HOTPOINT/ARISTON FTCD 97B 6H (EU) User Manual [uk]

Інформаційний буклет

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

БАРАБАННА СУШИЛЬНА МАШИНА

Зміст

 

 

 

Встановлення, 34

 

UA

 

 

 

Попередження, 36

 

 

 

Українська

 

 

 

 

 

 

Обслуговування та догляд, 38

 

 

 

Панель керування, 40

 

 

 

Типи біли, 40

 

 

 

Дисплей, 41

 

 

 

Пуск та програми, 43

FTCD 97

Пошук несправностей, 47

 

 

 

Сервісне обслуговування, 48

www.hotpoint.eu

Цей символ нагадує Вам про

необхідність прочитання цього буклетаінструкції.

!Зберігайте цей буклет-інструкцію поряд з машиною для

використання у разі потреби. Завжди зберігайте інструкції поряд із сушильною машиною, а у випадку продажу чи передачі виробу іншим особам не забудьте передати разом з нею ці інструкції, щоб новий власник виробу міг ознайомитися з попередженнями та рекомендаціями з експлуатації сушильної машини.

!Уважно прочитайте ці інструкції: на наступних сторінках наводиться важлива інформація про монтаж і рекомендації щодо експлуатації пристрою.

33

HOTPOINT/ARISTON FTCD 97B 6H (EU) User Manual

Встановлення

UA

Місце встановлення сушильної

 

2

 

 

машини

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Якщо сушильна

 

 

 

 

 

 

машина

 

 

 

1

1

 

 

 

 

 

 

встановлюється під

10 mm

 

 

 

 

 

кухонною робочою

 

 

 

 

 

поверхнею, необхідно

 

 

 

 

 

 

залишити просвіт

 

 

 

 

 

 

10 мм між верхньою

15 mm

15 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

панеллю сушильної

 

 

Рисунок A

Рисунок B

 

 

машини та іншими

 

 

 

 

 

 

розташованими

 

 

Не рекомендується встановлювати

 

 

над нею предметами і 15 мм між

 

 

 

боковими панелями машини та стінами

сушильну машину у шафу; ніколи не

 

 

чи прилеглими кухонними елементами.

встановлюйте сушильну машину за

 

 

Таким чином забезпечується належна

дверима, що закриваються на ключ, за

 

 

вентиляція.

 

 

розсувними дверима або за дверима з

 

 

Встановити прилад так, щоб його задня

петлями, розташованими з боку,

 

 

поверхня прилягала до стіни.

 

протилежного до люка сушильної машини.

Вентиляція

Сушильна машина повинна встановлюватися у сухому приміщенні з хорошою вентиляцією. Циркуляція повітря навколо сушильної машини необхідна для забезпечення конденсації води під час сушіння; сушильна машина працює неефективно у закритому просторі чи всередині закритої ніші.

При використанні сушильної машини у невеликому чи холодному приміщенні може утворюватися конденсат.

Злив води

Якщо машина розташована поряд із зливним трубопроводом, конденсат можна зливати безпосередньо у нього. При цьому відпадає необхідність зливати воду з бачка. Якщо сушильна машина встановлюється зверху або поруч із пральною машиною, для обох машин можна використовувати один злив. Злив повинен розташовуватися не вище, ніж на 3’ (1 м) від основи сушильної машини. Від’єднайте існуючий шланг із положення, показаного на рисунку А, і під’єднайте шланг потрібної довжини, як показано на рисунку Б.

Ця дренажна труба повинна знаходитися на 1 м

нижче, ніж дно сушки.

Після встановлення сушильної машини перевірте, щоб зливний шланг не був зігнутим або перекрученим.

СИМВОЛ БУДЬ-ЯКИ Й З ЕЛЕМЕНТІВ УПАКОВКИ НЕ

ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ КОНТ АКТУ З ТЖЕЮ.

Підключення до електричної мережі

Перед підключенням машини до електромережі переконайтеся, що:

Ваші руки сухі.

Розетка заземлена.

Розетказдатнавитримувати максимальненавантаженняобладнання, щовказаневтаблицітехнічних характеристик(див. Описсушильної машини).

Напруга мережі відповідає даним, що вказані в таблиці технічних характеристик

(див. Опис сушильної машини).

Якщо сушарку обладнано

штепсельною вилкою, що не підходить до розетки, зверніться до кваліфікованого електрика. Не використовуйте подовжувачів або розгалужувачів чи перехідників.

Забороняється встановлення сушильної машини на відкритому повітрі, навіть під навісом.

34

Після встановлення сушильної машини електричний кабель і розетка електромережі повинні знаходитися в межах досяжності.

Електричний кабель не повинен згинатися чи перетискатися.

Якщо вилка, яка замінюється, вбудована у кабель, необхідно передбачити її правильну утилізацію. НЕ залишайте її там, де вона може бути вставлена у розетку і викликати ураження струмом.

Електричний шнур живлення вимагає регулярних перевірок. В разі ушкодження шнуру живлення його необхідно замінити звернувшись до сервісної служби

При недотриманні цих правил виробник звільняється від будь-якої відповідальності.

У випадку сумнівів відносно вищевикладених інструкцій зверніться до кваліфікованого електрика.

Підготовчі роботи

Після встановлення сушильної машини, перед початком її експлуатації необхідно протерти внутрішню поверхню барабана, щоб видалити можливі забруднення, що назбиралися у процесі транспортування.

 

 

 

Максимальний об’єм завантаження:9 kg

 

UA

 

 

 

Product Fiche - Regulation 392/2012.

Brand

Hotpoint

Model

AQC9 4F7 1

Rated capacity of cotton laundry for the "standard cotton

9.0

programme" at full load - kg

 

 

 

This household tumble drier is a

Condenser

Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption)

A+

to D (high consumption)

 

 

 

The weighted Annual Energy Consumption (AEc)* kWh 1)

336.1

This household tumble drier is a

Automatic

Energy consumption full load; Edry - kWh 2)

2.87

Energy consumption partial load; Edry½ - kWh 2)

1.51

Power consumption: off-mode (Po) - Watts

0.17

Power consumption: left-on mode (Pl) - Watts

3.73

Duration of the 'left-on mode' for power management system -

30

minutes

 

 

 

Prog. Time - weighted (Tt) full & partial load - minutes 3)

193

Full load (Tdry) - minutes

260

Partial load (Tdry½) - minutes

142

Condensation efficiency class on a scale from G (least efficient) to

B

A (most efficient)

 

 

 

Average condensation efficiency - %

 

 

 

weighted (Ct) full & partial load 3)

81

full load (Cdry)

82

partial load (Cdry½)

81

Airborne acoustical noise emissions - dB(A) re 1 pW

70.0

1)The "standard cotton” at full and partial load are the standard programmes to which the information in the label and the fiche relates. The standard cotton program is suitable to dry at cupboard level (0%) cotton laundry and is the most efficient programme in terms of energy consumption. Partial load is half the rated load.

2)based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.

3)Weighted average of 3 cycles at full load and 4 cycles at half load.

Regulation 932/2012.

Energy consumption in kWh, for program “Synthetics” full load

0.5

 

 

Programme time in minute, for program “Synthetics” full load

60

 

 

Partial load for program “Synthetics” N/A

 

 

 

35

Попередження

 

! Обладнання спроектовано та

UA

виготовлено відповідно до міжнародних

 

стандартів безпеки. Наступні вказівки

 

наведено з міркувань дотримання безпеки

 

і вони повинні бути уважно прочитаними.

 

Загальні правила безпеки

Дозволяється використання цієї сушильної машини з боку осіб (включаючи дітей віком від 8 років і старше) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також з боку осіб без необхідного досвіду і навичок, якщо вони перебувають під наглядом або отримують інструкції щодо експлуатації

приладу від особи, відповідальної за їх безпеку.

Цей пристрій розроблений для побутового використання, а не професійного.

Не торкайтеся сушильної машини голими ногами або мокрими чи вологими руками та ногами.

Виключаючи пристрій, завжди виймайте вилку з розетки, тримаючись за вилку, а не тягнучи за провід.

Після використання вимкніть сушильну машину та від’єднайте її від електромережі. Для безпеки дітей закривайте люк машини.

Не дозволяйте дітям гратися з сушильною машиною.

Чищення і технічне обслуговування машини не повинні виконуватися дітьми без необхідного нагляду.

Діти віком молодше 3 років повинні знаходитися на безпечній відстані від сушильної машини або перебувати під безперервним контролем поблизу від неї.

Машина повинна бути правильно встановлена, а навколо неї необхідно забезпечити належну вентиляцію. Решітка для забору повітря в передній частині сушильної машини не повинна закриватися (див. Встановлення).

Ніколи не ставте машину на ковролін, якщо висота ворсу заважає циркуляції повітря під основою машини.

Перед завантаженням у сушильну машину білизни переконайтеся, що барабан пустий.

Задня панель машини може сильно

нагріватися. Не торкайтесь її під час роботи машини.

Не користуйтесь сушильною машиною, якщо фільтр, бачок для збору води та конденсатор встановлені неправильно (див. Обслуговування та догляд).

Не перевантажуйте сушильну машину (максимальне завантаження наводиться у розділі Типи білизни).

Не завантажуйте в машину мокру білизну.

Завжди суворо дотримуйтесь інструкцій на етикетках одягу (див. Типи білизни).

Не сушіть великі, особливо об’ємні вироби.

Не сушіть вироби з акрилових тканин при високій температурі.

Не виключайте машину, якщо у ній ще є гаряча білизна.

Очищайте фільтр після кожного циклу сушки (див. Обслуговування та догляд).

Зливайте воду з бачка після кожного циклу сушки (див. Обслуговування та догляд).

Регулярно очищайте конденсатор (див. Обслуговування та догляд).

Запобігайте накопиченню ворсу навколо сушильної машини.

Не залазьте на машину. Це може її пошкодити.

Завжди дотримуйтесь електричних стандартів і вимог (див. Встановлення).

Завжди купуйте оригінальні запасні частини й аксесуари (див. Сервісне обслуговування).

Для мінімізації ризику займання у Вашій сушильній машині дотримуйтесь наступного:

Завантажуйте в машину тільки білизну, що випрана пральним засобом і водою, після полоскання та віджиму. Сушка білизни, що випрана НЕ у воді, може викликати займання.

Не завантажуйте у машину речі, оброблені хімічними речовинами.

Ніколи не сушіть у машині білизну, що забруднена або просякнута рослинною олією або кулінарним жиром – це вогненебезпечно. Речі з залишками олії чи жиру можуть раптово зайнятися, особливо внаслідок контакту з джерелами тепла, такими як сушильна машин. Речі нагріваються, викликаючи

реакцію окислення з олією чи жиром і виділяючи тепло. Якщо тепло не

36

може вийти назовні, речі можуть нагрітися достатньо сильно, щоб зайнятися. Штабелювання, укладка чи зберігання речей з залишками олії чи жиру може запобігати виходу тепла і становить небезпеку пожежі. Якщо речі з залишками рослинної олії або кулінарного жиру або речі, забруднені засобами догляду за волоссям, необхідно завантажити у сушильну машину, їх спочатку необхідно випрати з використанням додаткової дози прального засобу – це зменшить, але не виключить ризик займання. Поки речі гарячі, їх не можна виймати з сушильної машини та штабелювати чи укладати.

Не сушіть у машині речі, які раніше були вимиті або випрані, просякнуті чи забруднені бензином, розчинниками для хімічної чистки чи іншими займистими чи вибухонебезпечними речовинами. До легкозаймистих речовин, що широко використовуються у побуті, відносяться: кулінарний жир, ацетон, спирт, керосин, засоби для виведення плям, скипидар, віск і засоби для видалення воску. Такі речі необхідно заздалегідь випрати у гарячій воді з додатковою дозою прального засобу.

Не сушіть у машині речі, що містять піногуму (пінолатекс) або подібні матеріали з гуми. При нагріванні матеріали з піногуми можуть раптово зайнятися.

Для запобігання ефектам статичної електрики не використовуйте у сушильній машині пом’якшувачі тканин чи подібні продукти, якщо їх

використання не рекомендується їх виробником.

не сушіть у машині нижню білизну, що містить металеві предмети, наприклад бюстгальтери з металевими дротами. Якщо металевий предмет під час сушки оголиться, він може пошкодити сушильну машину.

не сушіть у машині нижню білизну, що містить металеві предмети, наприклад бюстгальтери з металевими дротами. Якщо металевий предмет під час сушки оголиться, він може пошкодити сушильну машину.

Не сушіть у машині вироби на гумовій підошві, одяг набитий піногумою,

подушки, калоші та тенісне взуття з

 

 

 

гумовим покриттям.

 

UA

• Звільніть кишені від сторонніх речей,

 

наприклад, запальничок або сірників.

 

 

! УВАГА: Ніколи не зупиняйте сушильну машину до завершення циклу сушки, якщо тільки вся білизна не буде одразу вийнята з машини і тепло розсіється.

Енергозбереження та охорона навколишнього середовища

Перед сушкою білизну необхідно якомога ретельніше викрутити (якщо білизна пралася у пральній машині, використовуйте віджим на великій швидкості). Таким чином Ви зекономите електроенергію у процесі сушки

Повне завантаження машини також допоможе Вам зекономити електроенергію: сушка окремих речей і невеликого завантаження може тривати довше.

Прочищайте фільтр після кожного циклу – це сприяє економії електроенергії (див. Обслуговування та догляд).

Умови реалізації товарів не встановлені виробником, але повинні відповідати національним, регіональним і міжнародним стандартам.

37

Loading...
+ 11 hidden pages