). Przed podłączeniem przewodu odprowadzającego wodę do syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę (B).
* Tylko w niektórych modelach.
14
Zabezpieczenie przed zalaniem
Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:
- wyposażona jest w system przerywający dopływ wody w przypadku pojawienia się nieprawidłowości w działaniu lub wewnętrznych wycieków. Niektóre modele wyposażone są w dodatkowe urządzenie zabezpieczające New Acqua Stop przed zalaniem również w przypadku pęknięcia przewodu doprowadzającego wodę.
*, które gwarantuje ochronę
UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!
Przewód doprowadzający wodę nie może być w żadnym wypadku cięty, gdyż zawiera on elementy znajdujące się pod napięciem.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:
• gniazdko ma odpowiednie uziemienie i odpowiada obowiązującym przepisom;
• gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy urządzenia, wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej obudowie drzwi (patrz rozdział Opis zmywarki);
• napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej obudowie drzwi;
• gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W przeciwnym wypadku należy zlecić wymianę wtyczki autoryzowanemu technikowi (patrz Serwis Techniczny); nie stosować przedłużaczy ani rozgałęźników.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilana elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny być łatwo dostępne.
Przewód nie powinien być powyginany ani zgnieciony.
Przewód powinien być okresowo sprawdzany i wymieniany wyłącznie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis Techniczny).
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania tych zasad.
Pasek antykondensacyjny*
Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć go przed ewentualnymi skroplinami.
Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia
Po zainstalowaniu, tuż przed pierwszym zmywaniem, napełnić do końca wodą pojemnik na sól, a następnie dodać około 1 kg soli (patrz rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna): to normalne, że woda przelewa się. Wybrać stopień twardości wody (patrz rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna). - Po wsypaniu lampka kontr. BRAK SOLI* zgaśnie.
Nie napełnienie pojemnika na sól może spowodować
uszkodzenie zmiękczacza wody i elementu grzewczego.
Dane techniczne
Wymiary
Pojemność
Ciśnienie wody zasilania
Napięcie zasilania elektrycznego
Całkowita moc pochłaniana
Bezpiecznik topikow y
szerokość cm 60 wysokość cm 85 głębokość cm 60
12 nakryć standardowych
0,05 ÷ 1 Mpa (0,5 ÷ bar) 7,25 – 145 psi
Patrz tabliczka danych technicznych
Patrz tabliczka danych technicznych Patrz tabliczka danych technicznych Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi dyrektywami unijnymi:
-2006/95/EC (o Niskim Napięciu)
- 2004/108/EC (o Zgodności Elektromagnetycznej)
- 2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign)
-97/17/EC (
etykietek)
- 2002/96/ EC
Nakładanie
PL
ECODESIGN REGULATION
Cykl prania ECO to program standardowy, do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej; cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń. Aby zmniejszyć zużycie wody i energii, staraj się uruchamiać zmywarkę, gdy jest całkowicie wypełniona. Zużycie w trybie stand-by: Zużycie w trybie left-on: 3 W - zużycie w trybie off: 1,3 W
Tabela zużycia wody i energii dla głównych cykli
INTENSYWNY 1,60 16 150 1,40 15 135 NORMALNY 1,30 16 120 1,10 15 110
Warunki standardowe* Warunki użytkownika**
Zużycie energi i (KWh/cykl)
Zużycie wody (KWh/cykl)
Czas trwania (min/cykl)
Zużycie energii (KWh/cykl)
Zużycie wody (KWh/cykl)
Czas trwania (min/cykl)
* Dane programu są laboratoryjnymi wartościami zmierzonymi zgodnie z europejską normą EN 50242. ** Dane określono na podstawie pomiarów w warunkach użytkowania i zapełniania zmywarki przez użytkownika.
15
Loading...
+ 33 hidden pages