Desembalaje y nivelación
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Primer ciclo de lavado
Datos técnicos
Instrucciones para el instalador
Mantenimiento y cuidados, 6
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar la lavadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentación de agua
Precauciones y consejos, 7
Seguridad general
Eliminaciones
Apertura manual de la puerta
Descripción de la lavadora y comienzo
de un programa, 8-9
Panel de control
Pilotos
Poner en marcha un programa
ES
Programas, 10
Tabla de programas
Personalizaciones, 11
Seleccionar la temperatura
Seleccionar el centrifugado
Funciones
Detergentes y ropa, 12
Contenedor de detergentes
Ciclo de blanqueo
Preparar la ropa
Prendas especiales
Sistema de equilibrado de la carga
Anomalías y soluciones, 13
Asistencia, 14
1
Instalación
ES
! Es importante conservar este manual para
poder consultarlo en cualquier momento. En
caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora
para informar al nuevo propietario sobre el
funcionamiento y brindar las correspondientes
advertencias.
! Lea atentamente las instrucciones: ellas
contienen importante información sobre la
instalación, el uso y la seguridad.
Desembalaje y nivelación
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera
dañada no la conecte y llame al revendedor.
3. Quite los 4 tornillos
de protección para el
transporte y la arandela de goma con
el correspondiente
distanciador ubicados
en la parte posterior
(ver la figura).
4. Cubra los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente,
deberán volver a colocarse.
! Los embalajes no son juguetes para los niños.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre un piso plano y
rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni
en ningún otro aparato.
Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad
a la máquina y evita vibraciones, ruidos y
desplazamientos durante el funcionamiento.
Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de
la lavadora un espacio suficiente para la ventilación.
Conexiones hidráulicas y eléctricas
Conexión del tubo de alimentación de
agua
1. Conectar el tubo
de tubo enroscándolo
a un grifo de agua fría
con la boca roscada
de 3/4 gas (ver la
figura).
Antes de conectarlo,
haga correr el agua
hasta que esté límpida.
2. Conecte el tubo de
alimentación a la lavadora enroscándolo en
la toma de agua correspondiente ubicada
en la parte posterior
derecha (arriba) (ver la
figura).
3. Controle que en el tubo no hayan pliegues
ni estrangulaciones.
! La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en
la tabla de Datos técnicos (ver la página corre-
spondiente).
2. Si el piso no está
perfectamente horizontal, compense las
irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras (ver la figura); el
ángulo de inclinación
medido sobre la superficie de trabajo, no
debe superar los 2º.
2
! Si la longitud del tubo de alimentación no es
la suficiente, diríjase a un negocio especializado o a un técnico autorizado.
! No utilice nunca tubos ya usados.
! Utilice los suministrados con la máquina.
65 - 100 cm
Conexión del tubo de descarga
Conecte el tubo de
descarga, sin plegarlo, a una tubería
de descarga o a una
descarga de pared
colocadas a una altura del piso entre 65 y
100 cm;
! No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.
! El cable de alimentación debe ser sustituido
sólo por técnicos autorizados.
¡Atención! La empresa fabricante declina toda
responsabilidad en caso de que estas normas
no sean respetadas.
ES
o apóyelo en el borde
de un lavamanos
o de una bañera, uniendo la guía
suministrada con el
aparato, al grifo (ver la figura). El extremo libre del tubo de
descarga no debe
permanecer sumergido en el agua.
! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo
original y no superar los 150 cm.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, verifique que:
• la toma tenga la conexión a tierra y haya
sido hecha según las normas legales;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en
la tabla de Datos técnicos (ver al costado);
• la tensión de alimentación esté comprendida
dentro de los valores indicados en la tabla
de Datos técnicos (ver al costado);
• la toma sea compatible con el enchufe de la
lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el
enchufe.
Primer ciclo de lavado
Después de la instalación y antes del uso,
realice un ciclo de lavado con detergente y sin
ropa, seleccionando el programa 2.
Datos técnicos
Modelo
Dimensiones
Capacidad
Conexiones
eléctricas
Conexiones
hídricas
Velocidad de
centrifugado
Programas
de control
según las
directivas
1061/2010
1015/2010
Programa 2;
Algodón Standard 60ºC.
Programa 3;
Algodón Standard 40ºC.
! La lavadora no debe ser instalada al aire
libre, ni siquiera si el lugar está reparado, ya
que es muy peligroso dejarla expuesta a la
lluvia o a las tormentas.
! Una vez instalada la lavadora, la toma de
corriente debe ser fácilmente accesible.
Esta máquina cumple con lo
establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad:
- 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (Baja Tensión)
3
ES
Tur seite
Instrucciones para el instalador
Aplicación del panel de madera en la
puerta e introducción de la máquina en
los muebles:
En el caso en que, después del montaje del
panel de madera, sea necesario trasladar la
máquina para su instalación final, aconsejamos dejarla en su embalaje original. Debido a
ello, el embalaje ha sido realizado en modo tal
que permita el montaje del panel de madera
en la máquina sin desembalar completamente
el producto (ver las figuras siguientes).
El panel de madera que cubre la parte delantera debe ser de un espesor mayor de 18 mm
y puede ser embisagrado ya sea a la derecha
o a la izquierda. Por motivos de practicidad en
el uso de la máquina, se aconseja el mismo
sentido de apertura de la portilla, o sea con
las bisagras aplicadas a la izquierda.
Accesorios montaje puerta (Fig. 1-2-3-4-5).
N° 2 Portabisagra
Fig. 1
N° 1 Imán
Fig. 3Fig. 4
Fig. 2
N° 1 Imán de atracción
N° 2 Bisagra
A
C
E
B
D
N° 1 Taco de goma
Fig. 5
N° 4 Riostras
Fig. 4/B
- n° 6 tornillos de autoenroscado l = 13 mm
“tipo A”.
- n° 2 tornillos métricos de cabeza avellanada
l = 25 mm “tipo B”; para la fijación, al mueble,
del imán de atracción.
- n° 4 tornillos métricos l = 15 mm “tipo C”;
para el montaje de los portabisagra en el mueble.
- n° 4 tornillos métricos l = 7 mm “tipo D”;
para el montaje de las bisagras en los portabisagra.
Montaje de las piezas en la parte delantera de la máquina.
- Montar los soportes cremallera en la parte
frontal posicionando el orificio indicado con
una flecha en la fig. 1 hacia adentro de la cara
interponiendo una riostra (fig. 4/B), empleando
los tornillos tipo C.
- Montar el tope magneto de la parte opuesta arriba interponiendo dos riostras (fig. 4/B)
utilizando los dos tornillos tipo B.
4
Uso de la guía para taladrar.
570
min
815
540
595
820 ÷ 900
600 min
L
I
H
G
- Para marcar las posiciones de los orifi-
cios en la parte izquierda del panel, alinear
el patrón de perforación en la parte superior
e izquierda de dicho panel, tomando como
referencia las líneas trazadas en los extremos.
- Para marcar las posiciones de los orificios
en la parte derecha del panel, alinear el patrón
de perforación en la parte superior y derecha
de dicho panel.
- Con una fresa de las dimensiones adecuadas
realizar los cuatro orificios que deberán alojar
las dos bisagras, el taco de goma y el imán.
Montaje de las piezas en la puerta.
- Introducir las bisagras en los orificios cor-
respondientes (la parte móvil de la bisagra
debe encontrarse hacia el exterior del panel) y
fijarlas con 4 tornillos de tipo A.
- Introducir el imán en el orificio ubicado arriba
en la parte opuesta a las bisagras y fijarlo con
dos tornillos de tipo B.
- Introducir el taco de goma en el orificio ubi-
cado abajo.
A partir de este momento, el panel está listo
para ser montado en la máquina.
Montaje del panel en la máquina.
Introducir la punta de la bisagra, indicada por
la flecha en la fig. 2 en el orificio del portabisagra, empujar el panel hacia la parte delantera
de la máquina y fijar las dos bisagras con los
dos tornillos de tipo D.
Fijación de la guía del zócalo.
Si la máquina ha sido instalada en un extremo de los
muebles de la cocina, montar una o ambas guías
del zócalo como se indica en la fig. 8, regulando su
profundidad en función de la posición del zócalo
y si es necesario fijarlo a las mismas (fig. 9).
Para instalar la guía del zócalo realice las siguientes operaciones (fig. 8):
Fije la escuadra P con el tornillo R, introduzca
la guía del zócalo Q en la ranura correspondiente y una vez ubicada en el punto deseado,
fije la escuadra P con el tornillo R.
Colocación de la máquina en los muebles.
- Empujar la máquina en el espacio destinado
a él alineándola con los otros muebles (fig. 6).
- Accionar las patitas de regulación para llevar
la máquina a la altura deseada.
- Para regular la posición del panel de madera
en sentido vertical y horizontal, accionar los
tornillos C y D como se indica en la fig. 7.
Importante: cierre la parte inferior del frente
con el zócalo apoyado en el piso.
ES
Fig. 8Fig. 9
Accesorios suministrados con la lavadora
para regular la altura.
Ubicados en la tapa de
poliestireno (fig. 10) se
encuentran:
2 travesaños (G); 1 listón
(M) dentro del cesto se
encuentran:
4 patas adicionales (H),
4 tornillos (I),
4 tornillos (R),
4 tuercas (L),
2 guías para el zócalo (Q)
Regulación de la altura de la lavadora.
Se puede regular la altura de la lavadora (de
815 mm a 835 mm) mediante las 4 patas.
Si se desea instalar a una altura superior a la
indicada precedentemente, hasta 870 mm, es
necesario utilizar los siguientes accesorios:
- los 2 travesaños (G); las 4 patas (H); los 4
tornillos (I); las 4 tuercas (L), actuando del
siguiente modo (fig. 11):
extraer las 4 patas originales, colocar un travesaño G en la parte delantera de la lavadora,
fijarlo con los tornillos I (enroscándolos en los
orificios donde estaban montadas las patas
originales), luego introducir las nuevas patas H.
Repetir la misma operación en la parte posterior de la lavadora. A continuación, regulando
las nuevas patas H, la lavadora se puede bajar
o levantar de 835 mm a 870 mm.
Una vez alcanzada la altura deseada, bloquear
las tuercas L al travesaño G. Para regular la
lavadora a una altura comprendida entre 870
mm y 900 mm., es necesario montar el listón
M regulando las patas H hasta la altura deseada. Para instalar el listón, realice las siguientes
operaciones:
afloje los tres tornillos N ubicados en la parte
delantera de la cubierta Top, introduzca el
listón M como se indica en la fig. 12, luego
aprete los tornillos N.
C
D
Fig. 6Fig. 7
C
Fig. 11Fig. 12
M
5
Mantenimiento y cuidados
1
2
ES
Interrumpir el agua y la corriente
eléctrica
• Cierre el grifo de agua después de cada
lavado. De este modo se limita el desgaste
de la instalación hidráulica de la lavadora y
se elimina el peligro de pérdidas.
• Desenchufe la máquina cuando la debe limpiar y durante los trabajos de mantenimiento.
Limpiar la lavadora
La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua
tibia y jabón. No use solventes ni productos
abrasivos.
Limpiar el contenedor de detergentes
Extraiga el contenedor
levantándolo y tirándolo hacia fuera (ver la figura).
Lávelo debajo del
agua corriente, esta
limpieza se debe realizar frecuentemente.
Para acceder a la precámara:
1. desenrosque la
tapa girándola en
sentido antihorario
(ver lafigura): es normal que se vuelque
un poco de agua;
2. limpie con cuidado el interior;
3. vuelva a enroscar la tapa.
Controlar el tubo de alimentación
de agua
Controle el tubo de alimentación al menos
una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras
debe ser sustituido: durante los lavados, las
fuertes presiones podrían provocar roturas
imprevistas.
! No utilice nunca tubos ya usados.
Cuidar la puerta y el cesto
• Deje siempre semicerrada la puerta para
evitar que se formen malos olores.
Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante
que no necesita mantenimiento. Pero puede
suceder que objetos pequeños (monedas,
botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la
misma.
! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina.
6
Precauciones y consejos
! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad
con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben
ser leídas atentamente.
Seguridad general
• Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo doméstico exclusivamente.
• Este aparato puede ser utilizado por niños
de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes siempre que sean supervisados o que hayan recibido una adecuada
formación sobre el uso del aparato en forma
segura y conozcan los peligros derivados
del mismo. Los niños no deben jugar con el
aparato. El mantenimiento y la limpieza no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
• No toque la máquina con los pies desnudos ni con las
manos o los pies mojados o húmedos.
• No desenchufe la máquina tirando el cable, sino tomando el enchufe.
• No abra el contenedor de detergentes mientras la
máquina está en funcionamiento.
• No toque el agua de descarga porque puede alcanzar
temperaturas elevadas.
• En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el
mecanismo de seguridad que la protege de aperturas
accidentales.
• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
• Controle siempre que los niños no se acerquen a la
máquina cuando está en funcionamiento.
• Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
• Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con el máximo cuidado. La
máquina no debe ser desplazada nunca por una sola
persona ya que es muy pesada.
• Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté
vacío.
biente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca
sobre todos los productos para recordar al consumidor
la obligación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Apertura manual de la puerta
Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir
la puerta debido a un corte de energía eléctrica, proceda
del siguiente modo:
1. desenchufe la máquina.
2. verifique que el nivel de agua en el interior de la máquina
sea inferior al hueco de la puerta; si no es así, extraiga el
agua en exceso utilizando el tubo de descarga y recogiéndola en un balde.
3. utilizando la lengüeta indicada en la figura, tire hacia
fuera hasta liberar la varilla de plástico del retén; posteriormente tire hacia abajo y simultáneamente abra la puerta.
ES
Eliminaciones
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser
utilizados.
• En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos, los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen,
y reducir el impacto en la salud humana y el medioam-
7
Descripción de la lavadora y
comienzo de un programa
ES
Panel de control
Contenedor de detergentes
Botón de ON/OFF
PROGRAMAS
Mando de
CENTRIFUGADO
Mando de
TEMPERATURA
Mando de
Botones
con pilotos
FUNCIÓN
Pilotos DE AVANCE DEL
CICLO/COMIENZO
RETRASADO
Piloto PUERTA
BLOQUEADA
Botón con
piloto START/
PAUSE
Contenedor de detergentes: para cargar detergentes
y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora.
Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas.
Durante el funcionamiento del programa el mando no se
mueve.
Botones con pilotos de FUNCIÓN: para seleccionar las
funciones disponibles. El piloto correspondiente a la función seleccionada permanecerá encendido.
Mando de CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifugado o excluirlo (ver “Personalizaciones”).
Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la tempera-
tura o el lavado en frío (ver “Personalizaciones”).
Pilotos DE AVANCE DEL CICLO/COMIENZO RE-TRASADO: para seguir el estado de avance del programa
de lavado.
El piloto encendido indica la fase en curso.
Si se seleccionó la función “Comienzo retrasado”, indicarán el tiempo que falta para la puesta en marcha del
programa (ver la página correspondiente).
Botón con piloto START/PAUSE: se utiliza para poner en
marcha los programas o interrumpirlos momentáneamente.
Nota: Presione este botón para poner en pausa el lavado
en curso, el piloto correspondiente centelleará con color
anaranjado mientras que el de la fase en curso permanecerá encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLOQUEADA está apagado, se podrá abrir la puerta.
Para que el lavado se reanude a partir del momento en el
cual fue interrumpido, presione nuevamente este botón.
Modalidad de stand by
Esta lavadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un
sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no
funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30
minutos. Presionar brevemente el botón ON/OFF y esperar
que la máquina se active.
Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se
puede abrir (ver la página correspondiente).
8
Pilotos
Los pilotos suministran información importante.
He aquí lo que nos dicen:
Pilotos fase en curso
Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de
lavado deseado, las luces testigo se encenderán progresivamente para indicar su estado de avance:
ES
Comienzo retrasado
Si se ha activado la función “Comienzo retrasado” (ver “Personalizaciones”), después de haber puesto en marcha el
programa, comenzará a centellear el piloto correspondiente al retraso seleccionado:
Con el transcurrir del tiempo se visualizará el retraso residual con el centelleo de la luz testigo correspondiente:
Una vez transcurrido el tiempo fijado, la luz testigo centelleante se apagará y comenzará el programa seleccionado.
Lavado
Aclarado
Centrifugado
Descarga
Fin del Lavado
Botones de función y pilotos correspondientes
Seleccionando una función, el piloto correspondiente se
iluminará.
Si la función seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto correspondiente centelleará y la
función no se activará.
Cuando se seleccione una función incompatible con otra
seleccionada precedentemente, permanecerá activa sólo
la última elección realizada.
Piloto puerta bloqueada:
El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada
para impedir aperturas accidentales; antes de abrir la
puerta es necesario esperar que dicho piloto se apague,
de este modo se evitarán daños.
Nota: si la función “Comienzo retrasado” está activada,
la puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner en
pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE.
! El centelleo rápido del piloto START/PAUSE (anaranjado)
simultáneamente con el de las funciones indica una anomalía (ver “Anomalías y soluciones”).
Poner en marcha un programa
1. Encienda la lavadora pulsando el botón ON/OFF. Todos los pilotos se encenderán durante algunos segundos, luego per-
manecerán encendidos sólo los pilotos correspondientes a las configuraciones para el programa seleccionado y centelleará
el piloto START/PAUSE.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS.
4. Fije la temperatura de lavado (ver “Personalizaciones”).
5. Fije la velocidad de centrifugado (ver “Personalizaciones”).
6. Vierta detergente y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
7. Seleccione las funciones deseadas.
8. Ponga en marcha el programa presionando el botón START/PAUSE y el piloto correspondiente permanecerá encendido,
fijo y de color verde.
Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la máquina presionando el botón START/PAUSE y elija un nuevo ciclo.
9. Al final del programa se iluminará el piloto . El piloto PUERTA BLOQUEADA se apagará indicando que la puerta se
puede abrir. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque.
Apague la lavadora presionando el botón ON/OFF.
9
Programas
ES
Tabla de programas
Descripción del Programa
Programas
Algodón + Prelavado: ropa blanca muy sucia.
1
Algodón Standard 60° (1): blancos y colores resistentes muy
2
sucios.
Algodón Standard 40° (2): blancos y colores delicados poco
3
sucios.
Algodón Standard 20°: blancos y colores delicados poco sucios.
4
Sintético: colores resistentes muy sucios.
5
Sintético (3): colores resistentes poco sucios.
5
Mix 30': para refrescar rápidamente prendas poco sucias
6
(no se aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).
Mix 15': para refrescar rápidamente prendas poco sucias
7
(no se aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).
Ciclo Desinfectante: ropa blanca muy sucia.
8
Ciclo Buenas Noches: colores delicados poco sucios.
9
Baby Cycle: colores delicados muy sucios.
10
Camisas
11
Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencería.
12
Lana: para lana, cachemira, etc.
13
Aclarado
A
Centrifugado
B
Descarga
C
La duración del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimación calculada en base a condiciones estándar. El tiempo efectivo puede variar en función
de numerosos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.
1) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC.
Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con
prendas lavables a 60ºC. La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.
2) Programa de control según la directiva 1061/2010: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40ºC.
Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia, es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la cantidad de agua y se usa con
prendas lavables a 40ºC . La temperatura efectiva de lavado puede diferir de la indicada.
Para todos los Test Institutes:
2) Programa algodón largo: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40ºC.
3) Programa sintético largo: seleccione el programa 5 con una temperatura de 40ºC.
Ideal para cargas de prendas de algodón sucias. Los buenos rendimientos aún en
frío, comparables con los de un lavado a 40º, están garantizados por una acción mecánica que trabaja con variación de
velocidad con picos repetidos y cercanos.
Mix 30’ (programa 6) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y
de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (6 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente
tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.
Mix 15’ (programa 7) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 15 minutos y
de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (7 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente
tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 1,5 kg.
Ciclo Desinfectante (programa 8). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prevé el uso del blanqueador con temperaturas mayores que 60ºC.
compartimentos correspondientes (ver el párrafo “Contenedor de detergentes”).
Para blanquear vierta el blanqueador, los detergentes y los aditivos en los
Ciclo Buenas noches (programa 9). Es un ciclo silencioso que puede trabajar de noche cuando la tarifa energética es
menor. El programa ha sido estudiado para prendas sintéticas y de algodón. Al final del ciclo, la máquina se detiene
con el agua en la cuba; para realizar el centrifugado y la descarga presione el botón START/PAUSE, de lo contrario,
después de 8 horas, la máquina los realizará automáticamente.
Baby Cycle (programa 10). Programa capaz de eliminar la suciedad característica de los niños pero garantizando la
eliminación del detergente de las prendas para evitar problemas de alergia en la piel delicada de los niños. El ciclo ha
sido estudiado para disminuir la carga bacteriana utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el efecto de
aditivos específicos higienizantes agregados al detergente.
Al finalizar el lavado, la máquina realizará lentas rotaciones del cesto para evitar la formación de arrugas; para terminar
el ciclo, presione el botón START/PAUSE.
10
Personalizaciones
Seleccionar la temperatura
Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).
La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa.
! Excepción: cuando se selecciona el programa 2, la temperatura se puede aumentar hasta 90°.
Seleccionar el centrifugado
Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.
Las velocidades máximas previstas para los programas son:
Programas Velocidad máxima
Algodón 1000 r.p.m.
Sintéticos 800 r.p.m.
Lana 800 r.p.m.
Seda sólo descarga
Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el símbolo .
La máquina impedirá automáticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la máxima prevista para cada
programa.
Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Para activar las funciones:
1. presione el botón correspondiente a la función deseada;
2. el encendido del piloto correspondiente indica que la función está activa.
Nota: El centelleo rápido del piloto indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido.
ES
Super wash
Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y al empleo de mayor tiempo, dicha función garantiza un lavado con óptimos resultados.
! No se puede activar con los programas 1, 6, 7, 8, 12, 13, B, C.
Aclarado extra
Al elegir esta función aumentará la eficacia del aclarado y se asegurará la máxima eliminación del detergente. Es útil para
pieles particularmente sensibles.
! No se puede activar con los programas 6, 7, B, C.
Plancha fácil
Cuando se selecciona esta función, el lavado y el centrifugado se modificarán oportunamente para disminuir la formación de
arrugas. Al finalizar el ciclo, la lavadora realizará lentas rotaciones del cesto; el piloto de la función PLANCHA FÁCIL y el de
START/PAUSE centellearán (anaranjado) y el de la fase permanecerá encendido en forma fija. Para finalizar el ciclo se
deberá presionar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL.
En el programa Seda la máquina terminará el ciclo dejando la ropa en remojo, el piloto de la función PLANCHA FÁCIL y el
de START/PAUSE centellearán (anaranjado) y el de la fase ACLARADO permanecerá encendido en forma fija. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botón START/PAUSE o el botón PLANCHA FÁCIL.
! No se puede activar con los programas 6, 7, 8, 9, 13, A, B, C.
Comienzo retrasado
Retrasa la puesta en marcha de la máquina hasta 12 horas.
Presione varias veces el botón hasta hacer encender la luz testigo correspondiente al retraso deseado. La quinta vez que se
presione el botón, la función se desactivará.
Nota: Una vez presionado el botón START/PAUSE, se puede modificar el valor del retraso sólo disminuyéndolo.
! Se puede utilizar en todos los programas.
11
Detergentes y ropa
M
AX
1
2
4
3
ES
Contenedor de detergentes
El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad,
no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a
encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar
el medio ambiente.
! Utilice detergentes en polvo para prendas de algodón
blancas, para el prelavado y para lavados con una temperatura mayor que 60ºC.
! Respete las indicaciones que se encuentran en el envase
de detergente.
! No use detergentes para el lavado a mano porque pro-
ducen demasiada espuma.
Extraiga el contenedor de
detergentes e introduzca el
detergente o el aditivo de la
siguiente manera:
cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
Antes de verter el detergente, verifique que no esté colocada
la cubeta adicional 4.
cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido)
El detergente líquido se debe verter sólo antes de la puesta en marcha.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
cubeta adicional 4: Blanqueador
Prendas especiales
Camisas: para lavar camisas de distintos tipos de telas y
color, utilice el programa 11. Garantiza su máximo cuidado
minimizando la formación de arrugas.
Seda: utilice el programa correspondiente 12 para lavar
todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un
detergente específico para prendas delicadas.
Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o
de una bolsa de red. Utilice el programa 12.
Lana: con el programa 13 es posible lavar en la lavadora
todas las prendas de lana, aún las que contienen la etiqueta “sólo lavado a mano” Para obtener los mejores
resultados utilice un detergente específico y no supere
1,5 Kg. de ropa.
Sistema de equilibrado de la carga
Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excesivas y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto
realiza rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la
del lavado. Si después de varios intentos, la carga todavía
no está correctamente equilibrada, la máquina realiza el
centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando
existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la
distribución antes que el centrifugado. Para obtener una
mejor distribución de la carga y su correcto equilibrado, se
aconseja mezclar prendas grandes y pequeñas.
Ciclo de blanqueo
El blanqueo se puede realizar sólo con el programa 8.
Vierta el blanqueador en la cubeta adicional 4, el detergente y el suavizante en las correspondientes cubetas y luego
seleccione uno de los programas indicados.
Es adecuado sólo para prendas de algodón muy sucias.
Preparar la ropa
• Subdivida la ropa según:
- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blancas.
• Vacíe los bolsillos y controle los botones.
• No supere los valores indicados, referidos al peso de la
ropa seca: ver “Tabla de programas”.
¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1200 g
1 toalla 150/250 g
12
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que
no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista.
Anomalías:
La lavadora no se enciende.
El ciclo de lavado no comienza.
La lavadora no carga agua (centellea rápidamente el piloto de la
primera fase de lavado).
La lavadora carga y descarga agua
continuamente.
Posibles causas / Solución:
• El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.
• En la casa no hay corriente.
• La puerta no está correctamente cerrada.
• El botón ON/OFF no ha sido presionado.
• El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
• El grifo de agua no está abierto.
• Se fijó un retraso de la hora de puesta en marcha (ver “Personalizaciones”).
• El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.
• El tubo está plegado.
• El grifo de agua no está abierto.
• En la casa no hay agua.
• No hay suficiente presión.
• El botón START/PAUSE no ha sido presionado.
• El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver “Instalación”).
• El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua (ver “Instalación”).
• La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de
agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en
uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de
sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar
este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales
que permiten evitar el sifonaje.
ES
La lavadora no descarga o no centrifuga.
La lavadora vibra mucho durante la
centrifugación.
La lavadora pierde agua.
El piloto START/PAUSE (anaranjado)
y los pilotos de las funciones centellean rápidamente.
Se forma demasiada espuma.
• El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario ponerla
en marcha manualmente.
• Se puede utilizar la función PLANCHA FÁCIL: para completar el programa, pulse
el botón START/PAUSE (“Personalizaciones”).
• El tubo de descarga está plegado (ver “Instalación”).
• El conducto de descarga está obstruido.
• El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente
(ver “Instalación”).
• La máquina no está instalada en un lugar plano (ver “Instalación”).
• Existe muy poco espacio entre la máquina, los muebles y la pared (ver “Instalación”).
• El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado (ver “Instalación”).
• El contenedor de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver “Mantenimiento y cuidados”).
• El tubo de descarga no está bien fijado (ver “Instalación”).
• Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego
vuelva a encenderla.
Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.
• El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las
frases “para lavadora”, “a mano o en lavadora” o similares).
• La dosificación fue excesiva.
13
Asistencia
ES
Antes de llamar a la Asistencia Técnica:
• Verifique si la anomalía la puede resolver solo;
• Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
• Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
Comunicar:
• el tipo de anomalía;
• el modelo de la máquina (Mod.);
• el número de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora.
La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
• Piezas y componentes
• Mano de obra de los técnicos
• Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS.
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y
mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO
14
Instruções para utilização
MÁQUINA DE LAVAR ROUPA
PT
Português
HWML 109
Sumário
Instalação, 16-17-18-19
Desembalar e nivelar
Ligações hidráulicas e eléctricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados técnicos
Instruções para o instalador
Manutenção e cuidados, 20
Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica
Limpar a máquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpar a bomba
Verificar o tubo de alimentação de água
Precauções e conselhos, 21
Segurança geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Descrição da máquina de lavar roupa e
como iniciar um programa, 22-23
Painel de comandos
Indicadores luminosos
Iniciar um programa
PT
Programas, 24
Tabela dos programas
Personalizações, 25
Seleccione a temperatura
Seleccione a centrifugação
Funções
Detergentes e roupa, 26
Gaveta dos detergentes
Ciclo para branquear
Preparar a roupa
Peças especiais
Sistema de balanceamento da carga
Anomalias e soluções, 27
Assistência, 28
15
Instalação
PT
! É importante guardar este manual para
poder consultá-lo a qualquer momento. Se a
máquina for vendida, cedida ou transferida,
certifique-se que este manual permaneça com
a máquina para informar o novo proprietário
acerca do seu funcionamento e das respectivas advertências.
! Leia com atenção estas instruções: há importantes informações acerca da instalação,
da utilização e da segurança.
Desembalar e nivelar
Desembalar
1. Tire a máquina de lavar roupa da embalagem.
2. Verifique se a máquina de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada
não efectue a sua ligação e contacte o revendedor.
3. Tire os 4 parafusos
de protecção para o
transporte e a borrachinha com o respectivo calço, situados
na parte traseira (veja a figura).
4. Tampe os furos com as tampas em plástico
fornecidas.
5. Guarde todas as peças: se for necessário
transportar a máquina de lavar roupa, terão de
ser montadas outra vez.
! Embalagens não são brinquedos para as
crianças!
Nivelamento
1. Instale a máquina de lavar roupa sobre um
pavimento plano e rígido, sem encostá-la em
paredes, móveis nem outro.
2. Se o pavimento
não for perfeitamente horizontal, para
compensar qualquer
irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os
pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de
inclinação, medido no
plano de trabalho, não
deve ultrapassar 2°.
Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à
máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcionamento. Se houver
tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que
embaixo da máquina de lavar roupa deixe um
espaço suficiente para ventilação.
Ligações hidráulicas e eléctricas
Ligação do tubo de alimentação da
água
1. Realize a ligação
do tubo de alimentação parafusando-o
a uma torneira de
água fria com bocal
de rosca de 3/4 gás
(veja a figura).
Antes de realizar esta
ligação, deixe a água
escorrer até estar
límpida.
2. Ligue o tubo de
alimentação na
máquina de lavar
roupa atarraxando-o
no apropriado fornecimento da água,
na parte traseira, em
cima à direita (veja a figura).
3. Tome cuidado para o tubo não ser dobrado
nem esmagado.
! A pressão hídrica da torneira deve ser entre
os valores da tabela dos Dados técnicos (veja
a página ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação
não for suficiente, contacte uma oficina especializada ou um técnico autorizado.
! Nunca utilize tubos já usados.
! Utilize aqueles fornecidos com a máquina.
16
65 - 100 cm
Ligação do tubo de descarga
capacidade do tambor 52 litros
Ligue o tubo de descarga, sem dobrálo, a um conduto de
descarga ou a uma
descarga de parede
colocados entre 65 e
100 cm do chão;
em alternativa, coloque na beira de um
lavabo ou de uma
banheira, prendendo
na torneira a guia fornecida (veja a figura).
A ponta solta do tubo
de descarga não
deve permanecer
emergida na água.
! É desaconselhado empregar tubos de extensão; mas se for indispensável, a extensão
deve ter o mesmo diâmetro do tubo original e
não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação eléctrica
Antes de ligar a ficha na tomada eléctrica,
certifique-se que:
! Não empregue extensões nem fichas múltiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
! O cabo de alimentação deve ser substituído
somente por técnicos autorizados.
Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se estas regras não forem respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalação, antes de usar, efectue
um ciclo de lavagem com detergente mas
sem roupa, defina o programa 2.
Dados técnicos
Modelo
Medidas
Capacidade
Ligações
eléctricas
Ligações
hídricas
HWML 109
largura 59,5 cm
altura 81,5 cm
profundidade 54,5 cm