HOTPOINT/ARISTON AQC9 BF7 T (EU) User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
SUSZARKA
PL
Polski,1
AQUALTIS
AQC9 BF7
Spis treści
Instalacja, 38
Ostrzeżenia, 40
Utrzymanie i konserwacja, 42
Opis suszarki, 44
Ekran, 45
Pranie, 52
Problemy i ich rozwiązanie, 53
Serwis Techniczny, 54
www.hotpoint.eu
Symbol ten przypomina o konieczności
przeczytania tej instrukcji obslugi.
! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby w razie potrzeby móc
z niej skorzystać. Instrukcja powinna znajdować się zawsze w pobliżu suszarki, w przypadku, gdy urządzenie będzie sprzedane lub odstąpione innym osobom należy pamiętać, aby przekazać im instrukcję, w ten sposób nowi właściciele będą mogli zapoznać się z ostrzeżeniami i sugestiami związanymi z używaniem suszarki.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: Na następnych
stronach znajdują się ważne informacje dotyczące instalacji i pożyteczne sugestie dotyczące działania urządzenia.
37
Page 2
2
2
Instalacja
10 mm
15 mm
15 mm
PL
Gdzie zainstalować suszarkę
Jeśli urządzenie musi być zainstalowane pod półką roboczą, konieczne jest pozostawienie odległości 10 mm między górną płytą urządzenia i innymi przedmiotami znajdującymi się nad nim oraz przestrzeni 15 mm między bokami urządzenia i ścianami lub sprzętem znajdującym się obok. W ten sposób zapewniony jest wystarczający obieg powietrza. Urządzenie należy zainstalować z powierzchnią tylną skierowaną w stronę ściany
Wentylacja
Należy upewnić się, że suszarka jest umieszczona w pomieszczeniu, które nie jest wilgotne i jest wyposażone w odpowiedni obieg powietrza. Strumień powietrza wokół suszarki ma bardzo duże znaczenie dla zapewnienia kondensacji wody produkowanej podczas prania; suszarka nie działa prawidłowo, jeśli umieszczona jest w zamkniętej przestrzeni lub wewnątrz mebla. Jeśli suszarka jest używana w małym lub zimnym pomieszczeniu, możliwe jest, że powstaną skropliny.
Wypuszczanie wody
Jeśli urządzenie jest umieszczone blisko rury spustowej, możliwe jest, aby skondensowana woda spływała bezpośrednio do niej, bez używania zbiornika na wodę. W podobnym przypadku nie jest konieczne opróżnianie zbiornika na wodę po każdym cyklu. Jeśli suszarka jest umieszczona nad lub obok pralki, urządzenia te mogą mieć ten sam odpływ. Wystarczy odłączyć rurę pokazaną na rysunku A i podłączyć ją do odpływu. Jeśli odpływ znajduje się w odległości większej od długości rury, można kupić i podłączyć rurę, która do niego dosięgnie, mającą tę samą średnicę i potrzebną długość. Aby zainstalować nową rurę, wystarczy wymienić istniejącą, tak jak pokazano to na rysunku, B umieszczając ją w tej samej pozycji.
Rys. A Rys. B
Odradza się instalowanie suszarki w szafi e. Urządzenie nie może być instalowane za drzwiami zamykanymi na klucz, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z czopem zawiasu znajdującym się po stronie przeciwnej w stosunku do drzwiczek suszarki.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazda należy sprawdzić następujące elementy:
Upewnić się, że ręce są suche.
Gniazdko musi posiadać uziemienie.
Gniazdko musi wytrzymać maksymalną
moc przewidzianą dla urządzenia, wskazaną na tabliczce z danymi dotyczącymi pracy suszarki (zobacz Opis suszarki).
Moc zasilania musi zawierać się w
wartościach podanych na tabliczce dotyczącej pracy suszarki (zobacz Opis
suszarki).
Nie należy używać przedłużaczy. Nie
ciągnąć za przewód zasilania. Jeśli urządzenie jest wyposażone we wtyczkę, nie należy używać rozgałęziaczy. W przypadku urządzeń wyposażonych we wtyczkę, która nie pasuje do danego gniazdka, skontaktować się z wykwalifi kowanym pracownikiem serwisu.
Odpływ musi znajdować się 1 metr niżej w stosunku do dna suszarki. Po zainstalowaniu suszarki należy się upewnić, że rura odpływowa nie jest zgięta ani skrzywiona.
Suszarka nie może być zainstalowana na zewnątrz, nawet w osłoniętych miejscach.
Po zainstalowaniu suszarki kabel elektryczny i wtyczka muszą być w zasięgu ręki.
38
Page 3
Niniejsza suszarka jest Kondensacyjna
Ważone roczne zużycie energii (AEc)* kWh 1) 616.0
Zużycie energii przy pełnym załadowaniu; Edry - kWh 2) 5.21
Zużycie energii: tryb wyłączenia (Po) - Watts 0.14
Pełne załadowanie (Tdry) - minut 160
Częściowe załadowanie (Tdry) - minut 93
ważona (Ct) całkowite & częściowe załadowanie 3) 81
pełne zładowanie (Cdry) 81
częściowe załadowanie (Cdry½) 81
Poziom emitowanego hałasu - dB(A) re 1 pW 69
Syntetyczne: Częściowe załadowanie - minut 65
RRozporządzenie delego wane Komisji (UE ) nr 9 32/2012.
Syntetyczne: Zużycie energii przy pełnym załadowaniu; kWh
1.39
Syntetyczne: Częściowe załadowanie Nie stosuje się (N/A)
Klasa wydajności skraplania wydajności skraplania w skali od G (najmniejsza wydajność) do A (największa wydajność)
B
Średnia wydajność skraplania - %
1) „Standardní program pro bavlnu“ při plné i částečné náplni a „standardní program pro bavlnu“ při částečné náplni jsou standardní programy, na které se vztahují informace uvedené na štítku a na listu. Tyto programy jsou vhodné pro sušení
bavlněného prádla s úrovní „Odložení do skříně“ (0 %) a jedná se o nejúčinnější programy z hlediska spotřeby energie. Částečná náplň odpovídá polovině jmenovité náplně
2) Zużycie roczne obliczone jest w oparciu o 160 cykli standardowego programu suszenia tkanin bawełnianych przy całkowitym i czesiowym załadowaniu i zużyciu w trybach niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii w cyklu zależy od sposobu użycia urządzenia.
3) Průměrné odvážené množství ze 3 cyklů při plné náplni a 4 cyklech při poloviční náplni.
Zużycie energii: tryb czuwania (Pl) - Watts
2.68
Czas trwania "trybu czuwania" w systemie zarządzania energią ­minut
30
Prog. Średnia ważona w czasie (Tt) pełne & częściowe
załadowanie - minut 3)
122
Klasa efektywności energetycznej w stkali od A+++ (niskie zuzycie) do D (wysokie zuzcie)
B
Niniejsza suszarka jest
Automatyczna
Zużycie energii przy częściowym załadowaniu; Edry½ - kWh 2)
2.82
DDane produktu - Rozporz ądzenie delegowane Komisji (UE) nr 392/2012.
Nazwa dostawcy
HOTPOINT/ARISTON
Nazwa modelu
AQC9 BF7 T (EU)
Pojemność znamionowa dla tkanin bawełnianych przy
"standardowym programie suszenia tkanin bawełnianych" przy pełnym załadowaniu - kg
9.0
Kabel elektryczny nie może być pogięty
ani zgnieciony.
Jeśli wtyczka, która ma być wymieniona, jest wbudowana, konieczne jest jej zutylizowanie. NIE należy zostawiać jej tam, gdzie może zostać włożona do gniazdka
spowodować porażenia elektryczne.
Przewód elektryczny należy okresowo kontrolować. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez serwis techniczny (zobacz Obsługa Techniczna).
Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za nieprzestrzeganie niniejszych zasad.
W przypadku wątpliwości co do powyższych informacji należy skontaktować się z wykwalifi kowanym elektrykiem.
Informacje wstępne
Gdy suszarka będzie zainstalowana, przed jej podłączeniem należy wyczyścić wnętrze bębna i usunąć bród, który mógł się zgromadzić podczas transportu.
Maksymalna wielkość wsadu: maksymalnie 9 kg
PL
39
Page 4
Ostrzeżenia
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z
PL
międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia są podane ze względów bezpieczeństwa i muszą być dokładnie przestrzegane.
Ogólne bezpieczeństwo
• Niniejsza suszarka może być używana przez osoby (w tym dzieci powyżej 8 roku życia) o ograniczonych możliwościach zycznych, zmysłowych i umysłowych lub nie posiadające odpowiedniego doświadczenia ani umiejętności, jeśli znajdują się one pod kontrolą osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo bądź otrzymują od tej osoby właściwe instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia.
• Ta suszarka bębnowa jest przeznaczona do użytku domowego, a nie profesjonalnego.
• Urządzenia nie należy dotykać, stojąc boso albo mając wilgotne ręce lub stopy.
• Wyłączając maszynę z sieci elektrycznej, należy pociągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
• Po użyciu suszarki należy ją wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej. Drzwi powinny pozostawać zamknięte, aby dzieci nie bawiły się nimi.
• Należy sprawować nadzór nad dziećmi, aby upewnić się, że nie będą bawić się suszarką.
• Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli nie są one nadzorowane.
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu suszarki, jeśli nie są cały czas nadzorowane.
• Urządzenie musi być właściwie zainstalowane i mieć zapewnioną odpowiednią wentylację. Nawiew z przodu suszarki nie może być zablokowany (patrz Instalacja).
• Suszarki nie należy stawiać na dywanie lub wykładzinie podłogowej, jeżeli wysokość włosia zablokowałaby przepływ powietrza do suszarki od spodu.
• Przed załadowaniem suszarki należy sprawdzić, czy jest pusta.
Tylna część suszarki może stać się
bardzo gorąca. Nie należy jej dotykać, gdy suszarka jest używana.
• Nie należy używać suszarki, jeżeli fi ltr, pojemnik na wodę i skraplacz nie znajdują się na właściwych miejscach (patrz Konserwacja).
• Nie należy przeładowywać suszarki (patrz Pranie, aby sprawdzić maksymalną wagę ładunków).
• Nie należy wkładać do suszarki ubrań ociekających wodą.
• Należy dokładnie sprawdzić wszystkie instrukcje na etykietach odzieżowych (patrz Pranie).
• Nie należy suszyć w suszarce dużych, bardzo nieporęcznych przedmiotów.
• Nie należy suszyć w suszarce tkanin akrylowych w wysokich temperaturach.
• Suszarki nie nale znajdują się w niej ogrzane ubrania.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić fi ltr (patrz Konserwacja).
• Po każdym użyciu należy opróżnić pojemnik na wodę (patrz Konserwacja).
• Należy regularnie czyścić jednostkę skraplającą (patrz Konserwacja).
• Nie można dopuścić do gromadzenia się kłaczków wokół suszarki.
• Nie należy wchodzić na suszarkę. Może to doprowadzić do jej uszkodzenia.
• Należy zawsze kierować się standardami i wymogami dotyczącymi podłączenia do sieci elektrycznej (patrz Instalacja).
• Należy kupować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria (patrz Serwis).
ży wyłączać, jeżeli wciąż
Aby zminimalizować ryzyko pożaru w suszarce, należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Ubrania należy suszyć w suszarce tylko wtedy, gdy zostały wyprane przy użyciu wody i detergentu, wypłukane i wywirowane. Suszenie ubrań, które NIE zostały wyprane w wodzie, stanowi zagrożenie pożarowe.
• Nie należy suszyć ubrań, które były czyszczone przy użyciu produktów chemicznych.
• Nie należy suszyć ubrań, które zostały poplamione olejami roślinnymi lub jadalnymi albo zanurzone w takich olejach, gdyż stanowi to zagrożenie pożarowe. Przedmioty poplamione olejem mogą samoczynnie się zapalić, zwłaszcza gdy są wystawione na działanie źródeł
40
Page 5
ciepła, takich jak suszarka bębnowa. Wówczas bowiem ogrzewają się, co prowadzi do reakcji utleniania z olejem, a utlenianie wytwarza ciepło. Jeżeli ciepło nie może się rozproszyć, przedmioty te mogą stać się wystarczająco gorące, aby się zapalić. Układanie w stosy lub przechowywanie przedmiotów poplamionych olejem może uniemożliwić rozpraszanie się ciepła i przez to stworzyć zagrożenie pożarowe. Przed włożeniem do suszarki tkanin poplamionych olejem roślinnym lub jadalnym albo tkanin zanieczyszczonych produktami do włosów należy je koniecznie wyprać przy użyciu specjalnego detergentu — to zmniejszy zagrożenie, ale go nie wyeliminuje. Nie należy ich wyjmować z suszarki i układać w stosy, jeżeli wciąż są gorące.
• Nie należy suszyć w suszarce ubrań, które wcześniej były czyszczone lub prane przy użyciu benzyny, rozpuszczalników do prania chemicznego albo innych palnych lub wybuchowych substancji, albo zostały poplamione takimi substancjami lub były w nich zanurzane. Do substancji łatwopalnych zwykle używanych w gospodarstwach domowych należą: olej jadalny, aceton, alkohol denaturowany, nafta, odplamiacze, terpentyna, woski i środki do wywabiania wosku. Przed suszeniem w suszarce ubrań, które były wystawione na działanie takich substancji, należy się upewnić, że ubrania te zostały wyprane w gorącej wodzie ze zwiększoną ilością detergentu.
• Nie należy suszyć w suszarce ubrań zawierających gumę piankową (określaną również jako pianka lateksowa) lub materiały gumopodobne o podobnej strukturze. Materiały z gumy piankowej mogą po podgrzaniu samoczynnie się zapalić.
Środki do zmiękczania tkanin lub podobne produkty nie powinny być stosowane w suszarce bębnowej w celu wyeliminowania efektu elektryczności statycznej, chyba że takie stosowanie jest wyraźnie zalecane przez producenta danego środka do zmiękczania tkanin.
• Nie należy suszyć w suszarce bielizny zawierającej wzmocnienia metalowe, np. biustonoszy z metalowymi prętami wzmacniającymi. Jeżeli wzmocnienia metalowe wypadną w trakcie suszenia,
może dojść do uszkodzenia suszarki.
• Nie należy suszyć w suszarce gumy, przedmiotów plastykowych, takich jak czepki pod prysznic lub wodoodporne nakrycia dla dzieci, polietylenu lub papieru.
• Wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty, takie jak np. zapalniczki i zapałki.
! OSTRZEŻENIE: nie należy nigdy zatrzymywać suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie przedmioty zostaną szybko wyjęte z suszarki i rozłożone, aby ciepło się rozproszyło.
Oszczędzanie energii i dbałość o środowisko naturalne
• Przed suszeniem należy wycisnąć ubrania, aby usunąć nadmiar wody (jeżeli przed suszeniem ubrania są prane w pralce, należy wybrać cykl wirowania na wysokich obrotach). Pozwoli to zaoszczędzić czas i energię podczas suszenia.
• Należy zawsze suszyć pełne ładunki — dzięki temu oszczędza się energię: suszenie pojedynczych ubrań lub niewielkich ładunków trwa dłużej.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić fi ltr, aby ograniczyć koszty zużycia energii (patrz Konserwacja).
PL
41
Page 6
2
Utrzymanie i konserwacja
PL
Przerwa w zasilaniu elektrycznym
! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także podczas czyszczenia i konserwacji.
Czyszczenie fi ltra po każdym cyklu
Filtr jest bardzo ważną częścią procesu suszenia: Jego funkcja polega na zbieraniu kłębków kurzu i kłaczków, które tworzą się podczas suszenia.
Pod koniec suszenia należy wyczyścić fi ltr płucząc go pod bieżącą wodą lub czyszcząc odkurzaczem. W przypadku, gdy fi ltr zatka się przepływ powietrza w suszarce będzie poważnie
utrudniony: czas suszenia przedłuży się i zwiększy się ilość zużytej energii. Poza tym suszarka może ulec uszkodzeniu. Filtr znajduje się przed uszczelnieniem suszarki(zobacz rysunek). Wyjęcie fi ltra:
1. Należy pociągnąć
plastikową rączkę
ltra ku górze(zobacz
rysunek).
2. Otworzyć fi ltr
obniżając zacisk.
3. Wyczyścić fi ltr
z kłębków kurzu i
prawidłowo umieścić go
z powrotem. Upewnić się, że fi ltr przylega do uszczelnienia suszarki. ! Nie używać suszarki przed włożeniem fi ltra do osłony.
Kontrola bębna po każdym cyklu
Obrócić ręką bęben w celu usunięcia najmniejszych sztuk (chusteczki), które mogły pozostać wewnątrz suszarki.
Czyszczenie bębna
! Do czyszczenia bębna nie można używać środków ściernych, wełny stalowej lub środków do czyszczenia stali
nierdzewnej. Na bębnie ze stali nierdzewnej może powstać kolorowa powłoka, spowodowana połączeniem wody i/lub środków do czyszczenia takich, jak zmiękczacz do prania. Ta kolorowa powłoka nie wpływa na pracę suszarki.
Opróżnianie zbiornika z wodą po każdym cyklu
Wyjąć zbiornik z suszarki i opróżnić go do umywalki lub innego odpływu, następnie zamocować go w prawidłowy sposób. Zawsze kontrolować zbiornik z wodą i opróżniać go przed uruchomieniem nowego programu suszenia.
Nieopróżnianie zbiornika na wodę może spowodować:
- Zatrzymanie ogrzewania maszyny, (wsad może być jeszcze wilgotny pod koniec cyklu suszenia).
- mruganie wskaźnika „Wylać wodę”, w celu poinformowania, że zbiornik jest pełny.
! Wskaźnik „Wylać wodę” świeci nadal, aby przypomnieć, że należy opróżnić zbiornik na wodę na początku każdego
programu.
Ładowanie systemu zbierania wody
Gdy suszarka jest nowa zbiornik na wodę nie przyjmuje wody, dopóki system nie będzie załadowany. Operacja ta może trwać 1 lub 2 cykle suszenia. Gdy system jest załadowany, może zbierać wodę z każdego cyklu.
Czyszczenie kondensatora
• Okresowo (co miesiąc) wyjmować kondensator i wyczyścić ewentualny kurz z płyt spłukując go pod kranem zimną wodą, spływającą po tylnej części kondensatora. Wyjęcie kondensatora:
1. Odłączyć suszarkę z zasilania elektrycznego i otworzyć drzwiczki.
2. Otworzyć pokrywę kondensatora (zobacz rysunek), odblokować trzy zaciski przekręcając je o 90ş w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, następnie wyjąć kondensator ciągnąc go za uchwyt.
3. Wyczyścić powierzchnię uszczelnień i umieścić kondensator ze strzałkami skierowanymi ku górze, upewniając się, że zaciski zostały dobrze przymocowane.
42
Page 7
2
Czyszczenie suszarki
• Metalowe lub plastikowe części zewnętrze lub części
z gumy mogą być czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki.
• Okresowo (co 6 miesięcy) czyścić odkurzaczem kratkę
przedniego wlotu powietrza oraz odpowietrzniki z tyłu suszarki w celu usunięcia ewentualnego kurzu, kłaczków. Usunąć także kłębki kurzu z przedniej części kondensatora i ze strefy fi ltra używając okresowo
odkurzacza. ! Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących. ! W suszarce użyte są elementy kuliste, które nie potrzebują oliwienia. ! Należy regularnie poddawać suszarkę kontroli wykonywanej przez autoryzowanego technika w celu zagwarantowania bezpieczeństwa części elektrycznych i mechanicznych (zobacz Pomoc).
Szybkie porady
! Pamiętaj o wyczyszczeniu ltra drzwi i ltra kondensatora po każdym suszeniu.
! Pamiętaj o opróżnieniu zbiornika na wodę po każdym napełnieniu. ! W ten sposób zapewnisz sobie najwyższą wydajność urządzenia!
PL
Tylny
Kondensator
Zbiornik na wodę
Kurek
Przedni
Kondensator
Zatrzaski
Rączka
Filtr
Wlot powietrza
Pokrywa kondensatora
43
Page 8
Opis suszarki
Otwieranie drzwiczek
PL
Pociągnąć
za uchwyt
Pulpit sterowania
kontrolka On/Off
Pompa
ciepła
(otwarta
pokrywa)
Przycisk i
Cechy
Tabliczka z danymi
dotyczącymi pracy
urządzenia
Zbiornik na wodę
Uchwyt pokrywy kondensatora (pociągnąć w celu otwarcia)
Przyciski i kontrolki
Opcji
Ekran
Filtr
Kontrolka EKO
Przycisk i kontrolka
Start / Pause
Model i
numer serii
Kratka wlotu
powietrza
Kontrolka Zaawansowanie programu
Pokrętło
Programy
Przycisk/światło przycisku przez dłużej niż 3 sekundy podczas pracy suszarki spowoduje wyłączenie urządzenia.Kontrolka sygnalizuje, że suszarka działa i jest gotowa do wyboru programu.
Pokrętło Programy pozwala ustawić program: kręcić, aż wskaźnik znajdzie się na wybranym programie (zobacz
Uruchamianie i programy).
Przyciski/kontrolki Opcja pozwalają na wybór opcji dostępnych dla wybranego programu. Kontrolki włączają się, aby wskazać, że opcja została wybrana (zobacz
Uruchamianie i programy).
Ekran posiada trzy sekcje: Suszenie automatyczne = poziom suszenia, Suszenie czasowe = czas suszenia i Pozostały czas / Opóźniony start, każda posiada odpowiadającą jej kontrolkę wyboru (zobacz ekran).
Przycisk START/PAUSE z kontrolką sygnalizującą zielona kontrolka pulsuje powoli, należy nacisnąć przycisk w celu uruchomienia programu. Gdy cykl jest uruchomiony, kontrolka jest cały czas zapalona. Aby zatrzymać program, należy ponownie nacisnąć na przycisk. Kontrolka staje się pomarańczowa i zaczyna ponownie pulsować. Aby uruchomić program w miejscu, w którym był zatrzymany, należy ponownie nacisnąć na przycisk
(zobacz Uruchamianie i programy). Jeśli została wybrana funkcja Bez Zagnieceń zapobiegania, po zakończeniu cyklu kontrolka pulsuje bursztynowym światłem. Kontrolki
On/Off, naciśnięcie i przytrzymanie
Suszenie
automatyczne
Suszenie
czasowe
: kiedy
Przycisk i kontrolka
Kontrolka
Opóźniony
start
informujące o przebiegu programu zapalają się w celu poinformowania o poszczególnych fazach trwającego programu (zobacz Uruchomienie i programy).
Kontrolka wypuścić wodę opróżnić pojemnik z wodą. Kontrolka gaśnie kilka sekund po ponownym umieszczeniu pustego zbiornika na wodę. Aby te czynności miały miejsce, suszarka musi cały czas działać
(zobacz Polecenia).
Uwaga: jeśli zbiornik na wodę jest pełny na ekranie wyświetli się zostanie wyłączone a ubrania nie będą suszone.
Kontrolka przed każdym programem należy pamiętać, że bardzo ważne jest wyczyszczenie fi ltra i opróżnienie zbiornika na wodę przed użyciem suszarki (zobacz Utrzymanie i konserwacja).
Kontrolka Oczyść Filtr Pompy Ciepła sygnalizuje, że konieczne jest wyczyszczenie fi ltra w regularnych odstępach czasu.
Kontrolka/przycisk Blokada przed dziećmi Nacisnąć ten przycisk po wybraniu programu i opcji. W ten sposób zmiana ustawień programu nie będzie możliwa.
Gdy kontrolka jest włączona, inne przyciski i pokrętło programów nie są aktywne. Aby wyłączyć blokadę, należy nacisnąć przycisk. Kontrolka wyłączy się.
Kontrolka ECO: kontrolka ta jest włączona, gdy wybiera się opcje oszczędzania energii (zobacz Polecenia).
Oczyść Filtr
Pompy ciepła
h2o” a kontrolka będzie pulsować, ogrzewanie
Opróżnij Pojemnik Na Wodę/Oczyść Filtr
(zobacz Utrzymanie i Konserwacja).
Kontrolka Opróżnij
Pojemnik Na Wodę/
Oczyść Filtr
h2o” informuje, że należy
Blokada – zabezpieczenie przed dziećmi
44
Page 9
Ekran
Ekran posiada trzy sekcje, każda z odpowiednim przyciskiem.
Suszenie automatyczne
Po wyborze programu posiadającego opcję Suszenie automatyczne, należy nacisnąć kilka razy przycisk, aż wyświetli się żądany poziom automatycznego suszenia. Jeśli opcja automatycznego suszenia nie jest dostępna, ekran pulsuje i wydaje trzy sygnały dźwiękowe.
! Niektóre programy suszenia nie są zgodne z wszystkimi poziomami automatycznego suszenia.
Dostępne poziomy suszenia
Wilgotne: poziom najdelikatniejszy, dzięki któremu odzież nie kapie. Najlepszy w przypadku prania
ręcznego, pozwala na rozwieszenie bielizny, jeśli nie pragnie się wysuszyć jej całkowicie w suszarce. e. Do Prasowana: bardzo delikatne suszenie, z najwyższą zawartością pozostałej wilgoci. Użyteczny do
prasowania odzieży po wysuszeniu.
Na Wieszak plus: status suszenia w celu rozwieszania delikatnych tkanin (np. zasłon). Na Wieszak: poziom suszenia, który pozwala na powieszenie odzieży.
Do Szafy delikatnych: do delikatnych tkanin, które będą złożone i umieszczone w sza e Do Szafy: odzieży jest w pełni sucha i gotowa do złożenia i umieszczenia w sza e. Extra Suche: używany do ubrania odzieży natychmiast po zakończeniu cyklu.
PL
Suszenie czasowe
Po wybraniu programu z opcją suszenia czasowego, w celu nastawienia czasu suszenia należy nacisnąć przycisk Czas. Po każdym naciśnięciu tego przycisku na ekranie wyświetlone zostaje wybrany czas suszenia (zobacz Uruchamianie i programy). Po każdym naciśnięciu nastawiony czas zmniejsza się 180, 160, 120, 90, 60, 30, 20 i powtórzenie. Jeśli opcja czasowego suszenia nie jest dostępna, wyświetlacz pulsuje i wydaje trzy sygnały dźwiękowe. Po rozpoczęciu programu wybrany czas pozostaje wyświetlony i w razie konieczności może być zmieniony podczas działania programu
! Możliwy jest wybór poziomu automatycznego suszenia lub czasu suszenia.
Opóźniony start
Po wybraniu programu posiadającego opcję opóźnionego startu możliwe jest wybranie trwania opóźnionego startu. Każde naciśnięcie przycisku opóźnionego startu 1 godziny od “1h” do „24h”, następnie „OFF” i po pięciu sekundach opóźnienie jest skasowane. W przypadku opóźnienia wynoszącego 10 godzin i dłuższego na ekranie wyświetlane jest odliczanie czasu w godzinach do 10 godzin, następnie „9:59” i odliczanie w minutach. W przypadku opóźnienia wynoszącego 9 godzin i krótszego na ekranie wyświetlane są godziny i minuty, następnie odliczanie w minutach dla całego opóźnienia. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause Gdy czas opóźnienia kończy się, symbol Jeśli wybrano suszenie czasowe, podczas programowania na ekranie wyświetlone zostanie trwanie suszenia wyłącznie na głównym ekranie suszenia czasowego. Po naciśnięciu przycisku startu włącza się ekran czasu urządzenia. Można na nim wyświetlić odliczanie trwania programu.
Pozostały czas
Jeśli ikona opóźnienia Gdy wybrane zostaną programy czasowe, wyświetlony czas podczas cyklu to faktyczny pozostały czas. Gdy wybrany zostanie program automatyczny, wyświetlony czas to przybliżony pozostały czasu. Gdy program jest wybrany, na ekranie wyświetlony jest czas potrzebny do wysuszenia pełnego wsadu. Pozostały czas będzie stale monitorowany podczas cyklu suszenia. Czas będzie zmieniany w celu wskazania najlepszego przybliżenia. Pozostały czas jest wyświetlany w godzinach i minutach a odliczanie jest zmieniane z minuty na minutę. Dwa punkty między wyświetlonymi na ekranie godzinami i minutami migają, aby pokazać, że odliczanie jest uruchomione. Na ekranie są także wyświetlane ewentualne problemy suszarki. W podobnym przypadku na ekranie wyświetlona jest litera F, po której następuje kod błędu i cztery kontrolki opcji oraz kontrolka pauzy pulsują w kolorze pomarańczowym(zobacz Problemy i rozwiązania).
.
pozwala na zwiększenie nastawionego opóźnienia o okres
możliwa jest zmiana lub skasowanie czasu opóźnienia.
gaśnie i wyświetlany jest Pozostały czas.
jest zgaszona, wyświetlony czas to Pozostały czas działającego programu.
45
Page 10
Uruchomienie i programy
Wybór programu
1. Włożyć wtyczkę suszarki do gniazda elektrycznego.
PL
2. Wybrać odpowiedni rodzaj prania (zobacz Pranie).
3. Otworzyć drzwiczki i upewnić się, że fi ltr jest czysty i zna- jduje się na miejscu i że zbiornik na wodę jest pusty oraz odpowiednio umieszczony (zobacz Konserwacja).
4. Wypełnić urządzenie uważając, żeby nic nie utknęło między drzwiczkami i uszczelnieniem. Zamknąć drzwiczki.
5. Jeśli kontrolka ON/OFF nie jest włączona nacisnąć odpowiedni przycisk
6. Nacisnąć przycisk wyboru Programów odpowiadający rodzajowi tkaniny, która ma być suszona, kontrolując tabele programów(zobacz Programy) i wskazówki dla każdego rodza­ju tkaniny (zobacz Bielizna).
7. Jeśli są dostępne należy wybrać opcje Suszenia auto­matycznego odpowiedni przycisk, aż do uzyskania żądanego poziomu lub czasu.
.
lub Suszenia czasowego naciskając na
! W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy
skonsultować tabelę z programami.
8. Jeśli jest to konieczne należy ustawić czas opóźnienia i inne opcje(zobacz Ekran).
9. Jeśli pod koniec programu ma się włączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć przycisk ALARM . Uwaga:
W przypadku wyboru opcji Bez Zagniecen, opcja ta nie jest dostępna
Programy Specjalne
Program Łatwe prasowanie
Łatwe prasowanie to krótki, 10-cio minutowy program (8 minut ogrzewania, po których następują 2 minuty suszenia na zim­no), który powoduje, że włókna tkanin pozostawionych w tej samej pozycji przez długi okres pęcznieją. Cykl rozszerza włókna ubrań, ułatwiając prasowanie i składanie.
! Łatwe prasowanie nie jest programem do suszenia i nie może być używany w przypadku jeszcze mokrych tkanin.
W celu otrzymania optymalnych rezultatów:
1. Nie ładować bębna przekraczając jego maksymalną objętość. Poniższe wartości dotyczą wagi suchych tkanin: Tkanina: maks. Bawełna lub mieszana bawełna 2,5 kg Tkaniny syntetyczne 2 Jeans 2
2. Opróżnić suszarkę natychmiast po zakończeniu programu. Powiesić, złożyć lub uprasować ubrania i następnie umieścić je w szafi e. Jeśli nie będzie to możliwe powtórzyć program. Efekt opcji Łatwe prasowanie jest różny w zależności od tkaniny. Najlepszy efekt otrzymujemy przy tradycyjnych tkaninach, takich jak bawełna lub mieszana bawełna, podczas, gdy są one mniej widoczne przy włóknach akrylowych i materiałach takich jak Tencel
10. Aby rozpocząć nacisnąć przycisk START . Na ekranie wyświetlony zostaje przybliżony pozostały czas. Podczas programu suszenia możliwe jest kontrolowanie prania i wyciąganie ubrań, które wysuszyły się, pozostawiając inne w środku. Po zamknięciu drzwiczek nacisnąć START, aby ponow­nie włączyć urządzenie.
11. Podczas ostatnich minut programów suszenia, przed zakończeniem programu rozpoczyna się końcowa faza SUS­ZENIA NA ZIMNO pozwolić na zakończenie tej fazy.
12. W celu powiadomienia o zakończeniu programu zostanie
wyemitowany trzykrotny sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis END (Uwaga: jeżeli została wybra­na opcja ALARM, co 30 sekund, przez okres 5 minut będą emitowane potrójne dźwięki).
Jeśli wybrana została opcja Bez Zagniecen jest natychmiast wyjmowane, tkaniny będą wirowane od czasu do czasu przez 10 godzin lub do otwarcia drzwiczek.
13. Odłączyć suszarkę z zasilania.
(tkaniny są schładzane). Należy zawsze
a pranie nie
Funkcja stand by
Suszarka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych z oszczędnością elektryczną, posiada system auto wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk ON-OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
®
.
Program Wełna
• Jest to program przeznaczony do tkanin, które mogą być suszone w bębnie, posiadających symbol .
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 1 kg (około 3 swetry).
• Zalecamy odwrócić ubrania na lewą stronę przed suszeniem.
• Ubrania suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do włożenia, ale w przypadku niektórych cięższych ubrań brze­gi mogą być jeszcze lekko wilgotne. Należy je pozostawić, aby wyschły naturalnie, ponieważ następny proces suszenia mógłby je zniszczyć.
! W przeciwności do innych materiałów, proces zbiegania się wełny jest nieodwracalny, ubranie nie wraca zatem do oryginalne-
go rozmiaru i kształtu.
! Ten program nie jest zalecany dla materiałów akrylowych.
Jeans
• Program ten jest przeznaczony do jeansu z bawełny denim. Przed wysuszeniem jeansu wywrócić wewnętrzne kieszenie.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 4 par).
• Poza tym może być używany do innych ubrań z tego samego materiału, takich jak marynarki.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić jeansy i włączyć na chwilę program.
• Używać tego cyklu wyłącznie dla wsadów z bawełny 100%, nie mieszać ciemnych i jasnych ubrań. Nie używać tego programu w przypadku ubrań z koronką i dodatkami (broszki,…); wywrócić kieszenie.
! Nie zalecamy używania tego programu, jeśli jeansy są wyposażone w gumki umieszczone w talii lub w koronki.
46
Page 11
Programy Specjalne
Koszule – Intensywe suszenie
• Program ten przeznaczony jest do koszul z bawełny.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 10 koszul).
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić koszule i włączyć na chwilę program.
Koszule – Zwykłe suszenie
• Program ten jest przeznaczony do koszul z materiałów syntetycznych lub naturalnych materiałów mieszanych i syntetyczny­ch, takich jak poliester i bawełna.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 14 koszul).
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić koszule i włączyć na chwilę program.
Jedwab
• Jest to program do suszenia delikatnego jedwabiu.
• Może być używany dla wsadów ważących do 0,5 kg.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, ale przypadku niektórych cięższych ubrań brzegi mogą być jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku należy spróbować wyjąć wsad, rozprostować ubrania i włączyć na chwilę program.
• Tylko dla ubrań z etykietką informującą o suszeniu w bębnie.
Programy dla kołder
! W przypadku tego programu należy zwrócić uwagę, aby nie suszyć uszkodzonych artykułów, ponieważ wyściółka mogłaby
zatkać fi ltr i przewód powietrza, co może doprowadzić do pożaru.
• Może być używany wyłącznie dla kołder do jednoosobowych łóżek, nie nadaje się do kołder do łóżek dwuosobowych lub większych.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, mogą być lekko wilgotne w niektórych miejscach. W tym przypadku należy spróbować wyjąć wsad, rozprostować tkaniny, strzepnąć je i włączyć na chwilę program.
• Nadaje się także do kurtek puchowych.
Puch – Intensywe suszenie
• Ten program przeznaczony jest do suszenia kołder z poszewką z bawełny i wyściółką z puchu.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Tylko dla kołder lub ubrań z etykietką, która kwalifi kuje je do suszenia w bębnie (TD) z poszewką z bawełny i wyściółką z puchu lub piór, nie dla materiałów syntetycznych.
Puch – Zwykłe suszenie
• Program ten przeznaczony jest do suszenia kołder wypełnionych sztucznym materiałem.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wyłącznie dla kołder i tkanin z etykietką TD. Niektóre sztuczne kurtki mogą zawierać materiały łatwopalne. sprawdzić czy etykietka ubrania informuje, że jest ono odpowiednie do suszenia w bębnie.
PL
Baby
• Ten program służy do suszenia odzieży oraz pościeli niemowlęcej (bawełna i szenila) i do suszenia delikatnych tkanin, np. akrylowych.
• Nie suszyć takich artykułów jak śliniaczki i majtki do pieluszek z powłoką z plastiku.
• Może być używany dla wsadów ważących do 2 kg.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, ale w przypadku niektórych cięższych ubrań brzegi mogą być jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić ubranie i włączyć na chwilę program.
Pościel i Ręczniki
• Te program stosowany jest do prania pościeli i ręczników bawełnianych.
• Może być stosowany do ładunków maksymalnie 9 kg.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
Ładunki suszone tym programem są gotowe do użytku, ale brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne, szczególnie gdy są to produkty o dużych wymiarach. W tym przypadku można tą bieliznę rozłożyć i ponownie włączyć program na krótki czas suszenia.
47
Page 12
PL
Odświeżanie
Dzięki przepływowi świeżego powietrza, tlen dostaje się do włókien i usuwa z odzieży nieprzyjemne zapachy, jak np. dym papierosowy, zapach smażeniny lub smog. Dzięki temu krótkiemu programowi można odświeżyć odzież w zaledwie 20 minut ! W programie do odświeżania nie jest przewidziana faza suszenia więc nie należy go stosować do bielizny mokrej.
Pomimo to, że może być stosowany do dużych ładunków (do 9 kg), jednak daje optymalne wyniki dla ładunkach o mniejszych wymiarach. Program 20 minutowy do odświeżania świeżym powietrzem. Może być do odświeżania ubrań ciepłych.
Antyalergiczny
• Ten program uzyskał aprobatę (Seal of Approval) organizacji medycznej Allergy UK, która potwierdza jego skuteczność w zmniejszaniu i usuwaniu alergenów z ubrań za pomocą specjalnego cyklu antyalergicznego. W trakcie tego programu najczęściej występujące alergeny, w tym roztocza kurzu domowego i pyłki, są neutralizowane przez utrzymywanie stałej wysokiej temperatury przez dłuższy czas. Służy do suszenia pełnego ładunku mokrego prania lub 4 kg prania suchego i nadawania miłej faktury i zapachu praniu.
Szybkie Suszenie
• Czas potrzebny na suszenie przy małej wadze wsadu jest dużo krótszy, co oznacza oszczędność czasu do 53% dla bawełny (przy zastosowaniu opcji Suszenie intensywne) i do 50% dla tkanin syntetycznych (przy zastosowaniu opcji Suszenie normalne). Wsad: 1 kg. Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
Odzież Aktywna
• Ten program jest przeznaczony specjalnie do suszenia tkanin hydrofobowych oraz kurtek sportowych (np. z Gore-Texu, poliestru, nylonu). Wysuszenie tej odzieży po praniu ma na nią dobroczynny wpływ, gdyż uaktywnia hydrofobowe właściwości tkaniny. Z programu można korzystać przy wsadach do 2 kg. Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki. Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
Pluszowe Zabawki
• Dzięki temu cyklowi użytkownik może łatwiej usuwać kurz i częściej prać miękkie zabawki, ponieważ czas suszenia jest dużo krótszy niż potrzebny na ich wysuszenie na świeżym powietrzu. Jest to delikatny cykl suszenia w niskiej temperaturze i o delikatnym działaniu mechanicznym, dzięki czemu zachowany zostaje oryginalny wygląd i kolory zabawki. Uwagi: Dla ochrony przed alergiami należy włożyć pluszowe zabawki do zamrażarki na 24 godziny przed ich umyciem i wysuszeniem. Czynności te należy powtarzać co 6 tygodni. Przed rozpoczęciem suszenia, należy zdjąć takie akcesoria jak ubrania, łańcuszki lub pozytywki i zabezpieczyć plastikowe oczy zabawek (przy użyciu taśmy klejącej). Ustawienia programu będą rożnić się zależnie od konkretnej zawartości ładunku. Maksymalna waga ładunku nie może przekroczyć 2,5 kg, a waga pojedynczej zabawki — 600 g.
Kojące Ciepło
• Cykl Kojące Ciepło pozwala na ogrzanie ręczników i płaszczy kąpielowych, zapewniając przyjemne wrażenie ciepła po kąpieli lub prysznicu. Służy również do ogrzewania ubrań przed ich założeniem w zimie. Cykl ogrzewa odzież do temperatury 37° (temperatura ciała) i utrzymuje tę temperaturę do chwili przerwania cyklu przez użytkownika. Wsad: 3 kg. !Uwaga: Podczas tego programu, następuje miganie ikony poziomu suszenia.
ikona na wyświetlaczu obraca się aż do osiągnięcia docelowej temperatury, kiedy to
48
Page 13
Tabela programów
! Jeśli kontrolka ON/OFF nie jest włączona, nacisnąć odpowiedni przycisk , następnie wybrać program.
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje
Łatwe
Do Prasowana
Odświeżanie
Bawełna
Standardowy
Koszule
Jeans
Syntetyczne
Pościel i Ręczniki
Puch
Wełna
Jedwab
Baby
Delikatny
Antyalergiczny
Krótki program (około 10 mi­nut), który zmiękcza włók­na ubrań i ułatwia Do Pra­sowana
Dwudziestominutowy pro­gram, który wietrzy ubrania za pomocą świeżego powietrza.
Suszenie odzieży baweł­nianej. N.B: Wsad maks. 6 kg (w Niskiej Temperaturze)
Suszenie koszul.
Suszenie odzieży dżinsowej.
Suszenie odzieży syntetycznej.
Suszenie pościeli i ręczników. 1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
Suszenie kołder puchowych. 1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
Suszenie odzieży wełnianej.
Suszenie odzieży jedwabnej.
Suszenie bielizny niemowlęcej w niskiej temperaturze
Program zapobiegający alergiom dla odzieży bawełnianej.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać opcję Alarm, jeśli jest wymagana.
3. Wcisnąć przycisk start / pause
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać opcję Alarm, jeśli jest wymagana.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na .
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na .
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na .
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
.
.
.
.
.
.
Nie jest to program suszenia (zobacz poprzednią
.
stronę).
Dostępne opcje
Alarm
.
Alarm .
.
.
.
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Alarm Wysoka temperatura
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy
, Extra Suche .
Alarm o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu . Wysoka temperatura
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
Alarm
o Bez Zagniecen .Opóźnienie startu .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Alarm Delikatne .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy
, Extra Suche .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu . Wysoka temperatura
Alarm
.
.
Alarm
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm o Bez Zagniecen .Opóźnienie startu .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm
, Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
, Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
* Wybrać Wysoka Temperatura
PL
. Delikatne .
.
.
49
Page 14
PL
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje
Szybkie
Suszenie
Odzież
Aktywna
Pluszowe
Zabawki
Kojące
Ciepło
Szybsze suszenie odzieży bawełnianej lub tkanin syntetycznych.
Suszenie odzieży sportowej.
Suszenie zabawek pluszowych.
Ogrzewanie ręczników i płaszczy kąpielowych.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wcisnąć przycisk start / pauza .
.
.
.
.
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu
. Wysoka temperatura .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu
.
. Opóźnienie startu .
Alarm
-
Suszenie automatyczne i suszenie czasowe .
Należy rozpocząć od wyboru programu (zobacz tabelę programów).
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje Poziomy Suszenia Jeśli jest to możliwe należy
Suszenie z zaprogramowanym czasem
(180, 160, 120, 90, 60, 30, 20 minut)
używać zawsze suszenia automatycznego, ponieważ zapewnia najlepsze wyniki suszenia. Ustawiona temperatura zależy od wybranego programu (opcja materiały)
Jeśli chce się ustalić czas suszenia należy zawsze wybierać suszenie czasowe. Ustawiona temperatura zależy od wybranego programu (opcja materiały).
1. Nacisnąć kilka razy przycisk Poziomy Suszenia, aż na ekranie wyświetli się żądana opcja. Każde naciśnięcie powoduje zmianę ,
, , , , , i powrót do początku.
! Niektóre programy automatyczne nie posiadają wszystkich pięciu opcji poziomów suszenia.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start .
1. Nacisnąć kilka razy przycisk Suszenie z
zaprogramowanym czasem, aż na ekranie wyświetli się żądana opcja. Każde naciśnięcie zmniejsza czas od 180’, 160’, 120’, 90’, 60’, 30’, a 20’ i powraca na początek.
• Dla programu Syntetyczne - Baby tkaniny delikatne przewiduje się maksymalny czas 160’.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza
.
Dostępne opcje Alarm o Bez Zagniecen . Opóźnienie
startu
. Wysoka temperatura . Delikatne
.
Sprawdzić sugerowane czasy suszenia. Ostatnie minuty tych programów poświęcone są fazie suszenia na zimno .
Dostępne opcje Alarm o Bez Zagniecen . Opóźnienie
startu
. Wysoka temperatura .
Sprawdzić sugerowane czasy suszenia. Ostatnie minuty tych programów poświęcone są fazie suszenia na zimno .
! Aby otrzymać najlepsze wyniki, nie należy otwierać drzwiczek przed ukończeniem cyklu.
50
Page 15
Polecenia
• Pokrętło programów
! Uwaga: jeśli po naciśnięciu przycisku startu pozycja pokrętła programów jest zmieniona, nowa pozycja NIE zmienia wybranego programu. Aby zmienić program, należy nacisnąć przycisk Start/ Pause w kolorze żółtym), wybrać nowy program i odpowiednie opcje; kontrolka zaczyna pulsować w kolorze zielonym. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause program.
Przyciski i kontrolki Opcji Przyciski te są używane w celu spersonalizowania wybra­nego programu na podstawie osobistych wymagań. Nie wszystkie opcje są dostępne dla wszystkich pro­gramów (zobacz Uruchomienie i programy). Jeśli opcja nie jest dostępna, a przycisk został naciśniety, sygna­lizator dźwiękowy wydaje trzy dźwięki. Jeśli opcja jest dostępna wydawany jest jeden sygnał i kontrolka opcji obok przycisku włącza się w celu potwierdzenia, że opcja została wybrana.
Kontrolka EKO Kontrolka ta zapala się, gdy wybrane zostają opcje programowania, które wymagają mniejszej ilości energii. Przykłady: jeśli wybrany zostanie program automatyczny lub używane jest ustawienie suszenia czasowego, które jest krótsze niż ustawione suszenie. Kontrolka ta nie informuje, że wybrano ustawienie idealne pod względem energetycznym, ale, że wybrane opcje potrzebują mniej energii.
Kontrolki sygnalizacyjne ( Kontrolki zaawansowania pokazują stan programu. W każdej fazie programu zapala się odpowiednia kontrolka.
Opóźniony start Rozpoczęcie niektórych programów (zobacz Uruchomienie i programy) może być opóźnione o 24 godziny (zobacz ekran). Przed nastawieniem opóźnionego startu należy się upewnić, że zbiornik na wodę jest pusty, i że fi ltr jest wyczyszczony.
• Delikatne Funkcja chroniąca przez starzeniem do bawełny i tkanin syntetycznych pozwala zachowanie na dłużej połysku prania chroniąc je przed matowieniem, dzięki prawidłowemu zastosowaniu obrotów bębna (których ilość zmniejsza się w ostatniej części cyklu) oraz odpowiedniej temperaturze suszenia. Uwagi: Z funkcji nie można korzystać przy poziomach suszenia Na Wieszak Szafy
Alarm Sygnalizator dźwiękowy włącza się po zakończeniu cyklu suszenia, informując, że program zakończył się, a odzież jest gotowa do wyjęcia z suszarki. Uwaga: W przypadku wyboru opcji “Bez Zagnieceń”, opcja ta nie jest dostępna.
Bez Zagnieceń W przypadku opóźnionego startu, jeśli wybrana zostaje ta opcja, odzież jest od czasu do czasu obracana w bębnie podczas oczekiwania na start, aby uniemożliwić tworzenie się zagnieceń. Po zakończeniu cyklu suszenia i chłodzenia odzież jest od czasu do czasu obracana w bębnie, aby uniemożliwić tworzenie się zagnieceń, w przypadku, gdy nie jest możliwe natychmiastowe wyjęcie prania z suszarki po zakończeniu programu. W tej fazie, po zakończeniu
w celu zatrzymania programu (kontrolka miga
zaczyna się nowy
Suszenie, Suszenie na zimno, )
, Do Szafy delikatnych , Do
.
cyklu światło migają na żółto.Uwaga: W przypadku wyboru opcji “Alarm”, opcja ta nie jest dostępna.
Wysoka Temperatura Gdy wybrany zostaje czas suszenia, naciśnięciu tego przycisku powoduje wybranie suszenia intensywnego oraz zapalenie się kontrolki nad przyciskiem.
Kontrolki Opróżnij Pojemnik Na Wodę Oczyść Filtr „h2o” (Jeśli suszarka została podłączona do rury odpływowej, można nie brać pod uwagę kontrolki nika z wodą, ponieważ nie trzeba go opróżniać). Gdy kon­trolka o opróżnieniu zbiornika z wodą. Jeśli zbiornik z wodą napełnia się podczas programu, grzejnik gaśnie i suszarka rozpoczyna fazę Suszenia na zimno. Kontrolka pulsuje i wydaje sygnały akustyczne. Konieczne jest opróżnienie zbiornika i ponowne włączenie suszarki, w przeciwnym razie ubrania nie wysuszą się. Po uruchomieniu suszarki kontrolka gaśnie po kilku sekundach. W celu uniknięcia tego procesu należy zawsze opróżniać zbiornik z wodą po każdym użyciu suszarki (zobacz Konserwacja).
jest włączona (ale nie pulsuje), należy pamiętać
jest zaświecone i światła Start/Pauza
dotyczącej zbior-
! Należy pamiętać, że nawet, jeśli suszarka została
podłączona do rury odpływowej ZAWSZE należy czyścić fi ltr.
Otwieranie drzwiczek Gdy drzwiczki zostaną otwarte (lub po naciśnięciu przycisku Start/Pause) podczas działania programu su­szarka zatrzymuje się a następnie: Uwaga: W fazie Post Care programu światła Start/Pausa migają na żółto.
• Podczas opóźnionego startu opóźnienie jest nadal odliczane. Należy nacisnąć przycisk startu w celu ponownego rozpoczęcia pro­gramu opóźnionego startu. Jedna z kontrolek opóźnienia pulsuje w celu podania aktualnego ustawienia opóźnienia.
• Należy nacisnąć przycisk startu w celu ponow- nego rozpoczęcia programu. Kontrolki zaawan­sowania zmieniają się w celu ukazania aktual­nego stanu a kontrolka Start/Pause przestaje pulsować i staje się zielona.
• Podczas końcowej fazy bez zagnieceń program kończy się. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause rozpoczęty jest nowy program.
• Przy zmianie pokrętła Programy wybiera się nowy program i kontrolka Start/Pause pulsu­je w kolorze zielonym. Możliwe jest użycie tej procedury w celu wybrania programu Suszenie na zimno wystarczająco suche.
Nacisnąć przycisk startu w celu uruchomienia
nowego programu.
Uwaga
W przypadku przerwy w dostawie prądu odłączyć zasila­nie lub wyjąć wtyczkę. Po przywróceniu mocy, podłączyć maszynę do zasilania, nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/ OFF aż do wywołania reakcji suszarki i następnie nacisnąć przycisk Start/Pausa
w celu schłodzenia ubrań, jeśli są
PL
51
Page 16
Pranie
Podział bielizny
PL
Należy kontrolować symbole umieszczone na
etykietkach poszczególnych ubrań w celu sprawdzenia, czy mogą być poddane suszeniu w bębnie.
• Podzielić pranie na podstawie rodzaju tkaniny.
• Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
• Zamknąć zamki błyskawiczne i haczyki oraz zapiąć paski i zawiązać sznurki nie ściskając ich.
• Wycisnąć ubrania, aby wyeliminować jak największą ilość wody.
! Nie napełniać suszarki ubraniami, które są całkowicie
mokre.
Maksymalna wielkość wsadu Nie ładować bębna przekraczając jego maksymalną objętość. Poniższe wartości dotyczą wagi suchych tkanin: Włókna naturalne: maksymalnie kg Sztuczne włókna: maksymalnie kg
9
3
! Aby nie pogarszać wyników pracy suszarki, nie należy jej
przeładowywać.
Etykietki opisujące sposób konserwacji
Należy kontrolować etykietki ubrań, zwłaszcza, gdy są wkładane do suszarki po raz pierwszy. Poniżej podane są najczęściej spotykane symbole:
Można suszyć w suszarce.
Nie suszyć w suszarce
Suszyć w wysokiej temperaturze.
Suszyć w niskiej temperaturze.
Czas suszenia
Czas jest przybliżony i może zmieniać się w zależności od:
• Ilości wody znajdującej się w tkaninach po wirowaniu: ręczniki i delikatne tkaniny wchłaniają dużo wody.
• Tkaniny: ubrania z tej samej tkaniny, ale z różnym układem nitek w tkaninie i o różnej grubości mogą miećżne czasy suszenia.
• Ilość prania: pojedyncze sztuki i małe wsady mogą wymagać więcej czasu na suszenie.
• Suszenie: jeśli tkaniny muszą być prasowane mogą być wyjmo- wane z urządzenia, gdy są jeszcze trochę wilgotne. Tkaniny, które muszą być całkowicie suche mogą być pozostawione w suszarce na dłużej.
• Nastawiona temperatura.
• Temperatura pomieszczenia: im niższa jest temperatura po- mieszczenia, w którym znajduje się suszarka, tym więcej czasu bę
dzie potrzeba na suszenie tkanin.
• Objętość: niektóre duże tkaniny wymagają szczególnej uwagi podczas procesu suszenia. Radzimy wyjmować te tkaniny, wstrząsnąć nimi i wkładać je ponownie do suszarki. czynność ta musi być powtórzona kilka razy podczas cyklu suszenia.
! Tkaniny nie mogą być zbytnio suszone.
Wszystkie tkaniny zawierają naturalną wilgotność, która służy do zachowania miękkości lekkości.
Poniższa tabela podaje PRZYBLIŻONY czas suszenia w godzi­nach: minuty, tak jak są wyświetlane na ekranie. Czas jest także podawany wyłącznie w minutach dla informacji. Podany czas dotyczy automatycznych programów Suszenia rzeczy, które mają być schowane do szafy. Podane są także ustawienia Suszenia czasowego, w celu wyboru lepszej opcji czasu. Waga dotyczy suchych tkanin.
Czas suszenia
Bawełna
Wyoska
temperatura
Czas suszenia przy 800 -1000 obrotów na minutę w pralce
Syntetycz-
ne
Niska
temperatura
Akrylowy
Niska
temperatura
Czas suszenie z ograniczonym wirowaniem w pralce
1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg 9 kg
Suszenie
automa-
tyczne minuty
Z zapro-
gramo­wanym
czasem
Suszenie automatyczne minuty
Ustawienie suszenia
z zaprogramowanym czasem
Ustawienie suszenia
z zaprogramowanym czasem
30-40 40-55 55-70 70-80 80-90 95-120 120-140 130-160 140-170
30 lub 60
60
lub 90
60 lub 90
90 lub
120
1 kg 2 kg 3 kg
30-40 40-50 50-70
30 lub 60 30 lub 60 60 lub 90
1 kg 2 kg
30 60
90 lub
120
120 lub
160
120 lub
160
160
160 lub
180
52
Page 17
Problemy i ich rozwiązanie
W przypadku, gdy suszarka zachowuje się nieprawidłowo, przed skontaktowaniem się z Serwisem technicznym (patrz Serwis Techniczny) należ
Problem:
y dokładnie przeanalizować poniższe pozycje. Mogą one pomóc w rozwiązaniu zaistniałego problemu.
Możliwe przyczyny / Rozwiązania:
PL
Suszarka nie włącza się.
Cykl suszenia nie uruchamia się.
Czas suszenia jest długi.
Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje, ale suszarka działa od niedawna.
• Wtyczka nie jest włożona do oporu do gniazdka i nie dochodzi do styku.
• Został przerwany dopływ prądu.
• Bezpiecznik jest spalony. Spróbować podłączyć inne urządzenie do tego samego gniazdka.
• Jeśli używany jest przedłużacz, należy spróbować włożyć wtyczkę suszarki bezpośrednio do gniazdka.
• Drzwiczki nie zostały prawidłowo zamknięte.
• Program nie został prawidłowo ustawiony (zobacz Uruchamianie i programy).
• Przycisk START nie został naciśnięty(zobacz Start i programy).
• Ustawiony został czas opóźnienia (zobacz Uruchomienie i programy).
• Naciśnięto na przycisk start. Przed uruchomieniem suszarki należy chwilę odczekać. Poczekać na rozpoczęcie suszenia, nie naciskać ponownie przycisku startu: w przeciwnym wypadku suszarka wejdzie w tryb pauzy i nie rozpocznie suszenia.
• Filtr nie został wyczyszczony(zobacz Konserwacja).
• Zbiornik na wodę wyświetlona jest wiadomość
• Kondensator musi być wyczyszczony (zobacz Konserwacja).
• Ustawiona temperatura nie jest dostosowana do rodzaju tkaniny, która ma być suszona (zobacz Uruchamianie i programy, oraz Pranie).
• Nie wybrano prawidłowego czasu suszenia dla tego wsadu (zobacz Pranie).
• Kratka wlotu powietrza lub odpowietrzniki są zapchane (zobacz Instalacja i Konserwacja).
• Tkaniny są zbyt mokre (zobacz Pranie).
• Suszarka jest przeładowana (zobacz Pranie).
• Zbiornik z wodą nie został prawdopodobnie opróżniony przed uruchomieniem programu. Nie należy czekać na sygnał wypuszczania wody. Trzeba zawsze kontrolować zbiornik i opróżniać go przed uruchomieniem nowego programu suszenia (zobacz Konserwacja).
musi być opróżniony? Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje i
„h2o” (patrz Konserwacja).
Kontrolka Wypuścić wodę jest włączona, ale zbiornik na wodę nie jest pełny.
Program kończy się, gdy tkaniny są zbyt wilgotne.
Na ekranie wyświetlony jest kod F, po którym następuje jeden lub dwa numery, kontrolki opcji i kontrolka pauzy pulsują.
Na ekranie co 6 sekund na chwile wyświetla się „dOn”.
Ekran Pozostały czas zmienia się podczas suszenia.
Suszarka jest halasliwa podczas pierwszych minut funkcjonowania.
Kontrolki na panelu kontrolnym uszarki są wyłączone pomimo tego, że suszarka jest włączona.
• Prawidłowe sytuacje: Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje, gdy zbiornik jest pełen. Jeśli kontrolka jest włączona, ale nie pulsuje należy pamiętać o opróżnieniu zbiornika z wodą (zobacz Uruchomienie i programy).
! Ze względów bezpieczeństwa programy suszarki trwają maksymalnie 5 godziny.
Jeśli automatyczny program nie usunął wilgotności po tym czasie, suszarka kończy program i zatrzymuje się. Skontrolować wyżej podane punkty i powtórzyć program. Jeśli tkaniny będą jeszcze wilgotne skontaktować się z centrum pomocy technicznej (zobacz Serwis techniczny).
Jeśli na wyświetlaczu pojawia się litera F i jedna lub dwie cyfry, należy wyłączyć suszarkę, wyjąć wtyczkę i wyczyścić fi ltr (zob. konserwacja). Następnie włożyć wtyczkę do gniazdka, włączyć suszarkę i uruchomić nowy program suszenia.
Jeśli komunikat nie znika, należy zapisać numer i skontaktować się z serwisem
technicznym
• Suszarka jest w trybie „Demo”. Naciskać przyciski On/Off i Start/Pause przez 3 sekundy. Na ekranie przez 3 sekundy będzie wyświetlony napis „dOn”, następnie suszarka zacznie normalnie działać.
• Pozostały czas będzie stale monitorowany podczas cyklu suszenia. Czas będzie zmieniany w celu wskazania najlepszego przybliżenia. Wyświetlony czas może się wydłużyć podczas cyklu, jest to prawidłowa sytuacja.
• Jest to sytuacja normalna, szczególnie kiedy suszarka nie byla uzywana przez jakis czas. Jesli halas nadal trwa podczas cyklu wówczas nalezy skontaktowac sie z serwisem technicznym.
• Suszarka przeszła w tryb czuwania w celu oszczędności energii. Nastąpi to, jeżeli pozostawiono suszarkę włączoną lub wystąpiła przerwa w dostawie prądu. Nastąpi to po 30 minutach:
- jeżeli suszarka zostanie pozostawiona bez włączenia programu;
- po zakończeniu programu suszenia.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF aż do wywołania reakcji suszarki
(zobacz Serwis techniczny).
53
Page 18
Serwis techniczny
PL
Przed skontaktowaniem się z Serwisem:
• Sprawdzić, czy przewodnik rozwiązywania problemów może pomóc w samodzielnym rozwiązaniu problemów
(patrz Problemy i ich rozwiązywanie).
• W przeciwnym wypadku wyłączyć suszarkę i wezwać serwis techniczny.
Dane, jakie należy przekazać do Serwisu:
• Nazwisko, adres i kod pocztowy;
• numer telefonu;
• rodzaj defektu;
• datę zakupu;
• model urządzenia (Mod.);
• numer seryjny (S/N) suszarki. Te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej za­mocowanej z tyłu drzwiczek.
Serwis Hotpoin-Ariston - Nikt nie zna produktów marki Hotpoin-Ariston lepiej niż My
W odpowiedzi na wszelkie potrzeby związane z użytkowaniem lub serwisem naszych sprzętów, Hotpoin-Ariston oferuje do Państwa dyspozycji wyjątkową sieć ponad 40 autoryzowanych przez producenta Punktów Serwisowych na terenie całej
Polski.
Przeszło 200 wysoko wyspecjalizowanych techników gotowych jest do udzielenia Państwu fachowej pomocy zawsze, gdy jest
ona potrzebna.
Cykliczne szkolenia prowadzone przez producenta, dostę
jakością świadczonych usług, to gwarancja satysfakcji klienta.
Prosimy pamiętać, że do zgłoszenia usterki niezbędne będą: dane z tabliczki znamionowej urządzenia – model, numer seryjny
(s/n),11 cyfrowy kod produktu oraz data zakupu sprzętu.
Aby ustalić punkt serwisowy zlokalizowany w pobliżu miejsca zamieszkania, wystarczy wybrać poniższy numer telefonu.
Nasze Centrum Przyjmowania Zleceń skieruje Państwa do odpowiedniego serwisu.
p do oryginalnych części zamiennych oraz stała kontrola nad
Części zamienne
Niniejsza suszarka jest złożonym urządzeniem. Usiłując ją naprawić osobiście lub zlecając naprawę osobie niewykwalifi kowanej stwarza się poważne zagrożenie dla ludzi, urządzenie może zostać uszkodzone i stracić gwarancję na części zamienne. W przypadku zaistnienia problemów związanych z użytkowaniem tego urządzenia należy zawsze zwracać się do autoryzowanego technika.
Linia Serwisowa 801 33 22 11*
* koszt połączenia z telefonu stacjonarnego jest zgodny z cennikiem operatora lokalnego (opłata naliczana jak za jedno połączenie niezależnie od czasu trwania połączenia), koszt połączenia z telefonu komórkowego uzależniony jest od taryfy ope-
ratora telefonii komórkowej. Linia czynna od poniedziałku do piątku w godzinach 8-17.
Informacje dotyczące recyrkulacji i utylizacji W ramach naszego stałego zaangażowania w ochronę środowiska zastrzegamy sobie prawo do używania składników dobrej jakości pochodzących z recyrkulacji w celu zmniejszenia kosztów klienta i uniknięcia marnowania materiałów.
• Utylizacja opakowania: w celu przeprowadzenia recyrkulacji opakowania należy przestrzegać norm lokalnych,
• W celu zmniejszenia ryzyka wypadków związanych z dziećmi, należy usunąć drzwiczki i wtyczkę, czyli odciąć kabel zasila­nia urządzenia. Utylizować te części osobno w celu upewnienia się, że urządzenie nie będzie mogło być już podłączone do gniazdka z prądem.
Usuwanie starych elektrycznych urządzeń domowych
Dyrektywa 2012/19/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektro-
Symbol przekreślonego koszyka podany jest na wszystkich produktach w celu przypominania o obowiązku ich oddzielnego zbierania. Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego mogą uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich prawidłowej utylizacji zwracając się do odpowiednich służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.
nicznego (WEEE) przewiduje, że elektryczne urządzenia domowe nie będą utylizowane podczas zwykłego procesu utylizacji stałych odpadów miejskich. Stare urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w celu optymalizowania stopnia odzysku i recyrkulacji materiałów, z których są zbudowane i aby zapobiec potencjalnemu zagrożeniu dla zdrowia i dla środowiska.
To urządzenie zostało zaprojektowane, skonstruowane oraz jest rozprowadzane zgodnie z wymaganiami następujących dyrektyw:
54
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU i RoHS 2011/65/EU.
Loading...