! Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung immer in Nähe
des Wäschetrockners auf, um sie bei jedem Bedarf leicht
konsultieren zu können. Falls das Gerät verkauft oder an andere Personen übergeben wird, händigen Sie auch dieses
Heft aus, um es so den neuen Besitzern zu ermöglichen,
von den Hinweisen zum Gebrauch des Wäschetrockners
Kenntnis zu nehmen.
! Lesen Sie bitte diese Hinweise aufmerksam durch: sie
enthalten wichtige Hinweise zu Aufstellung und Anschluss
und nützliche Empfehlungen zum Gerätebetrieb.
Kundendienst, 16
1
1
2
H<1m
1
2
Aufstellung
DE
Aufstellungsort des Wäschetrockners
Übermäßige Hitze kann
den Wäschetrockner
schädigen; deshalb
im Abstand von
Gasherden, Öfen,
Heizkörpern oder
Kochfeldern platzieren.
Falls das
Haushaltsgerät unter
einem Arbeitstisch
eingebaut werden soll, muss ein Freiraum von
10 mm zwischen der oberen Geräteplatte
und anderen, darüber befindlichen
Gegenständen vorgesehen werden, sowie 15
mm Freiraum zwischen den Seitenwänden
des Geräts und den Wänden bzw. den
angrenzenden Einrichtungsgegenständen.
Nur auf diese Weise wird eine ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet.
Das Gerät muss mit der Rückseite gegen
eine Mauer installiert werden.
Belüftung
Während des Betriebs des Wäschetrockners muss eine
ausreichende Belüftung vorhanden sein. Vergewissern
Sie sich, dass der Trockner in einem trockenen, Raum
aufgestellt wird, der über eine ausreichende Luftzirkulation
verfügt. Nur eine ausreichnde Luftzirkulation gewährleistet
die einwandfreie Funktion des Trockners. Keinesfalls darf das
Gerät in kleinen verschlossenen Räumen auggestellt oder in
Möbelteile integriert werden.
! Falls der Trockner in einem kleinen oder kalten Raum
benutzt wird könnte Wasser auf dem Gerät kondensieren.
! Wir raten davon ab, den Trockner in einem
Schrank aufzustellen; auf keinen Fall darf das
Haushaltsgerät hinter einer abschließbaren
Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit
umgekehrtem Türanschlag platziert werden.
10 mm
15 mm
15 mm
! Der Ablauf darf maximal einen Meter oberhalb des
trocknerbodens montiert werden.
! Nachdem der Wäschetrockner aufgestellt wurde,
sicherstellen, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
oder gekrümmt ist.
Abb. A Abb. B
Elektroanschluss
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose
stecken, folgende Prüfungen ausführen:
• Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände
trocken sind.
• Die Steckdose muss geerdet sein.
• Die Steckdose muss der maximalen
Leistungsaufnahme des Geräts
entsprechen, die auf dem Typenschild mit
den Betriebsdaten angegeben ist.
• Die Netzspannung muss den Werten
entsprechen, die auf dem Typenschild mit
den Betriebsdaten angegeben sind.
• Die Steckdose muss mit dem Stecker
des Wäschetrockners kompatibel sein.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen
Sie den Netzstecker oder die Steckdose
austauschen.
! VERWENDEN SIE KEINE
VERLÄNGERUNGEN.
Wasserablauf
Falls das Gerät in der Nähe eines Ablaufschlauches
aufgestellt wird, können Sie das Kondenswasser direkt
abführen, ohne den Wasserauffangbehälter zu verwenden.
In diesem Fall muss der Wasserauffangbehälter nicht nach
jedem Trockenzyklus entleert werden.
Falls der Trockner über oder neben einer Waschmaschine
positioniert wird, kann dieser Wasserablaug mitbenutzt
werden. Es reicht aus, den in Abbildung A gezeigten
Schlauch abzutrennen und an den Ablauf anzuschließen.
Falls der Ablauf weiter entfernt ist als der Schlauch lang ist,
können Sie zur Überbrückung einen Schlauch mit gleichem
Durchmesser und der erforderlichen Länge kaufen und
anschließen.
Dazu den neuen Schlauch wie in Abbildung B angegeben an
der Stelle des vorherigen montieren.
2
! Der Trockner kann nicht in Außenräumen
aufgestellt werden, auch wenn diese geschützt
sind. Es können große Gefahrensituationen
entstehen, wenn dieses Haushaltsgerät Regen
oder Gewittern ausgesetzt wird.
! Nach der Aufstellung des Trockners müssen
das Stromkabel und der Stecker zugänglich
bleiben.
! Achten Sie darauf, dass das Stromkabel
nicht geknickt oder gequetscht ist.
! Änderungen am Kabel oder am Stecker
dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal
vorgenommen werden.
Dieser Haushaltswäschetrockne r ist Ein Kondens.
Der gewichtete jährliche Energieverbrauch (AEc)* Kwh 1) 560.0
Energieverbrauch bei vollständiger Befüllu n g; Edry- kWh 2) 4.74
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (Po) - Watts 0.14
Vollständige Befüllung (Tdry) - Minuten 145
83
Gewichtete (Ct) vollständige Befüllung und Teilbefüllung 3) 81
Vollständige Befüllung Cdr 81
Teilbefüllung Cdry½ 81
Luftschallemissionen - dB(A) re 1 pW 69
Kunstfasern: vollständige Befüllung - Minuten 65
Vorschrift 932/2012.
Kunstfasern: energieverbrauch bei vollständiger Befüllung; kWh
1.38
Kunstfasern: Teilbefüllung N/A
Kondensationseffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste
Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
B
Durchschnittliche Kondensationseffizienz - %
1) Das "Stand ard-Baumwo llp r ogramm" ist bei vo llständiger Befüllung und
Teilbefüllung das Standardtrocknung sprog r amm, auf das sich die Informationen
auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, dass dieses Programm zum
Trocknen normale r nasser Baumw olltextilien ge eignet und in B ezug auf den
Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten ist.
2) Jährlicher Energieverbrauch auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für
das Standard -B aumwollprogramm bei vollständ iger Befüllun g und Teilbefüllun g
sowie des Verbrauchs der Be triebsar ten mit ge ring er Leistungsaufnahme. Der
tatsächliche Energiever brauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des
Geräts ab.
3) In drei Zyklen bei voller Ladung und 4 Zyklen bei halber Ladung ge me ssenes
Durchschnittsgewicht.
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand (Pl) - Watts
2.77
Dauer des unausgeschalteten Zustandes für die
Leistungssteuerung - Minuten
30
Gewichtete Programmdauer (Tt) bei vollständiger Befüllung und
Teilbefüllung in Minuten 3)
110
Energieeffizienzklasse (A+++ niedriger Verbrauch) bis D (hoher
Verbrauch)
B
Dieser Haushaltswäschetrockner ist
Automatisch
Standard-Baumwollprogramm: Energieverbrauch bei
Teilbefüllung; Edry- kWh 2)
2.56
Produktdaten - Vorschrift 932/2012.
Marke
HOTPOINT/ARISTON
Modell
FTCF 87B 6H Y ( EU)
Nennkapazität Baumwollwä sche für das "StandardBaumwollprogramm" bei vollständiger Befüllung - kg
8.0
! Das Stromkabel ist regelmäßig zu
überprüfen. Sollte das Stromkabel
beschädigt sein, muss es vom Hersteller,
dessen Kundendienst oder von anderem,
qualifizierten Fachpersonal ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
(siehe Kundendienst). Neue oder längere
Stromkabel werden von autorisierten
Ersatzteilhändlern kostenpflichtig zur
Verfügung gestellt.
! Der Hersteller übernimmt keine Haftung,
falls diese Vorschriften nicht eingehalten
werden.
! Bei Fragen zur Aufstellung oder dem
Anschluss ziehen Sie gegebenenfalls
einen Elektrofachmann zu Rate.
Allgemeine Informationen
Reinigen Sie nach dem Aufstellen und vor der
Inbetriebnahme des Trockners den Innenraum der Trommel,
um eventuelle Verschmutzungen zu entfernen, die sich
während des Transports angesammelt haben könnten.
Maximale Lademengen: 8 kg
DE
3
Hinweise
DE
! Dieses Haushaltsgerät wurde
unter Beachtung der internationalen
Sicherheitsnormen geplant und hergestellt.
Die nachfolgenden Hinweise werden aus
Sicherheitsgründen geliefert und sind
aufmerksam zu beachten.
Allgemeine Sicherheit
• Dieser Wäschetrockner darf von Personen
(einschließlich Kinder ab 8 Jahren) mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen
oder sensorialen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, vorausgesetzt, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt und
eingewiesen.
• Dieser Trockner wurde nur zum häuslichen
Gebrauch und nicht für gewerbliche
Zwecke geplant.
• Berühren Sie das Gerät nicht barfuß oder
mit nassen Händen oder Füßen.
• Trennen Sie das Haushaltsgerät vom
Stromnetz, indem Sie den Stecker und
nicht das Kabel ziehen.
• Schalten Sie den Wäschetrockner nach
dem Gebrauch aus und trennen Sie
ihn vom Stromnetz ab. Halten Sie die
Gerätetür geschlossen, um zu vermeiden,
dass Kinder sie zum Spielen benutzen
können.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Wäschetrockner spielen.
• Wartung und Reinigung dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern ausgeführt
werden.
• Kinder unter 3 Jahren müssen von dem
Wäschetrockner ferngehalten werden,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
• Das Haushaltsgerät muss ordnungsgemäß
aufgestellt werden und über eine
angemessene Lüftung verfügen. Die
Belüftungsöffnung auf der Vorderseite des
Wäschetrockners und die Luftabzüge auf
der Rückseite dürfen nicht verstopft sein
(siehe Aufstellung).
• Benutzen Sie den Wäschetrockner nie auf
einem Teppichboden, dessen Florhöhe die
Luftzufuhr über die Unterseite des Geräts
verhindert.
• Prüfen Sie, dass der Trockner leer ist,
bevor Sie ihn füllen.
•
• Benutzen Sie den Wäschetrockner
• Überladen Sie den Trockner nicht (siehe
• Geben Sie keine völlig nassen
• Befolgen Sie aufmerksam alle auf
• Entfernen Sie alle Gegenstände aus
• Geben Sie keine besonders großvolumigen
• Trocknen Sie keine Kunstfasern bei hohen
• Schalten Sie den Wäschetrockner nicht
• Reinigen Sie das Flusensieb nach jedem
• Entleeren Sie den Wasserauffangbehälter
• Reinigen Sie regelmäßig die
• Vermeiden Sie die Ansammlung von Flusen
• Steigen Sie nicht auf die obere Platte
• Beachten Sie immer die Vorschriften und
• Kaufen Sie immer Originalersatzteile und
Die Rückseite des Wäschetrockners
kann sehr warm werden: berühren Sie
sie nie, wenn sich das Gerät in Betrieb
befindet.
nicht, wenn das Flusensieb, der
Wasserauffangbehälter und der
Kondensator nicht korrekt positioniert sind
(siehe Wartung).
Wäsche, maximale Füllmenge).
Kleidungsstücke in das Gerät.
den Etiketten der Kleidungsstücke
angegebenen Hinweise zum Waschen der
Teile (siehe Wäsche).
den Taschen, besonders Feuerzeuge
(Explosionsgefahr).
Teile in den Trockner.
Temperaturen.
aus, wenn er noch warme Kleidungsstücke
enthält.
Gebrauch (siehe Wartung).
nach jedem Gebrauch (siehe Wartung).
Kondensatoreinheit (siehe Wartung).
im Trockner.
des Wäschetrockners, da das Gerät
beschädigt werden könnte.
die elektrischen Eigenschaften des Geräts
(siehe Aufstellung).
-zubehör (siehe Kundendienst).
Hinweise zur Minimierung des
Brandrisikos im Wäschetrockner:
• Nur solche Artikel in den Trockner
legen, die mit Waschmittel und Wasser
gewaschen und danach gründlich gespült
und geschleudert wurden. Artikel, die
NICHT mit Wasser gewaschen wurden,
stellen ein Brandrisiko dar.
• Keine Wäsche trocknen, die mit
Chemikalien behandelt wurde.
4
• Keine Wäsche trocknen, die mit
Gemüse- oder Speiseöl verschmutzt
oder vollgesogen ist, da dies ein
Brandrisiko darstellt. Mit Öl verschmutzte
Wäschestücke können sich selbst
entzünden, besonders, wenn sie einer
Wärmequelle wie einem Wäschetrockner
ausgesetzt werden. Die Wäschestücke
werden erwärmt, was zu einer
Oxidationsreaktion mit dem Öl führt wobei
die Oxidation weitere Hitze erzeugt. Wenn
die Hitze nicht entweichen kann, können
die Wäschestücke so heiß werden, dass
si sich entzünden. Durch Aufschichten,
Stapeln oder Übereinanderliegen von
ölverschmutzten Wäschestücken kann die
Wärme nicht entweichen und dies führt zu
einem Brandrisiko.
Wenn unbedingt Wäsche, die mit
Gemüse- oder Speiseöl oder mit
Haarpflegeprodukten verunreinigt ist, im
Wäschetrockner getrocknet werden muss,
dann sollte sie zunächst mit besonders viel
Waschmittel gewaschen wer den - dies
reduziert das Risiko, beseitigt es aber nicht.
Sie sollte nicht aus dem Trockner
entnommen und in heißem Zustand
gestapelt bzw. übereinandergelegt werden.
• Keine Wäsche trocknen, die zuvor mit
Benzin, cheschen Lösungsmitteln oder
anderen brennbaren oder explosiven
Substanzen gereinigt, gewaschen,
eingeweicht oder ver schmutzt worden
ist. Leichtentzündliche Stoffe, die häufig
im häuslichen Umfeld verwendet werden
sind: Speiseöl, Aceton, Spiritus, Petroleum,
Fleckenentferner, Terpentin, Wachse
und Wachs-Entferner. Stellen Sie sicher,
dass solche Wäschestücke in heißem
Wasser mit einer zusät zlichen Menge an
Waschmittel gewaschen worden sind,
bevor sie im Trockner getrocknet werden.
• Im Trockner darf keine Wäsche getrocknet
werden, die Schaumgummi (auch LatexSchaum genannt) oder ähnlich strukturierte
gummiartige Materialien enthalten.
Schaumstoff-Materialien können, wenn sie
erhitzt werden, durch Selbstentzündung
Brände auslösen.
• Weichspüler oder ähnliche antistatische
Produkte dürfen nicht in einem
Wäschetrockner benutzt werden, es sei
denn, die Verwendung ist vom Hersteller
des Weichspüler-Produktes ausdrücklich
empfohlen.
• Keine Unterwäsche trocknen, die
Metallverstärkungen enthält z.B. BHs, die
mit Metalldrähten verstärkt sind. Dies kann
Schäden am Wäschetrockner verursachen,
wenn die Metallverstärkungen sich
während des Trocknens lockern sollten.
• Keine Artikel aus Gummi, Kunststoff (z.B.
Duschhauben oder Wickelunterlagen),
Polyethylen oder Papier trocknen.
• Keine gummibeschichteten Artikel,
Kleidung mit Schaumgummi-Pads, Kissen,
Galoschen oder Gummi-Turn/Tennisschuhe
trocknen.
• Leeren Sie komplett alle Taschen
(Feuerzeuge, Streichhölzer, etc.).
! ACHTUNG: Schalten Sie den Trockner
nie vor Beendigung des Trockenzyklus
aus, es sei denn, die Teile werden schnell
entfernt und aufgehängt, sodass sich die
Wärme verteilen kann.
Energiesparender Betrieb und
Umweltschutz
• Bevor Sie die Teile trocknen, diese auswringen, um
soviel Wasser wie möglich zu entfernen (falls Sie zuvor
die Waschmaschine benutzen, einen Schleuderzyklus
wählen). Auf diese Weise wird Energie während des
Trocknens eingespart.
• Wird der Wäschetrockner immer mit voller Wäschefüllung
benutzt, wird ebenso Energie eingespart: einzelne
Teile und kleine Füllmengen benötigen mehr Zeit zum
Trocknen.
• Reinigen Sie das Flusensieb am Ende eines jeden
Trockenzyklus, um die mit dem Energieverbrauch
verbundenen Kosten gering zu halten (siehe Wartung).
DE
5
2
Wartung und Pflege
DE
Abschalten vom Stromnetz
! Trennen Sie den Wäschetrockner von
der Stromversorgung, wenn er nicht in
Betrieb ist sowie während Reinigungs- und
Wartungsarbeiten.
Reinigung des Flusensiebs nach
jedem Trockenzyklus
Das Flusensieb ist ein äußerst wichtiger
Bestandteil des Trockners: seine Aufgabe
besteht darin, Flocken und Flusen, die während
des Trocknens entstehen, aufzusammeln.
Bei Beendigung des
Trockenvorgangs das
Flusensieb immer unter
fließendem Wasser
spülen oder es mit dem
Staubsauger reinigen.
Falls das Flusensieb
verstopft, wird der
Luftstrom im Trockner
stark beeinträchtigt:
die Trockenzeiten
verlängern sich und
es wird mehr Energie
verbraucht. Außerdem
kann der Wäschetrockner
beschädigt werden.
Das Flusensieb befindet
sich vor der Dichtung
des Trockners (siehe
Abbildung)
Entfernung des Flusensiebs:
1. Ziehen Sie den Kunststoffgriff des Flusensiebs
nach oben (siehe Abbildung).
2. Reinigen Sie das Sieb von Flusen und setzen
Sie es wieder ordnungsgemäß ein. V ergewissern
Sie sich, dass das Sieb flächenbündig mit der
Dichtung des Trockners eingefügt wird.
! Benutzen Sie den Trockner nicht, bevor Sie
nicht das Flusensieb wieder in die Aufnahme
gesteckt haben.
Prüfung der Trommel nach jedem
Trockenzyklus
Drehen Sie die Trommel per Hand, um kleine Teile wie
Taschentücher zu entfernen, die im Trockner geblieben sein
könnten.
Reinigung der Trommel
! Zur Reinigung der Trommel keine Scheuermittel, Stahlwolle
oder Reinigungsmittel für Edelstahl verwenden.
Es könnte sich ein farbiger Belag auf der Edelstahltrommel
bilden, verursacht durch eine Kombination von Wasser und
Reinigungsstoffen wie Wäscheweichmacher. Dieser farbige
Belag hat keine Auswirkungen auf die Leistungen des
Wäschetrockners.
Entleeren des Wasserauffangbehälters
nach jedem Trockenzyklus
Nehmen Sie den Behälter aus dem
T r ockner und entleeren Sie ihn in
einem Waschbecken oder einem
anderen geeigneten Wasserabfluss;
diesen anschließend wieder korrekt
einsetzen.
Prüfen Sie immer den
Wasserauffangbehälter und
entleeren Sie diesen, bevor Sie ein
neues T r ockenpr ogramm starten.
Die ausbleibende Entleerung des Wasserauffangbehälters
verursacht:
- Die Deaktivierung der Heizung (die Wäschefüllung könnte
somit bei Beendigung des Trockenzyklus noch feucht sein).
Aufladen des Wasserauffangsystems
Wenn der Wäschetrockner neu ist, sammelt der
Wasserauffangbehälter kein Wasser, solange das System
nicht aufgeladen wird. Dieser Vorgang kann 1 oder
2 Trockenzyklen beanspruchen. Wurde das System
aufgeladen, sammelt es bei jedem Trockenzyklus Wasser.
Reinigung der Kondensatoreinheit
• Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen
(jeden Monat) die Kondensatoreinheit und
reinigen Sie eventuelle Flusenansammlungen
auf den Platten; dazu den hinteren Teil des
Kondensators unter dem Hahn mit kaltem
Wasser abspülen.
Entfernung des Kondensators:
1. Den Trockner vom
Stromnetz trennen und
die Gerätetür öffnen.
2. Öffnen Sie den
Kondensatordeckel
(siehe Abbildung),
lösen Sie die drei
Haltevorrichtungen,
indem Sie sie um 90°
gegen den Uhrzeigersinn
drehen und entnehmen
Sie den Kondensator,
indem Sie ihn am Griff
ziehen.
3. Die Oberflächen der
Dichtungen säubern und
die Kondensatoreinheit
mit nach oben
6
zeigenden Pfeilen wieder einsetzen;
2
vergewissern Sie sich dabei, dass die
Haltevorrichtungen gut befestigt wurden.
Reinigung des Wäschetrockners
• Die äußeren Metall- und Kunststoffteile sowie die Gummiteile
können mit einem feuchten T uch ger einigt wer den.
• Periodisch (alle 6 Monate) mit dem Staubsauger das
Gitter der Belüftungsöffnung auf der Vorderseite und die
Luftabzüge auf der Rückseite reinigen, um eventuelle
Flusen-, Flocken- und Staubansammlungen zu entfernen.
Außerdem Flusenansammlungen auf der Vorderseite
des Kondensators und den Flächen des Flusensiebs
entfernen; dazu gelegentlich den Staubsauger benutzen.
! Vermeiden Sie den Einsatz von Löse- und Scheuermitteln.
! Lassen Sie den Trockner regelmäßig von autorisierten
Technikern überprüfen, um die Sicherheit der elektrischen und
mechanischen Teile zu gewährleisten (siehe Kundendienst).
Kurzempfehlungen
! Denken Sie daran, den Türfilter und den
Kondensatorfilter nach jedem Trockengang
zu reinigen.
! Denken Sie daran, den Wasserbehälter
nach jeder Füllung zu leeren.
! Auf diese Weise erhalten Sie die besten
Leistungen!
DE
Wasserauffangbehälter
Hinten
Kondensatoreinheit
Hahn
Vor ne
Kondensatoreinheit
Haltevorrichtungen
Modell- & Seriennummer
Griff
Typenschild
Flusensieb
Belüftungsöffnung
Kondensatordeckel
7
Bedienblende
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DE
PROGRAMMWAHL-
Knopf
EIN/AUS-
Taste/Leuchte
AnzeigeTEMPERATURANZEIGE-
Display-Einheit und
Auswahltasten
TASTENSPERRE-
Taste/Leuchte
OPTION-
Tasten/Leuchten
Taste und -Leuchten
START/PAUSE-
Taste/Leuchte
EIN/AUS-Taste : Wenn der T rockner in Betrieb ist und diese Taste gedrückt wird und für mehr als 3 Sekunden gedrückt
gehalten wird, schaltet sich der Trockner aus. Er zählt dann rückwärts 3, 2, 1, Aus, und die Programmauswahl wird
storniert. Wenn Sie die Taste anschließend erneut drücken und für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich
der Trockner wieder ein.
Mit dem PROGRAMMWAHL-Knopf wird das gewünschte Programm eingestellt: dr ehen, bis der Knopf auf das gewünschte
Programm zeigt (siehe Start und Programme).
Mit den OPTION-T asten können die verfügbaren Optionen für das eingestellte Pr ogramm ausgewählt werden. Die Leuchten
zeigen an, dass die jeweilige Option gewählt wurde.
Mit der START/PAUSE-Taste wird ein gewähltes Pr ogramm gestartet. Bei Betätigen dieser Taste ertönt der Signalton
einmal und die Programmphasen-Leuchten blinken zur Bestätigung. Wenn diese T aste währ end eines laufenden Programms
gedrückt wird, wird das Programm angehalten und der Trockner ausgeschaltet. Bei laufendem Programm leuchtet das
Licht grün, bei unterbrochenem Programm blinkt es gelb und vor Programmstart blinkt es grün.
Die Display-Einheit gibt Ihnen einen Hinweis auf die Trocken- oder Verzögerungsdauer. Zugleich leuchten Symbole auf,
um Ihnen Warnhinweise zu geben und den Status Ihres Programmfortschritts anzuzeigen.
Mit den drei Tasten unter dem Display können Sie „Automatisch“ oder „Zeitgesteuert“ auswählen und ggf. eine
Einschaltverzögerung eingeben (siehe Start und Programme oder Display).
TASTENSPERRE-Taste/Leuchte
: Wenn diese T aste nach Auswahl des Trockenprogramms und der entspr echenden
Optionen länger gedrückt wird, geht die Leuchte an. Die Programmeinstellungen können dann nicht mehr geändert
werden. Wenn das Licht leuchtet, sind alle anderen Tasten und Programmknöpfe deaktiviert. Durch er neutes längeres
Drücken der Taste, wird die Kindersicherung aufgehoben und die Leuchte erlischt.
Das Symbol Wasser leeren
: zeigt an, dass der Wasserbehälter geleert werden sollte. Die Aktualisierung des Displays
nach Auswechslung des Wasserbehälters erfordert ein paar Sekunden; der Trockner muss in Betrieb sein, damit dies
geschieht (siehe Die Bedienelemente).
Hinweis: Wenn der Wasserbehälter voll ist, blinkt das Symbol „Wasserbehälter voll“, das Display zeigt “H20”, die
Wärmezufuhr schaltet sich ab, und ihre Wäsche wird nicht getrocknet.
Das Symbol Filter reinigen erinnert vor jedem Programm daran, dass der Filter nach jedem Gebrauch des Trockners
zu reinigen ist (siehe Wartung und Pfl ege).
Das Symbol Kondensator reinigen erinnert Sie, dass es wichtig ist, die Reinigung des Kondensators in regelmäßigen
Intervallen vorzunehmen (siehe Wartung und Pfl ege).
8
Display
Das Display hat drei Hauptfunktionen; für jede davon gibt es eine entsprechende Taste.
Sensorgesteuerte Trocknungsgrade
Nach Auswahl eines Programms mit der Option Sensorgesteuert drücken Sie die Taste und lassen sie wieder los,
bis der gewünschte Trocknungsgrad angezeigt wird. Falls für das ausgewählte Programm keine sensorgesteuerte
Option zur Verfügung steht, blinkt das Display, und der Summer ertönt dreimal.
! Bei einigen Sensorprogrammen stehen nicht alle sieben Trocknungsgrade zur Verfügung.
Trocknungsgrades:
Dampftrocken: Trocknet Ihre Wäsche, sodass sie für das Bügeln mit einem Bügelautomaten
bereit ist.
Bügeltrocken: Trocknet Ihre Wäsche, sodass sie für das Bügeln per Hand bereit ist.
Kleiderbügeltrocken plus: Trocknet Ihre Feinwäsche soweit, dass sie zum Endtrocknen aufgehängt
werden kann.
Kleiderbügeltrocken:Trocknet Ihre Wäsche soweit, dass sie zum Endtrocknen aufgehängt werden
kann.
Leicht trocken:Trocknet Ihre Feinwäsche soweit, dass sie eingeräumt werden kann.
Schranktrocken: Trocknet Ihre Wäsche soweit, dass sie eingeräumt werden kann.
Extratrocken: Trocknet Ihre Wäsche soweit, dass sie sofort getragen werden kann.
Zeitgesteuertes Trocknen
DE
Nach Auswahl eines Programms mit der Option Zeitgesteuert drücken Sie auf die Taste , und das Symbol
„Zeitgesteuert“ leuchtet auf. Das Display verringert die ausgewählte Zeit jedes Mal, wenn Sie auf diese Taste drücken
und sie anschließend wieder loslassen (siehe Start und Programme). . Für jedes Programm mit zeitgesteuerter
Trocknungsoption stehen verschiedene Trockenzeiten zur Verfügung, wobei die Auswahl der bis zu 11 Trockenzeiten
auch von der ausgewählten Temperatureinstellung abhängig ist.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, verringert sich die Tr ockenzeit. Falls Sie es sich anders überlegt haben, drücken
Sie auf die Taste „Sensorgesteuert “. Es stehen dann die sensorgesteuerten Tr ocknungsoptionen zur Verfügung.
Falls die Option „Zeitgesteuert“ nicht zur Verfügung steht, blinkt das Display, und der Summer ertönt dreimal. Die ausgewählte
Zeit wird nach Programmstart weiter angezeigt und kann auf Wunsch während des Pr ogramms geändert werden.
Einschaltverzögerung (Startzeitvorwahl)
Nach Auswahl eines Programms mit der Option Einschaltverzögerung kann eine Einschaltzeit ausgewählt werden.
Jedes Drücken auf die Taste
von 0:30 auf 9:30, und dann in Schritten von 10h auf 24h und stellt sich dann auf OFF.
Nach fünf Sekunden dann wird die Verzögerung storniert.
Bei Verzögerungen von 10 Stunden oder mehr zählt das Display 10 Stunden lang stundenweise rückwärts.
Anschließend wird im Display „9:59“ angezeigt und die Rückwärtszählung wird in Minuten fortgesetzt.
Bei Verzögerungen von 9 Stunden oder weniger zeigt das Display die Stunden und Minuten an und zählt für die
Gesamtdauer der Verzögerung in Minuten rückwärts.
Nach Drücken der START/PAUSE-Taste
Wenn die Verzögerungsphase endet, schaltet sich das Verzögerungssymbol
Programmende angezeigt.
Hinweis: Während dieses Zeitraums wird die Wäsche gelegentlich in der Trommel bewegt, um das Auftreten von
Knitterfalten zu verhindern.
Zeit bis Programmende
Falls das Verzögerungssymbol ausgeschaltet ist, läuft die Zeit bis Pr ogrammende. Bei Auswahl von Pr ogrammen mit
Zeitvorgabe ist die angezeigte Zeit die tatsächlich verbleibende Zeit. Bei Auswahl von Automatik-Programmen spiegelt
die angezeigte Zeit die geschätzte Restlaufzeit wieder: Wenn das Programm ausgewählt wird, zeigt das Display die zum
T r ocknen einer vollen Ladung erfor derliche Zeit an. Die Restzeit wir d währ end des Trockenzyklus konstant überwacht und
variiert, um Ihnen einen möglichst genauen Schätzwert zu liefern. Die Zeit bis Programmende wird in Stunden und Minuten
angezeigt, wobei minutenweise rückwärts gezählt wird. Der Doppelpunkt zwischen den auf dem Display angezeigten
Stunden und Minuten blinkt, um zu zeigen, dass die Zeit läuft. Aus dem Display geht auch hervor , ob ein technisches
Problem am Trockner aufgetreten ist. In einem solchen Fall ist im Display der Vermerk “F” gefolgt von einem Fehler code zu
sehen, und außerdem blinken die drei Optionsleuchten und das START/PAUSE-Licht dunkelgelb (siehe Fehlersuche).
für die Einschaltverzögerung verlängert die Verzögerung in Schritten um 30 Minuten
kann die Verzögerungszeit geändert oder storniert werden.
aus und es wird die Zeit bis
9
Start und Programme
DE
Programmwahl
1. Fügen Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose.
2. Wählen Sie die Wäsche auf der Basis des Wäschetyps aus (siehe Wäsche).
3. Öffnen Sie die Gerätetür und vergewissern Sie sich, dass das Flusensieb sauber und korrekt positioniert ist; der
Wasserauffangbehälter muss leer sein und sich an seiner vorgesehenen Stelle befinden (siehe Wartung).
4. Füllen Sie das Gerät und achten Sie darauf, dass sich kein Kleidungsstück zwischen die Gerätetür und deren Dichtung
schiebt. Schließen Sie die Tür.
5. Die entsprechende Taste drücken:
6. Drücken Sie den Programmwählschalter entsprechend der zu trocknenden Stoffart, nachdem Sie die Programmtabelle (siehe Programme) und die Angaben für jeden Stofftyp überprüft haben (siehe Wäsche).
7. Falls verfügbar, wählen Sie die Optionen Automatisches Trocknen oder Zeitgesteuertes Trocknen, indem Sie
die entsprechende Taste drücken, bis die Trockenstufe oder die gewünschte Zeit erreicht wird.
8. Falls erwünscht, geben Sie die Vorwahlzeit und andere eventuelle Zusatzfunktionen ein (siehe Display).
9. Falls Sie wünschen, dass sich der Summer bei Programmende einschaltet, drücken Sie die Taste ALARM .
Hinweis: Die ausgewählte Knitterschutz-Option ist nicht verfügbar.
10. Zur Inbetriebnahme drücken Sie die Taste START
des T rockenprogramms können Sie die Wäsche überprüfen und Kleidungsstücke entfernen, die bereits tr ocken sind, während
die anderen weiter getrocknet werden. Nachdem Sie die Tür geschlossen haben, START drücken, um die Maschine erneut
in Betrieb zu nehmen.
.
. Auf dem Display wird die geschätzte Restzeit angezeigt. Während
11. Während der letzten Minuten des Trockenprogramms, vor dem Programmende, geht das Gerät in die
KALTTROCKENPHASE über (die Stoffe werden abgekühlt); es ist wichtig, dass diese Programmphase immer beendet
wird.
12. Um Sie wissen zu lassen, dass Ihr Programm beendet ist, gibt der Buzzer 3 Beep-Töne von sich und auf dem Display erscheint
END. Öffnen Sie die Tür, entnehmen Sie die Wäsche, reinigen Sie das Flusensieb und setzen Sie es wieder an seinen Platz. Den
Wasserauffangbehälter entnehmen und an Ort und Stelle wieder einfügen (siehe Wartung).
13. Trennen Sie den Trockner vom Stromnetz.
Funktion Standby
Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese Waschetrockner mit einem automatischen Ausschaltsystem
(Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie die ON/OFF Taste und halten Sie
diese, bis der T r ockner wieder aktiviert ist.
10
Programme
n°
1
Baumwolle
2
Bett und Bad
3
(BED & BATH)
Anti-Aller-
4
5
(KUNSTFASERN)
6
7
Max. Last
Standard
max.
Hemden
3 kg
max.
gen
max.
Synthetik
3 kg
Schnell-
trocknen
1 kg
Jeans
3 kg
Programmtabelle
1
Die Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden
.
• Dies ist ein Programm für Baumwollartikel.
• Das Programm „Standard Baumwolle“ nach EU Richtlinie 392/2012 ist das Programm1 mit Hochtemperatur und
T r ocknungsgrad Schranktr ocken (Standar d-/Vorgegebene Anfangskonfiguration). Dies ist das effizienteste Programm im
Hinblick auf den Energieverbrauch (EU 392/2012).
Hochtemperatur-Option
• Dies ist ein Programm für Baumwollhemden.
Mittlere Temperatur-Option
• Dies ist ein Programm für Hemden aus synthetischen Materialien oder einer Mischung aus Natur- und Kunstfasermaterialien wie Polyester und Baumwolle.
Ladungen, die die Einstellung Schranktrocken verwenden, können normalerweise gleich getragen werden. Allerdings können
die Ränder oder Nähte ggf. noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, die Hemden zu wenden und das Programm
für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
• Dies ist ein Programm für Baumwollhandtücher und -bettwäsche.
• Ladungen, die die Einstellung Extratrocken verwenden, können normalerweise gleich verwendet werden. Allerdings können die Ränder oder Nähte ggf. noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, sie zu öffnen und das Programm für
kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
• Dieses Programm wurde mit dem Gütesiegel von Allergy UK ausgezeichnet. Dieses Gütesiegel spiegelt die effektive
Minderung und Eliminierung von Allergenen von Kleidungsstücken mithilfe des speziellen Anti-Allergen- Durchlaufs wider.
Dank der Einhaltung einer für einen geraumen Zeitraum beständigen Temperatur werden die Auswirkungen der häufigsten Allergene (einschließlich Hausstaubmilben und Pollen) mit diesem Programm neutralisiert.
• Kann für eine volle Ladung nasser Wäsche verwendet werden, um diese zu trocknen und zu behandeln, oder für eine
Trockenladung von 4 kg, um diese lediglich zu behandeln.
• Dies ist ein Programm für Synthetikwäsche (niedrige Temperatureinstellung) oder Mischgewebe aus Synthetik und
Baumwolle (mittlere Temperatureinstellung).
• Dieses Programm bietet reduzierte Trocknungszeiten für kleine Ladungen bis zu 1 kg Gewicht.
Hinweis: Trocknet die Ladung bis zur Einstellung „Schranktrocken“.
• Dies ist ein Programm für Jeans aus Denim-Baumwolle. Vor dem Trocknen der Jeans stülpen Sie bitte die vorderen
Taschen von innen nach außen.
• Mischen Sie keine dunklen und hellen Wäschestücke.
• Dieses Programm kann auch für andere Kleidungsstücke aus dem gleichen Material, wie z.B. Jacken, verwendet werden.
• Ladungen, die die Einstellung „Extratrocken“ verwenden, können normalerweise gleich getragen werden. Allerdings
können die Ränder oder Nähte ggf. noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, die Jeans zu wenden und das
Programm für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
! Dieses Programm eignet sich nicht für Jeans mit Gummizugbändern, Spikes oder Stickereien.
DE
• Dies ist ein Programm für trocknergeeignete Wäschestücke, die folgendes Symbol tragen
Woll
(Wolle)
8
1 kg
• Wir empfehlen, die Kleidungsstücke vor dem Trocknen auf links zu drehen.
• Wäsche, die mit diesem Programm getrocknet wurde, kann normalerweise gleich getragen werden. Bei schwereren
Stücken können die Kanten jedoch noch leicht feucht sein. Diese Restfeuchtigkeit sollte an der Luft getrocknet werden,
da übermäßiges Trocknen das Kleidungsstück schädigen kann.
! Im Gegensatz zu anderen Materialien kann ein Einlaufen bei Kleidungsstücken aus Wolle nicht rückgängig gemacht werden,
d.h. das Kleidungsstück dehnt sich nicht auf seine ursprüngliche Form und Größe aus.
.
! Dieses Programm eignet sich nicht für Kleidungsstücke aus Acryl.
Hinweis:
1 - Die Dauer dieser Programme ist von der Füllmenge, von der Arte des Gewebes, von der gewählten Schleudergeschwindigkeit und von allen
gewählten Zusatzfunktionen abhängig.
11
DE
Programme
n°
9
Baby-Zyklus
10
11
Feinwäsche
Bettdecken
12
Kuscheltiere
13
Heat & Enjoy
14
(Erwärmen und
Bügelleicht
15
16
Auffrischen
Max. Last
Seide
0,5 kg
2 kg
2 kg
(DAUNEN)
-
(PlüschtierProgramm)
2,5 kg
Wohlfühlen)
-
2,5 kg
(Erfrischen)
-
Programmtabelle
1
Die Programmdauer kann auf dem Display abgelesen werden
.
• Dies ist ein Programm zum Trocknen von zarter Seide.
• Mittels der Einstellung „Schranktrocken“ getrocknete Ladungen können normalerweise gleich verwendet werden, aber
bei einigen Kleidungsstücken kann es vorkommen, dass die Ränder noch leicht feucht sind. Probieren Sie in diesem Fall,
die betreffenden Wäschestücke zu öffnen oder zu wenden und das Programm für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
• Dies ist ein Programm zum Trocknen von kleinen, empfindlichen Babysachen und Babybettwäsche (Baumwolle und
Chenille) und zum Trocknen empfindlicher Kleidungstücke.
• Trocknen Sie KEINE Wäsche wie Lätzchen oder Windelhosen mit Kunststoffbeschichtungen.
• Wäsche, die mit diesem Programm getrocknet wurde, kann normalerweise gleich getragen werden, aber bei einigen
schwereren Kleidungsstücken können die Säume noch leicht feucht sein. Sollte dies der Fall sein, versuchen Sie, die
Wäsche auf links zu drehen und führen Sie das Programm erneut für eine kurze Zeit aus.
• Dies ist ein Programm zum Trocknen von Feinwäsche, d.h. Acrylgewebe.
• Mittels dieses Programms getrocknete Ladungen können normalerweise gleich verwendet werden, aber bei einigen Kleidungsstücken kann es vorkommen, dass die Ränder noch leicht feucht sind. Probieren Sie in diesem Fall, die betreffenden Wäschestücke zu öffnen oder zu wenden und das Programm für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
! Achten Sie darauf, mit diesem Programm KEINE beschädigten Wäschestücke zu trocknen, da dies dazu führen könnte,
das die Füllung den Filter und das Lüftungsventil verstopft, was zu einem Brandrisiko führen könnte.
• Nur zur Verwendung mit normalgroßen Decken: NICHT geeignet für Decken, die ein Doppelbett abdecken.
• Mittels dieses Programms getrocknete Ladungen können normalerweise gleich verwendet werden, können jedoch an
bestimmten Stellen noch leicht feucht sein. Probieren Sie in diesem Fall, sie zu öffnen und auszuschütteln und das Programm dann für kurze Zeit erneut laufen zu lassen.
• Auch für Daunenjacken geeignet.
• Wählen Sie für Baumwolldecken die hohe und für Synthetikdecken die mittlere Temperatureinstellung.
• Mit diesem Programm können Sie einfacher Staub entfernen und die Plüschtiere häufiger waschen, da die Trocknungszeit
wesentlich kürzer ist als beim T rocknen im Freien. Es ist ein sanftes Trocknungspr ogramm, das mit niedrigen Temperaturen
und mit sanfter mechanischer Einwirkung trocknet, um das ursprüngliche Aussehen und den Glanz des Fells zu erhalten.
Hinweis: Zum Schutz vor Allergien die Plüschtiere einfach für 24 Stunden einfrieren und dann waschen und trocknen. Wiederholen Sie das alle 6 Wochen.
• Entfernen Sie Accessoires wie Kleidung, Kragen oder Musikmodule und schützen Sie Plastikaugen mit Abdeckband,
nachdem Sie sie mit einem Tuch abgetrocknet haben.
• Die Programmdauer hängt von der jeweiligen Beladung ab. Die maximale Beladung sollte jedoch 2,5 kg nicht überschreiten und kein Plüschtier sollte schwerer als 600 g sein.
• Mit diesem Programm können Sie Handtücher und Bademäntel für ein warmes Gefühl nach dem Baden oder
Duschen erwärmen. Es kann auch dazu verwendet werden, im Winter die Kleidung vor dem Anziehen anzuwärmen.
Das Programm erwärmt die Kleidung auf 37°C (Körpertemperatur) und läuft bei dieser Temperatur für eine Dauer von
maximal 4 Stunden bzw. bis Sie das Programm durch Öffnen der Tür beenden.
Hinweis: während dieses Programms dreht sich einSymbol im Display bis die Zieltemperatur erreicht ist, dann
blinkt das Symbol der Trockenstufe.
• „Bügelleicht“ ist ein Gang zur Anwendung mit trockener Wäsche und vermindert die Faltenbildung für einfacheres Bügeln und
Zusammenfalten, er dauert maximal 15 Minuten.
! „Bügelleicht“ ist kein Trocknungsprogramm und darf nicht mit feuchten Wäschestücken verwendet werden.
• Es soll deshalb nicht für nasse Wäsche verwendet werden.
1. Die maximale Beladung darf nicht überschritten werden. Die nachstehenden Gewichtsangaben beziehen sich auf reine
T r ockenwäsche:(Gewebeart-Maximale Ladekapazität) Baumwolle und Baumwoll-Mischgewebe-2.5 kg; Jeans-2 kg.
2. Die Wäsche unmittelbar nach Abschluss eines Programms aus dem Trockner nehmen. Wäschestücke aufhängen, falten oder
bügeln und in den dafür vorgesehenen Schrank legen.
! „Auffrischen“ ist kein Trocknungsprogramm und darf nicht für feuchte Kleidungsstücke verwendet werden.
• Es kann mit jeder Ladungsgröße verwendet werden, ist jedoch effektiver bei kleineren Ladungen.
• Achten Sie darauf, Ihren Trockner nicht zu überladen (siehe Gewebeart).
• Dies ist ein 20-minütiges Programm, das die Kleidung mit kalter Luft durchlüftet. Kann auch verwendet werden, um
warme Kleidung abzukühlen.
Hinweis:
1 - Die Dauer dieser Programme ist von der Füllmenge, von der Arte des Gewebes, von der gewählten Schleudergeschwindigkeit und von allen
gewählten Zusatzfunktionen abhängig.
12
Die Bedielemente
! Warnung, Nach dem Drücken der Start/Pause-Taste
kann das Programm nicht mehr geändert werden. Zum
Ändern eines Programms ist die Start/Pause-Taste
drücken. Die Leuchte blinkt daraufhin gelb, um anzuzeigen,
dass das Programm unterbrochen wurde. Nun kann ein
neues Programm mit den gewünschten Optionen gewählt
werden. Daraufhin blinkt die Leuchte grün. Durch erneutes
Drücken der Start/Pause-Taste
gestartet.
• Optionstasten/-symbole
Diese Tasten dienen zur Anpassung des gewählten
Programms an die eigenen Erfordernisse. Nicht alle
Optionen stehen in allen Programmen zur Verfügung.
Einige Optionen sind mit anderen, vorher eingestellten,
unverträglich. Wenn eine Option nicht verfügbar ist und
trotzdem die entsprechende Taste gedrückt wird, gibt das
Gerät ein 3-maliges Tonsignal. Wenn sie verfügbar ist,
leuchtet die Kontrolllampe der gewählten Option stetig.
Fortschrittssymbole ( Trocknen, Abkühlphase)
Diese sind Teil des Displays und geben den
Programmfortschritt an. Jedes Symbol erscheint, wenn
die entsprechende Phase beginnt.
Einschaltverzögerung
Der Start bestimmter Trocknerprogramme (siehe Digital Anzeige und Start und Programme) kann um bis zu
24 Stunden nach hinten verschoben werden. Die
Wasserbehälter muss vor Einstellung einer Startzeitvorwahl
entleert werden.
Bügelbereit (Bügelfertig)
Diese Option ermöglicht Ihnen, Ladungen zu trocknen,
bei denen nur einige der Wäschestücke gebügelt werden
müssen, die Sie nicht vollständig trocknen möchten.Wenn
der Grad „bügeltrocken” erreicht ist, werden Sie durch einen
Summer darüber informiert, dass die Wäschestücke, die
gebügelt werden sollen, herausgenommen werden können.
Der Trockner stoppt dann und die Start/Pause-Leuchte
leuchtet orange auf. Nehmen Sie die Wäschestücke, die
Sie bügeln möchten, heraus, schließen Sie die Tür wieder
und drücken Sie die Start/Pause-Taste
trocknet dann die verbleibenden Wäschestücke bis zu
dem voreingestellten Grad. Es kann für Ladungen bis 3 kg
verwendet werden.
wird das neue Programm
Der Trockner
zu
• „8:88“ Display
Im Display wird entweder die noch verbleibende
Startzeitvorwahl oder die noch verbleibende Dauer eines
Trockenprogramms angezeigt (siehe Display).
Die Doppelpunkte zwischen den Stunden- und
Minutenangaben im Display blinken und zeigen damit an, dass
die Dauer rückwärts gegen null gezählt wird.
Wenn das Programm seine Abkühlphase beendet hat,
steht im Display ‘End’.
• Symbol Wasser / Behälter leeren
(Wenn Ihr Trockner an einen Abfluss angeschlossen ist,
brauchen Sie dieses Symbol nicht zu beachten, da der
Wasserbehälter nicht entleert werden muss).
Wenn dieses Symbol aufleuchtet (
daran, dass der Wasserbehälter entleert werden muss. Wenn
während des Programms der Wasserbehälter vollläuft, wird
die Wärmezufuhr abgeschaltet und der Trockner geht in die
Abkühlphase. Anschließend ertönt der Summer, das Symbol
„Wasserbehälter voll“
das Symbol „Wasser leeren“
Der Wasserbehälter muss entleert und der Trockner erneut
gestartet werden, da sonst die Kleidungsstücke nicht
getrocknet werden können. Nach dem Neustart des Trockners
braucht das Display einige Minuten zur Aktualisierung.
Um dies zu verhindern, sollte der Wasserbehälter nach jedem
Gebrauch des Trockners entleert werden (siehe Wartung).
• Öffnen der Tür
Durch das Öffnen der Tür (oder Drücken der Start/
Pause- Taste) bei laufendem Trockenprogramm wird der
Wäschetrockner angehalten. Anschließend passiert
Folgendes:
• Die Start/Pause-Leuchte blinkt gelb.
• Während einer Startzeitvorwahl wird die Verzögerung
weiter gegen null gezählt. Der Start/Pause-Taste muss
gedrückt werden, damit das verzögerte Programm
wieder fortgesetzt werden kann.
• Der Start/Pause-Taste muss gedrückt werden, damit
das unterbrochene Programm wieder fortgesetzt
werden kann. Die Statuslampen zeigen dabei den
aktuellen Zustand an und die Start/Pause-Leuchte hört
zu blinken auf und wird grün.
• Durch Betätigen des Programmwahlknopfs wird ein
neues Programm gewählt und die Start/Pause- Leuchte
blinkt grün. Damit kann das Programm Erfrischen zum
Kühlen der Kleidungsstücke eingestellt werden, wenn
diese trocken genug sind. Durch Drücken der Start/
Pause-Taste wird ein neues Programm gestartet.
blinkt, das Display zeigt „H20“ an, und
), erinnert Sie das
wird angezeigt.
DE
Weniger Knäuelbildung (Knitterschutz)
Bei dieser Option wird die Trommelbewegung modifiziert,
um weniger Knäuelbildung und Verknoten Ihrer
Wäschestücke zu erreichen. Bei dieser Option werden die
besten Ergebnisse erzielt, wenn sie für kleinere Ladungen
angewandt wird.
Temperatur-Taste, Display und Symbole
Nicht alle Programme erlauben Ihnen, die Temperatur zu
wechseln, und einige Programme bieten Ihnen alle drei
Temperaturoptionen:
Niedrig (Low), Mittel (Medium) und Hoch (High).
Wenn die Temperaturoptionen zur Verfügung stehen,ändert
sich durch Drücken dieser Taste dieTemperatureinstellung,
und es leuchtet die Leuchte für die ausgewählte Temperatur.
• Hinweis
Falls es zu einem Stromausfall kommt, schalten Sie den Strom
ab oder ziehen Sie den Netzstecker. Wenn der Strom wieder da
ist, drücken Sie die EIN/AUS-Taste und halten Sie sie gedrückt,
bis sich der Trockner wieder einschaltet. Drücken Sie dann die
Taste Start/Pause.
13
n
e
r
n
s
n
n
s
e
Wäsche
DE
Unterteilung der Wäsche
• Kontrollieren Sie die auf den Etiketten der verschiedenen
Wäscheteile angeführten Symbole, um sicherzustellen,
dass die Teile für einen Trommeltrockner geeignet sind.
• Die Wäsche nach Art der Stoffe unterteilen.
• Entleeren Sie alle Taschen und kontrollieren Sie die Knöpfe.
• Schließen Sie Reißverschlüsse und Haken und ziehen Sie
Gürtel und Schnürriemen zu, ohne sie jedoch zu straffen.
• Wringen sie die Wäscheteile aus, um die größtmögliche
Menge Wasser zu entfernen.
! Beladen Sie den Wäschetrockner nicht mit Teilen, die völlig
voller Wasser sind.
Maximale Lademengen
Die T r ommel nicht über das maximale Fassungsvermögen füllen.
Die folgenden Werte beziehen sich auf das Gewicht der
trockenen Kleidungsstücke:
Naturfasern: max. kg
Kunstfasern: max. kg
! Um die Leistungsfähigkeit des Wäschetrockners nicht zu
beeinträchtigen, nicht überladen.
8
3
Etiketten mit Pflegehinweisen
Kontrollieren Sie die Etiketten der Kleidungsstücke, besonders
wenn Sie diese zum ersten Mal in den Wäschetrockner geben.
Nachfolgend führen wir die gebräuchlichsten Symbole an:
Kann im Wäschetrockner getrocknet werden.
Nicht im Wäschetrockner trockenbar.
Bei hoher Temperatur trocknen.
Bei niedriger Temperatur trocknen.
Trockenzeiten
Die angegebenen Zeiten sind lediglich Richtwerte und könne
auf der Basis folgender Faktoren variieren:
• In den Kleidungsstücken nach dem Schleudern verblieben
Wassermenge: Handtücher und Feinwäsche nehmen viel
Wasser auf.
• Stoffe: Teile aus dem gleichen Stoff, aber mit verschiedene
Stärke können unterschiedliche Trockenzeiten benötigen.
• Waschmenge: einzelne Teile und kleine Füllmengen könne
mehr Zeit zum Trocknen benötigen.
• Trocknen: Kleidungsstücke, die gebügelt werden müssen,
können aus dem Gerät genommen werden, wenn sie noch
etwas feucht sind. Teile, die vollkommen trocken sein müssen, können hingegen länger im Trockner bleiben.
• Eingestellte Temperatur.
• Raumtemperatur: je niedriger die Temperatur des Raums i
indem sich der Wäschetrockner befindet, umso mehr Zeit
wird zum Trocknen der Kleidungsstücke benötigt.
• Volumen: Großvolumige Teile erfordern eine besondere
Behandlung während des Trockenvorgangs. Wir empfehle
diese Teile herauszunehmen, zu schütteln und erneut in de
Wäschetrockner zu geben: dieser Vorgang muss mehrmal
während des Trockenzyklus wiederholt werden.
! Die Teile nicht übermäßig trocknen.
Alle Stoffe enthalten natürliche Feuchtigkeit, die dazu dient, si
weich und luftig zu erhalten.
14
Fehlersuche
Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten
Kundendienst werden:
Problem:
Trockner startet nicht.
Trocknungszyklus startet nicht.
Wäsche trocknet nur langsam.
Mögliche Ursache / Lösung:
• Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen
Netzstecker und der Steckdose vorhanden.
• Stromausfall.
• Durchgebrannte Sicherung. Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an.
• Wird ein Verlängerungskabel verwendet? Versuchen Sie, das Stromkabel des
Trockners direkt an die Steckdose anzuschließen.
• Ist die Tür nicht richtig zu?
• Der PROGRAMME wurde nicht richtig eingestellt (siehe Start und Programme).
• Die Start/Pause-Taste wurde nicht gedrückt (siehe Start und Programme).
• Es wurde eine Startzeitverzögerung eingestellt (siehe Start und Programme).
• Der Filter wur de nicht gereinigt (siehe Wartung).
•
Muss der Wasserbehälter geleert werden? Das Symbol „Wasserbehälter voll“
blinkt, das Display zeigt „H20” an und das Symbol „Wasser leeren“
angezeigt
• Der Wärmepumpenfilter muss gereinigt werden? (siehe Wartung).
• Die Temperatureinstellung eignet sich nicht für die zu trocknende Gewebeart (siehe Start und Programme, und siehe Gewebeart).
• Es wurde nicht die für die Ladung korrekte Trocknungszeit ausgewählt (siehe Gewebeart).
• Lufteinlassgitter ist blockiert (siehe Installierung, und siehe Wartung).
• Die Wäsche war zu nass (siehe Gewebeart).
• Der Trockner wurde überladen (siehe Gewebeart).
(sieheWartung).
wird
DE
Das Symbol „Wasserbehältervoll“
blinkt und „H20” wirdangezeigt,aber
der Trocknerläuft erst seit kurzer Zeit.
Das Symbol “Wasser leeren”
wird angezeigt,aber
derWasserbehälter ist nicht voll.
Die Wäsche ist nach Programmende
feuchter als erwartet.
Auf das Display erscheint Fehlercode
F und eine oder zwei Zahlen.
• Der Wasserbehälter wurde vor dem Start des Programms nicht entleert. Nicht
warten, bis Wasser leeren angezeigt wird, sondern prüfen und entleeren Sie den
Behälter vor Beginn jedes Trocknenprogramms (siehe Wartung).
• Dies ist normal. Wenn das Symbol angezeigt wird, ist das nur eine Erinnerung, den
Behälter zu leeren (sieheStart und Programme).
! Aus Sicherheitsgründen beträgt die maximale Programmlaufzeit des Trockners
5 Stunden. Wenn ein Automatikprogramm innerhalb dieses Zeitraums nicht die
gewünschte Trockenstufe erreicht, beendet der Trockner das Programm. Oben
angeführte Punke überprüfen und Programm erneut starten. Wenn die Wäsche immer
noch feucht ist, Kundendienststelle benachrichtiten (siehe Kundendienst).
• Falls das Display einen Fehler anzeigt:
- die Maschine ausschalten und den Stecker herausziehen. Den Filter und die
Wärmepumpenfiltereinheit reinigen (siehe Wartung). Dann den Stecker wieder
einstecken, die Maschine einschalten und ein neues Programm starten. Falls eine
Fehlermeldung angezeigt wird, notieren Sie sich den Code und wenden Sie sich an das
Servicecenter (siehe Kundendienst).
15
Kundendienst
DE
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
• Ziehen Sie bitte die Tabelle Fehlersuche zu Rate, um zu
sehen, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie
selbst beheben kön´nen (siehe Fehlersuche).
• Ist dies nicht der Fall, dann schalten Sie das Gerät ab und
wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Geben Sie hierbei folgende Daten an:
• Name, Adresse und Postleitzahl;
• Telefonnummer;
• Art der Störung;
• das Kaufdatum;
• das Gerätemodell (Mod.);
• die Seriennummer (S/N) des Wäschetrockners.
Entnehmen Sie diese Daten bitte dem hinter der Gerätetür
angebrachten Typenschild.
Ersatzteile
Bei Ihrem Wäschetrockner handelt es sich um ein komplexes
Gerät. Eigenhändig oder durch unqualifiziertes Personal
durchgeführte Reparaturen kann die Sicherheit von Personen
gefährden, das Gerät beschädigen und den Verlust sämtlicher
Ansprüche auf Ersatzteilgarantie bewirken.
Wenden Sie sich demnach im Falle etwaiger Betriebsstörungen
bitte stets an einen autorisierten Techniker.
Informationen zu Recycling und Entsorgung
Im Rahmen unseres beständigen Einsatzes zum Umweltschutz verwenden wir recycelte Qualitätskomponenten, um die Kosten für
den Kunden zu reduzieren und die Materialverschwendung auf ein Minimum zu reduzieren.
• Entsorgung der Verpackungsmaterialien: befolgen Sie die örtlichen Vorschriften, um das Recycling der Verpackung zu ermöglichen.
• Um die Unfallgefahr für Kinder zu reduzieren, die Gerätetür und den Stecker entfernen, anschließend das Stomkabel direkt am
Gerät abschneiden. Entsorgen Sie diese Teile getrennt, um sicherzustellen, dass das Haushaltsgerät nicht mehr an eine Steckdose angeschlossen werden kann.
Entsorgung
Die europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass Hauhaltsgeräte
Abfalleimersymbol, das sich auf allen Produkten befindet, weist darauf hin, dass eine getrennte Entsorgung vorgeschrieben ist.
Für weitere Informationen hinsichtlich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Haushaltsgeräten wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an die zuständige kommunale Stelle.
nicht mit dem normalen Müll zu entsorgen sind. Altgeräte sind zwecks Optimierung der Rückgewinnungs- und Recyclingrate der Gerätematerialien einer gesonderten Sammelstelle zuzuführen, um Schäden für die Gesundheit und die Umwelt zu
verhüten.
Bei Entwicklung, Herstellung und Verkauf dieses Geräts wurden folgende Europäischen
Richtlinien beachtet:
- LVD 2014/35/EU, EMV 2014/30/EU und RoHS 2011/65/EU.
16
Manual de instrucciones
SECADORA
ES
Español
FTCF 87B
Índice
Instalación, 18
Advertencias, 20
Cuidados y mantenimiento, 22
Panel de control, 24
La pantalla, 25
Comienzo y Programas, 26
Ropa, 30
Resolución de problemas , 31
Asistencia, 32
www.hotpoint.eu
! Este símbolo te recuerda que debes
leer este manual de instrucciones.
! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para
poder consultarlo fácilmente ante cualquier necesidad. El manual
siempre debe estar cerca de la secadora, si el aparato es vendido
o cedido a terceros, recuerde entregarlo con su manual, de este
modo se permitirá a los nuevos propietarios conocer las advertencias y las sugerencias sobre el uso de la secadora.
! Lea atentamente estas instrucciones: las páginas siguientes
contienen importante información sobre la instalación y consejos
útiles sobre el funcionamiento del electrodoméstico.
17
1
2
H<1m
1
2
Instalación
ES
Dónde instalar la secadora
• Las llamas pueden
averiar la secadora,
por lo tanto, debe estar
alejada de cocinas a
gas, estufas, radiadores
o encimeras.
Si el electrodoméstico
debe instalarse debajo
de una encimera, es
necesario dejar un
espacio de 10 mm
entre el panel superior del electrodoméstico
y los otros objetos dispuestos encima de
la misma, y un espacio de 15 mm entre los
lados del electrodoméstico y las paredes
o las decoraciones dispuestas al costado
del mismo. De este modo se garantiza una
circulación de aire adecuada.
El aparato debe instalarse con la superficie
trasera colocada contra una pared.
Aireación
• Cuando la secadora está en funcionamiento debe haber
una aireación suficiente. Controle que se instale la secadora
en un ambiente que no sea húmedo y que esté dotado de
una adecuada circulación de aire. El flujo de aire alrededor
de la secadora es fundamental para permitir que se
condense el agua producida durante el lavado; la secadora
no funciona de forma correcta si se coloca en un espacio
cerrado o dentro de un mueble.
! Si la secadora se utiliza en una habitación pequeña o fría
es posible que se forme algo de condensación.
! No se aconseja instalar la secadora en un
armario; el electrodoméstico nunca debe
instalarse detrás de una puerta que se cierra
con llave, una puerta corrediza o una puerta
con los goznes en el lado opuesto a la puerta
de la secadora.
Descarga de agua
Si la máquina se coloca cerca de un tubo de desagüe es
posible hacer salir el agua condensada directamente sin
tener que utilizar el contenedor de recolección de agua.
En este caso, ya no es necesario vaciar el contenedor de
recolección del agua después de cada ciclo.
Si la secadora se coloca encima o al costado de una
lavadora, ambas pueden compartir el desagüe. Basta
desconectar el tubo indicado en la figura A y conectarlo a al
desagüe.
Si el desagüe se encuentra más lejos que la longitud del
tubo, para alcanzarla es posible comprar y conectar un tubo
del mismo diámetro y del largo necesario.
Para instalar el tubo nuevo basta cambiar el tubo presente
como se indica en la figura B introduciéndolo en la misma
posición.
10 mm
15 mm
! El desagüe debe estar 1 m más abajo del fondo de la
secadora.
! Después de instalar la secadora asegurarse que el
tubo de desagüe no esté doblado ni torcido.
15 mm
Fig. A Fig. B
Conexión eléctrica
Antes de introducir el enchufe en la toma
eléctrica compruebe lo siguiente:
• Asegurarse que las manos estén secas.
• La toma debe poseer una conexión a
tierra.
• La toma debe ser capaz de tolerar la
potencia máxima prevista para la máquina,
indicada en la placa de los datos de
funcionamiento.
• La tensión de alimentación debe estar
comprendida entre los valores indicados en
la placa de datos de funcionamiento.
• La toma debe ser compatible con el tipo
de enchufe de la secadora. Si no es así,
sustituya la toma o el enchufe.
! NO UTILICE PROLONGACIONES.
! La secadora no puede instalarse en
ambientes externos, ni siquiera si están
resguardados. En efecto, es posible que sea
muy peligroso exponer este electrodoméstico
a la lluvia o a las tormentas.
! Después de la instalación de la secadora el
cable eléctrico y el enchufe deben quedar a
mano.
! El cable eléctrico no debe doblarse ni
aplastarse.
! Si el enchufe a cambiar está incorporado,
se debe eliminar de forma segura. NUNCA
lo deje para que pueda ser conectado a una
toma y provoque descargas eléctricas
! El cable eléctrico debe controlarse
periódicamente. Si está dañado, el cable
18
de alimentación debe sustituirse por el
Esta secadora de tambor doméstica es Condensador
Consumo de energía a nual ponderado (AE c)* Kwh 1) 560.0
Esta secadora de tambor doméstica esAutomática
Consumo de energía co n carga máxima; Edry- kWh 2) 4.74
Consumo de energía co n carga parcia l; Edry½,- kWh 2) 2.56
Consumo de energía: modo off (Po) - Watts 0.14
Consumo de energía: modo left-on (Pl) - Watts 2.77
Carga máxima (Tdry) - minutos 145
83
carga máxima y parcial ponderada (Ct) 3) 81
carga máxima Cdr 81
carga parcial Cdry½ 81
Emisiones de ruido acústico aéreo - dB(A) re 1 pW 69
Sintético: consumo de energía con carga máxima; kWh 1.38
Sintético: Carga má xi ma - minutos 65
Norma 932/2012.
Sintético: ccarga parcial N/A
Clase de eficiencia de condensación en una escala de G
(menos eficiente) a A (más eficiente)
B
Eficiencia de condensación promedio - %
1) El "programa algodón normal" con carga total y el "programa algodón
estándar" con carga parcial son los programas estándar a los que se refieren los
datos de la etiqueta y de la ficha. Estos programas sirven para deja r la s prenda s
de algod ón listas para g u ardar (0%) y son los más efic ientes en términos de
consumo de energía. La carga parcial equivale a la mitad de la carga nominal.
2) Consumo anual basado en 160 ciclos de secado con el programa algodón
normal con carga máxima y parcial, en modos de baja potencia. El consumo real
de energía por cic lo depende de cómo se utilice el aparato.
3) Promedio ponderado de 3 ciclos con carga total y 4 ciclos con carga parcial.
Clase de eficiencia de energía sobre una escala de A+++ (bajo
consumo) a D (alto consumo)
B
Duración del modo "left-on" para el sistema de gestión de
energía - minutos
30
Progr. Tiempo - carga máxima y parcial ponderada (Tt) minutos 3)
110
Ficha De Producto - Norma 392/2012.
Marca
HOTPOINT/ARISTON
Modelo
FTCF 87B 6HY (EU)
Capacidad nominal para ropa de algodón utilizando el
8.0
fabricante, su servicio de asistencia u otro
personal calificado con el fin de evitar
peligros. (ver Asistencia Técnica). Los
cables eléctricos nuevos o más largos
son suministrados por los revendedores
autorizados con un costo adicional .
! El fabricante declina cualquier
responsabilidad si no cumplen estas
reglas.
! Si existen dudas respecto a lo indicado,
llame a un electricista cualificado.
Información preliminar
Una vez instalada la secadora, antes de ponerla en
funcionamiento limpie dentro del cesto y elimine la suciedad
que puede haberse acumulado durante el transporte.
Máximas dimensiones de carga 8 kg
ES
19
Advertencias
ES
! Este electrodoméstico ha sido diseñado
y fabricado respetando las normas
internacionales sobre seguridad. Estas
advertencias se suministran por motivos
de seguridad y deben ser cumplidas
atentamente.
Seguridad general
• La presente secadora puede utilizarse por
personas (incluidos los niños a partir de
8 años) con capacidad física, sensorial
o mental reducida o sin experiencia y
conocimiento, a condición de que sean
vigiladas o reciban las instrucciones de uso
del dispositivo por parte de una persona
responsable de su seguridad.
• Esta secadora ha sido proyectada para
uso doméstico y no profesional.
• No tocar el electrodoméstico con los pies
descalzos o con las manos o los pies
mojados.
• Desconectar el electrodoméstico de la red
de alimentación tirando del enchufe y no
del cable.
• Después del uso apagar la secadora y
desconectarla de la red de alimentación.
Mantener la puerta cerrada para evitar que
los niños puedan utilizar la secadora como
un juego.
• Los niños deben ser vigilados para
asegurarse que no jueguen con la
secadora.
• El mantenimiento y la limpieza no deben
ser realizados por niños sin vigilancia.
• Los niños de edad inferior a 3 años deben
mantenerse alejados de la secadora en
ausencia de vigilancia constante.
• El electrodoméstico debe instalarse
de forma correcta y debe airearse
adecuadamente. La toma de aire en
la parte frontal de la secadora y los
respiraderos en la parte trasera no deben
estar nunca obstruidos (ver instalación).
• No utilizar nunca la secadora sobre la
moqueta cuando la altura del pelo sea tal
que impida la entrada de aire a través de la
base de la secadora.
• Comprobar que la secadora esté vacía
antes de cargarla.
• La parte posterior de la secadora
puede calentarse mucho:
no tocarla nunca cuando la máquina está
funcionando.
• No utilice la secadora a menos que el filtro,
el recipiente de agua y el condensador
estén correctamente instalados (ver
Mantenimiento).
• No sobrecargar la secadora (ver Ropa para
las máximas dimensiones de carga).
• No introducir prendas totalmente mojadas.
• Cumplir escrupulosamente con todas
las instrucciones de las etiquetas para el
lavado de las prendas (ver Ropa).
• No cargar prendas grandes, demasiado
voluminosas.
• No secar fibras acrílicas a alta temperatura.
• No apagar la secadora cuando contiene
aún prendas calientes.
• Limpiar el filtro después de cada uso (ver
Mantenimiento).
• Vaciar el contenedor de recolección
de agua después de cada uso (ver
Mantenimiento).
• Limpie la unidad del condensador
después de intervalos periódicos (ver
Mantenimiento).
• Evitar la acumulación de pelusa dentro de
la secadora.
• No subirse al panel superior de la secadora
ya que podría dañarse la máquina.
• Respetar siempre las normas y las
características eléctricas (ver instalación).
• Comprar siempre accesorios y recambios
originales (ver Asistencia).
Para minimizar el riesgo de incendio en
la secadora, deberá seguir las siguientes
precauciones:
• Seque las prendas únicamente si se han
lavado con detergente y agua, se han
aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan
artículos que
NO se han lavado con agua.
• No seque prendas que hayan sido
tratadas con productos químicos.
• No seque prendas que se hayan
manchado o empapado con aceites
vegetales o aceites de cocina, ya que
constituyen un peligro de incendio. Las
prendas manchadas de aceite pueden
inflamarse de forma espontánea,
especialmente cuando están expuestas
a fuentes de calor como una secadora.
Las prendas se calientan, causando una
reacción de oxidación con el aceite, y
a su vez, la oxidación crea calor. Si el
20
calor no puede escapar, las prendas
pueden calentarse lo suficiente para arder.
Apilar o guardar prendas manchadas de
aceite puede evitar que el calor escape y
constituir un peligro de incendio.
Si es inevitable meter en la secadora
tejidos que contienen aceite vegetal o
de cocina o prendas manchadas con
productos de cuidado capilar, dichas
prendas deberán lavarse primero con
detergente extra; de este modo se reducirá
el peligro, aunque no se eliminará del todo.
No deberán sacarse de la secadora y
apilarse mientras estén calientes.
• No seque prendas que se hayan
limpiado o lavado en, o empapado con
o manchado de petróleo o gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras
sustancias inflamables o explosivas. Las
sustancias altamente inflamables utilizadas
comúnmente en entornos domésticos,
como el aceite para cocinar, la acetona, el
alcohol desnaturalizado, el queroseno, los
quitamanchas, el aguarrás, las ceras y los
limpiadores de cera. Compruebe que estas
prendas se hayan lavado en agua caliente
con una cantidad extra de detergente
antes de secarlas en la secadora.
• No seque prendas que contengan goma
espuma (también conocida como espuma
látex), o materiales de textura similar.
Al calentarse, los materiales de goma
espuma producen fuego por combustión
espontánea.
• No deben utilizarse en la secadora
suavizantes o productos similares
para eliminar los efectos de la
electricidad estática, a menos que lo
haya recomendado específicamente el
fabricante del suavizante.
• No seque ropa interior que contenga
refuerzos metálicos, por ejemplo,
sujetadores con varillas de refuerzo
metálicas. La secadora puede dañarse si
los refuerzos metálicos salen durante el
secado.
• No seque prendas de caucho o plástico
como gorros de ducha o que contengan
goma espuma (también conocida
como espuma látex), o protecciones
impermeables para bebés, polietileno o
papel.
• No seque prendas con refuerzo de caucho,
con almohadillas de goma espuma,
cojines, chanclas y zapatillas de tenis
revestidas de caucho.
• Vaciar los bolsillos de todos los objetos,
como encendedores o fósforos.
! ATENCIÓN: no detener nunca la
secadora antes del final del ciclo de
secado a menos que todas las prendas no
sean quitadas con rapidez y se extiendan
para disipar el calor.
Ahorro energético y respeto por el
medio ambiente
• Antes de secar las prendas, estrujarlas para eliminar la
mayor cantidad de agua posible (si se utiliza antes la
lavadora programar un ciclo de centrífuga). De este modo
se ahorra energía durante el secado.
• Utilizar siempre la secadora con la carga completa, así se
ahorra energía: prendas separadas y pequeñas cargas
requieren más tiempo para secarse.
• Limpiar el filtro al final de cada ciclo para contener
los costos relativos al consumo energético (ver
mantenimiento).
ES
21
2
Cuidados y mantenimiento
ES
Interrupción de la alimentación
eléctrica
! Desconecte la secadora cuando no esté
funcionando, del mismo modo durante las
operaciones de limpieza y mantenimiento.
Limpieza del filtro después de cada
ciclo
El filtro es un componente fundamental del
secado: su función es la de recoger los
residuos de lana y la pelusa que se forman
durante el secado.
Al finalizar el secado
limpie el filtro aclarándolo
debajo de agua corriente
o limpiándolo con una
aspiradora. Si el filtro se
atasca, el flujo de aire en
el interior de la secadora
se vería gravemente
comprometido: los
tiempos de secado se
prolongan y se consume
más energía. Además,
pueden producirse
averías en la secadora.
El filtro se encuentra
delante de la guarnición
de la secadora (ver fi gura).
Remoción del filtro:
1. Tire hacia arriba la manija de plástico del
filtro (ver la fi gura).
2. Elimine la pelusa del filtro y colóquelo
correctamente. Controle que el filtro se
introduzca completamente a ras de la
guarnición de la secadora.
! No utilice la secadora si antes no se coloca
el filtro en su lugar.
Control del cesto después de cada ciclo
Gire el cesto manualmente para quitar las prendas más
pequeñas (pañuelos) que podrían quedar dentro de la
secadora.
Limpieza del cesto
! Para la limpieza del cesto no utilice elementos abrasivos,
esponja de acero o agentes de limpieza para acero
inoxidable.
Podría formarse una pátina coloreada en el cesto de
acero inoxidable, fenómeno que podría generarse por
una combinación de agua con agentes de limpieza como
suavizantes de lavado. Esta pátina de color no tiene ningún
efecto sobre las prestaciones de la secadora.
Vaciado del contenedor de recolección
del agua después de cada ciclo
Saque el contenedor de la secadora y vacíelo en un
fregadero o en otro espacio
de descarga adecuado, luego
vuelva a posicionarlo de forma
correcta.
Siempre se debe controlar el
contenedor de recolección y
vaciarlo antes de comenzar un
programa nuevo de secado.
Si el contenedor de recolección
no se vacía, el agua podría
ocasionar que:
- Se detenga el calentamiento de la máquina (por lo tanto
la carga podría estar todavía húmeda al finalizar el ciclo de
secado).
Carga del sistema de recolección de agua
Cuando la secadora es nueva, el contenedor de recolección
de agua no recoge hasta que el sistema no se carga. Esta
operación puede implicar 1 o 2 ciclos de secado. Una vez
cargado, el sistema recoge agua en cada ciclo.
Limpieza de la unidad de
condensación
• Quite periódicamente (cada mes) la
unidad de condensación y elimine la pelusa
acumulada en las placas aclarándola debajo
del grifo de agua fría haciéndola correr por el
lado posterior del condensador.
Remoción del condensador:
1. Desconecte la secadora de la red eléctrica
y abra la puerta.
2. Abra la tapa del
condensador (ver fi gura),
desbloquee los tres
topes girándolos 90°
en sentido antihorario,
luego extraiga el
condensador tirando del
pomo.
3. Limpie la superficie
de las guarniciones y
vuelva a posicionar la
unidad con las flechas
dirigidas hacia arriba,
asegurándose que los
topes estén bien fijados.
Limpieza de la
22
secadora
2
• Las partes externas de metal o de plástico y las partes de
goma pueden limpiarse con un paño húmedo.
• Periódicamente (cada 6 meses) limpie con una aspiradora
la rejilla de la toma de aire frontal y los respiraderos en
la parte trasera de la secadora para quitar la pelusa
acumulada, residuos de lana y polvo. También se deben
quitar las acumulaciones de pelusa de la parte frontal
del condensador y de las zonas del filtro, utilizando
ocasionalmente la aspiradora.
! No use solventes ni elementos abrasivos.
! Haga controlar con regularidad la secadora por personal
técnico autorizado para garantizar la seguridad de las piezas
eléctricas y mecánicas (ver Asistencia Técnica).
Consejos Rápidos
! Recuerda limpiar el filtro y la unidad de
condensación tras cada secado.
! Recuerda vaciar el contenedor de
recolección de agua tras cada carga.
! Procediendo de esta manera ¡podrás
obtener el máximo de prestaciones!
ES
Contenedor de recolección de agua
Posterior
Unidad de
condensación
Grifo
Delantero
Unidad de condensación
Modelo y número de serie
Topes
Manija
Tapa
Matrícula
Filtro
Toma de
aire
23
Panel de control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
ES
PROGRAMADOR
Indicador
Botón y Luz de
BLOQUEO
NIVEL DE
CALOR
Botón y luces
La pantalla y
ENCENDIDO/APAGADO
Botón de
Botones de
selección
Botones y Luces
de OPCIÓN
Botón y Luz de
INICIO/PAUSA
El botón de ENCENDIDO/APAGADO : pulse y manténgalo pulsado durante más de 3 segundos para apagar la
secadora si esta se encuentra en funcionamiento; la máquina entonces realizará una cuenta atrás de 3, 2, 1 y se cancelará
el programa. Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para volver a encender la secadora.
El PROGRAMADOR configura el programa: gírelo hasta que el indicador señale el programa que desea usar (véase Comienzo y Programas).
Los botones de OPCIÓN permitten seleccionar las opciones disponibles del programa seleccionado. Las luces indican
que la opción has sido seleccionada.
El botón/luz INICIO/PAUSA inicia un programa seleccionado. Cuando pulse este botón, escuchará un pitido electrónico
y las luces de estado destellarán para confirmar la acción. Si un programa se encuentra en funcionamiento y aprieta
este botón, el programa se pondrá en pausa y se parará la secadora. La luz se muestra en verde cuando el programa
está en marcha, parpadea en ámbar si el programa está en pausa o parpadea en verde si está en modo de espera para
iniciar un programa.
La pantalla indica el secado o el tiempo de retardo junto con iconos que se iluminan para alertar y mostrar el estado
del progreso del programa utilizado.
Los tres botones que se encuentren bajo la pantalla, seleccionan “Automático” o y si es necesario un inicio retardado
(véase Comienzo y Programas ó La pantalla).
Botón/luz de BLOQUEO : pulse y mantenga pulsado este botón después de seleccionar su programa y cualquier
opción para que se enciendan las luces. Esto previene la modificación de los ajustes del programa. Si la luz se encuentra
encendida, los otros botones estarán deshabilitados. Mantenga el botón para cancelar y las luces se apagarán.
El icono Vaciar agua : indica que es necesario vaciar el depósito de agua. La pantalla tardará unos segundos en
actualizarse después de volver a colocar el depósito de agua vacío; la secadora deberá estar en funcionamiento para
que esto suceda (véase Controles).
Nota: si el icono “Depósito de agua lleno” parpadea, en la pantalla aparecerá , el calor se apagará “H20” y sus prendas
no se secarán.
El icono Filtro Limpio : le recuerda antes de cada programa que es esencial limpiar el filtro cada vez que se use la
secadora (see Maintenance and Care).
El icono Limpiar condensador : es un recordatorio de la importancia de limpiar el condensador regularmente (véase Mantenimiento y cuidados).
24
La pantalla
La pantalla cuenta con tres funciones principales, cada una con su botón correspondiente.
Niveles de detección de secado
Una vez seleccionado un programa con la opción Sensor de secado, pulse y libere el botón cuando se muestre
el nivel de detección de secado necesario. Si no se encuentra disponible la opción de detección en el programa
seleccionado, la pantalla parpadeará y la alarma sonará tres veces.
! Algunos programas de detección no cuentan con los cinco niveles de secado.
Niveles de secado:
Secado húmedo: seca la ropa de manera que esté preparada para planchar con máquinas o
planchas de rodillo.
Secado a fondo para colgar: seca la ropa delicada y la deja preparada para colgar para el secado final.
Secado para colgar: seca la ropa de manera que esté preparada para colgar para un secado final.
Secado normal:seca la ropa de manera que esté preparada para colgar para un secado final.Secado listo para guardar: seca la ropa delicada y la deja lista para guardar.
Cupboard Dry: seca la ropa de manera que esté preparada para guardar.
Extra Seco: seca la ropa de manera que esté preparada para ponerse.
Secado temporizado
ES
Una vez seleccionado un programa con la opción Secado temporizado, pulse el botón y el icono de Secado
temporizado se iluminará. La pantalla reducirá el tiempo seleccionado cada vez que pulse y libere el botón (véase Comienzo y Programas). Cada programa con una opción de programación, cuenta con diferentes programas
disponibles y la selección de hasta 11 programas de secado que dependerán del ajuste de calor seleccionado.
Cada vez que pulse el botón, disminuirá el tiempo de secado. Si cambia de opinión, pulse el botón Sensor de
secado y se habilitarán las opciones de nivel de detección.
Si la opción de Secado temporizado no se encuentra disponible, la pantalla parpadeará y la alarma sonará tres
veces. El tiempo seleccionado permanecerá en pantalla después de que se inicie el programa y, si lo desea, puede
modificarlo durante el programa.
Temporizador de retardo
Después de seleccionar un programa que tenga la opción Temporizador de retardo, se podrá seleccionar un tiempo
de inicio de retardo. Cada vez que pulse el botón
minutos, incrementando de 0:30 a 9:30, y después, de 10h a 24h, después a OFF y cinco segundos después se
cancelará el retraso.
En caso de retrasos de 10 horas o superiores, la pantalla empezará a hacer la cuenta atrás en horas hasta las 10
horas, después la pantalla mostrará “9:59” y continuará haciendo la cuenta atrás en minutos.
Para retrasos de 9 horas o menor, la pantalla mostrará las horas y los minutos, y hará la cuenta atrás en minutos.
Después de pulsar
Cuando finalice el periodo de demora, el icono de demora
Nota: durante este periodo las prendas girarán ocasionalmente para evitar la formación de arrugas.
Tiempo para finalizar
Si el icono de demora se encuentra apagado, el tiempo mostrado será el Tiempo para finalizar el funcionamiento
del programa. Cuando se seleccionen los programas de tiempo, el tiempo mostrado durante el ciclo será el tiempo
real restante. Cuando se seleccionen los programas Automático, el tiempo mostrado será una estimación del tiempo
restante. Cuando se seleccione el programa, la pantalla mostrará el tiempo necesario para secar la carga completa.
El tiempo residual se monitorea constantemente durante el ciclo de secado y el tiempo es modificado para mostrar
la mejor estimación posible. El Tiempo para finalizar se muestra en horas y minutos y realiza la cuenta atrás minuto a
minuto. Los dos puntos entre las horas y los minutos de la pantalla parpadean para mostrar que se está realizando
la cuenta atrás. Asimismo, la pantalla indica si existe algún problema con la secadora. En tal caso mostrará una
“F”, seguida del número de código de fallo, las tres luces de opción y la luz INICIO/PAUSA también parpadearán en
color ámbar (véase Resolución de problemas).
de Temporizador de retardo, el ajuste de retardo avanzará 30
el botón INICIO/PAUSA, el tiempo de demora puede modificarse o cancelarse.
se apagará y se mostrará el Tiempo para finalizar.
25
Comienzo y Programas
ES
Selección del programa
1. Introducir el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica.
2. Seleccionar en función del tipo de ropa (ver Ropa).
3. Abrir la puerta y asegurarse que el filtro esté limpio y en posición y que el contenedor de recolección de agua esté
vacío y posicionado correctamente (ver mantenimiento).
4. Cargar la máquina teniendo cuidado que ninguna prenda se interponga entre la puerta y la guarnición. Cerrar la puerta.
5. Presionar el botón respectivo
6. Presionar el botón de selección programas correspondiente al tipo de tejido a secar , contr olando en la tabla de programas
(ver programas) y las indicaciones para cada tipo de tejido (ver ropa).
7. Si se encuentra disponible elegir las opciones de secado automático o de secado por tiempo presionando el
respectivo botón hasta alcanzar el nivel o el tiempo deseado.
8. Si es necesario programar el tiempo de retraso y las otras opciones (ver display).
9. Si se desea que el señalador sonoro se encienda al finalizar el programa, presionar el pulsador ALARMA .
Nota: si ha seleccionado la opción Antiarrugas, esta opción no está disponible.
10. Para comenzar presionar el botón ST ART . En la pantalla aparece el tiempo residual estimado. Durante el programa
de secado es posible controlar el lavado y sacar las prendas que se han secado dejando que las otras continúen. Después
de cerrar la puerta, presionar START para poner de nuevo en funcionamiento la máquina.
11. Durante los últimos minutos de los programas de secado antes de finalizar el programa comienza la fase final de SECADO
EN FRÍO (los tejidos son enfriados); es necesario dejar siempre que acabe esta fase.
.
12. Al finalizar el programa, suena 3 veces una señal acústica y la pantalla indica END. Abrir la puerta, sacar la ropa,
limpiar el filtro y colocarlo en su asiento. Vaciar el contenedor de recolección de agua y volverlo a colocar en posición (ver
Mantenimiento).
13. Desconectar la secadora de la red eléctrica.
Modalidad de stand by
Esta secadora está en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energético. Está dotada de un sistema
de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30 minutos. Pulsar
y mantener pulsada la tecla ON/OFF hasta que la secadora se reactive.
26
n°
a
Carga máx.
1
2
3
4
Anti Alergias
5
6
7
Programa
Algodón
Normal
max.
Camisas
3 kg
Cama y
baño
max.
Programa
max.
Sintéticos
3 kg
Secado
Rápido
1 kg
Vaqueros
3 kg
Tabla de programas
1
Se puede controlar la duración de los programas en la pantalla
.
• Este es un programa para piezas de algodón.
• El programa Algodón Normal certificado por la regulación UE 392/2012 está compuesto por los dos ajustes de secado: Alto
calor y Nivel de Seco listo para guardar, del Programa 1 (Configuración estándar/predeterminada inicial). Este es el programa
más eficiente en términos de consumo de energía (UE 392/2012).
Opción de alta temperatura
• Éste es un programa para camisas de algodón.
Opción de medio temperatura
• Éste es un programa para camisas hechas de materiales sintéticos o mezclas de materiales naturales y sintéticos, como
poliéster y algodón.
Las cargas secadas con los ajustes de Secado listo para guardar normalmente se encuentran preparadas para su uso, aunque puede que las esquinas o las costuras continúen un poco húmedas. En tal caso, ponga las camisas al revés y ejecute
de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
• Este es un programa para toallas y sábanas de algodón.
• Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se encuentran preparadas para su uso, aunque puede
que las esquinas o las costuras continúen un poco húmedas especialmente con prendas grandes. En tal caso, despliéguelas y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
• Este programa cuenta con el Sello de garantía de Allergic UK, que refleja la reducción y eliminación efectivas de
alergénicos de la ropa, con el ciclo especial Antialergia Con este programa, gracias al logro de una temperatura constante por un periodo de tiempo extendido, se neutralizan los efectos de los alergénicos más comunes (incluyendo
ácaros y polen).
• Puede utilizarse para secar y tratar una carga húmeda de tamaño completo, o en una carga seca de 4 kg. solo para
tratar la colada.
• Este es un programa para prendas sintéticas a baja temperatura o prendas con mezclas sintética/algodón a temperatura media.
• Este programa reduce el tiempo de secado en pequeñas cargas de hasta 1 kg.
Nota: Seca la carga con la configuración de Seco listo para guardar.
• Éste es un programa para vaqueros hechos de algodón de mezclilla. Antes de secar los vaqueros, saque los bolsillos
delanteros hacia fuera.
• No mezcle prendas oscuras y claras.
• Este programa también puede utilizarse en otras prendas hechas del mismo material, como chaquetas
• Las cargas secadas con los ajustes de Extra seco normalmente se encuentran preparadas para su uso, aunque puede
que las esquinas o las costuras continúen un poco húmedas. En tal caso, ponga los vaqueros al revés y ejecute de
nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo
! No es recomendable utilizar este programa si los vaqueros tienen bandas elásticas en la cintura, tachuelas o bordados.
ES
• Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo .
Programa de
8
lana
1 kg
• Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
• Las cargas que se secan utilizando este programa, normalmente están listas para usarlas, sin embargo, con algunas
prendas de más peso es posible que los extremos estén húmedos. Deje que estas prendas terminen de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri’an estropearse.
! A diferencia de otros materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana es irreversible, es decir, no volverá a estirarse a
su tamaño y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrílicas.
Nota:
1 - La duración de dichos programas depende de la cantidad de la carga, del tipo de tejido, de la velocidad de centrifugado elegida y de cualquier otr
función adicional seleccionada.
27
ES
Programa
n°
Tabla de programas
Se puede controlar la duración de los programas en la pantalla
1
.
Carga máx.
• Éste es un programa para secar la seda delicada.
9
Seda
0,5 kg
• Las cargas secadas con los ajustes de Secado listo para guardar normalmente se encuentran preparadas para su uso,
pero puede que algunas esquinas de las prendas continúen un poco húmedas. Si éste es el caso, extraiga la carga,
ábrala hacia fuera y vuelva a iniciar el programa durante un periodo corto.
• Éste es un programa para secar las prendas delicadas y pequeñas de su bebé y la ropa de cama (algodón y felpilla) y
10
Programa
Baby
para secar prendas delicadas.
• NO seque prendas como baberos y bragas pañal con coberturas de plástico.
• Las cargas secadas con este programa suelen salir listas para usar, pero en prendas más pesadas las costuras pueden
quedar ligeramente húmedas. Si éste es el caso, intente girar las prendas del revés y volver a iniciar el programa durante
2 kg
un periodo corto.
• Este es un programa para secar sus prendas más delicadas, por ejemplo, de fibra acrílica.
• Las cargas secadas con este programa normalmente se encuentran preparadas para su uso, pero puede que algunas
11
Delicados
2 kg
esquinas de las prendas continúen un poco húmedas. En tal caso, despliéguelas o vuélvalas del revés y ejecute de
nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
! NUNCA seque con este programa prendas dañadas que podrían bloquear el filtro y el orificio de ventilación, provocando un
riesgo de incendio.
• Solo debe utilizarse en edredones individuales: NO es adecuado para edredones dobles o de cama de matrimonio.
• Las cargas secadas con este programa normalmente se encuentran preparadas para su uso, pero puede que algunas
partes de las prendas continúen un poco húmedas. En tal caso, despliéguelas y sacúdalas, y ejecute de nuevo el programa durante un corto periodo de tiempo.
• También adecuado para chaquetas acolchadas.
12
Edredones
(PLUMÓN)
-
• Seleccione el nivel alta de calor para edredones de algodón y el nivel de calor medio para edredones sintéticos.
• Con este programa podrá eliminar el polvo más fácilmente y lavar los peluches más a menudo, ya que el tiempo de
Programa
Peluches
13
secado se reduce considerablemente en comparación con el secado al aire. Es un ciclo de secado delicado que seca
a temperatura moderada y con una suave acción mecánica para mantener al máximo el aspecto original y el brillo del
pelo.
Nota: Antes de secarlos, retire los accesorios como prendas de ropa, collares o cajas de sonido y proteja los ojos con cinta
adhesiva protectora después de secarlos con un trapo.
• Repita el proceso cada 6 semanas. Antes de secarlos, retire los accesorios como prendas de ropa, collares o cajas de
2,5 kg
sonido y proteja los ojos con cinta adhesiva protectora después de secarlos con un trapo.
• El tiempo de programa variará dependiendo de la composición exacta de la carga.
• La carga máxima no deberá superar los 2,5 kg y ninguna prenda individual deberá pesar más de 600 g.
• Este programa ayuda a calentar toallas y albornoces para tener una sensación cálida después de un baño o una ducha.
También se utiliza para calentar la ropa antes de vestirse en invierno. El ciclo calienta la ropa a 37°C (temperatura
14
Heat &
Enjoy
corporal) y continúa con esta temperatura hasta un máximo de 4 horas o hasta que detenga el ciclo abriendo la puerta.
Nota: Durante este programa un
punto el icono
de nivel de secado parpadea.
icono gira en el display hasta que se alcanza la temperatura fijada, en ese
-
• ‘“Pre Planchado” es un ciclo de tratamiento para el uso con ropa seca que reduce las arrugas con el fin de facilitar el
planchado y plegado, con una duración máxima de 15 minutos.
! “Pre Planchado” no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas mojadas.
15
de Pre Plan-
Programa
chado
2,5 kg
• Para obtener los mejores resultados:
1. No cargue más que la capacidad máxima. Estos números se refieren al peso de la ropa en seco: (Tejido-Carga máxima)
Algodón y mezclas de algodón-2.5 kg; Dril de algodón-2 kg.
• Vacíe la secadora inmediatamente después de que haya finalizado el programa, cuelgue, doble o planche las prendas y
guárdelas en el armario. Si esto no es posible repita el programa.
! “Refresco” no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas húmedas.
• Puede utilizarse con cualquier tamaño de carga, pero es más efectivo con cargas pequeñas.
16
Refresco
• No sobrecargue su secadora (véase La colada).
• Es un programa de 20 minutos que airea la ropa con aire fresco. Utilícelo también para refrescar ropa caliente.
-
Nota:
1 - La duración de dichos programas depende de la cantidad de la carga, del tipo de tejido, de la velocidad de centrifugado elegida y de cualquier
otra función adicional seleccionada.
28
Controles
! Advertencia, tras pulsar el botón de START/PAUSE
(Inicio/Pausa)
cambiar un programa seleccionado, pulse el botón START/
PAUSE (Inicio/Pausa)
para indicar que el programa está en pausa. Seleccione
el nuevo programa y las opciones que desee. La luz
parpadeará en verde. Pulse el botón START/PAUSE (Inicio/
Pausa)
nuevo programa.
• Botones de OPCIÓN
es posible cambiar el programa. Para
La luz parpadea de color ámbar
(AVVIO/PAUSA) otra vez para que empiece el
Estos botones se utilizan para personalizar
el programa seleccionado según sus propias
necesidades.
No todas las opciones están disponibles para todos
los programas. Algunas opciones son incompatibles
con otras configuradas anteriormente. Si se pulsa el
botón correspondiente a un opción no disponible, el
indicador acústico sonará 3 veces. Por el contrario,
si la opción está disponible, el testigo luminoso de la
opción seleccionada permanecerá encendido.
Iconos de progreso ( secado, secado en frío)
Estas forman parte de la pantalla e indican el progreso
de la secadora. Cada icono se activa siempre que se
inicie la fase correspondiente.
Temporización (Temporizador de retardo)
El inicio de algunos programas (véase La pantalla y véase Comienzo y Programas) puede retrasarse hasta un máximo
de 24 horas.Asegúrese de que el depósito de agua está
vacío antes de programar un inicio con retardo.
Listo para planchar
Esta opción le permite secar cargas en las que sólo algunas
de las prendas necesitan planchado y usted no desea que
éstas se sequen completamente. Cuando se alcance el
nivel “secado listo para plancha”, sonará una alarma para
avisarle de que las prendas que necesitan planchado se
pueden retirar. La secadora se detiene y la luz de START/
PAUSE (Inicio/Pausa)
las prendas que desea planchar, cierre la puerta y pulse
el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa)
continuará hasta que el resto de prendas alcancen el nivel
de secado seleccionado. Puede utilizarse para cargas de
hasta 3 kg.
Menos enredado
Esta opción modifica el movimiento del tambor para dar una
acción de volteo que reduce enredos y nudos en su ropa.
La opción ‘Menos enredado’ le ofrece mejores resultados
con cargas más pequenas.
parpadea en color naranja. Retire
, la secadora
• “8:88” PANTALLA
La pantalla indica cuánto tiempo falta para que se inicie un
programa (en el caso de un inicio temporizado), o bien cuánto
tiempo falta para que concluya un programa de secado (véase
La pantalla).
Los dos puntos situados entre horas y minutos parpadearán
para indicar que una cuenta atrás.
Una vez que el programa haya concluido la fase de secado en
frío, en la pantalla aparecerá el texto ‘End’.
• Icono vaciado agua / recipiente
(Si ha conectado los tubos de la secadora a un desagüe, esta
icono puede ignorarse, puesto que no es necesario vaciar el
depósito de agua).
Cuando este icono está encendido (
que vaciar el depósito del agua.
Si el icono depósito de agua se llena durante un programa, el
calor se apagará y la secadora realizará un periodo de secado
en frío. A continuación, la alarma sonará, el icono “depósito de
agua lleno”
icono “Vaciar agua”
Debe vaciar el depósito de agua y reiniciar la secadora o la
ropa no se secará. Después de reiniciar la secadora, la pantalla
tardará unos segundos en actualizarse.
Para evitarlo, vacíe siempre el depósito de agua cada
vez que utilice la secadora (véase Mantenimiento).
• Apertura de la puerta
Si se abre la puerta (o si se pulsa el botón INICIO/PAUSA)
durante un programa, la secadora parará y se producirá lo
siguiente:
• La luz de Inicio/Pausa parpadea de color ámbar.
• Durante una fase temporizada, la temporización conti-
• Para reanudar el programa debe pulsar el botón de
• Si se cambia la posición del programador quedará se-
• Nota
Si tiene un corte de luz, desconecte la electricidad y retire el
enchufe. Cuando se restaure la energía, pulse y mantenga
pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO hasta que se
reactive la secadora. A continuación, pulse el botón INICIO/
PAUSA.
parpadea, en la pantalla aparecerá “H20” y el
se encenderá.
nuará su cuenta regresiva. Para reanudar el programa
temporizado debe pulsar el botón de Inicio/Pausa.
Inicio/Pausa. Las luces indicadoras de progreso cambiarán para indicar el estado actual y la luz de Inicio/
Pausa dejará de parpadear y se quedará fija en verde.
leccionado un nuevo programa y la luz de Inicio/Pausa
parpadeará de color verde. Puede utilizar esto para seleccionar el programa Refresco para enfriar las prendas
si considera que están bastante secas. Pulse el botón
inicio/pausa para empezar un programa nuevo.
) le recuerda que tiene
ES
Botones y luces de nivel de calor
Algunos programas le permiten modificar el nivel del calor, y
otros le permiten utilizar los tres niveles de calor:
Baja (Low), Medio (Medio) y Alto (High)
Cuando se encuentren disponibles las opciones de nivel de
calor, pulse este botón para cambiar el nivel de calor y se
iluminará la luz correspondiente a la selección.
29
n
e
r
-
e
Ropa
ES
Subdivisión de la ropa
• Controle los símbolos de la etiqueta de las diferentes
prendas para comprobar si las prendas pueden someterse
a un secado en tambor.
• Divida la ropa a lavar en función del tipo de tejido.
• Vacíe los bolsillos y controle los botones.
• Cierre las cremalleras y los ganchos y ate los cintos y lazos
sin ajustar.
• Estruje las prendas para eliminar la mayor cantidad de
agua posible.
! No cargue la secadora con prendas completamente empa-
padas de agua.
Máximas dimensiones de carga
No cargue el cesto por encima de su capacidad máxima.
Los siguientes valores se refieren al peso de las prendas
secas:
Fibras naturales: máximo kg
Fibras sintéticas: máximo kg
8
3
! Para evitar una disminución de las prestaciones de la seca-
dora, no la sobrecargue.
Etiquetas de mantenimiento
Controle las etiquetas de las prendas, en especial cuando se
introducen por primera vez en la secadora. A continuación
se reproducen los símbolos más comunes:
Puede utilizarse en la secadora.
No se puede secar en secadora
Secar a alta temperatura.
Secar a baja temperatura.
Tiempos de secado
Los tiempos son aproximados y pueden variar en función de:
• La cantidad de agua retenida por las prendas después de
la centrifugación: las toallas y las prendas delicadas retiene
mucha agua.
• Tejidos: las prendas del mismo tejido, pero con trama y
espesor diferentes pueden requerir tiempos de secado
diferentes.
• Cantidad de ropa: prendas individuales y pequeñas cargas
pueden requerir más tiempo para secarse.
• Secado: si las prendas deben ser planchadas es posible
extraerlas de la máquina cuando aún están húmedas. Las
prendas que deben estar totalmente secas pueden dejars
más tiempo.
• Temperatura programada.
• Temperatura de la habitación: mientras más baja es la tem
peratura de la habitación en la que se encuentra la secado
más tiempo será necesario para el secado de las prendas.
• Volumen: algunas prendas voluminosas requieren especial
cuidado durante el proceso de secado. Se aconseja sacar
las prendas, sacudirlas e introducirlas nuevamente en la se
cadora: esta operación debe repetirse varias veces durant
el ciclo de secado.
! No seque demasiado las prendas.
Todos los tejidos contienen humedad natural que los mantien
suaves y vaporosos.
30
Resolución de problemas
Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes
comprobaciones:
Problema:
La secadora no se pone en marcha.
No comienza el ciclo de secado.
Tarda mucho tiempo en secar.
El icono “depósito de agualleno”
arpadea y en la pantalla aparece
“H20” pero lasecadora solo ha
funcionadodurante un periodo de
tiempocorto.
El icono Vaciar agua
y el depósito de aguano está lleno.
estáactivado
Posibles causas / Solución:
• El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
• Ha habido un fallo de potencia.
• El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la toma.
• ¿Está utilizando un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de alimentación
directamente en la toma.
• ¿Está la puerta bien cerrada?
• El PROGRAMA no se ha seleccionado correctamente (véase Comienzo y Programas).
• No se ha pulsado el botón de START/PAUSE ( INICIO/PAUSA) (véase Comienzo y Programas).
• Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas).
• No se ha limpiado el filtr o (véase Mantenimiento).
•
¿Necesita vaciar el recipiente de agua?... El icono “depósito de agua lleno”
parpadea, en la pantalla aparecerá “H20” y el icono “Vaciar agua”
(véaseMantenimiento).
• ¿Es necesario limpiar el filtro de la bomba de calor? (véase Mantenimiento).
• El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está secando (véase Comienzo y Programas, y véase La colada).
• No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la carga (véase La colada).
• La rejilla de la entrada de aire está obstruida (véase Instalación, y véase Mantenimiento).
• Las prendas no estaban mojadas (véase La colada).
• La secadora está demasiado cargada (véase La colada).
• Probablemente, no se vació el recipiente de agua al comienzo del programa. No
espere a la señal de vaciar el agua, compruebe siempre el contenedor y vacíelo antes
de iniciar un nuevo programa de secado (véase Mantenimiento).
• Esto es normal. Si el icono está encendido es solo un recordatorio para vaciar el
depósito(véaseComienzo y Programas).
se encenderá
ES
El programa termina y la ropa está más
húmeda de lo esperado.
La pantalla muestra el código de avería
F, seguido de uno o dos números.
¡ Por seguridad, la secadora tiene una duración máxima de programa de 5 horas.
Si no se ha detectado un programa automático, la humedad final requerida en este
tiempo, la secadora completará el programa y se parará. Compruebe los puntos
anteriores y vuelva a poner en marcha el programa, si las prendas siguen estando
húmedas, póngase en contacto con el Centro de servicio (véase Servicio).
• Si la pantalla muestra un fallo:
- Apague y desenchufe la máquina. Limpie el filtro y la unidad de filtrado de la bomba
de calor (véase Mantenimiento).
A continuación vuelva a conectar el enchufe, encienda la máquina e inicie otro
programa. Si se muestra un fallo: anote el código y póngase en contacto con nuestro
Centro de Servicio Técnico (véase Servicio).
31
Asistencia
ES
Antes de contactar el Centro de asistencia:
• Seguir la guía para la solución de los problemas para ver
si es posible solucionar la avería personalmente (ver Proble-
mas y soluciones).
• De lo contrario, apagar la secadora y llamar al centro de
asistencia más cercano.
Datos a comunicar al Centro de asistencia:
• Nombre, dirección y código postal
• Número de teléfono
• Tipo de avería
• La fecha de compra
• El modelo de aparato (Mod.);
• El número de serie (S/N) de la secadora
Esta información se encuentra en la etiqueta de datos colocada detrás la ventanilla de observación.
Repuestos
Esta secadora es una máquina compleja. Intentando repararla personalmente o encargar la reparación a personal no
cualificado se puede poner en riesgo la seguridad de las
personas, además de averiar la máquina y de que la garantía
del fabricante se anule.
En caso de problemas con el uso de la máquina, contactar siempre un técnico autorizado. Los repuestos han sido
especialmente proyectados para este electrodoméstico y no
se prestan para otras finalidades.
Información para el reciclaje y el desguace
Dentro del ámbito de nuestro esfuerzo permanente en defensa del medioambiente nos reservamos el derecho de utilizar componentes reciclados de calidad para reducir los costos del cliente y minimizar el derroche de materiales.
• Eliminación del material de embalaje: respetar la normativa local, de este modo se podrá reciclar el embalaje.
• Para reducir el riesgo de accidentes para los niños, quitar la puerta y el enchufe, cortar el cable de alimentación del aparato.
Eliminar estas partes por separado para asegurarse que el electrodoméstico no pueda ser conectado a una toma de corriente.
Eliminación
La norma Europea 2012/19/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), indica que los electrodomésticos no deben ser eliminados de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se
deben recoger separadamente para optimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e
impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente.
El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada.
Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores.
Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de
las directivas de la CE:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU y RoHS 2011/65/EU.
32
Instruções
para a utilização
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
PT
Português
FTCF 87B
Índice
Instalação, 34
Advertências, 36
Cuidados e manutenção, 38
Painel de controlo, 40
O visor, 41
Início e programas, 42
Roupa, 46
Resolução de problemas, 47
Assistência, 48
www.hotpoint.eu
! Este símbolo serve para lembrar-te de
ler este manual de instruções.
! Mantenha o presente manual num local acessível para poder
consultá-lo facilmente sempre que necessário. Mantenha sempre
o manual junto da máquina de secar roupa. Se a máquina for
vendida ou cedida a outras pessoas, faça-a acompanhar deste
manual, para que os novos proprietários possam conhecer as advertências e sugestões relacionadas com a utilização da mesma.
! Leia com atenção estas instruções: as páginas seguintes
contém informações importantes sobre a instalação e sugestões
úteis sobre o funcionamento do electrodoméstico.
33
1
2
H<1m
1
2
Instalação
PT
Onde instalar a máquina de
secar roupa?
• As chamas podem
danificar a máquina
de secar roupa,
que deve pois ser
instalada num local
afastado de fogões
a gás, aquecedores,
radiadores ou placas de
cozinha.
Se o electrodoméstico
for instalado sob uma banca, é necessário
deixar um espaço de 10 mm entre o painel
superior do electrodoméstico e outros
objectos colocados sobre o mesmo, e
um espaço de 15 mm entre os lados do
electrodoméstico e as paredes ou os móveis
vizinhos. Deste modo, fica garantida uma
circulação do ar adequada.
O aparelho deve ser instalado com a
superfície traseira posicionada contra uma
parede
Ventilação
• Quando a máquina de secar roupa estiver activa, deve
existir ventilação suficiente. Certifique-se de que instala
a máquina de secar roupa num local sem humidade e
com circulação do ar adequada. O fluxo de ar em torno
da máquina de secar é fundamental para permitir a
condensação da água produzida durante a lavagem. A
máquina de secar roupa não funciona correctamente se
estiver instalada num espaço fechado ou no interior de um
móvel.
! Se a máquina de secar roupa for utilizada numa divisão
pequena ou fria, é possível que se forme uma pequena
quantidade de condensados.
! Não é aconselhável instalar a máquina
de secar roupa num armário. O
electrodoméstico não deve nunca ser
instalado por trás de uma porta de fechar à
chave, de uma porta de correr nem de uma
porta com dobradiças do lado oposto ao da
porta da máquina de secar roupa.
Descarga da água
Se a máquina for colocada junto de um tubo de descarga, é
possível fazer defluir a água condensada directamente sem
ter de utilizar o recipiente de recolha da água. Neste caso,
deixa de ser necessário esvaziar o recipiente de recolha da
água no fim de cada ciclo.
Se a máquina de secar roupa for instalada por cima ou
ao lado de uma máquina de lavar roupa, pode partilhar
a mesma conduta de descarga. Basta desligar o tubo
indicado na figura A e ligá-lo à conduta de descarga.
10 mm
15 mm
15 mm
Se a conduta de descarga estiver a uma distância superior
ao comprimento do tubo, para efectuar a ligação, é possível
adquirir e ligar um tubo de diâmetro idêntico e com o
comprimento necessário.
Para instalar o novo tubo, basta substituir o existente
conforme indicado na figura B inserindo-o na mesma
posição.
! A conduta de descarga deve ficar 1 m mais baixa
relativamente ao fundo da máquina de secar roupa.
! Depois de ter instalado a máquina de secar roupa,
certifique-se de que o tubo de descarga não está
dobrado nem torcido.
Fig. A Fig. B
Ligação eléctrica
Antes de introduzir a ficha na tomada
eléctrica, verifique o seguinte:
• Certifique-se de que tem as mãos secas.
• A tomada deve estar equipada com
ligação à terra.
• A tomada deve ter capacidade para
suportar a potência máxima prevista para a
máquina, indicada na placa dos dados de
exercício.
• A tensão de alimentação deve estar
compreendida entre os valores indicados
na placa dos dados de exercício.
• A tomada deve ser compatível com o tipo
de ficha da máquina de secar roupa. Caso
contrário, substitua a tomada ou a ficha.
! NÃO UTILIZE EXTENSÕES.
! A máquina de secar roupa não pode ser
instalada em ambientes externos, mesmo
que abrigados. Na verdade, pode ser muito
perigoso expor este electrodoméstico à
chuva ou a tempestades.
! Após a instalação da máquina de secar, o
cabo eléctrico e a ficha devem ser mantidos
ao alcance da mão.
! O cabo eléctrico não deve ser dobrado nem
esmagado.
34
! Se a ficha a substituir é do tipo incorporado,
O secador de roupa para uso doméstico é Por condens.
O consumo anual de energia ponderado (AEc)* Kwh 1) 560.0
O secador de roupa para uso doméstico éAutomático
Consumo de energia com carga completa; Edry- kWh 2) 4.74
Consumo de energia com carga parcial; Edry½,- kWh 2) 2.56
Consumo de energia: estado de desativação (Po) - Watts 0.14
Consumo de energia: estado inativo (Pl) - Watts 2.77
Plena carga (Tdry) - minutos 145
Carga parcial (Tdry½) - minutos 83
plena carga e carga parcial ponderada (Ct) 3) 81
plena carga Cdr 81
carga parcia l Cdry½ 81
Emissão de ruído aéreo - dB(A) re 1 pW 69
Sintético: consumo de energia com carga completa; kWh 1.38
Sintético: plena carga (Tdry) - minutos 65
Regulamentação 932/2012.
Sintético: Carga p arcial N/A
Classe de eficiência de condensação numa escala de G
(menos eficiente) a A (mais eficiente)
B
Eficiência de condensação média - %
1) O programa normal de algodão com carga plena e parcial e o programa
normal de algodão com carga parcial são os programas normais mencionados
nas informações da etiqueta e da ficha. Estes programas são adequados para
secar ao nível Armário (0%) as peças de roupa de algodão e são os mais
eficientes em termos de consumo energético. A carga parcial é metade da carga
nominal.
2) O consumo por ano baseia-se em 160 ciclos de secagem do programa
normal de algodão em plena carga e em carga parcial, e no consumo dos
modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia por
ciclo de p ende do modo de utilizaç ão do aparelho.
3) Média calculada de 3 ciclos com carga plena e 4 ciclos com meia carga.
Classe de eficiência energética numa e scala de A+++ (baixos
consumos) a D (altos consumos)
B
Duração do "estado inativo" no sistema de gestão de energia minutos
Capacidade nominal para roupa de algodão para o "programa
normal de algodão" em plena carga - kg
8.0
é necessário eliminá-la de forma segura.
NÃO a deixe onde possa ser inserida
numa tomada, podendo provocar choques
eléctricos.
! O cabo eléctrico deve ser verificado
periodicamente. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, deve ser substituído pelo
fabricante, pelo seu serviço de assistência ou
por pessoal qualificado, para evitar perigos.
(consulte Assistência). Os cabos eléctricos
novos ou mais compridos são fornecidos
por revendedores autorizados por um custo
adicional.
! O fabricante não se responsabiliza pela
não observância destas regras.
! Em caso de dúvida relativamente
às indicações acima, contacte um
electricista qualificado.
Informações preliminares
Depois de instalada a máquina de secar roupa, antes de
a colocar em funcionamento, limpe o interior do tambor
e retire a sujidade que se possa ter acumulado durante o
transporte.
Dimensões máximas de carga: 8 kg
PT
35
Advertências
PT
! Este electrodoméstico foi concebido e
fabricado em conformidade com as normas
internacionais em matéria de segurança.
Estas advertências são fornecidas por razões
de segurança e devem ser observadas com
atenção.
Segurança geral
• A presente máquina de secar roupa
pode ser utilizada por pessoas (incluindo
crianças com mais de 8 anos) com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experiência
e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou se tiverem recebido
instruções sobre a utilização do dispositivo
por parte de uma pessoa responsável pela
sua segurança.
• A presente máquina de secar roupa foi
concebida para uso doméstico e não
profissional.
• Não toque no electrodoméstico com os
pés descalços nem com as mãos ou os
pés molhados.
• Desligue o electrodoméstico da rede de
alimentação eléctrica, puxando pela ficha e
nunca pelo cabo.
• Após a utilização, desligue a máquina de
secar roupa e desligue a ficha da rede de
alimentação eléctrica. Mantenha a porta
da máquina de secar roupa fechada para
evitar que as crianças a utilizem nas suas
brincadeiras.
• As crianças devem ser mantidas sob
vigilância para evitar que brinquem com a
máquina.
• A manutenção e limpeza não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
• As crianças com menos de 3 anos devem
ser mantidas afastadas da máquina de
secar roupa se não forem constantemente
vigiadas.
• O electrodoméstico deve ser instalado
correctamente e deve ter uma ventilação
adequada. A admissão de ar da parte
da frente da máquina de secar roupa e
os respiradouros da parte posterior não
devem nunca ficar obstruídos (consulte
Instalação).
• Nunca utilize a máquina de secar roupa
sobre a alcatifa se a altura do pêlo impedir
a entrada do ar pela base da máquina.
• Certifique-se de que a máquina está vazia
antes de a carregar.
•
• Não utilize a secadora sem que o filtro,
• Não sobrecarregue a máquina de secar
• Não introduza peças de roupa
• Siga sempre com atenção todas as
• Não carregue a máquina com peças
• Não seque fibras acrílicas a altas
• Não desligue a máquina de secar roupa
• Limpe o filtro após cada utilização
• Esvazie o recipiente de recolha da
• Limpe a unidade do condensador após
• Não suba para o painel superior da
• Respeite sempre as normas e as
• Adquira sempre acessórios e peças de
A parte posterior da máquina de secar
roupa pode ficar muito quente: não
toque nunca nela quando a máquina
estiver a funcionar.
o recipiente de água e o condensador
estejam seguramente afixados nas
respectivas posições (consulte
Manutenção).
roupa (consulte Roupa para as dimensões
máximas de carga).
completamente molhadas.
instruções indicadas nas etiquetas de
lavagem (consulte Roupa).
grandes e excessivamente volumosas.
temperaturas.
quando contiver ainda peças quentes.
(consulte Manutenção).
água após cada utilização (consulte
Manutenção).
intervalos regulares (consulte Manutenção).
máquina de secar roupa, pois pode
Para reduzir o risco de ocorrência
de incêndios na máquina de
secar roupa, deve ter em conta os
seguintes aspectos:
• Seque apenas artigos que tenham
sido lavados com água e detergente,
enxaguados e centrifugados.
Existe um risco de incêndio se secar peças
que NÃO tenham sido lavadas com água.
• Não seque peças de vestuário que tenham
sido tratadas com produtos químicos.
• Não seque peças de roupa que tenham
sido manchadas ou impregnadas com óleo
ou azeite, uma vez que isto representa um
36
perigo de incêndio. As peças de roupa
contaminadas com óleo podem inflamar
espontaneamente, sobretudo quando são
expostas a fontes de calor, como uma
máquina de secar roupa. As peças de roupa
podem ficar quentes, provocando uma
reacção de oxidação com o óleo. A oxidação
gera calor. Se não for o possível evacuar
o calor, as peças de roupa podem ficar
quentes o suficiente para se incendiarem.
Amontoar, empilhar ou guardar peças de
roupa contaminadas com óleo pode impedir
a evacuação do calor, causando o perigo
de incêndio. Se for inevitável que os tecidos
contaminados com óleo ou azeite, ou
outros que tenham sido contamina dos com
produtos para o cabelo sejam colocados
numa máquina de secar roupa, devem, em
primeiro lugar, ser lavados com detergente
extra – isto irá diminuir, mas não eliminar, o
perigo. Estas não devem ser retiradas da
máquina de secar e colocadas umas sobre
as outras ou guardadas enquanto estão
quentes.
• Não seque peças de r oupa que foram
anteriormente lavadas ou limpas com,
ou impregnadas ou sujas com, gasolina,
solventes para lavagem a seco ou outras
substâncias inflamáveis ou combustíveis.
Substâncias altamente inflamáveis
habitualmente utilizadas em ambientes
domésticos, incluindo óleo alimentar, acetona,
álcool desnaturado, querosene, anti-nódoas,
terebintina, ceras e decapantes de cera.
Certifique-se de que estas peças de roupa
foram lavadas em água quente com uma
quantidade extra de detergente antes de
serem secas na máquina de secar.
• Não seque peças de roupa contendo
espuma de borracha (também conhecida
como espuma de látex) ou materiais
de textura semelhante a borracha.
Os materiais de espuma de borracha
podem, quando aquecidos, incendiar por
combustão espontânea.
• Amaciadores para a roupa ou produtos
semelhantes não devem ser utilizados na
máquina de secar para eliminar os efeitos
de electricidade estática excepto se este
método for especificamente recomendado
pelo fabricante do produto amaciador para
a roupa.
• Não seque peças de roupa interior
que contenham reforços de metal, por
exemplo, sutiãs com aros de metal.
No caso de os reforços de metal se
soltarem durante a secagem, podem
ocorrer danos na máquina de secar.
• Não seque na máquina artigos de borracha
ou plástico como toucas de banho ou
coberturas impermeáveis para bebés,
polieteno ou papel.
• Não seque na máquina artigos com
componentes de borracha, peças de
roupa com almofadas de espuma de
borracha, almofadas, galochas e calçado
de desporto com revestimento de
borracha.
• Retirar todos os objectos dos bolsos,
como isqueiros e fósforos.
! ATENÇÃO: não pare nunca a máquina
de secar roupa antes do fim do ciclo
de secagem, a não ser que todas as
peças sejam removidas rapidamente e
estendidas para dissipar o calor.
Economia energética e respeito pelo meio
ambiente
• Antes de secar as peças de roupa, torça-as para eliminar
a maior quantidade de água possível (se antes utilizar
uma máquina de lavar, defina um ciclo de centrifugação).
Deste modo, pode economizar energia durante a
secagem.
• Se utilizar sempre a máquina com carga plena, pode
economizar energia: peças únicas e cargas pequenas
demoram mais tempo a secar.
• Limpe o filtro no fim de cada ciclo para controlar os
custos relacionados com o consumo energético (consulte
Manutenção).
PT
37
2
Cuidados e manutenção
PT
Interrupção da alimentação
eléctrica
! Desligue a máquina de secar roupa quando
não estiver a funcionar, bem como durante
as operações de limpeza e de manutenção.
Limpeza do filtro no fim de cada
ciclo
O filtro é um componente fundamental para a
secagem: a sua função consiste em recolher
os resíduos de lã e o
cotão que se formam
durante a secagem.
No fim da secagem,
limpe o filtro
enxaguando-o com água
corrente ou limpando-o
com o aspirador. Se o
filtro se obstruir, o fluxo
de ar no interior da
máquina de secar roupa
pode ficar seriamente
comprometido: os
tempos de secagem
prolongam-se e o
consumo de energia
aumenta. Além disso,
podem verificar-se
danos na máquina de
secar roupa.
O filtro encontra-se em frente ao vedante da
máquina de secar (consulte a fi gura).
Remoção do filtro:
1. Puxe para cima a pega de plástico do filtro
(consulte a fi gura).
2. Remova os resíduos de lã do filtro e volte
a colocá-lo correctamente. Certifique-se
de que o filtro fica bem encaixado, rente ao
vedante da máquina.
! Não utilize a máquina de secar roupa sem
antes ter recolocado o filtro no respectivo lugar.
Controlo do tambor no fim de cada ciclo
Rode manualmente o tambor para retirar as peças de roupa
mais pequenas (lenços) que possam ter ficado no interior da
máquina.
Limpeza do tambor
! Para a limpeza do tambor, não utilize detergentes
abrasivos, lã de aço ou agentes de limpeza para aço
inoxidável.
Pode formar-se uma película colorida no tambor de aço
inoxidável, fenómeno que pode ser causado por uma
combinação de água e/ou de agentes de limpeza, como o
amaciador de lavagem. Esta película colorida não afecta o
desempenho da máquina de secar roupa.
Esvaziamento do recipiente de recolha da
água no fim de cada
ciclo
Retire o recipiente da máquina
e esvazie-o num lavatório ou
noutro recipiente de descarga
adequado e, em seguida,
reposicione-o correctamente.
Verifique sempre o recipiente
de recolha e esvazie-o antes do
início de um novo programa de
secagem.
- O não esvaziamento do recipiente de recolha da água
pode causar:
- A paragem do aquecimento da máquina (o que faria
com que a roupa continuasse húmida no fim do ciclo de
secagem).
- O indicador luminoso “Esvaziar recipiente” ilumina-se para
avisar que o recipiente está cheio.
Carregamento do sistema de recolha da água
Quando a máquina de secar roupa é nova, o recipiente de
recolha da água não efectua a recolha enquanto o sistema
não estiver carregado. Esta operação pode precisar de 1 ou
2 ciclos de secagem. Uma vez efectuado o carregamento, o
sistema recolhe a água em todos os ciclos.
Limpeza da unidade de
condensação
• Retire periodicamente (todos os meses) a
unidade de condensação e limpe eventuais
depósitos de cotão das
placas, enxaguando-a
com água fria da
torneira a correr pela
parte posterior do
condensador.
Remoção do
condensador:
1. Desligue a máquina
da rede eléctrica e abra
a porta.
2. Abra a tampa do
condensador (consulte a fi gura), desbloqueie
os três fechos rodandoos 90° no sentido
contrário ao dos
ponteiros do relógio e
extraia o condensador,
puxando-o pela pega.
3. Limpe a superfície dos vedantes e
reposicione a unidade com as setas voltadas
para cima, certificando-se de que os fechos
estão bem fixos.
38
2
Limpeza da máquina de secar roupa
• As partes externas de metal e de plástico e as partes de
borracha podem ser limpas com um pano húmido.
• Periodicamente (cada 6 meses), limpe com o aspirador
a grelha de admissão de ar dianteira e os respiradouros
da parte posterior da máquina para remover eventuais
depósitos de cotão, resíduos de lã e poeira. Além
disso, remova os depósitos de cotão da parte da
frente do condensador e das áreas do filtro, utilizando
ocasionalmente o aspirador.
! Não utilize solventes nem abrasivos.
! Solicite um controlo regular da máquina de secar roupa por
pessoal técnico autorizado para garantir a segurança dos
componentes eléctricos e mecânicos (consulte Assistência).
Conselhos rápidos
! Deve limpar o filtro, e o unidade de
condensação depois de cada secagem.
! Relembramos que deve esvaziar o
recipiente de recolha da água após cada
carga.
! Desta forma, obterá sempre o melhor
desempenho!
Chapa de
Números de modelo e de série
classificação
PT
Parte posterior
Unidade de
condensação
Recipiente de
recolha da água
Torneira
Unidade de
condensação
Fechos
Pega
Tampa do
condensador
Filtro
Admissão
de ar
Parte frontal
39
Painel de controlo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
PT
Botão dos
PROGRAMAS
Indicador
Botão e luz
BLOQUEIO
NÍVEL DE
CALOR
Botão e Luzes
LIGAR/DESLIGAR
Botão
Botões de selecção
Visor e
Botões e luzes
de OPÇAO
Botão e luz
INICIAR/PAUSA
O botão LIGAR/DESLIGAR : Se a máquina de secar estiver a funcionar, este botão for premido e mantido por mais
de 3 segundos e a máquina de secar for desligada, ocorre uma contagem decrescente de 3, 2, 1, Desligar e o programa
é então cancelado. Prima e mantenha por mais de 3 segundos e a máquina de secar irá reactivar.
O botão dos PROGRAMAS define o programa: rode-o até que o indicador esteja a apontar para o programa que pr etende
seleccionar (ver Arranque e Programas).
Os botões/luzes de OPÇÃO seleccionam as opções disponíveis para o programa seleccionado. As luzes indicam que
a opção foi seleccionada.
O botão INICIAR/PAUSA inicia um programa seleccionado. Quando pressionar este botão, é emitido um sinal sonoro
e as luzes de progresso ficam intermitentes para confirmarem a acção. Quando um programa estiver a ser executado,
premir este botão irá pausar o programa e parar a máquina de secar. A luz fica verde quando o programa está em
funcionamento, laranja e intermitente se o programa estiver em pausa ou verde e intermitente se estiver á espera para
iniciar um programa.
O Visor indica o tempo de secagem ou de atraso em conjunto com ícones que acendem para apresentar informações
de aviso e mostrar o estado de progresso do seu programa. Os três botões abaixo do visor seleccionam “Automático”
“Secagem Temporizada” e, se necessário, um arranque atrasado (ver Arranque e Programas ou O Visor).
Botão/Luz BLOQUEIO : Ao premir e manter este botão após seleccionar o seu programa e quaisquer opções, a luz
irá acender. Isto impede que as definições do programa sejam alteradas. Quando a luz estiver acesa, os outros botões
estarão desactivados. Mantenha o botão premido para cancelar e a luz irá desligar.
Ícone Esvaziar Água : assinala que o recipiente de água deve ser esvaziado. O visor irá demorar alguns segundos
para actualizar após voltar a colocar o recipiente de água vazio; o secador deve estar ligado para que tal aconteça (ver Controlos).
Nota: Caso o recipiente de água fique cheio, o ícone “recipiente de água cheio” pisca, o visor apresenta “H20”, o
aquecimento é desligado e as roupas não serão secas.
Ícone Limpar Filtro (Pulire il Filtro) lembra, de cada programa, que é essencial limpar o filtro de cada vez que a
secadora é utilizada (ver Manutenção e cuidado).
Ícone Limpar condensador (Pulire il Condensatore) relembra que é essencial limpar o condensador em intervalos
regulares (ver Manutenção e cuidado).
40
O Visor
O Visor possui três funções principais, cada uma com o seu botão correspondente.
Níveis de Medição da Secagem
Após seleccionar um programa que possua a opção de Secagem por sensor, prima o botão e solte-o até ser
apresentado o nível de medição da secagem apropriado. Se a opção de medição não se encontrar disponível com
o programa seleccionado, o visor irá piscar e o alarme sonoro irá tocar três vezes.
! Alguns programas de medição não possuem as cinco opções de nível de secagem disponíveis.
Níveis de secagem:
Secagem com humidade: Dries your items ready to be ironed using a machine or rotary ironer.Secagem para passagem a ferro: Dries your items ready to be ironed with a hand iron.
(Engomar)
Secagem para pendurar (extra): Dries your delicate items ready to be hanged for final drying.
Secagem para pendurar:Dries your items ready to be hanged for final drying.Secagem suave:Dries your delicate items ready to be put away.
Secagem para armário: Dries your items ready to be put away.
Secagem Extra (Extra Seco): Dries your items ready to be worn.
PT
Secagem Temporizada
Após seleccionar um programa que possua uma opção de Secagem Temporizada, prima o botão e o ícone
da Secagem Temporizada irá acender, o visor irá reduzir o tempo seleccionado de cada vez que premir e soltar o
botão (ver Arranque e Programas). Cada programa que possua uma opção temporizada terá diferentes tempos
disponíveis e a selecção de até 11 tempos de secagem irá também depender da definição de aquecimento que
tiver seleccionado.
Cada vez que premir o botão irá diminuir o tempo de secagem. Se mudar de ideias, prima o botão de Secagem por
Sensor e as opções de nível de medição ficarão disponíveis.
Se a opção de Secagem Temporizada não estiver disponível, o visor irá piscar e o alarme sonoro irá tocar três
vezes. O tempo seleccionado permanece apresentado após o programa iniciar e pode ser alterado durante o
programa se assim desejar.
Temporizador de Atraso
Após seleccionar um programa que possua uma opção de Temporizador de Atraso, poderá seleccionar
um tempo de início do atraso.
Cada vez que premir o botão
de 30 minutos de 0:30 a 9:30, depois em incrementos de 10h a 24h, em seguida a OFF e após cinco segundos irá
cancelar o atraso.
Para atrasos de 10 horas ou mais, o visor faz a contagem decrescente do tempo em horas até 10 horas, depois
apresenta “9:59” e continua a contagem decrescente em minutos.
Para atrasos de 9 horas ou inferiores, o visor apresenta as horas e os minutos e depois efectua a contagem
decrescente em minutos para todo o atraso.
Após o botão
Quando o período de atraso for concluído, o ícone de atraso desliga e é apresentado o Tempo até Conclusão.
Nota: Durante este período, as roupas irão circular de forma ocasional para evitar o aparecimento de rugas.
Tempo até Conclusão
Se o ícone de atraso estiver desligado, o tempo apresentado será o do Tempo até Conclusão do programa que
se encontrar a ser executado. Quando os programas temporizados forem seleccionados, o tempo apresentado
durante o ciclo será o tempo real restante. Quando forem seleccionados programas Automáticos, o tempo
apresentado será uma estimativa do tempo restante.Quando o programa for seleccionado, o visor irá apresentar
o tempo necessário para secar uma carga completa. O tempo restante é constantemente monitorizado durante
o ciclo de secagem e o tempo é alterado para apresentar a melhor estimativa possível. O Tempo até Conclusão é
apresentado em horas e minutos e faz a contagem decrescente de cada minuto. Os dois pontos entre as horas e
os minutos no visor piscam para mostrar que o tempo está em contagem decrescente. Caso se verifique alguna
anomalia, o visor indicará “F”, seguido de um número de código de erro, as três luzes de opção e a luz INICIAR/
PAUSA irão também piscar em laranja (ver Resolução de Problemas).
do Temporizador de Atraso irá fazer avançar a definição de atraso em incrementos
de INICIAR/PAUSA ser premido, o tempo de atraso poderá ser alterado ou cancelado.
41
Início e programas
PT
Selecção do programa
1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica.
2. Seleccione a roupa em função do tipo de roupa (consulte Roupa).
3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e em posição, e que o recipiente de recolha da água está vazio e
posicionado correctamente (consulte Manutenção).
4. Carregue a máquina tendo o cuidado de não deixar nenhuma peça de roupa entre a porta e o respectivo vedante. Feche
a porta.
5. prima o respectivo botão ON/Off .
6. Prima o botão de selecção dos Programas correspondente ao tipo de tecido que se pretende secar, verificando a tabela
dos programas (consulte Programas) e as indicações para cada tipo de tecido (consulte Roupa Branca).
7. Se disponíveis, seleccione as opções de Secagem automática ou de Secagem temporizada premindo o
respectivo botão até atingir o nível ou o tempo pretendido.
8. Se necessário, defina o tempo de retardamento e as outras opções (consulte Visor).
9. Se pretender que o aviso acústico se active no fim do programa, prima o botão ALARME/Som.
Nota: caso tenha seleccionado a opção Antiarrugas, esta opção não estará disponível.
10. Para iniciar, prima o botão START . No visor, é visualizado o tempo restante estimado.
Durante o programa de secagem, é possível controlar a roupa e r etirar as peças que já estão secas, deixando as outras
no interior da máquina. Depois de ter voltado a fechar a porta, prima ST ART para recolocar a máquina em funcionamento.
Se abrir a porta para verificar o estado de secagem das roupas, irá obter um prolongamento dos ciclos de secagem
porque o compressor do condensador irá aguardar 5 minutos antes de recomeçar a funcionar após o fecho da porta e
a pressão da tecla start (veja “Comandos”).
11. Durante os últimos minutos dos programas de secagem, antes do fim do programa, é iniciada a fase final de SECAGEM A FRIO
(os tecidos são arrefecidos); é necessário deixar sempre terminar esta fase.
12. Para que saiba que o programa foi concluído, o indicador sonoro irá soar 3 vezes e no visor surge END. Abra a porta, retir e a
roupa, limpe o filtro e volte a colocá-lo no respectivo lugar. Esvazie o recipiente de recolha da água e volte a colocá-lo no r espectivo
lugar (consulte Manutenção).
13. Desligue a máquina da rede eléctrica.
Modalidade de Stand by
Esta máquina de secar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energética, dispõe de um
sistema de desligação automática (stand by) que entra em função aproximadamente 30 minutos depois, no caso de
inutilização. Prima continuamente o botão ON/OFF até que a secadora volte a acender.
42
Programa
n°
Carga máx.
Algodão
1
Camisas
2
3
Programa
4
Antialérgico
5
Sintéticos
Secagem
6
Calças de
7
Programa de
8
padrão
max.
3 kg
Cama e
Banho
max.
max.
3 kg
Rápida
1 kg
ganga
3 kg
Lãs
1 kg
Tabela dos programas
1
É possível controlar a duração dos programas no visor
.
• Este é um programa para itens em algodão.
• O programa de algodão padrão consoante o Regulamento EU 392/2012 é a selecção do Programa 1 com o Calor Alto e
Nível de Secagem ‘Secagem para armário’ (Configuração standard/predefinida inicial). Este é o programa mais eficiente em
termos de sonsumo de energia (UE 392/2012).).
• Opção Calor Alto
• Este programa foi concebido para camisas de algodão.
Opção de Calor Médio
• Este programa foi concebido para camisas feitas a partir de materiais sintéticos ou de uma mistura de materiais
sintéticos e naturais, como poliéster e algodão.
Geralmente, as peças de roupa secas com a definição de Secagem para armário estão prontas a vestir. As
extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, vire as camisas do avesso e
execute novamente o programa por um curto período de tempo.
• Este é um programa para toalhas e lençóis em algodão.
• As cargas que tenham sido secas utilizando a definição de Secagem Extra (Extra Seco) estarão geralmente prontas a
serem utilizadas, mas as extremidades ou costuras poderão estar ligeiramente húmidas, especialmente em itens mais
volumosos. Se isto acontecer, tente abri-las e execute novamente o programa por um curto período de tempo.
• Este programa possui o “Selo de Aprovação” da Allergy UK que reflecte a redução e eliminação eficaz de alergénios da
roupa com o ciclo especial Antialérgico. Com este programa e graças a uma temperatura constante alcançada durante
um período de tempo prolongado, os efeitos da maioria dos alergénios (incluindo os ácaros domésticos e o pólen) são
neutralizados.
• Pode ser utilizado com uma carga molhada total para secagem e tratamento ou com uma carga seca de 4 kg apenas
para o tratamento da roupa.
• Este é um programa para itens sintéticos ou misturas sintéticas/algodão.
• Programa para cargas pequenas até 1 kg. Nota: só pode ser utilizado com a definição “Secagem Rápida” para
armário.
• Este programa foi concebido para calças de ganga. Antes de secar as calças de ganga, vire os bolsos da frente do
avesso.
• Não misture peças de roupa escuras e claras.
• Pode também ser utilizado com outras peças de roupa feitas a partir do mesmo material, como casacos.
• Geralmente, as peças de roupa secas com este programa estão prontas a vestir. As extremidades ou bainhas podem
estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer , vire as calças de ganga do avesso e execute novamente o programa por
um curto período de tempo.
! Não se recomenda a utilização deste programa se as calças de ganga tiverem cós elástico, tachas ou bordados.
• Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam
• marcadas com o símbolo
.
• Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na máquina.
• As cargas secas através da utilização deste programa, normalmente, ficam prontas a vestir, mas em peças mais
pesadas, as pontas podem ficar húmidas. Permita que sequem naturalmente uma vez que a secagem artificial em
demasia pode danificar as peças.
! Ao contrário de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lã é irreversível, ou seja, não volta ao tamanho, nem à
forma original.
! Este programa não é adequado a roupas acrílicas.
PT
Nota:
1 - A duração dos programas depende da quantidade de peças, do tipo de tecido, da velocidade de centrifugação selecionada e de qualquer outra
função adicional selecionada.
43
PT
n°
9
10
11
12
13
14
15
Programa
Carga máx.
Seda
0,5 kg
Programa
Bebé
2 kg
Delicados
2 kg
Edredão
-
Programa
para
Peluches
2,5 kg
Calor &
Conforto
-
Programa
Engoma
fácil
2,5 kg
Tabela dos programas
1
É possível controlar a duração dos programas no visor
.
• Este programa foi concebido para secar sedas delicadas.
• Geralmente, as peças de roupa secas com este programa estão prontas a vestir, mas, em algumas peças mais
pesadas, as extremidades podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, retire a roupa, abra-a e, em seguida,
execute novamente o programa por um curto período de tempo.
• Este programa foi concebido para secar as peças de roupa pequenas e delicadas e a roupa de cama do seu bebé
(Algodão e Veludo) e para secar as suas peças de roupa delicadas.
• NÃO seque peças de roupa como babetes ou fraldas com coberturas de plástico.
• Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, mas em algumas peças as extremidades
podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de roupa do avesso e execute
novamente o programa por um curto período de tempo.
• Este programa foi concebido para secar as suas roupas mais delicadas, por exemplo Acrílicos.
• Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, mas em algumas peças as extremidades
podem estar ligeiramente húmidas. Se isto acontecer, tente abrir ou virar as peças de roupa do avesso e execute
novamente o programa por um curto período de tempo.
! Tenha cuidado com a utilização deste programa. NÃO seque quaisquer itens que se encontrem danificados e
que possam resultar na obstrução do filtro ou do ventilador, resultando num perigo de incêndio.
• Deve apenas ser utilizado para edredões de solteiro: NÃO adequado para itens com dimensões de casal ou “king size”.
• Geralmente, as cargas secas utilizando este programa estão prontas a vestir, podendo estar ligeiramente húmi das em
determinadas zonas. Se isto acontecer, tente abrir ou sacudir os itens e execute novamente o programa por um curto
período de tempo.
• Igualmente disponível para casacos de penas.
• Seleccione aquecimento elevado para Edredões de Algodão e aquecimento médio para Edredões Sintéticos.
• Com este programa, é possível remover mais facilmente as poeiras e lavar os peluches com mais frequência, uma vez que o
tempo de secagem é substancialmente reduzido em comparação com a secagem ao ar . É um ciclo de secagem delicado, de
baixa temperatura e com uma acção mecânica suave para manter o mais possível o aspecto e o brilho originais do pêlo.
Nota: Para protecção contra as alergias, congele os peluches durante 24 horas e, em seguida, lave e seque-os.
• Repita esta operação a cada 6 semanas. Antes de secar, remova acessórios como r oupa, coleiras ou dispositivos de som e
proteja os olhos de plástico com fita adesiva depois de os secar com um pano.
• O tempo do programa irá variar consoante a constituição exacta da carga.
• A carga máxima não deverá ultrapassar os 2,5 kg e um item individual não deverá ter um peso superior a 600 g.
• Este programa aquece toalhas e roupões para proporcionar uma sensação reconfortante após o banho. É também útil
para aquecer a roupa antes de a vestir durante o Inverno. O ciclo aquece a roupa até 37 °C (temperatura corporal) e é
executado a esta temperatura durante um máximo de 4 horas ou até interromper o ciclo abrindo a porta.
Nota: durante este programa, um
ícone roda no ecrã até que seja atingida a temperatura alvo. Nesse momento,
o ícone do nível de secagem pisca.
• O ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um período de rotação a
frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período de tempo prolongado.
O ciclo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro.
! O ‘Engoma fácil’ não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
• Para obter os melhores resultados:
1. Não carregue mais do que a capacidade máxima. Estes números referem-se ao peso em seco: Algodão e Misturas de
algodão-2,5 kg; Sintéticos-2 kg; Gangas-2 kg.
2. Descarregue a secadora imediatamente após o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peças de r oupa e guar de-as
no armário. Caso isto não seja possível, repita o programa.
! “Refrescante” não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
• Pode ser utilizado com cargas de qualquer dimensão mas é mais eficaz com cargas mais pequenas.
16
Refrescante
-
• Não sobrecarregue a sua máquina de secar (ver Roupa).
• Este é um programa com uma duração de 20 minutos que areja a sua roupa com ar fresco. Utilize-o também para
arrefecer peças de roupa quentes.
Nota:
1 - A duração dos programas depende da quantidade de peças, do tipo de tecido, da velocidade de centrifugação selecionada e de qualquer outra
função adicional selecionada.
44
Controlos
! Atencão, se o programa não pode ser alterado depois
de premido o botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA)
.Para alterar um programa seleccionado, prima o
botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA)
laranja e intermitente para indicar que o programa está
em pausa. Seleccione o novo programa e quaisquer
opções necessárias e, de seguida, a luz ficará verde. Prima
novamente o botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA)
o novo programa é iniciado.
; a luz fica
e
• “8:88” DISPLAY
O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda por
decorrer ou uma indicação do tempo restante do programa de
secagem. (ver O Visor).
Os sinais de dois pontos entre as horas e os minutos no visor
passam a intermitente para indicar que o tempo entrou em
contagem decrescente.
Quando o programa conclui a sua fase “Rotação a Frio”, o
visor indicará ‘End’.
PT
• Botões de OPÇÃO
Estes botões são usados para personalizar o
programa selecionado de acordo com as próprias
exigências.
Nem todas as opções estão disponíveis para todos os
programas. Algumas opções são incompatíveis com
outras anteriormente configuradas. Se uma opção não
estiver disponível e se carregar no respetivo botão, o
avisador acústico tocará 3 vezes. Se a opção estiver
disponível, o led da opção selecionada ficará aceso.
Ícones de Progresso ( Secagem, Rotação a Frio)
Estes fazem parte do Visor, indicando o progresso da
máquina de secar. Cada ícone é apresentado quando inicia
a fase correspondente.
Atraso de Tempo (Atraso de Tempo)
O início de alguns programas (ver O Visor e ver Arranque e
Programas) pode ser atrasado num máximo de 24 horas.
Certifique-se de que o recipiente de água está esvaziada
antes de definir um início atrasado
Pronto a Engomar
Esta opção permite-lhe secar roupa quando apenas é
necessário passar algumas peças a ferro e não pretende
secar totalmente essas peças de roupa. Quando o nível
Secagem para passagem a ferro (Engomar) é alcançado,
irá soar um sinal sonoro para o avisar de que as peças de
roupa que é necessário passar a ferro podem ser retiradas.
Em seguida, a máquina de secar pára e a luz START/PAUSE
(INICIAR/PAUSA)
peças de roupa que pretende passar a ferro, feche a porta e
carregue no botão START/PAUSE (INICIAR/PAUSA)
máquina de secar continua a funcionar até que as restantes
peças de roupa alcancem o nível de secagem seleccionado.
Pode ser utilizado para cargas até 3 kg.
Menos Embaraçado
Nesta opção, o movimento do tambor é modificado para
proporcionar uma acção de secagem que reduz os vincos
e o emaranhamento das suas roupas. A opção ‘Menos
Embaraçado’ proporciona melhores resultados quando
utilizada com cargas mais pequenas.
cintila a cor-de-laranja. Retire as
. A
• Ícone Esvaziar água / recipiente de água
(Se esvaziou o secador, este ícone poderá ser ignorada, uma
vez que não há necessidade de esvaziar o recipiente de água).
Quando este ícone encontra-se aceso (
de esvaziar o recipiente de água.
Caso o recipiente de água fique cheio durante o programa,
o aquecimento é desligado e o secador activa um período
de Rotação a Frio e soa o alarme sonoro, o ícone “recipiente
da água cheio”
“esvaziar água
Deverá esvaziar o recipiente de água e reiniciar o secador, caso
contrário, a roupa não ficará seca. Após reiniciar o secador, o
visor irá demorar alguns segundos até actualizar.
Para evitar este procedimento, esvazie sempre o recipiente de
água cada vez que utilizar o secador (ver Manutenção).
• Abertura da Porta
A abertura da porta (ou premir o botão INICIAR/PAUSA)
durante um programa provoca a interrupção do secador e os
seguintes efeitos:
• A luz INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente.
• Durante uma fase de atraso, o mesmo prosseguirá com
a contagem decrescente. O botão INICIAR/PAUSA terá
de ser premido para retomar o programa de atraso.
• O botão INICIAR/PAUSA terá de ser premido para
retomar o programa de atraso. As luzes de progresso
serão alteradas para indicar o estado actual e a luz
INICIAR/PAUSA deixa de piscar e ficará verde.
• A alteração do botão dos PROGRAMAS seleccionará
um novo programa e a luz INICIAR/PAUSA fica verde e
intermitente. Tal poderá ser utilizado para seleccionar o
programa “Refrescante” para arrefecer as peças, caso
considere que estejam demasiado secas. Prima o botão
INICIAR/PAUSA para iniciar o novo programa.
• Nota
Em caso de corte de electricidade, desligue a alimentação ou
remova a ficha. Quando a electricidade for reposta, prima e
mantenha o botão LIGAR/DESLIGAR até que a máquina de
secar reactive, em seguida prima o botão Iniciar/Pausa.
pisca, o visor apresenta “H20” e o ícone
está ligado.
) avisa-o que tem
Botões e luzes de nível de calor
Nem todos os programas permitem que altere o nível de
calor e alguns programas permitem as três opções do nível
de calor:
Baixo (Low), Médio (Medium) e Alto (High).
Quando as opções do nível de calor estão disponíveis,
premir este botão altera o nível de calor e a luz
correspondente à selecção acende.
45
Roupa
PT
Triagem da roupa
• Verifique os símbolos que constam das etiquetas das di-
versas peças para se certificar de que podem ser submetidas a secagem em tambor.
• Efectue a triagem da roupa consoante o tipo de tecido.
• Esvazie os bolsos e verifique os botões.
• Feche os fechos de correr e outros fechos e ate os cintos
e os laços sem apertar demasiado.
• Torça as peças de roupa para eliminar a maior quantidade
de água possível.
! Não carregue a máquina de secar roupa com peças de
roupa completamente cheias de água.
Dimensões máximas de carga
Não exceda a capacidade máxima do tambor.
Os valores seguintes referem-se ao peso das peças secas:
Fibras naturais: máximo kg
Fibras sintéticas: máximo kg
! Para evitar uma diminuição no desempenho da máquina
de secar roupa, não a sobrecarregue.
8
3
Etiquetas de manutenção
Verifique as etiquetas das peças de roupa, especialmente
quando é a primeira vez que as coloca na máquina de secar
roupa. São indicados a seguir os símbolos mais comuns:
Pode colocar-se na máquina de secar.
Não colocar na máquina de secar
Tempos de secagem
Os tempos são aproximativos e podem variar consoante:
• A quantidade de água retida nas peças após a centrifugação: as toalhas e as peças delicadas retêm muita água.
• Tecidos: as peças de roupa do mesmo tecido, mas com
trama e espessura diferentes, podem apresentar tempos
de secagem distintos.
• A quantidade de roupa: peças únicas e cargas pequenas
podem demorar mais tempo a secar.
• A secagem: se tiver de passar a ferro as peças de roupa, pode
retirá-las da máquina quando ainda estão um pouco húmidas.
Por seu turno, as peças de roupa que são para secar completamente podem ficar na máquina durante mais tempo.
• A temperatura definida.
• A temperatura da divisão: quanto mais baixa for a temperatura da divisão em que se encontra a máquina de secar roupa,
mais tempo será necessário para secar as peças de roupa.
• O volume: algumas peças volumosas requerem uma
atenção especial durante o processo de secagem. É
aconselhável retirar essas peças, sacudi-las e colocá-las
novamente na máquina: esta operação deve ser repetida
várias vezes durante o ciclo de secagem.
! Não seque demasiado as peças de roupa.
Todos os tecidos contêm humidade natural que permite
conservar a suavidade e a leveza.
Secar a alta temperatura.
Secar a baixa temperatura.
46
Resolução de problemas
Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as
seguintes sugestões de resolução de problemas:
Problema:
A secadora não inicia.
O ciclo de secagem não inicia.
Demora muito tempo a secar.
Causas possíveis / Solução:
• A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto.
• Ocorreu uma falha de energia.
• Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
• Está a utilizar um cabo de extensão? Experimente ligar o fio de alimentação da
secadora directamente à tomada.
• A porta está bem fechada?
• O programa não foi seleccionado correctamente (ver Arranque e Programas).
• O botão START/PAUSE
(ver Arranque e Programas).
• Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).
• O filtr o não foi limpo (ver Manutenção).
• O recipiente de água tem de ser esvaziado... O ícone “recipiente de água cheio”
está a piscar, o visor apresenta ”H20” e o ícone “esvaziar água” está ligado
(verManutenção).
• O condensador tem de ser limpo? (ver Manutenção).
• A definição de temperatura não é ideal para o tipo de tecido que está a secar (ver
Arranque e Programas, e ver Roupa).
• O tempo de secagem correcto não foi seleccionado para a carga (ver Roupa).
• A grelha de entrada de ar está obstruída (ver Instalação, e ver Manutenção).
• As peças estavam demasiado molhadas (ver Roupa).
• A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).
(INICIAR/PAUSA) não foi posicionado correctamente
PT
O ícone “recipiente de águacheio”
está a piscar e éapresentado
“H20”,mas osecador apenas esteve
emfuncionamento durante umcurto
período.
O ícone “Esvaziar Água”está ligado e o
recipiente de água
O programa acaba e as roupas estão
mais húmidas do que deviam.
O visor mostra um código de avaria F
seguido de um ou dois números.
não está cheio.
• É provável que o recipiente de água não tenha sido esvaziado no início do
programa. Não espere pelo sinal esvaziar água. Verifique sempre o recipiente e
esvazie-o antes de iniciar um programa de secagem novo (ver Manutenção).
• Isto é normal. Se o ícone está ligado, serve apenas para o relembrar de esvaziar o
recipiente(ver Arranque e Programas).
! Por razões de segurança, a secadora tem um tempo de programa máximo de 5
horas. Se um programa automático não detectar a humidade final necessária durante
este tempo, a secadora conclui o programa e pára. Verifique os pontos anteriores e
execute novamente o programa; se os resultados continuarem húmidos, contacte o
Centro de Serviço (ver Reparação).
• Se o visor apresentar uma falha:
- desligue a máquina e desligue a ficha. Limpe o filtro e o condensador (ver Manutenção). Em seguida substitua a ficha, ligue e inicie outro programa. Se uma
falha for apresentada:
Anote o código e contacte o Centro de Serviços (ver Reparação).
.
47
Assistência
05/2016 - Xerox Fabriano
PT
Antes de contactar o Centro de Assistência:
• Siga o guia de resolução de problemas para tentar resolver
a avaria pessoalmente (consulte Problemas e soluções).
• Caso contrário, desligue a máquina e contacte o Centro
de Assistência mais próximo de si.
Dados para comunicar ao Centro de Assistência:
• Nome, endereço e código postal;
• número de telefone;
• tipo de avaria;
• data de aquisição;
• modelo do aparelho (Mod.);
• número de série (S/N) da máquina de secar roupa.
Estas informações encontram-se na etiqueta de dados
situada na parte posterior do óculo.
Peças de reposição
Esta máquina de secar roupa é uma máquina complexa.
Tentar repará-la pessoalmente ou por pessoal não qualificado pode colocar em risco a integridade física das pessoas,
danificar a máquina e anular a garantia que cobre as peças
de reposição.
Em caso de problemas com o uso desta máquina, contacte
sempre um técnico autorizado. As peças de reposição
foram concebidas especificadamente para este electrodoméstico e não devem ser usadas para outros fins.
Informações sobre a reciclagem e a eliminação
No âmbito do nosso constante empenhamento em defesa do meio ambiente, reservamo-nos o direito de utilizar componentes
reciclados de qualidade para reduzir os custos do cliente e minimizar o desperdício de materiais.
• Eliminação dos materiais de embalagem: siga as normas locais para que a embalagem possa ser reciclada.
• Para reduzir o risco de acidentes com crianças, retire a porta e a ficha, e corte o cabo de alimentação rente ao aparelho. Elimine
estes componentes separadamente para ter a certeza de que o electrodoméstico não volta a ser ligado a uma tomada de corrente eléctrica.
Eliminação
A directiva Europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê que os
electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos que deixaram de
ser utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os
compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente.
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz está presente em todos os produtos para lembrar o dever de recolha
selectiva. Para mais informações sobre o correcto desmantelamento dos electrodomésticos, contacte o serviço público especializado ou os revendedores.
Este aparelho foi concebido, fabricado e vendido em conformidade com as seguintes
diretivas de da CE:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU e RoHS 2011/65/EU.
48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.