! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby w razie potrzeby móc
z niej skorzystać. Instrukcja powinna znajdować się zawsze w
pobliżu suszarki, w przypadku, gdy urządzenie będzie sprzedane
lub odstąpione innym osobom należy pamiętać, aby przekazać im
instrukcję, w ten sposób nowi właściciele będą mogli zapoznać się z
ostrzeżeniami i sugestiami związanymi z używaniem suszarki.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: Na następnych
stronach znajdują się ważne informacje dotyczące instalacji i
pożyteczne sugestie dotyczące działania urządzenia.
37
2
2
Instalacja
10 mm
15 mm
15 mm
PL
Gdzie zainstalować suszarkę
Jeśli urządzenie musi
być zainstalowane
pod półką roboczą,
konieczne jest
pozostawienie
odległości 10 mm
między górną płytą
urządzenia i innymi
przedmiotami
znajdującymi się
nad nim oraz przestrzeni 15 mm między
bokami urządzenia i ścianami lub sprzętem
znajdującym się obok. W ten sposób
zapewniony jest wystarczający obieg
powietrza.
Urządzenie należy zainstalować z
powierzchnią tylną skierowaną w stronę ściany
Wentylacja
Należy upewnić się, że suszarka jest umieszczona w
pomieszczeniu, które nie jest wilgotne i jest wyposażone
w odpowiedni obieg powietrza. Strumień powietrza wokół
suszarki ma bardzo duże znaczenie dla zapewnienia
kondensacji wody produkowanej podczas prania; suszarka
nie działa prawidłowo, jeśli umieszczona jest w zamkniętej
przestrzeni lub wewnątrz mebla.
Jeśli suszarka jest używana w małym lub zimnym
pomieszczeniu, możliwe jest, że powstaną skropliny.
Wypuszczanie wody
Jeśli urządzenie jest umieszczone blisko rury spustowej,
możliwe jest, aby skondensowana woda spływała
bezpośrednio do niej, bez używania zbiornika na wodę.
W podobnym przypadku nie jest konieczne opróżnianie
zbiornika na wodę po każdym cyklu. Jeśli suszarka jest
umieszczona nad lub obok pralki, urządzenia te mogą mieć
ten sam odpływ. Wystarczy odłączyć rurę pokazaną na
rysunku A i podłączyć ją do odpływu. Jeśli odpływ znajduje
się w odległości większej od długości rury, można kupić i
podłączyć rurę, która do niego dosięgnie, mającą tę samąśrednicę i potrzebną długość. Aby zainstalować nową rurę,
wystarczy wymienić istniejącą, tak jak pokazano to na
rysunku, B umieszczając ją w tej samej pozycji.
Rys. A Rys. B
Odradza się instalowanie suszarki w szafi e.
Urządzenie nie może być instalowane za
drzwiami zamykanymi na klucz, drzwiami
przesuwnymi lub drzwiami z czopem zawiasu
znajdującym się po stronie przeciwnej w
stosunku do drzwiczek suszarki.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazda należy
sprawdzić następujące elementy:
Upewnić się, że ręce są suche.
Gniazdko musi posiadać uziemienie.
Gniazdko musi wytrzymać maksymalną
moc przewidzianą dla urządzenia, wskazaną
na tabliczce z danymi dotyczącymi pracy
suszarki (zobacz Opis suszarki).
Moc zasilania musi zawierać się w
wartościach podanych na tabliczce
dotyczącej pracy suszarki (zobacz Opis
suszarki).
Nie należy używać przedłużaczy. Nie
ciągnąć za przewód zasilania. Jeśli
urządzenie jest wyposażone we wtyczkę,
nie należy używać rozgałęziaczy. W
przypadku urządzeń wyposażonych we
wtyczkę, która nie pasuje do danego
gniazdka, skontaktować się z
wykwalifi kowanym pracownikiem serwisu.
Odpływ musi znajdować się 1 metr niżej w stosunku
do dna suszarki.
Po zainstalowaniu suszarki należy się upewnić, że rura
odpływowa nie jest zgięta ani skrzywiona.
Suszarka nie może być zainstalowana na
zewnątrz, nawet w osłoniętych miejscach.
Po zainstalowaniu suszarki kabel
elektryczny i wtyczka muszą być w zasięgu
ręki.
38
Niniejsza suszarka jestKondensacyjna
Ważone roczne zużycie energii (AEc)* kWh 1) 616.0
Zużycie energii przy pełnym załadowaniu; Edry - kWh 2) 5.21
Zużycie energii: tryb wyłączenia (Po) - Watts 0.14
RRozporządzenie delego wane Komisji (UE ) nr 9 32/2012.
Syntetyczne: Zużycie energii przy pełnym załadowaniu; kWh
1.39
Syntetyczne: Częściowe załadowanie Nie stosuje się (N/A)
Klasa wydajności skraplania wydajności skraplania w skali od G
(najmniejsza wydajność) do A (największa wydajność)
B
Średnia wydajność skraplania - %
1) „Standardní program pro bavlnu“ při plné i částečné náplni a „standardní program
pro bavlnu“ při částečné náplni jsou standardní programy, na které se vztahují
informace uvedené na štítku a na listu. Tyto programy jsou vhodné pro sušení
bavlněného prádla s úrovní „Odložení do skříně“ (0 %) a jedná se o nejúčinnější
programy z hlediska spotřeby energie. Částečná náplň odpovídá polovině jmenovité
náplně
2) Zużycie roczne obliczone jest w oparciu o 160 cykli standardowego programu
suszenia tkanin bawełnianych przy całkowitym i czesiowym załadowaniu i zużyciu w
trybach niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii w cyklu zależy od
sposobu użycia urządzenia.
3) Průměrné odvážené množství ze 3 cyklů při plné náplni a 4 cyklech při poloviční
náplni.
Zużycie energii: tryb czuwania (Pl) - Watts
2.68
Czas trwania "trybu czuwania" w systemie zarządzania energią minut
30
Prog. Średnia ważona w czasie (Tt) pełne & częściowe
załadowanie - minut 3)
122
Klasa efektywności energetycznej w stkali od A+++ (niskie
zuzycie) do D (wysokie zuzcie)
B
Niniejsza suszarka jest
Automatyczna
Zużycie energii przy częściowym załadowaniu; Edry½ - kWh 2)
2.82
DDane produktu - Rozporz ądzenie delegowane Komisji (UE) nr 392/2012.
Nazwa dostawcy
HOTPOINT/ARISTON
Nazwa modelu
AQC9 BF7 T (EU)
Pojemność znamionowa dla tkanin bawełnianych przy
"standardowym programie suszenia tkanin bawełnianych" przy
pełnym załadowaniu - kg
9.0
Kabel elektryczny nie może być pogięty
ani zgnieciony.
Jeśli wtyczka, która ma być wymieniona,
jest wbudowana, konieczne jest jej
zutylizowanie. NIE należy zostawiać jej tam,
gdzie może zostać włożona do gniazdka
spowodować porażenia elektryczne.
Przewód elektryczny należy okresowo
kontrolować. Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
serwis techniczny (zobacz Obsługa
Techniczna).
Producent nie bierze na siebie
odpowiedzialności za nieprzestrzeganie
niniejszych zasad.
W przypadku wątpliwości co do
powyższych informacji należy
skontaktować się z wykwalifi kowanym
elektrykiem.
Informacje wstępne
Gdy suszarka będzie zainstalowana, przed jej
podłączeniem należy wyczyścić wnętrze bębna i usunąć
bród, który mógł się zgromadzić podczas transportu.
Maksymalna wielkość wsadu: maksymalnie 9 kg
PL
39
Ostrzeżenia
! Urządzenie zostało zaprojektowane
i wyprodukowane zgodnie z
PL
międzynarodowymi standardami
bezpieczeństwa.
Niniejsze ostrzeżenia są podane ze
względów bezpieczeństwa i muszą być
dokładnie przestrzegane.
Ogólne bezpieczeństwo
• Niniejsza suszarka może być używana
przez osoby (w tym dzieci powyżej 8 roku
życia) o ograniczonych możliwościach
fi zycznych, zmysłowych i umysłowych
lub nie posiadające odpowiedniego
doświadczenia ani umiejętności, jeśli
znajdują się one pod kontrolą osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
bądź otrzymują od tej osoby właściwe
instrukcje dotyczące użytkowania
urządzenia.
• Ta suszarka bębnowa jest przeznaczona
do użytku domowego, a nie
profesjonalnego.
• Urządzenia nie należy dotykać, stojąc
boso albo mając wilgotne ręce lub stopy.
• Wyłączając maszynę z sieci elektrycznej,
należy pociągnąć za wtyczkę, a nie za
przewód.
• Po użyciu suszarki należy ją wyłączyć
i odłączyć od sieci elektrycznej. Drzwi
powinny pozostawać zamknięte, aby
dzieci nie bawiły się nimi.
• Należy sprawować nadzór nad dziećmi,
aby upewnić się, że nie będą bawić się
suszarką.
• Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane
przez dzieci, jeśli nie są one nadzorowane.
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny
przebywać w pobliżu suszarki, jeśli nie są
cały czas nadzorowane.
• Urządzenie musi być właściwie
zainstalowane i mieć zapewnioną
odpowiednią wentylację. Nawiew
z przodu suszarki nie może być
zablokowany (patrz Instalacja).
• Suszarki nie należy stawiać na dywanie
lub wykładzinie podłogowej, jeżeli
wysokość włosia zablokowałaby przepływ
powietrza do suszarki od spodu.
• Przed załadowaniem suszarki należy
sprawdzić, czy jest pusta.
• Tylna część suszarki może stać się
bardzo gorąca. Nie należy jej dotykać,
gdy suszarka jest używana.
• Nie należy używać suszarki, jeżeli fi ltr,
pojemnik na wodę i skraplacz nie znajdują
się na właściwych miejscach (patrz
Konserwacja).
• Nie należy przeładowywać suszarki (patrz
Pranie, aby sprawdzić maksymalną wagęładunków).
• Nie należy wkładać do suszarki ubrań
ociekających wodą.
• Należy dokładnie sprawdzić wszystkie
instrukcje na etykietach odzieżowych
(patrz Pranie).
• Nie należy suszyć w suszarce dużych,
bardzo nieporęcznych przedmiotów.
• Nie należy suszyć w suszarce tkanin
akrylowych w wysokich temperaturach.
• Suszarki nie nale
znajdują się w niej ogrzane ubrania.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić fi ltr
(patrz Konserwacja).
• Po każdym użyciu należy opróżnić
pojemnik na wodę (patrz Konserwacja).
• Należy regularnie czyścić jednostkę
skraplającą (patrz Konserwacja).
• Nie można dopuścić do gromadzenia się
kłaczków wokół suszarki.
• Nie należy wchodzić na suszarkę. Może
to doprowadzić do jej uszkodzenia.
• Należy zawsze kierować się standardami
i wymogami dotyczącymi podłączenia do
sieci elektrycznej (patrz Instalacja).
• Należy kupować wyłącznie oryginalne
części zamienne i akcesoria (patrz
Serwis).
ży wyłączać, jeżeli wciąż
Aby zminimalizować ryzyko pożaru
w suszarce, należy przestrzegać
następujących zaleceń:
• Ubrania należy suszyć w suszarce
tylko wtedy, gdy zostały wyprane przy
użyciu wody i detergentu, wypłukane
i wywirowane. Suszenie ubrań, które
NIE zostały wyprane w wodzie, stanowi
zagrożenie pożarowe.
• Nie należy suszyć ubrań, które były
czyszczone przy użyciu produktów
chemicznych.
• Nie należy suszyć ubrań, które zostały
poplamione olejami roślinnymi lub
jadalnymi albo zanurzone w takich
olejach, gdyż stanowi to zagrożenie
pożarowe. Przedmioty poplamione olejem
mogą samoczynnie się zapalić, zwłaszcza
gdy są wystawione na działanie źródeł
40
ciepła, takich jak suszarka bębnowa.
Wówczas bowiem ogrzewają się, co
prowadzi do reakcji utleniania z olejem, a
utlenianie wytwarza ciepło. Jeżeli ciepło
nie może się rozproszyć, przedmioty te
mogą stać się wystarczająco gorące,
aby się zapalić. Układanie w stosy
lub przechowywanie przedmiotów
poplamionych olejem może uniemożliwić
rozpraszanie się ciepła i przez to stworzyć
zagrożenie pożarowe.
Przed włożeniem do suszarki tkanin
poplamionych olejem roślinnym lub
jadalnym albo tkanin zanieczyszczonych
produktami do włosów należy je
koniecznie wyprać przy użyciu
specjalnego detergentu — to zmniejszy
zagrożenie, ale go nie wyeliminuje. Nie
należy ich wyjmować z suszarki i układać
w stosy, jeżeli wciąż są gorące.
• Nie należy suszyć w suszarce ubrań,
które wcześniej były czyszczone
lub prane przy użyciu benzyny,
rozpuszczalników do prania chemicznego
albo innych palnych lub wybuchowych
substancji, albo zostały poplamione takimi
substancjami lub były w nich zanurzane.
Do substancji łatwopalnych zwykle
używanych w gospodarstwach domowych
należą: olej jadalny, aceton, alkohol
denaturowany, nafta, odplamiacze,
terpentyna, woski i środki do wywabiania
wosku. Przed suszeniem w suszarce
ubrań, które były wystawione na działanie
takich substancji, należy się upewnić,
że ubrania te zostały wyprane w gorącej
wodzie ze zwiększoną ilością detergentu.
• Nie należy suszyć w suszarce ubrań
zawierających gumę piankową (określaną
również jako pianka lateksowa) lub
materiały gumopodobne o podobnej
strukturze. Materiały z gumy piankowej
mogą po podgrzaniu samoczynnie się
zapalić.
• Środki do zmiękczania tkanin lub
podobne produkty nie powinny być
stosowane w suszarce bębnowej w celu
wyeliminowania efektu elektryczności
statycznej, chyba że takie stosowanie
jest wyraźnie zalecane przez producenta
danego środka do zmiękczania tkanin.
• Nie należy suszyć w suszarce bielizny
zawierającej wzmocnienia metalowe,
np. biustonoszy z metalowymi prętami
wzmacniającymi. Jeżeli wzmocnienia
metalowe wypadną w trakcie suszenia,
może dojść do uszkodzenia suszarki.
• Nie należy suszyć w suszarce gumy,
przedmiotów plastykowych, takich jak
czepki pod prysznic lub wodoodporne
nakrycia dla dzieci, polietylenu lub
papieru.
• Wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty,
takie jak np. zapalniczki i zapałki.
! OSTRZEŻENIE: nie należy
nigdy zatrzymywać suszarki przed
zakończeniem cyklu suszenia, chyba że
wszystkie przedmioty zostaną szybko
wyjęte z suszarki i rozłożone, aby ciepło
się rozproszyło.
Oszczędzanie energii i dbałość o
środowisko naturalne
• Przed suszeniem należy wycisnąć ubrania, aby usunąć
nadmiar wody (jeżeli przed suszeniem ubrania są prane
w pralce, należy wybrać cykl wirowania na wysokich
obrotach). Pozwoli to zaoszczędzić czas i energię
podczas suszenia.
• Należy zawsze suszyć pełne ładunki — dzięki temu
oszczędza się energię: suszenie pojedynczych ubrań
lub niewielkich ładunków trwa dłużej.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić fi ltr, aby ograniczyć
koszty zużycia energii (patrz Konserwacja).
PL
41
2
Utrzymanie i konserwacja
PL
Przerwa w zasilaniu elektrycznym
! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także
podczas czyszczenia i konserwacji.
Czyszczenie fi ltra po każdym cyklu
Filtr jest bardzo ważną częścią procesu
suszenia: Jego funkcja polega na zbieraniu
kłębków kurzu i kłaczków, które tworzą się
podczas suszenia.
Pod koniec suszenia
należy wyczyścićfi ltr
płucząc go pod bieżącą
wodą lub czyszcząc
odkurzaczem. W
przypadku, gdy fi ltr
zatka się przepływ
powietrza w suszarce
będzie poważnie
utrudniony: czas
suszenia przedłuży się i zwiększy się ilość
zużytej energii. Poza tym suszarka może
ulec uszkodzeniu. Filtr znajduje się przed
uszczelnieniem suszarki(zobacz rysunek).
Wyjęcie fi ltra:
1. Należy pociągnąć
plastikową rączkę
fi ltra ku górze(zobacz
rysunek).
2. Otworzyćfi ltr
obniżając zacisk.
3. Wyczyścićfi ltr
z kłębków kurzu i
prawidłowo umieścić go
z powrotem. Upewnić
się, że fi ltr przylega do uszczelnienia
suszarki.
! Nie używać suszarki przed włożeniem fi ltra
do osłony.
Kontrola bębna po każdym cyklu
Obrócić ręką bęben w celu usunięcia najmniejszych sztuk
(chusteczki), które mogły pozostać wewnątrz suszarki.
Czyszczenie bębna
! Do czyszczenia bębna nie można używać środków
ściernych, wełny stalowej lub środków do czyszczenia stali
nierdzewnej. Na bębnie ze stali nierdzewnej może powstać
kolorowa powłoka, spowodowana połączeniem wody i/lub
środków do czyszczenia takich, jak zmiękczacz do prania.
Ta kolorowa powłoka nie wpływa na pracę suszarki.
Opróżnianie zbiornika z wodą po każdym
cyklu
Wyjąć zbiornik z suszarki i
opróżnić go do umywalki lub
innego odpływu, następnie
zamocować go w prawidłowy
sposób. Zawsze kontrolować
zbiornik z wodą i opróżniać go
przed uruchomieniem nowego
programu suszenia.
Nieopróżnianie zbiornika na
wodę może spowodować:
- Zatrzymanie ogrzewania maszyny, (wsad może być
jeszcze wilgotny pod koniec cyklu suszenia).
- mruganie wskaźnika „Wylać wodę”, w celu
poinformowania, że zbiornik jest pełny.
! Wskaźnik „Wylać wodę” świeci nadal, aby przypomnieć,
że należy opróżnić zbiornik na wodę na początku każdego
programu.
Ładowanie systemu zbierania wody
Gdy suszarka jest nowa zbiornik na wodę nie przyjmuje
wody, dopóki system nie będzie załadowany. Operacja
ta może trwać 1 lub 2 cykle suszenia. Gdy system jest
załadowany, może zbierać wodę z każdego cyklu.
Czyszczenie kondensatora
• Okresowo (co miesiąc) wyjmować
kondensator i wyczyścić ewentualny kurz z
płyt spłukując go pod kranem zimną wodą,
spływającą po tylnej części kondensatora.
Wyjęcie kondensatora:
1. Odłączyć suszarkę z
zasilania elektrycznego
i otworzyć drzwiczki.
2. Otworzyć pokrywę
kondensatora
(zobacz rysunek),
odblokować trzy zaciski
przekręcając je o 90ş
w stronę przeciwną
do ruchu wskazówek
zegara, następnie wyjąć
kondensator ciągnąc go
za uchwyt.
3. Wyczyścić
powierzchnię
uszczelnień i
umieścić kondensator
ze strzałkami
skierowanymi ku górze,
upewniając się, że zaciski zostały dobrze
przymocowane.
42
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.