Руководство по эксплуатации,11
ВНИМАНИЕ,11
Описание изделия-Панель управления,12
Монтаж,12
Bарочная панель,14
Предосторожности и рекомендации,20
Техническое обслуживание и уход,21
Техническое обслуживание,22
RS
Русский
ВНИМАНИЕ !
• ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его
доступные комплектующие сильно
нагреваются в процессе эксплуатации.
• Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
• Не разрешайте детям младше 8 лет
приближаться к изделию без контроля.
• Данное изделие может быть использовано
детьми старше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или без
опыта и знания о правилах использования
изделия при условии надлежащего контроля
или обучения безопасному использованию
изделия с учетом соответствующих рисков.
Не разрешайте детям играть с изделием.
Не разрешайте детям осуществлять чистку
и уход за изделием без контроля взрослых.
• ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять включенную
конфорку с маслом или жиром без
присмотра, так как это может привести к
пожару.
• НИКОГДА не пытайтесь погасить пламя/
пожар водой. Прежде всего выключите
изделие и накройте пламя крышкой или
огнеупорной тканью.
• ВНИМАНИЕ: Опасность пожара: не
оставляйте предметов на варочных
поверхностях.
•ВНИМАНИЕ: Еслстеклокерамическая
поверхность варочной панели треснула,
выключите ее во избежание ударов током.
• Никогда не используйте паровые чистящие
агрегаты или агрегаты под высоким
давлением для чистки изделия.
• Изделие не рассчитано на влючение
посредством внешнего синхронизатора
или отдельной системы дистанционного
управления.
• Не кладите металлические предметы (ножи,
ложки, крышки и т.д.) на варочную панель,
так как они могут сильно нагреться.
• После использования выключите варочную
панель при помощи специальной рукоятки,
не полагаясь на сенсор обнаружения
посуды.
RU
11
RU
RU
Описание устройства
Панель управления
1
56
234
Панель управления, описание которой приведено
в данном руководстве, является лишь типичным
примером: она может отличаться от панели
управления вашего устройства.
Прииспользованиисенсорнойпанели:
Неиспользуйтеперчатки.Следить, чтобыпальцы, которыми осуществляетсянажатиекнопок, быличистыми.
Нажиматьнастеклоплавно.
1 Кнопка INCREASE POWER/ TIME (УВЕЛИЧЕНИЕ
МОЩНОСТИ/ВРЕМЕНИ) - используется для
управления мощностью и временем
2 Кнопка REDUCE POWER/ TIME (УМЕНЬШЕНИЕ
МОЩНОСТИ/ВРЕМЕНИ) - используется для
управлениямощностьюивременем
3 Кнопка COOKING ZONE SELECTOR (СЕЛЕКТОР
ЗОНЫВАРКИ) используется для выбора требуемой
зоны варки
4 Кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) используется для
включения или выключения устройства.
5 Кнопка CONTROL PANEL LOCK (БЛОКИРОВКА
ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ) используется для
предотвращения
и показывает, что панель управления заблокирована.
6 HEATER DISPLAY (ДИСПЛЕЙ НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА) - показываетвыбраннуюзонуварки,
уровень мощности, предварительно установленное
время приготовления, состояние включения функции
усилителя мощности.
! Для получения подробной информации по функциям
панели управлния см. раздел “Start-up and use”
"Включениеиэксплуатация".
! Данноеизделиесоответствуеттребованиям
последней европейской директивы по ограничению
потребляемой. электроэнергии в режиме ожидания.
Если в течение 2 минут не будут выполняться
какие- либо операции, включится индикатор
остаточного тепла, и вентилятор прекратит
работу (если он был включен), устройство
автоматически перейдет в выключенное состояние.
Устройство вернется в режим эксплуатации при нажатии
кнопки ON/OFF (Вкл./
! В заависимости от количества нагревательных
элементов/зон варки на варочной панели, КНОПКИ
СЕЛЕКТОРА ЗОНЫ ВАРКИ могут варьировать между
и
изменения настроек варочной панели
Выкл.).
Установка
! Перед эксплуатацией Вашего нового устройства
внимательно прочтите данную брошюру-инструкцию.
В ней содержится важная информация по безопасной
эксплуатации, установке и обслуживанию устройства.
! Храните данную инструкцию по эксплуатации для
дальнейшего использования. Передавайте ее новым
владельцам устройства.
Установка на место
! Храните весь упаковочныйматериалв недоступном
для детей месте. Он может представлять опасность
удушения или асфиксии (см. раздел "Меры
предосторожности и советы").
! Установка устройствадолжнапроизводиться
квалифицированными специалистами в соответствии
с прилагаемыми инструкциями. Неправильная
установка может привести к приченению вреда людям
и животным либо повреждению имущества.
Встраиваемое устройство
Используйте подходящий шкаф, чтобы обеспечить
надлежащее функционирование устройства.
• Опорная поверхность должна быть устойчивой к
температуре приблизительно 100°C.
• Если устройство будет устанавливаться над
духовым шкафом, то
оснащен системой охлаждения с искусственной
вентиляцией..
• Избегать установки варочной панели над
посудомоечной машиной: если это необходимо,
поместите между данными двумя устройствами
водонепроницаемое разделительное устройство.
Вентиляция
Чтобы обеспечить надлежащее вентилирование и
избежать перегрева окружающих поверхностей, варочная
панель должна располагаться следующим образом:
• На расстоянии не менее 40 мм от задней панели
или любых других вертикальных поверхностей..
• Между проемом под варочную панель и
расположенным снизу кухонным элементом должно
быть расстояние не менее 20 мм.
• Кухонные элементы, расположенные рядом с
кухонной плитой, высота которых превышает
уровень варочной панели, должны находиться
на расстояние не менее 600 мм
панели.
Крепление
Изделие должно быть установлено на идеально ровной
поверхности. Возможные деформации, вызванные
неправильным креплением, могут привести к
изменениям характеристик и эксплуатационных
качеств варочной панели.
Длина регуляционного винта крепежных крюков
регулируется
перед началом монтажа по толщине
кухонного топа:
• толщина 3,5 мм: длинавинта 9,5 мм
последнийдолженбыть
от края варочной
12
Установкапредохранительнойшайбы
РАЗМЕРЫ ШКАФА
RU
1
3
4
2
60
490
Мин. 30/Макс.50
БЕЗОПАСНЫЕ РАССТОЯНИЯ ОТ МЕБЕЛИ
Мин. 5 мм
Мин. 5 мм
560
Мин. 20 мм
Мин. 20 мм
30mm
30mm
5
13
RU
Порядок крепления варочной панели:
1. При помощи коротких тупых шурупов привинтите 4
центровочные пружины в отверстиях, расположенных
по бокам варочнои панели;
2. Вставьте варочную панель в проем в кухонном
модуле, выровняйте и слегка нажмите в центр вплоть
до идеального прилегания варочной панели к опорной
поверхности.
! Важно, чтобышурупы центровочных пружин оставались
доступными..
! В соответствии с правилами безопасности после
установки изделия в кухонный модуль должна быть
исключена возможность касания к электрическими
частями.
! Все защитные элементы должны быть закреплены таким
образом, чтобы их можно было снять только при помощи
специального инструмента.
Электрическое подключение
! Электрическое подключение варочной панели и
возможного встраиваемого духового шкафа должно
выполняться раздельно по причинам безопасности,
а так же для легкого съема духового шкафа.
Монофазное соединение
Варочная панель оснащена сетевым кабелем,
рассчитанным на монофазное электропитание.
ƦƹLjljǘƿƾdžǁƾǁ
ǐƹNJNjLJNjƹNJƾNjǁ
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
Подсоедините провода в соответствии с таблицей и
приведенным ниже схемам:
ƦƹLjljǘƿƾdžǁƾǁ
ǐƹNJNjLJNjƹNJƾNjǁ
400V - 2+N ~
50/60 Hz
220-240V 3 ~
50/60 Hz
Другие типы соединений
Если электропроводка соответствует одной
характеристик:
Типовое напряжение и частота сети
• 400 - 2+N ~ 50/60 Гц
• 220-240 В 3 ~ 50/60 Гц
Разделите провода и подсоедините проводники в
соответствии с таблицей и приведенным ниже схемам:
Подсоединение сетевого кабеля изделия к сети
электропитания
В случае прямого подключения изделия к сети
необходимо установить между изделием и электрической
сетью многополярный разъединитель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм.
! Электромонтер несет ответственность за правильное
подключение изделия к электрической сети и за
соблюдение правил безопасности.
Передподключением изделия к сети питания убедитесь, что:
• Изделиезаземлено, и конструкция штепсельной вилки соответствуетрегламентирующимнормам.
• Используемаярозеткаможет выдержать максимальный
уровень мощности изделия, который указан на заводской
табличке, расположенной на самом изделии.
• Напряжение соответствует диапазону значений
напряжения, указанному на заводской табличке.
• Розетка совместима со штепсельной вилкой изделия
Если розетка не совместима со штепсельной вилкой,
обратитесь к квалифицированному техническому
специалисту для ее замены. Не используйте удлинители
или разветвители.
! Когда изделие будет установлено, шнур питания и
розетка должны бытиь легкодоступными.
! Кабельнедолженбытьперегнутилизажат.
! Кабель должен регулярно подвергаться проверке,
и его замена должна
квалифицированными техническими специалистами.
! Производитель не несет какой-либо ответственности
в случае несоблюдения вышеуказанных мер
безопасности.
! Не удаляйте и не заменяйте шнур питания по какойлибо причине. Его удаление или замена приведут к
аннулированию гарантии и маркировки CE. INDESIT не
несет какой-либо ответственности в случае возникновения
несчастных случаев или
удаления/замены оригинального шнура питания. Замена
может быть принята только в том случае, если она
была осуществлена специалистами, аккредитованными
INDESIT, и с использованием оригинальных запасных
частей.
! На стеклянном поверхности варочной панели могут
быть видны сальные следы от клея, нанесенного на
прокладки. Перед началом эксплуатации изделия
следует удалить следы клея при помощи специального
неабразивного моющего средства. В первые часы
работы вы можете почувствовать запах резины,
который быстро пропадает.
! Через несколько секунд после подсоединения варочной
панели к сети электропитания включается короткий
звуковой сигнал. Только после этого можно включить
варочную панель.
Типы шумов, которые имеют место в режиме
нормальной эксплуатации:
• "Подмешивание" вибрации: связано с вибрацией
металлических частей, из которых состоит
индукционный элемент и кастрюли; генерируется
электромагнитным полем, необходимым для
нагрева, и усиливается по мере увеличения
мощности индукционного элемента.
• Тихийсвист: слышится, когда кастрюля,
помещаемая в зону нагрева, пустая; шум исчезает,
когда в кастрюлю наливается вода или помещаются
продукты.
• Потрескивание: возникает в реультате
вибрации в области нижней части кастрюли
в связи с паразитными токами, вызванными
электромагниными полями (индукция);
более или менее интенсивным, в зависимости от
материала, из которого сделано дно кастрюли,
и является более сильным в случае большего
размера кастрюли.
осуществляться только
повреждений в результате
может быть
.
14
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.