Размещение и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Первый запуск мойки
Технические характеристики
Описание оборудования6-7
Общий вид
Панель управления
Загрузка корзин8-10
Нижняя корзина
Контейнер для столовых приборов
Верхняя корзина
Включение и использование11-13
Включение посудомоечной машины
Дозировка моющего средства
Опции мойки
Программы мойки15-16
Таблица программ мойки
Средства для полоскания и очищенная соль17-19
Добавление средства для полоскания
Загрузка очищенной соли
Обслуживание и уход20-21
Отключение водо- и электроснабжения
Чистка посудомоечной машины
Предотвращение неприятных запахов в машине
Чистка разбрызгивателей
Чистка фильтров
Если машина не будет долго использоваться
Предупреждения и рекомендации22-23
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Устранение неисправностей24-25
Помощь28
LBF 51, LKF 710
1
Установка
Сохраните руководство для получения справочной информации по оборудованию. Оно должно быть в комплекте с посудомоечной машиной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по безопасной установке, эксплуатации и обслуживанию посудомоечной
машины.
При необходимости переместить оборудование передвигайте его только
в вертикальном положении, в крайнем случае машину можно наклонить назад.
Размещение и выравнивание
1. Распакуйте посудомоечную машину и проверьте, что она не была повреждена во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не выполняйте никаких операций по установке оборудования – свяжитесь с поставщиком немедленно.
2. Посудомоечную машину можно расположить так, чтобы ее боковые стороны и задняя панель касались рядом стоящей мебели или даже стены. Также
это оборудование можно поместить под столешницу кухонной мебели (см. лист
инструкций по монтажу).
3. Установите посудомоечную машину на ровном и прочном полу. Если пол
недостаточно ровный, горизонтальное положение машины можно установить,
регулируя ее передние ножки. Правильное выравнивание оборудования делает его более устойчивым и уменьшает вероятность появления шума, вибраций и смещения машины во время ее работы.
4. Отрегулируйте высоту задней ножки*, вращая красную гайку в передней
части машины шестигранным гаечным ключом (развести на 8 мм): вращайте
гайку по часовой стрелке, чтобы увеличить высоту машины, или против часовой стрелки, чтобы ее уменьшить.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подключение к водопроводной и электрической сети должно выполняться только квалифицированным техником.
После установки водопроводные шланги или питающий кабель не должны находиться под посудомоечной машиной.
Для удобства установки заливной (A) и сливной (B)
шланги, а также питающий
кабель могут подсоединяться
и с правой, и с левой сторон
оборудования (см. ðèñ.).
Подсоединение заливного шланга
• Подключение к холодной воде: перед подсоединением шланга слейте из
водопровода грязную воду, чтобы исключить засорение оборудования; затем плотно накрутите заливной шланг на водопроводный вывод с наружной
резьбой 3/4 дюйма.
• Подключение к горячей воде: посудомоечная машина может подключаться
к сети горячего водоснабжения (при наличии системы центрального отопления с радиаторами), если температура воды не превышает 60°C. Накрутите
шланг на вывод водопровода, как описано для подключения к холодной воде.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Если длина заливного шланга недостаточна, для его замены обратитесь
в авторизованный сервисный центр (см. Помощь}.
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в табличке
технических данных оборудования (см. с. 5).
Шланг не должен быть изогнут или пережат.
ОПАСНО: ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ!
Ни в коем случае не обрезайте заливной шланг: его элементы находятся под
напряжением.
Защита от протечек
Чтобы исключить протечки воды в оборудование, посудомоечная машина:
- имеет специальную систему, которая блокирует поступление воды в случае
аномалий или протечек внутри оборудования;
Некоторые модели также оснащены дополнительным устройством безопасности New Acqua Stop*, которое обеспечивает защиту от протечек даже в слу-
чае разрыва шланга.
* Имеется только в некоторых моделях.* Только для некоторых моделей.
LBF 51, LKF 710LBF 51, LKF 710
32
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг (шланг не должен быть изогнут или пережат) к
сливной трубе, минимальный диаметр которой 4 см. Или повесьте загнутый
конец сливного шланга на край раковины; свободный конец шланга не должен
быть погружен в воду.
Специальная пластиковая направляющая* поможет наиболее удобно разместить шланг: чтобы
предотвратить смещение сливного шланга и пролитие грязной воды, прочно закрепите направляющую на стене.
Часть шланга, обозначенная буквой À (ñì. ðèñ.),
должна находиться на высоте от 40 до 100 см от
основания машины.
Мы настоятельно советуем не использовать
удлинители шланга.
Электрическое подключение
Прежде чем вставить вилку оборудования в электророзетку, убедитесь, что:
• розетка имеет заземление и соответствует действующим нормам электробезопасности;
• розетка может выдерживать максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне
дверцы (см. Описание оборудования);
• напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке технических данных на внутренней стороне дверцы;
• розетка подходит к вилке оборудования. В противном случае обратитесь в
сервисный центр для замены вилки / розетки (см. Помощь); не используйте
удлинители или многогнездовые розетки.
После установки оборудования должен быть обеспечен свободный дос-
туп к питающему кабелю и электророзетке.
Кабель не должен быть изогнут или пережат.
Кабель следует регулярно проверять, его замена должна выполняться
только техниками сервисного центра (см. Помощь).
Компания не несет ответственности за любые инциденты, произошедшие
в результате несоблюдения этих правил.
Конденсатоустойчивая лента*
После установки посудомоечной машины откройте дверцу и приклейте липкую прозрачную ленту под деревянной столешницей, чтобы предохранить ее
от формирования конденсата.
Первый цикл мойки
После установки оборудования, непосредственно перед запуском первого
цикла мойки залейте в контейнер для соли воду до краев и добавьте приблизительно 1 кг соли (см. Средства для полоскания и очищенная соль). Вода
может перелиться: это нормально и не является причиной для беспокойства.
Выберите уровень жесткости воды (см. гл. Средства для полоскания и очи-щенная соль). – После добавки соли в машину индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ*
погаснет.
Незаполнение контейнера солью может привести к повреждению смягчи-
теля воды и нагревательного элемента машины.
Технические характеристики
Размерыширина60 ñì
высота85 см
глубина60 ñì
Загрузка12 столовых наборов
Давление воды0,05 ÷ 1 ÌÏà (0,5 ÷ 10 áàð)
Электрические параметрысм. табличку техн. данных на машине
Макс. потребляемая энергиясм. табличку техн. данных на машине
Машина соответствует следующим директивам ЕЭС:
- 73/23 ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и послед. модификации;
- 89/336 ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации;
- 97/17 EC (маркировка);
- 2002/96 СЕ (утилизация электрического и электронного оборудования).
* Имеется только в некоторых моделях.* Имеется только в некоторыхмоделях.
LBF 51, LKF 710LBF 51, LKF 710
54
Описание оборудования
ОБЩИЙ ВИД
Индикатор:
сушка / отсрочка
Индикатор:
запуска программы
íà 6 ÷*
íà 3 ÷*
Индикатор:
конец програмы
(END) / отсрочка
запуска программы
íà 9 ÷*
1. Верхняя корзина
2. Верхний разбрызгиватель
3. Откидные отделения
4. Регулятор высоты верхней корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний разбрызгиватель
7. Контейнер для столовых приборов
8. Фильтр
9. Контейнер для соли
10. Распределители моющих средств и средств для полоскания
11. Табличка технических данных оборудования
12. Панель управления*
* Только в полностью встраиваемых моделях.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
LBF 51, LKF 710LBF 51, LKF 710
мойка / отсрочка
запуска программы
Кнопка и индикатор
отложенного старта*
1/2 загрузки*
Кнопка и индикатор
Индикатор
отсутствия
ñîëè*
Индикатор
ÂÊË./ÂÛÊË.*
Кнопка и индикатор
таблетки»*
«Многофункциональные
Кнопка и индикатор опции
Рукоятка
Кнопка
Пуск/Пауза*
выбора программ мойки
Индикатор
ВКЛ.-ВЫКЛ./Сброс
отсутствия
ополаскивателя*
* Имеется только в некоторых моделях.
76
Загрузка корзин
Перед загрузкой корзин удалите из посуды все остатки пищи, замочите
кастрюли и сковороды с пригоревшими остатками, слейте оставшуюся жидкость из чашек и бокалов.
Проверьте, что загруженная посуда не мешает вращению разбрызгивателей.
Нижняя корзина
Нижняя козина используется для загрузки кастрюль / сковород, крышек, тарелок, салатниц, столовых приборов (см. Примеры загрузки).
Подносы, блюда и большие крышки следует располагать по бокам корзины:
проверьте, что они не мешают вращению верхнего разбрызгивателя.
Примеры загрузки нижней корзины
Некоторые модели посудомоечных машин оснащены откидными секциями, которые могут использоваться в вертикальном положении для расстановки тарелок или же в горизонтальной позиции при загрузке кастрюль/сковород и
салатниц.
·
модульный передвижной контейнер можно разместить в любом месте нижней корзины, сдвигая его между фиксаторами или откидными вставками.
Оба варианта контейнеров имеют разборную выдвижную конструкцию, что наилучшим образом позволяет размещать приборы.
Ножи и другие острые приборы следует помещать в контейнер острием вниз
или разместить горизонтально на откидных отделениях верхней корзины.
Примеры размещения контейнера для столовых приборов
Верхняя корзина
Используйте верхнюю корзину для хрупкой и легкой посуды — стаканов, кофейных и чайных чашек, соусников, тарелок, небольших салатниц, слабо загрязненных сковород и мелких небольших кастрюль (см. Примеры загрузки).
• Кружки и чашки размещайте на откидных отделениях*.
• Длинные столовые приборы и ножи поместите на откидные отделения*.
Контейнер для столовых приборов
Тип контейнера для столовых приборов может варьироваться в зависимости
от модели посудомоечной машины: бывает в модульном и безмодульном или
передвижном вариантах. Безмодульный контейнер следует располагать только
в передней части нижней корзины.
Модульный контейнер можно разделить на две секции – рекомендуется, для
мойки с половинной загрузкой (только в моделях, имеющих эту опцию);
LBF 51, LKF 710LBF 51, LKF 710
Примеры загрузки верхней корзины
* Количество и размещение могут варьироваться.
98
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.