Hotpoint-Ariston AQD970F 49 EU Operating Instructions

Instructions for installation and use
WASHER DRYER
EN
English,1
PL
Polski,13
SK
Slovensky,49
AQUALTIS
AQD970F 49
CZ
Česky,37
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data
Description of the machine, 4-5
Control panel
How to run a wash cycle or a drying cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent Preparing the laundry Washing recommendations Load balancing system
EN
Precautions and advice, 9
General safety Disposal Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
1
Installation
EN
! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the wasdher-dryer is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. ! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance. ! Inside the pack containing this manual, you will also find the guarantee and all the details necessary for installation.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Once you have removed all the packaging from the wasdher-dryer, make sure it has not been damaged during transportation. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.
2. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).
! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise while it is operating, particularly during the spin cycle. ! If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the wasdher-dryer.
Connecting the electricity and water supplies
Connecting the water inlet hose
! Before connecting the inlet hose to the water supply, run the water until it is perfectly clear.
1. Connect the inlet hose to the machine by screwing it onto the cold water inlet of the appliance, which is situated on the top right­hand side of the rear part of the appliance (see figure).
2. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tap using a 3/4 gas threaded connection (see figure).
3. Close off the holes using the plastic plugs supplied in the pack.
4. Keep all the parts in a safe place; they will be needed again if the wasdher-dryer is moved to another location, to prevent the inside of the appliance being damaged. ! Packaging materials should not be used as toys for children.
Levelling
1. Place the wasdher-dryer on a flat sturdy floor, without resting it up against walls or cabinets.
2. If the floor is uneven, the front feet of the machine may be adjusted until it reaches a horizontal position (the angle of inclination must not exceed 2 degrees).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
! The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical data table (see next page).
! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.
! Never use second-hand or old inlet hoses; use the products supplied with the machine.
22
65 - 100 cm
Connecting the drain hose
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
Connect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it is not bent at all.
Alternatively, rest the drain hose on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.
! Do not use extension cords or multiple sockets.
! The cable should not be bent or compressed.
! The power supply cable and plug must only be replaced
by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
Technical data
EN
! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:
• thesocketisearthedandcomplieswithallapplicable
laws;
• thesocketisabletowithstandthemaximumpowerload
of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);
• thepowersupplyvoltagefallswithinthevaluesindicated
in the Technical data table (see opposite);
• thesocketiscompatiblewiththeplugoftheappliance.
If this is not the case, have the socket or the plug replaced.
! The appliace must only be installed indoor in a frost free and dry room, to prevent it from electronic damage due to frost or condensation.
! The mains socket must remain within easy reach after the wasdher-dryer has been installed.
Model
Dimensions
Capacity
Electrical
connections
Water connections
Spin speed
Energy rated
programmes
according to
regulation
EN 50229
AQD970F 49
width 59.5 cm height 85 cm depth 64.5 cm
from 1 to 9 kg for the wash programme from 1 to 7 kg for the drying programme
please refer to the technical data plate fixed to the machine
maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 71 litres
up to 1400 rotations per minute
Wash: programme using a load of 9 kg. Drying: the smaller load must be dried by selecting the “EXTRA” dryness level. The load must consist of 2 sheets, 1 pillowcase and 1 hand towel; the remainder of the load must be dried by selecting the “EXTRA” dryness level.
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2002/96/EC
; temperature 60°C;
3
3
1
2
1
8
0
2
1
0
1
5
0
1
2
0
9
0
6
0
B
A
Description of the machine
EN
PORTHOLE DOOR
PORTHOLE DOOR HANDLE
KICK STRIP
CONTROL PANEL
ADJUSTABLE FEET
PORTHOLE DOOR
Always use the handle to open the porthole door (see
figure).
1. pre-wash compartment: use powder detergent.
! Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 3 has been removed.
2. main wash compartment: If liquid detergent is used,
it is recommended that the removable plastic partition A
(supplied) be used for proper dosage.If powder detergent is used, place the partition into slot B.
DETERGENT DISPENSER DRAWER
3. extra compartment: Bleach
! The use of extra compartment 3 excludes the pre-
The detergent dispenser drawer is located inside the machine and can be accessed by opening the door. For more information on detergent measures, please refer to the chapter entitled
“Detergents and laundry”.
wash function.
washing additives compartment: for fabric softener or liquid additives. We recommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded, and that concentrated fabric softeners are diluted.
Standby mode
This wasdher-dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.
4
Control panel
WASH CYCLE
SELECTOR knob
OPTION buttons
with indicator lights
DISPLAY
OPTION buttons
with indicator lights
ECO
indicator light
START/ PAUSE
button with
indicator light
WASH
CYCLE PHASE
icons
EN
Button with ON/OFF
indicator light
TEMPERATURE button
DRYING
button
Button with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch the machine on or off. The green indicator light indicates that the machine is switched on. To switch off the wasdher-dryer during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR knob: may be turned in either direction. To select the most suitable wash cycle, please refer to the “Table of wash cycles”. The knob will not move during the wash cycle.
TEMPERATURE button: press to modify or exclude the temperature setting; the value selected will appear on the display above (see “How to run a wash cycle or a
drying cycle”).
DRYING button : press to decrease or exclude drying; the selected drying level or time will appear on the display
(see “How to run a wash cycle or a drying cycle”).
DELAYED START button: press to set a delayed start for the selected wash cycle; the set delay time will appear on the display above (see “How to run a wash cycle or a
drying cycle”).
OPTION buttons with indicator lights: press to select the available options. The indicator light corresponding to the selected option will remain lit (see “How to run a wash
cycle or a drying cycle”).
WASH CYCLE PHASE icons: these illuminate to indicate the progress of the wash cycle (Wash – Rinse – Spin/Drain – Drying ). The text lights up when the
cycle is complete.
DELAYED START
button
LOCK
indicator light
CONTROL PANEL LOCK button with
indicator light
START/PAUSE button with indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an orange colour. If the “LOCK” indicator light is switched off, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again.
LOCK indicator light: indicates that the porthole door is
locked. To open the door, pause the wash cycle (see “How to run a wash cycle or a drying cycle”).
CONTROL PANEL LOCK button with indicator light: to activate or deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. when the indicator light is illuminated, the control panel is locked. This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home.
ECO indicator light: the icon lights up when, after altering the washing parameters, an energy saving of at least 10% is made. Furthermore, before the machine enters “Standby” mode, the icon will light up for a few seconds; when the machine is switched off the estimated energy saving will be around the 80% mark.
5
How to run a wash cycle or a drying cycle
EN
WARNING: before you use the wasdher-dryer for the first
time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pre-wash.
1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second; the indicator light corresponding to the button will then remain lit in a fixed manner and the START/PAUSE indicator light will flash slowly.
2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of wash cycles on the following page.
3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Description of
the machine”.
4. CLOSE THE PORTHOLE DOOR.
5. SELECT THE PROGRAMME. Turn the WASH CYCLE SELECTOR KNOB right or left, until you have selected the desired wash cycle. A temperature and spin speed is set for each wash cycle; these may be adjusted.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons on the control panel:
Modify the temperature. The machine automatically displays the maximum
temperature values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash ( ) setting is reached. If this button is pressed again, the maximum values are restored.
! Exception: if the programme is selected, the
temperature can be increased up to a value of 90°C.
Setting the drying cycle.
The first time the button is pressed, the machine will automatically select the maximum drying cycle which is compatible with the selected wash cycle. Subsequent presses will decrease the drying level and then the drying time, until the cycle is excluded completely ( ). If this button is pressed again, the maximum values are restored.
Drying may be set as follows:
A - Based on a set time period: between 20 and 180 minutes.
B- Based on the desired laundry dryness level: Iron “L1”: suitable for clothes which will need ironing
afterwards. the remaining dampness softens creases, making them easier to remove.
Hanger “L2”: ideal for clothes which do not need to be
dried fully.
Cupboard “L3”: suitable for laundry which can be put
back in a cupboard without being ironed.
Extra “L4”: suitable for garments which need to be dried
completely, such as sponges and bathrobes. If your laundry load to be washed and dried is much
greater than the maximum stated load, perform the wash cycle, and when the cycle is complete, divide the garments into groups and put some of them back in the drum. At this point, follow the instructions provided
for a “Drying only” cycle. Repeat this procedure for the remainder of the load. A cooling-down period is always added to the end of each drying cycle.
Drying only
Use the cycle selector knob to select a drying cycle ( - - ) in accordance with the type of fabric. The desired drying level or time may also be set using the DRYING button .
Set a delayed start. Press the button until you have reached the desired delay
time. During the setting process, the delay time is shown on the display and the symbol flashes. After selecting a delayed start time, the fixed symbol and the cycle duration will appear on the display. Press the button once to display the selected delay time. To remove the delayed start option, press the button until the display shows the text OFF; the symbol will disappear.
! Once the START/PAUSE button has been pressed, the
time delay may only be decreased.
Modify the cycle settings. Press the OPTION buttons to customise the wash cycle in
accordance with your own requirements.
 •Pressthebuttontoactivatetheoption;the
corresponding indicator light will switch on.
 •Pressthebuttonagaintodisabletheoption;the
indicator light will switch off.
! If the selected option is not compatible with the selected
wash cycle, this incompatibility will be signalled by the flashing of the indicator light and a sound alert (3 beeps); the option will not be activated.
! If the selected option is not compatible with another
option that has been selected previously, the indicator light corresponding to the first option selected will flash and only the second option will be activated; the indicator light corresponding to the button will remain lit in a constant manner.
7. START THE PROGRAMME. Press the START/PAUSE button. The corresponding indicator light remains lit in a fixed manner and the porthole door locks (the LOCK indicator light illuminates). The icons corresponding to the wash cycle phases will light up during the cycle to indicate which phase is currently in progress. To change a wash cycle once it has already started, pause the wasdher-dryer by pressing the START/PAUSE button; then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again.
To open the door during a wash cycle, press the START/
PAUSE button; if the LOCK indicator light is switched off you may open the door. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This is indicated by the illuminated text END. The porthole door may be opened immediately. If the START/PAUSE indicator light is flashing, press the button to end the cycle. Open the door, unload the laundry and switch off the machine.
! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button until the cycle stops and the machine switches off.
6
3
1
2
Wash cycles and options
Table of wash cycles
Icon Description of the wash cycle
Cotton Coloureds (2): lightly soiled whites and delicate colours. 40° 1400
Synthetics Resistant 60° 800
Synthetics Resistant (4) 40° 800
Whites
Coloureds (3)
Darks
Wool Platinum Care: for wool, cashmere, etc. 40° 800
Ultradelicates
Anti Allergy
Rinse
Spin and Pump out - 1400
Wash&Dry
Drying Cottons
Drying Wool
Drying Synthetics
Cotton Hygiene Prewash
(Add detergent to the relevant compartment).
Cotton Whites (1): heavily soiled whites and resistant colours.
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
(*) Note: 10 minutes after the START, the machine will recalculate the time remaining until the end of the wash cycle on the basis of the load inside it; this value will then be shown on the display.
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 50229: set wash cycle with a temperature of 60°C.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle with a temperature of 40°C.
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle with a temperature of 40°C.
4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle with a temperature of 40°C.
Max. temp.
(°C)
60° 1400 - -
40° 1400
30° 800 - -
30° 0 - -
60° 1400
- 1400
30° 1400
- -
- -
- -
90° 1400
60°
(Max. 90°C)
Max.
speed
(rpm)
1400
Drying
Detergent and additives
Pre-
Wash Bleach
wash
-
-
-
-
-
-
-
-
- -
- - - - 9
-
- - - - 7
- - - - 2,5
- - - - 5
-
-
-
-
-
-
Fabric
softener
Max.
load
(kg)
9
5
5
6
6
6
2,5
1
6
9
1
9
9
Cycle
duration
(*) The duration of the wash cycles can be checked on the display.
EN
Wash options
Extra rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal residual detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for skin which is sensitive to detergents. We recommend this option is used with a full load of washing, or when a large amount of detergent is required. ! It cannot be used in conjunction with , , , , ,
, , .
Easy Iron
By selecting this option, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases.
At the end of the cycle the wasdher-dryer drum will rotate slowly; the “Easy Iron” and START/PAUSE indicator
lights will flash. To end the cycle press the START/PAUSE button or the “Easy Iron” button. ! It cannot be used in conjunction with , , , , ,
, , .
Note: If you also want to run the drying cycle, this option is enabled only if combined with level “Iron”.
Super Wash
This option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in the initial phase
of the cycle, and due to the increased wash cycle duration, is particularly useful for the removal of stubborn stains. It can be used with or without bleach. If you desire bleaching, insert the extra tray compartment (3) into compartment 1. When pouring in the bleach, be careful not to exceed the
“max” level marked on the central pivot (see figure). To bleach laundry without carrying out a full wash cycle, pour the bleach into the extra compartment 3, select the “Rinse” cycle” and activate the “Super Wash” option . ! It cannot be used in conjunction with , , , , , ,
, , , , .
Time Saver
If you select this option, the wash cycle duration will be reduced by up to 50%, depending on the selected cycle, thereby guaranteeing simultaneous water and energy saving. Use this cycle for lightly soiled garments. ! It cannot be used in conjunction with , , , , ,
, , , , , .
7
Detergents and laundry
EN
Detergent
The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), as well as its colour, the washing temperature, the level of soiling and the hardness of the water in the area. Measuring out the detergent carefully will avoid wastage and help to protect the environment: although they are biodegradable, detergents still contain ingredients which alter the balance of nature. We recommend the following:
• usepowderdetergentsforwhitecottongarmentsand
pre-washing.
• useliquiddetergentsfordelicatecottongarmentsand
for all low-temperature wash cycles.
• usegentleliquiddetergentsforwoolandsilk
garments. The detergent should be poured into the relevant compartment - or the dispenser placed directly inside the drum - before the wash cycle begins. In the latter case, it will not be possible to select the Cottons with pre-wash cycle. ! Do not use hand washing detergents because these create too much foam.
Preparing the laundry
• Shakeoutthegarmentsbeforeloadingthemintothe
machine.
• Dividethelaundryaccordingfabrictype(symbolonthe
washing instruction label) and colour, making sure you
separate the coloured garments from the white ones;
• Emptyallpocketsandcheckthebuttons;
• Donotexceedthevalueslistedinthe“Table of wash cycles”,
which refer to the weight of the laundry when dry.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g 1 pillowcase 150-200 g 1 tablecloth 400-500 g 1 bathrobe 900-1200 g 1 towel 150-250 g 1 pair of jeans 400-500 g 1 shirt 150-200 g
This means that all washable wool garments may be washed in the Washer-dryer, even those which state “hand wash only” on the label when washed in accordance with the instructions for the wool cycle. Ultradelicates: use programme to wash very delicate garments having strasses or sequins. We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates. Use liquid detergent on delicate garments for best results. To wash Silk garments and Curtains select cycle and then option ; the machine will end the cycle while the laundry is soaking and the indicator light will flash. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the button. Anti Allergy: use programme to remove major allergens such as pollen, mites, cat’s and dog’s hair.
Wash&Dry was designed to wash and dry lightly soiled
garments quickly. This cycle may be used to wash and dry a laundry load of up to 1 kg in just 45 minutes. To achieve optimum results, use liquid detergent and pre­treat cuffs, collars and stains. Stubborn stains: it is wise to treat stubborn stains with solid soap before washing, and to use the Cottons with pre-wash cycle.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the Washer-dryer performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.
Washing recommendations
Whites: use this cycle to wash white clothes. The
programme is designed to maintain the brightness of white clothes over time. Coloureds: use this cycle to wash bright coloured clothes. The programme is designed to maintain bright colours over time. Darks: Use cycle to wash dark-coloured garments. This programme is designed to maintain dark colours over time. We recommend using a liquid detergent for the best results when washing dark-coloured garments. Wool: this is the only Washer-dryer brand to have been awarded the prestigious Woolmark Apparel Care
- Platinum endorsement (M1135) by The Woolmark Company. The “Wool” wash cycle can be used to wash up to 2,5 kg of all washable wool garments in the Washer-dryer while guaranteeing optimum performance.
8
Precautions and tips
! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
General safety
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance. – Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
– Items that have been soiled with substances such
as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
– Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
– Fabric softeners, or similar products, should be used
as specified by the fabric softener instructions.
– The final part of a tumble dryer cycle occurs without
heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of
the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
• Thisappliancewasdesignedfordomesticuseonly.
• Donottouchthemachinewhenbarefootorwithwetor
damp hands or feet.
• Donotpullonthepowersupplycablewhenunplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.
• Donottouchthedrainedwaterasitmayreach
extremely high temperatures.
• Neverforcetheportholedoor.Thiscoulddamagethe
safety lock mechanism designed to prevent accidental opening.
• Iftheappliancebreaksdown,donotunderany
circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.
• Alwayskeepchildrenwellawayfromtheappliancewhile
it is operating.
• Ifitmustbemoved,proceedwiththehelpoftwoor
three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.
• Beforeloadinglaundryintothewasherdryer,makesure
the drum is empty.
• Duringthedryingphase,thedoortendstoget 
quite hot.
• Donotusetheappliancetodryclothesthathave
been washed with flammable solvents (e.g. trichlorethylene).
• Donotusetheappliancetodryfoamrubberor 
similar elastomers.
• Makesurethatthewatertapisturnedonduring 
the drying cycles.
Disposal
• Disposingofthepackagingmaterials:observelocal
regulations so that the packaging may be re-used.
• TheEuropeanDirective2002/96/ECrelatingtoWaste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed-out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection.
For more information relating to the correct disposal of
household appliances, owners should contact their local authorities or appliance dealer.
Opening the porthole door manually
In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows:
1. remove the plug from the electrical socket.
2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure.
3. remove the cover panel on the lower front part of the washer dryer (see overleaf).
4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards until you hear a “click”, which indicates that the door is now unlocked.
5. open the door; if this is still not possible repeat the procedure.
6. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
EN
9
1
2
1
2
2
Care and maintenance
EN
Cutting off the water and electricity supplies
• Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswill
limit wear on the hydraulic system in the machine and
help to prevent leaks.
• Unplugtheappliancewhencleaningitandduringall
maintenance work.
Cleaning the machine
The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser drawer
To remove the drawer, press lever (1) and pull the drawer outwards (2) (see figure). Wash it under running water; this procedure should be repeated frequently.
To access the pre-chamber:
1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards on both sides until you can remove it (see figures);
2. position a container so that it will collect the water which flows out (approximately 1.5 l) (see figure);
3. unscrew the lid by rotating it in an anti-clockwise direction (see figure);
4. clean the inside thoroughly;
5. screw the lid back on;
6. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
Caring for your appliance drum
• Alwaysleavethedoorajartopreventunpleasantodours
from forming.
Cleaning the pump
The wasdher-dryer is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the protective pre­chamber at the base of the pump.
Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.
10
Trouble shooting
Your wasdher-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.
Problem:
The Washer-dryer does not switch on.
The wash cycle does not start.
The Washer-dryer does not fill with water.
The Washer-dryer door remains locked.
The machine continuously fills with water and drains.
The Washer-dryer does not drain or spin.
The machine vibrates a lot during the spin cycle.
The Washer-dryer leaks.
The icons corresponding to the “Phase in progress” flash rapidly at the same time as the ON/OFF indicator light.
Possible causes / Solutions:
• Theapplianceisnotpluggedintothesocketfully,ornotenoughtomake
contact.
• Thereisnopowerinthehouse.
• Thedoorisnotclosedproperly.
• TheSTART/PAUSEbuttonhasnotbeenpressed.
• Thewatertaphasnotbeenopened.
• Adelayedstarthasbeenset.
• Thewaterinlethoseisnotconnectedtothetap.
• Thehoseisbent.
• Thewatertaphasnotbeenopened.
• Thereisnowatersupplyinthehouse.
• Thepressureistoolow.
• TheSTART/PAUSEbuttonhasnotbeenpressed.
• Ifyouhaveselectedthe function, at the end of the cycle the Washer-dryer
drum will rotate slowly; to end the cycle press the START/PAUSE button or the
button.
• Thedrainhoseisnotfittedataheightbetween65and100cmfromthefloor
(see “Installation”).
• Thefreeendofthehoseisunderwater(see “Installation”).
• Ifthedwellingisononeoftheupperfloorsofabuilding,theremaybe
problems relating to water drainage, causing the Washer-dryer to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.
• Thewalldrainagesystemisnotfittedwithabreatherpipe.
• Thewashcycledoesnotincludedraining:Somewashcyclesrequirethedrain
phase to be started manually (see “Wash cycles and options”).
• The option is enabled: to complete the wash cycle, press the START/ PAUSE button (“Wash cycles and options”).
• Thedrainhoseisbent(see Installation).
• Thedrainageductisclogged.
• Thedrumwasnotunlockedcorrectlyduringinstallation(see “Installation”).
• Themachineisnotlevel(see “Installation” ).
• Themachineistrappedbetweencabinetsandwalls(see “Installation”).
• Theloadisunbalanced(see “Detergents and laundry”).
• Thewaterinlethoseisnotscrewedonproperly(see“Installation”).
• Thedetergentdispenserisblocked(tocleanit,see “Care and maintenance”).
• Thedrainhoseisnotfixedinplaceproperly(see“Installation”).
• Switchoffthemachineandunplugit,waitforapproximately1minuteand
then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
EN
There is too much foam.
The Washer-dryer door remains locked.
The washer-dryer does not dry.
• Thedetergentisnotsuitableformachinewashing(itshoulddisplaythetext
“for Washing machine” or “hand and machine wash”, or the like).
• Toomuchdetergentwasused.
• Performthemanualunlockingprocedure(see “Precautions and tips”).
• Theapplianceisnotpluggedintothesocket,ornotenoughtomakecontact.
• Therehasbeenapowerfailure.
• Theappliancedoorisnotshutproperly.
• ADELAYTIMERhasbeenset.
• DRYINGisinthe( ) position.
11
Assistance
EN
Before calling for Assistance:
• Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see“Trouble shooting”);
• Restartthewashcycletocheckwhethertheproblemhasbeensolved;
• Ifithasnot,contacttheAuthorisedTechnicalAssistanceService.
! If the wasdher-dryer has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. ! Always request the assistance of authorised technicians.
Please have the following information to hand:
• thetypeofproblem;
• theappliancemodel(Mod.);
• theserialnumber(S/N).
The above information can be found on the data plate located on the appliance itself.
! Note: to exit “Demo mode”, switch machine off, then press and hold the two “START/PAUSE” and “ON/OFF” buttons
simultaneously for 3 seconds.
12
Instrukcja instalacji i obsługi
PRALKA
PL
Polski
AQUALTIS
AQD970F 49
! Ten symbol przypomina o obowiązku zapoznania się z niniejszą
instrukcją obsługi.
Spis treści
Instalacja, 14-15
Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Dane techniczne
Opis urządzenia, 16-17
Pulpit sterowania
Jak wykonać cykl prania lub suszenie lub suszenie, 18
Programy i opcje, 19
Tabela programów Opcje
Środki piorące i bielizna, 20
Środek piorący Przygotowanie bielizny Zalecenia dotyczące prania System równoważenia ładunku
PL
Zalecenia i środki ostrożności, 21
Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie drzwiczek
Utrzymanie i konserwacja, 22
Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie maszyny Czyszczenie szuadki na środki piorące Czyszczenie bębna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania, 23
Serwis Techniczny, 24
13
Instalacja
PL
! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeprowadzki należy upewnić się, że pozostanie razem z pralką. ! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki. !W kopercie zawierającej niniejszą instrukcję, oprócz gwarancji, znajdują się detale pomagające przy instalacji.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Po wypakowaniu pralki upewnić się, że nie doznała uszkodzeń podczas transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać jej i skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Odkręcić 4 śruby ochronne umocowane na czas transportu oraz odpowiednią rozpórkę, znajdujące się w części tylnej (patrz rysunek).
3. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych korków znajdujących się w kopercie.
4. Przechowywać wszystkie części; jeśli pralka będzie przenoszona, powinny zostać ponownie zamontowane uszkodzeń celu uniknięcia uszkodzeń wewnętrznych. ! Części opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
Poziomowanie
! W razie ustawienia na dywanie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować nóżki, aby pod pralką pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla wentylacji.
Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
Podłączenie rury pobierania wody
! Przed podłączeniem przewodu zasilającego do sieci wodociągowej spuścić wodę aż do pojawienia się przejrzystej wody.
1. Podłączyć do urządzenia przewód doprowadzający wodę, przykręcając go do odpowiedniego otworu dopływowego, znajdującego się w tylnej części pralki, z prawej strony u góry (patrz rysunek)..
2. Podłączyć przewód zasilający poprzez przykręcenie go do zaworu wody zimnej z otworem z gwintem rurowym drobnozwojowym ¾ (patrz rysunek).
3. Zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zagięć ani zwężeń.
1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej podłodze; nie opierać jej o ściany lub meble.
2. Skompensować nierówności odkręcając lub przykręcając nóżki aż urządzenie znajdzie się w położeniu poziomym (jego nachylenie nie powinno przekraczać 2 stopnii).
! Dokładne wypoziomowanie powoduje, że urządzenie jest stabilne i umożliwia wyeliminowanie drgań i hałasów, zwłaszcza podczas fazy wirowania.
14
! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić się w przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (patrz
strona obok).
! Jeśli długość przewodu doprowadzającego wodę jest niewystarczająca, należy zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego technika.
! Nigdy nie należy stosować używanych lub starych przewodów zasilających, lecz tych, które znajdują się na wyposażeniu urządzenia.
Podłączenie przewodu odpływowego
65 - 100 cm
Podłączyć rurę odpływową wody do kanalizacji lub otworu spustowego w ścianie umieszczonego na wysokości od 65 cm do 1 m od ziemi, unikając zginania jej.
Alternatywnie można oprzeć ją na brzegu zlewu lub wanny, przymocowując do kranu załączony do pralki prowadnik (zobacz
rysunek).
Wolny koniec rury odpływowej nie powinien pozostawać zanurzony w wodzie.
! Odradza się używanie rur-przedłużaczy; jeśli przedłużacz jest jednak konieczny, powinien mieć on ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien przekraczać 150 cm długości.
Podłączenie elektryczne
! Nie używać przedłużaczy ani wtyczek wielokrotnych.
! Kabel nie powinien być zgięty ani zgnieciony.
! Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mogą być
wymieniane wyłącznie przez upoważnionych techników.
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeśli powyższe normy nie będą przestrzegane.
Dane techniczne
Model AQD970F 49
szerokość cm 59,5
Wymiary
Pojemność
wysokość cm 85 głêbokość cm 64,5
od 1 do 9 kg dla prania od 1 do 7 kg dla suszenia
PL
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego należy się upewnić, czy:
• gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami;
• gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie mocy urządzenia, wskazane w tabeli Danych technicznych (patrz obok);
• napięcie zasilania mieści się w wartościach wskazanych w tabeli Danych technicznych (patrz obok);
• gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub wtyczkę.
! Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu, nawet jeśli miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu urządzenia gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne.
Dane prądu elektrycznego
Dane sieci wodociągowej
Szybkość
wirowania
Programy kontrolne
zgodnie z przepisa­mi EN 50229
dane techniczne umieszczone są na tabliczce na maszynie
Maksymalne ciśnienie 1 MPa (10 barów) ciśnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów) pojemność bębna 71 litrów
do 1400 obrotów na minutę
pranie: program wykonane przy 9 kg załadowanej bielizny. suszenie: suszenie mniejszego ładunku bielizny należy przeprowadzać wybierając poziom suszenia „EXTRA”, ładunek powinien składać się z 2 prześcieradeł, 1 poszewek i 1 ręczników; suszenie pozostałej części ładunku należy przeprowadzać wybierając poziom suszenia „EXTRA”.
Urządzenie to zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi przepisami CE:
- 2004/108/CE (o Kompatybilności Elektromagnetycznej)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (o Niskim Napięciu)
; temperatura 60°C;
15
Loading...
+ 33 hidden pages