Hotpoint-Ariston AQC9 4F5 T-Z User Manual

Instrukcja obsługi
SUSZARKA
Spis treści
PL
Ważne informacje, 2-3
PL
Polski,1
CZ
Český,19 Slovenský,37
HU
Magyar,55
AQUALTIS
AQC9 4F5
SK
Instalacja, 4
Gdzie zainstalować suszarkę
Wentylacja
Podłączenie elektryczne Poziomowanie suszarki Informacje wstępne
Opis suszarki, 5
Otwieranie drzwiczek
Cechy
Pulpit sterowania
Ekran, 6 Uruchomienie i programy, 7-12
Wybór programu Programy Specjalne Tabela programów
Polecenia
Pranie, 13-14
Podział bielizny Etykietki opisujące sposób konserwacji Tkaniny wymagające szczególnego traktowania Czas suszenia
! Symbol ten przypomina o konieczności przeczytania tej
instrukcji obslugi.
! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby w razie potrzeby móc
z niej skorzystać. Instrukcja powinna znajdować się zawsze w pobliżu suszarki, w przypadku, gdy urządzenie będzie sprzedane lub odstąpione innym osobom należy pamiętać, aby przekazać im instrukcję, w ten sposób nowi właściciele będą mogli zapoznać się z ostrzeżeniami i sugestiami związanymi z używaniem suszarki.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: Na następnych
stronach znajdują się ważne informacje dotyczące instalacji i pożyteczne sugestie dotyczące działania urządzenia.
Ostrzeżenia i sugestie, 15
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Utylizacja
Oszczędność energetyczna i ochrona środowiska
Utrzymanie i konserwacja, 16
Przerwa w zasilaniu elektrycznym Czyszczenie ltra po każdym cyklu Kontrola bębna po każdym cyklu Opróżnianie zbiornika na wodę po każdym cyklu Czyszczenia ltra pompy ciepła Czyszczenie suszarki
Problemy i ich rozwiązanie, 17 Serwis Techniczny, 18
1
2
Ważne informacje
PL
Aby zapewnić skuteczne działanie suszarki kondensacyjnej, należy przestrzegać podanego poniżej schematu regularnej konserwacji:
Filtr na kłaczki kurzu – po każdym cyklu suszenia KONIECZNE JEST usunięcie kłaczków, które pozostają na ltrze.
Faza 1
Otworzyć drzwiczki suszarki.
Faza 2
Wyjąć ltr (używając dwóch
palców)
Zaniechanie czyszczenia ltra po każdym cyklu suszenia wpływa na wydajność pracy suszarki, która potrzebuje więcej czasu na suszenie i, w konsekwencji, zużywa więcej energii podczas suszenia.
Zbiornik na wodę – Należy opróżniać zbiornik na wodę po każdym cyklu suszenia.
Faza 1
Pociągnąć do siebie zbiornik na wodę i wyciągnąć go całkowicie z suszarki.
Faza 2
Wylać wodę ze zbiornika.
Faza 3
Otworzyć ltr odblokowując zacisk.
Faza 4
Usunąć ewentualne meszki z wewnętrznej powierzchni siatki ltra.
Nieopróżnianie zbiornika na wodę może spowodować:
- Zatrzymanie ogrzewania maszyny, (wsad może być jeszcze wilgotny pod koniec cyklu suszenia).
- mruganie wskaźnika „Wylać wodę”, w celu poinformowania, że zbiornik jest pełny.
Faza 3
Zainstalować zbiornik na wodę upewniając się, że został w całości umieszczony w osłonie.
! Wskaźnik „Wylać
wodę” świeci nadal, aby przypomnieć, że należy opróżnić zbiornik na wodę na początku każdego programu.
Faza 5
Zainstalować ltr – nigdy nie uruchamiać suszarki bez ltra w prawidłowej pozycji.
Ładowanie systemu zbierania wody
Gdy suszarka jest nowa zbiornik na wodę nie przyjmuje wody, dopóki system nie będzie załadowany. Operacja ta może trwać 1 lub 2 cykle suszenia. Gdy system jest załadowany, może zbierać wodę z każdego cyklu.
2
Filtr pompy ciepła - Dla zapewnienia jego
prawidłowego działania, należy czyścić ltr co pięć cykli suszenia.
Faza 1
Otworzyć pokrywę pompy ciepła.
- złapać za uchwyt i pociągnąć go do siebie.
Faza 2
Wyjąć zespół ltra obracając 4 zatrzaski i ustawiając je w położeniu pionowym, następnie pociągnąć ltr do siebie. (W ltrze może znajdować się woda, jest to normalne zjawisko).
PL
Faza 3
Rozdzielić dwie części ltra, usunąć osady włókien znajdujące się na wewnętrznej stronie siateczki ltra. Wyczyścić uszczelkę ltra. Ponownie złożyć obie części.
Faza 4
Włożyć ltr na swoje miejsce - upewnić się, że zespół ltr jest prawidłowo wsunięty, obrócić 4 zatrzaski ustawiając je w położeniu poziomym.
Nieprzeprowadzanie czyszczenia ltra pompy ciepła zmniejsza wydajność suszenia i może uszkodzić suszarkę. W celu oprawienia wydajności suszenia zaleca się czyszczenie ltra pompy ciepła po każdym cyklu suszenia.
3
Instalacja
2
2
PL
Gdzie zainstalować suszarkę
• Płomienie mogą uszkodzić suszarkę, powinna być zatem zainstalowana daleko od kuche­nek gazowych, pieców, grzejni­ków lub płyt grzewczych. Jeśli urządzenie musi być zain­stalowane pod półką roboczą, konieczne jest pozostawienie odległości 10 mm między górną płytą urządzenia i innymi przed­miotami znajdującymi się nad nim oraz przestrzeni 15 mm między bokami urządzenia i ścianami lub sprzętem znajdującym się obok. W ten sposób zapewniony jest wystarczający obieg powietrza.
10 mm
15 mm
15 mm
Wentylacja
• Gdy suszarka pracuje, należy zapewnić wystarczającą wentylację. Należy upewnić się, że suszarka jest umie­szczona w pomieszczeniu, które nie jest wilgotne i jest wyposażone w odpowiedni obieg powietrza. Strumień powietrza wokół suszarki ma bardzo duże znaczenie dla za­pewnienia kondensacji wody produkowanej podczas prania; suszarka nie działa prawidłowo, jeśli umieszczona jest w zamkniętej przestrzeni lub wewnątrz mebla.
! Jeśli suszarka jest używana w małym lub zimnym pomie­szczeniu, możliwe jest, że powstaną skropliny.
! Odradza się instalowanie suszarki w szae. Urządzenie nie może być instalowane za drzwiami zamykanymi na klucz, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z czopem za­wiasu znajdującym się po stronie przeciwnej w stosunku do drzwiczek suszarki.
Wypuszczanie wody
Jeśli urządzenie jest umieszczone blisko rury spusto­wej, możliwe jest, aby skondensowana woda spływała bezpośrednio do niej, bez używania zbiornika na wodę. W podobnym przypadku nie jest konieczne opróżnianie zbiornika na wodę po każdym cyklu. Jeśli suszarka jest umieszczona nad lub obok pralki, urządzenia te mogą mieć ten sam odpływ. Wystarczy odłączyć rurę pokazaną na rysunku A i podłączyć ją do odpływu. Jeśli odpływ znajduje się w odległości większej od długości rury, można kupić i podłączyć rurę, która do niego dosięgnie, mającą tę samą średnicę i potrzebną długość. Aby zainstalować nową rurę, wystarczy wymienić istniejącą, tak jak pokazano to na ry­sunku, B umieszczając ją w tej samej pozycji.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazda należy sprawdzić następujące elementy:
• Upewnić się, że ręce są suche.
• Gniazdko musi posiadać uziemienie.
• Gniazdko musi wytrzymać maksymalną moc przewidzianą dla urządzenia, wskazaną na tabliczce z danymi dotyczącymi pracy suszarki (zobacz Opis suszarki).
• Moc zasilania musi zawierać się w wartościach podanych na tabliczce dotyczącej pracy suszarki (zobacz Opis suszar-
ki).
• Gniazdko musi odpowiadać rodzajowi wtyczki suszar­ki. Jeśli nie pasuje, należy wymienić albo gniazdko, albo wtyczkę.
! Nie należy używać przedłużaczy. ! Suszarka nie może być zainstalowana na zewnątrz, nawet
w osłoniętych miejscach. Wystawianie tego urządzenie na deszcz lub ulewę może okazać się bardzo niebezpieczne. ! Po zainstalowaniu suszarki kabel elektryczny i wtyczka muszą być w zasięgu ręki.
! Kabel elektryczny nie może być pogięty ani zgnieciony. !Jeśli wtyczka, która ma być wymieniona, jest wbudowana,
konieczne jest jej zutylizowanie. NIE należy zostawiać jej tam, gdzie może zostać włożona do gniazdka ! spowodować porażenia elektryczne. ! Kabel elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymie­niany na odpowiedni kabel dla suszarki, może być instalo­wany wyłącznie przez autoryzowanych techników (zobacz Obsługa Techniczna). Nowe kable elektryczne lub dłuższe kable dostarczane są przez autoryzowanych sprzedawców za dodatkową opłatą. ! Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za niepr­zestrzeganie niniejszych zasad.
! W przypadku wątpliwości co do powyższych informacji należy skontaktować się z wykwalikowanym elektrykiem.
Poziomowanie suszarki
Aby suszarka pracowała prawidłowo, należy ją wypoziomować.
! Odpływ musi znajdować się 1 metr niżej w stosunku do
dna suszarki.
! Po zainstalowaniu suszarki należy się upewnić, że rura
odpływowa nie jest zgięta ani skrzywiona.
Po zainstalowaniu suszarki w wyznaczonym miejscu, należy sprawdzić wypoziomowanie jej lewej i prawej strony, a następnie przodu z tyłem. Jeśli suszarka nie jest wypoziomowana, należy wyregulować nóżki obniżając je lub podwyższając tak, aby osiągnąć wypoziomowane położenie.
Informacje wstępne
Gdy suszarka będzie zainstalowana, przed jej podłączeniem należy wyczyścić wnętrze bębna i usunąć bród, który mógł się zgromadzić podczas transportu.
UWAGA: przed rozpoczęciem użytkowania suszarki,
Rys. A
4
Rys. B
należy się upewnić, że znajdowała się ona w położeniu pionowym przez co najmniej 6 godzin.
Opis suszarki
Otwieranie drzwiczek
Pociągnąć
za uchwyt
Pompa
ciepła
(otwarta
pokrywa)
Pulpit sterowania
Przycisk i
kontrolka On/Off
Cechy
Zbiornik na wodę
Przyciski i kontrolki
Opcji
Ekran
Tabliczka z danymi
dotyczącymi pracy
urządzenia
Filtr
Kontrolka EKO
Przycisk i kontrolka
Regulowane
nóżki
Start / Pause
Model i
numer serii
Kratka wlotu
powietrza
Uchwyt pokrywy pompy ciepła (pociągnąć w celu otwarcia)
Kontrolka
Zaawansowanie
programu
PL
Pokrętło
Programy
Przycisk/kontrolka On/Off, jeśli suszarka działa i przyci­sk zostanie naciśnięty praca suszarki zostaje zatrzymana. Kontrolka sygnalizuje, że suszarka działa i jest gotowa do wyboru programu.
Pokrętło Programy pozwala ustawić program: kręcić, aż wskaźnik znajdzie się na wybranym programie (zobacz
Uruchamianie i programy).
Przyciski/kontrolki Opcja pozwalają na wybór opcji dostępnych dla wybranego programu. Kontrolki włączają się, aby wskazać, że opcja została wybrana (zobacz Uruc-
hamianie i programy).
Ekran posiada trzy sekcje: Suszenie automatyczne = poziom suszenia, Suszenie czasowe = czas susze­nia i Pozostały czas / Opóźniony start, każda posiada odpowiadającą jej kontrolkę wyboru (zobacz ekran).
Przycisk START/PAUSE z kontrolką sygnalizującą : kiedy zielona kontrolka pulsuje powoli, należy nacisnąć przycisk w celu uruchomienia programu. Gdy cykl jest uruchomiony, kontrolka jest cały czas zapalona. Aby zatrzymać program, należy ponownie nacisnąć na przycisk. Kontrolka staje się pomarańczowa i zaczyna ponownie pulsować. Aby uruchomić program w miejscu, w którym był zatr­zymany, należy ponownie nacisnąć na przycisk (zobacz Uruchamianie i programy). Kontrolki informujące o przebie­gu programu zapalają się w celu poinformowania o poszc-
Suszenie
automatyczne
Suszenie
czasowe
Przycisk i kontrolka
Kontrolka
Opóźniony
start
zególnych fazach trwającego programu (zobacz Uruchomie-
nie i programy).
Kontrolka wypuścić wodę „H2O informuje, że należy opróżnić pojemnik z wodą. Kontrolka gaśnie kilka sekund po ponownym umieszczeniu pustego zbiornika na wodę. Aby te czynności miały miejsce, suszarka musi cały czas działać (zobacz Polecenia). Uwaga: jeśli zbiornik na wodę jest pełny na ekranie wyświetli się H2O a kontrolka będzie pulsować, ogrze­wanie zostanie wyłączone a ubrania nie będą suszone.
Kontrolka Opróżnij Pojemnik Na Wodę/Oczyść Filtr pr­zed każdym programem należy pamiętać, że bardzo ważne jest wyczyszczenie ltra i opróżnienie zbiornika na wodę przed użyciem suszarki (zobacz Utrzymanie i konserwacja).
Kontrolka Oczyść Filtr Pompy Ciepła sygnalizuje, że konieczne jest wyczyszczenie ltra w regularnych odstępach czasu. (zobacz Utrzymanie i Konserwacja).
Kontrolka/przycisk Blokada przed dziećmi Nacisnąć ten przycisk po wybraniu programu i opcji. W ten sposób zmiana ustawień programu nie będzie możliwa.
Gdy kontrolka jest włączona, inne przyciski i pokrętło programów nie są aktywne. Aby wyłączyć blokadę, należy nacisnąć przycisk. Kontrolka wyłączy się.
Kontrolka ECO: kontrolka ta jest włączona, gdy wybiera się opcje oszczędzania energii (zobacz Polecenia).
Oczyść Filtr Pompy ciepła
Kontrolka Opróżnij
Pojemnik Na Wodę/
Oczyść Filtr
Blokada –
zabezpieczenie
przed dziećmi
5
PL
Ekran
Ekran posiada trzy sekcje, każda z odpowiednim przyciskiem.
Suszenie automatyczne
Po wyborze programu posiadającego opcję Suszenie automatyczne, należy nacisnąć kilka razy przycisk, aż wyświetli się żądany poziom automatycznego suszenia. Jeśli opcja automatycznego suszenia nie jest dostępna, ekran pulsuje i wydaje trzy sygnały dźwiękowe.
! Niektóre programy suszenia nie są zgodne z wszystkimi 5 poziomami automatycznego suszenia.
Dostępne poziomy suszenia
Wilgotne: poziom najdelikatniejszy, dzięki któremu odzież nie kapie. Najlepszy w przypadku prania
ręcznego, pozwala na rozwieszenie bielizny, jeśli nie pragnie się wysuszyć jej całkowicie w suszarce. Do Prasowana: bardzo delikatne suszenie, z najwyższą zawartością pozostałej wilgoci. Użyteczny do
prasowania odzieży po wysuszeniu.
Na Wieszak: poziom suszenia, który pozwala na powieszenie odzieży.
Do Szafy: odzieży jest w pełni sucha i gotowa do złożenia i umieszczenia w szae. Extra Suche: najsilniejszy poziom suszenia, używany do ubrania odzieży natychmiast po zakończeniu
cyklu.
Suszenie czasowe
Po wybraniu programu z opcją suszenia czasowego, w celu nastawienia czasu suszenia należy nacisnąć przycisk Czas. Po każdym naciśnięciu tego przycisku na ekranie wyświetlone zostaje wybrany czas suszenia (zobacz Uruchamianie i programy). Po każdym naciśnięciu nastawiony czas zmniejsza się 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 i powtórzenie. Jeśli opcja czasowego suszenia nie jest dostępna, wyświetlacz pulsu­je i wydaje trzy sygnały dźwiękowe. Wybrany czas jest wyświetlany po uruchomieniu programu i nie może być zmieniony po naciśnięciu przycisku Start/Pause .
! Możliwy jest wybór poziomu automatycznego suszenia lub czasu suszenia.
Opóźniony start
Po wybraniu programu posiadającego opcję opóźnionego startu możliwe jest wybranie trwania opóźnionego startu. Każde naciśnięcie przycisku opóźnionego startu pozwala na zwiększenie nastawionego opóźnienia o okres 1 godziny od “1h” do „24h”, następnie „OFF” i po pięciu sekundach opóźnienie jest skasowane. W przypadku opóźnienia wynoszącego 10 godzin i dłuższego na ekranie wyświetlane jest odliczanie czasu w godzinach do 10 godzin, następnie „9:59” i odliczanie w minutach. W przypadku opóźnienia wynoszącego 9 godzin i krótszego na ekranie wyświetlane są godziny i minuty, następnie odliczanie w minutach dla całego opóźnienia. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause nie jest już możliwa zmiana czasu. Gdy czas opóźnienia kończy się, symbol gaśnie i wyświetlany jest Pozostały czas. Jeśli wybrano suszenie czasowe, podczas programowania na ekranie wyświetlone zostanie trwanie suszenia wyłącznie na głównym ekranie suszenia czasowego. Po naciśnięciu przycisku startu włącza się ekran czasu urządzenia. Można na nim wyświetlić odliczanie trwania programu.
Pozostały czas
Jeśli ikona opóźnienia jest zgaszona, wyświetlony czas to Pozostały czas działającego programu. Gdy wybrane zostaną programy czasowe, wyświetlony czas podczas cyklu to faktyczny pozostały czas. Gdy wybrany zostanie program automatyczny, wyświetlony czas to przybliżony pozostały czasu. Gdy program jest wybrany, na ekranie wyświetlony jest czas potrzebny do wysuszenia pełnego wsadu. Po około 10 minutach urządzenie kontrolujące oblicza w przybliżeniu najodpowiedniejszy czas cyklu. Pozostały czas jest wyświetlany w godzinach i minutach a odliczanie jest zmieniane z minuty na minutę. Dwa punkty między wyświetlonymi na ekranie godzinami i minutami migają, aby pokazać, że odliczanie jest uruchomione. Na ekranie są także wyświetlane ewentualne problemy suszarki. W podobnym przypadku na ekranie wyświetlona jest litera F, po której następuje kod błędu i cztery kontrolki opcji oraz kontrolka pauzy pulsują w kolorze pomarańczowym(zobacz Problemy i rozwiązania).
6
Uruchomienie i programy
Wybór programu
1. Włożyć wtyczkę suszarki do gniazda elektrycznego.
2. Wybrać odpowiedni rodzaj prania (zobacz Pranie).
3. Otworzyć drzwiczki i upewnić się, że ltr jest czysty i zna­jduje się na miejscu i że zbiornik na wodę jest pusty oraz odpowiednio umieszczony (zobacz Konserwacja).
4. Wypełnić urządzenie uważając, żeby nic nie utknęło między drzwiczkami i uszczelnieniem. Zamknąć drzwiczki.
5. Jeśli kontrolka ON/OFF nie jest włączona nacisnąć odpowiedni przycisk .
6. Nacisnąć przycisk wyboru Programów odpowiadający rodzajowi tkaniny, która ma być suszona, kontrolując tabele programów(zobacz Programy) i wskazówki dla każdego rodza­ju tkaniny (zobacz Bielizna).
7. Jeśli są dostępne należy wybrać opcje Suszenia auto­matycznego lub Suszenia czasowego naciskając na odpowiedni przycisk, aż do uzyskania żądanego poziomu lub czasu.
! W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy
skonsultować tabelę z programami.
8. Jeśli jest to konieczne należy ustawić czas opóźnienia i inne
opcje(zobacz Ekran).
9. Jeśli pod koniec programu ma się włączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć przycisk ALARM .
10. Aby rozpocząć nacisnąć przycisk START . Na ekranie
wyświetlony zostaje przybliżony pozostały czas. Podczas programu suszenia możliwe jest kontrolowanie prania i wyciąganie ubrań, które wysuszyły się, pozostawiając inne w środku. Po zamknięciu drzwiczek nacisnąć START, aby ponow­nie włączyć urządzenie.
11. Podczas ostatnich minut programów suszenia, przed zakończeniem programu rozpoczyna się końcowa faza SUS­ZENIA NA ZIMNO (tkaniny są schładzane). Należy zawsze pozwolić na zakończenie tej fazy.
12. Sygnalizator dźwiękowy (jeśli ta opcja została wybrana) in­formuje kiedy program jest skończony, na ekranie wyświetlony jest napis END. Otworzyć drzwi, wyjąć pranie, wyczyścić ltr i włożyć go z powrotem. Opróżnić pojemnik na wodę i umieścić go z powrotem(zobacz Konserwacja). Jeśli wybrana została opcja Bez Zagniecen a pranie nie jest natychmiast wyjmowane, tkaniny będą wirowane od czasu do czasu przez 10 godzin lub do otwarcia drzwiczek.
13. Odłączyć suszarkę z zasilania.
Funkcja stand by
Suszarka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych z oszczędnością elektryczną, posiada system auto wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk ON-OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
Programy Specjalne
Program Łatwe prasowanie
Łatwe prasowanie to krótki, 10-cio minutowy program (8 minut ogrzewania, po których następują 2 minuty suszenia na zim­no), który powoduje, że włókna tkanin pozostawionych w tej samej pozycji przez długi okres pęcznieją. Cykl rozszerza włókna ubrań, ułatwiając prasowanie i składanie.
! Łatwe prasowanie nie jest programem do suszenia i nie może być używany w przypadku jeszcze mokrych tkanin.
W celu otrzymania optymalnych rezultatów:
1. Nie ładować bębna przekraczając jego maksymalną objętość. Poniższe wartości dotyczą wagi suchych tkanin: Tkanina: maks. Bawełna lub mieszana bawełna 2,5 kg Tkaniny syntetyczne 2
Jeans 2
2. Opróżnić suszarkę natychmiast po zakończeniu programu. Powiesić, złożyć lub uprasować ubrania i następnie umieścić je w szae. Jeśli nie będzie to możliwe powtórzyć program. Efekt opcji Łatwe prasowanie jest różny w zależności od tkaniny. Najlepszy efekt otrzymujemy przy tradycyjnych tkaninach, takich jak bawełna lub mieszana bawełna, podczas, gdy są one mniej widoczne przy włóknach akrylowych i materiałach takich jak Tencel®.
PL
Program Wełna
• Jest to program przeznaczony do tkanin, które mogą być suszone w bębnie, posiadających symbol .
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 1 kg (około 3 swetry).
• Zalecamy odwrócić ubrania na lewą stronę przed suszeniem.
• Program ten trwa około 60 minut, ale może trwać dłużej, w zależności od rozmiarów i gęstości wsadu i od prędkości wirówki użytej w pralce.
• Ubrania suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do włożenia, ale w przypadku niektórych cięższych ubrań brze­gi mogą być jeszcze lekko wilgotne. Należy je pozostawić, aby wyschły naturalnie, ponieważ następny proces suszenia mógłby je zniszczyć.
! W przeciwności do innych materiałów, proces zbiegania się wełny jest nieodwracalny, ubranie nie wraca zatem do oryginalne-
go rozmiaru i kształtu.
! Ten program nie jest zalecany dla materiałów akrylowych.
Jeans
• Program ten jest przeznaczony do jeansu z bawełny denim. Przed wysuszeniem jeansu wywrócić wewnętrzne kieszenie.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 4 par).
• Poza tym może być używany do innych ubrań z tego samego materiału, takich jak marynarki.
• Program ten trwa około 115 minut, ale może trwać dłużej, w zależności od rozmiarów wsadu i od prędkości wirówki użytej w pralce.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić jeansy i włączyć na chwilę program.
• Używać tego cyklu wyłącznie dla wsadów z bawełny 100%, nie mieszać ciemnych i jasnych ubrań. Nie używać tego programu w przypadku ubrań z koronką i dodatkami (broszki,…); wywrócić kieszenie.
! Nie zalecamy używania tego programu, jeśli jeansy są wyposażone w gumki umieszczone w talii lub w koronki.
7
PL
Programy Specjalne
Koszule – Intensywe suszenie
• Program ten przeznaczony jest do koszul z bawełny.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 10 koszul).
• Program ten trwa około 95 minut, ale może trwać dłużej, w zależności od rozmiarów wsadu i od prędkości wirówki użytej w pralce.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić koszule i włączyć na chwilę program.
Koszule – Zwykłe suszenie
• Program ten jest przeznaczony do koszul z materiałów syntetycznych lub naturalnych materiałów mieszanych i syntetyczny­ch, takich jak poliester i bawełna.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 14 koszul).
• Program ten trwa około 75 minut, ale może trwać dłużej, w zależności od rozmiarów wsadu i od prędkości wirówki użytej w pralce.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić koszule i włączyć na chwilę program.
Jedwab
• Jest to program do suszenia delikatnego jedwabiu.
• Może być używany dla wsadów ważących do 0,5 kg.
• Program ten trwa około 110 minut, ale może trwać dłużej, w zależności od rozmiarów i gęstości wsadu i od prędkości wirówki użytej w pralce.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, ale przypadku niektórych cięższych ubrań brzegi mogą być jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku należy spróbować wyjąć wsad, rozprostować ubrania i włączyć na chwilę program.
• Tylko dla ubrań z etykietką informującą o suszeniu w bębnie.
Programy dla kołder
! W przypadku tego programu należy zwrócić uwagę, aby nie suszyć uszkodzonych artykułów, ponieważ wyściółka mogłaby
zatkać ltr i przewód powietrza, co może doprowadzić do pożaru.
• Może być używany wyłącznie dla kołder do jednoosobowych łóżek, nie nadaje się do kołder do łóżek dwuosobowych lub większych.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, mogą być lekko wilgotne w niektórych miejscach. W tym przypadku należy spróbować wyjąć wsad, rozprostować tkaniny, strzepnąć je i włączyć na chwilę program.
• Nadaje się także do kurtek puchowych.
Puch – Intensywe suszenie
• Ten program przeznaczony jest do suszenia kołder z poszewką z bawełny i wyściółką z puchu.
• Program ten trwa około 120 minut, ale może trwać dłużej, w zależności od rozmiarów i gęstości wsadu i od prędkości wirówki użytej w pralce.
• Tylko dla kołder lub ubrań z etykietką, która kwalikuje je do suszenia w bębnie (TD) z poszewką z bawełny i wyściółką z puchu lub piór, nie dla materiałów syntetycznych.
Puch – Zwykłe suszenie
• Program ten przeznaczony jest do suszenia kołder wypełnionych sztucznym materiałem.
• Program ten trwa około 115 minut, ale może trwać dłużej, w zależności od rozmiarów i gęstości wsadu i od prędkości wirówki użytej w pralce.
• Wyłącznie dla kołder i tkanin z etykietką TD. Niektóre sztuczne kurtki mogą zawierać materiały łatwopalne. sprawdzić czy etykietka ubrania informuje, że jest ono odpowiednie do suszenia w bębnie.
Baby
• Ten program służy do suszenia odzieży oraz pościeli niemowlęcej (bawełna i szenila) i do suszenia delikatnych tkanin, np. akrylowych.
• Nie suszyć takich artykułów jak śliniaczki i majtki do pieluszek z powłoką z plastiku.
• Może być używany dla wsadów ważących do 2 kg.
• Program ten trwa około 150 minut, ale może trwać dłużej, w zależności od rozmiarów i gęstości wsadu i od prędkości wirówki użytej w pralce.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, ale w przypadku niektórych cięższych ubrań brzegi mogą być jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić ubranie i włączyć na chwilę program.
Pościel i Ręczniki
Te program stosowany jest do prania pościeli i ręczników bawełnianych.
Może być stosowany do ładunków maksymalnie 9 kg.
Pomimo to, że zwykle program trwa 150 minut, to w niektórych przypadkach wymaga się więcej czasu, w zależności od
wymiarów, gęstości ładunku i prędkości wirowania.
Ładunki suszone tym programem są gotowe do użytku, ale brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne, szczególnie gdy są to
produkty o dużych wymiarach. W tym przypadku można tą bieliznę rozłożyć i ponownie włączyć program na krótki czas suszenia.
8
Odświeżanie
Dzięki przepływowi świeżego powietrza, tlen dostaje się do włókien i usuwa z odzieży nieprzyjemne zapachy, jak np. dym papierosowy, zapach smażeniny lub smog. Dzięki temu krótkiemu programowi można odświeżyć odzież w zaledwie 20 minut ! W programie do odświeżania nie jest przewidziana faza suszenia więc nie należy go stosować do bielizny mokrej.
Pomimo to, że może być stosowany do dużych ładunków (do 9 kg), jednak daje optymalne wyniki dla ładunkach o
mniejszych wymiarach. Program 20 minutowy do odświeżania świeżym powietrzem. Może być do odświeżania ubrań ciepłych.
Antyalergiczny
• Nowy cykl Anti-Allergy (antyalergiczny) został opracowany w celu zredukowania do minimum lub wyeliminowania roztoczy
kurzu domowego lub pyłków znajdujących się na odzieży włożonej do bębna pralki, utrzymując bardzo wysoką temperaturę (70°) przez długi czas (80 minut). Podczas suszenia roztocza zostają zabite przez wysoką temperaturę i otoczenie o niskiej zawartości wilgoci. Wsad: 9 kg (odzież mokra) - Wsad: 4 kg (odzież sucha). Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
Szybkie Suszenie
• Czas potrzebny na suszenie przy małej wadze wsadu jest dużo krótszy, co oznacza oszczędność czasu do 53% dla
bawełny (przy zastosowaniu opcji Suszenie intensywne) i do 50% dla tkanin syntetycznych (przy zastosowaniu opcji Suszenie normalne). Czas trwania cyklu: 30 minut; Wsad: 1 kg. Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
Odzież Aktywna
• Ten program jest przeznaczony specjalnie do suszenia tkanin hydrofobowych oraz kurtek sportowych (np. z Gore-Texu,
poliestru, nylonu). Wysuszenie tej odzieży po praniu ma na nią dobroczynny wpływ, gdyż uaktywnia hydrofobowe właściwości tkaniny. Z programu można korzystać przy wsadach do 2 kg. Program trwa około 120 minut, ale czas ten może się wydłużać w zależności od rozmiarów i gęstości wsadu oraz prędkości wirowania zastosowanej podczas cyklu prania.
Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
PL
Pluszowe Zabawki
• Dzięki temu cyklowi użytkownik może łatwiej usuwać kurz i częściej prać miękkie zabawki, ponieważ czas suszenia jest
dużo krótszy niż potrzebny na ich wysuszenie na świeżym powietrzu. Jest to delikatny cykl suszenia w niskiej temperaturze i o delikatnym działaniu mechanicznym, dzięki czemu zachowany zostaje oryginalny wygląd i kolory zabawki. Uwagi: Dla ochrony przed alergiami należy włożyć pluszowe zabawki do zamrażarki na 24 godziny przed ich umyciem i wysuszeniem. Czynności te należy powtarzać co 6 tygodni. Przed rozpoczęciem suszenia, należy zdjąć takie akcesoria jak ubrania, łańcuszki lub pozytywki i zabezpieczyć plastikowe oczy zabawek (przy użyciu taśmy klejącej). Czas trwania cyklu: 200 minut; Wsad: 2-3 Pluszowe Zabawki . Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
Kojące Ciepło
• Cykl Kojące Ciepło pozwala na ogrzanie ręczników i płaszczy kąpielowych, zapewniając przyjemne wrażenie ciepła po kąpieli
lub prysznicu. Służy również do ogrzewania ubrań przed ich założeniem w zimie. Cykl ogrzewa odzież do temperatury 37° (temperatura ciała) i utrzymuje tę temperaturę do chwili przerwania cyklu przez użytkownika. Wsad: 3 kg.
9
PL
Tabela programów
! Jeśli kontrolka ON/OFF nie jest włączona, nacisnąć odpowiedni przycisk , następnie wybrać program.
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje
Łatwe
Do Prasowana
Odświeżanie
Bawełna
Koszule
Jeans
Syntetyczne
Pościel i Ręczniki
Puch
Wełna
Jedwab
Baby
Delikatny
Antyalergiczny
Krótki program (około 10 mi­nut), który zmiękcza włók­na ubrań i ułatwia Do Pra-
sowana
Dwudziestominutowy pro­gram, który wietrzy ubrania za pomocą świeżego powietrza.
Suszenie odzieży baweł­nianej. N.B: Wsad maks. 6 kg (w Niskiej Temperaturze)
Suszenie koszul.
Suszenie odzieży dżinsowej.
Suszenie odzieży syntetycznej.
Suszenie pościeli i ręczników. 1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
Suszenie kołder puchowych. 1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
Suszenie odzieży wełnianej.
Suszenie odzieży jedwabnej.
Suszenie bielizny niemowlęcej w niskiej temperaturze
Program zapobiegający alergiom dla odzieży bawełnianej.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać opcję Alarm, jeśli jest wymagana.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać opcję Alarm, jeśli jest wymagana.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nie jest to program suszenia (zobacz poprzednią
.
stronę).
Dostępne opcje
Alarm
.
Alarm
.
Alarm
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
Wysoka temperatura
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Do Szafy , Extra Suche .
Alarm
.
Wysoka temperatura
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Szafy
Alarm
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Do Szafy , Extra Suche .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Extra Suche").
Alarm
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Do Szafy .
Alarm Delikatne .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm Wysoka temperatura
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm
Alarm
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm
, Do Prasowana , Na Wieszak ,
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
, Do Prasowana , Na Wieszak , Do
.
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
, Do Prasowana , Na Wieszak ,
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
, Do Prasowana , Na Wieszak ,
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
, Do Prasowana , Na Wieszak , Do
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
, Do Prasowana , Na Wieszak , Do
.
.
, Do Prasowana , Na Wieszak , Do
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
, Do Prasowana , Na Wieszak , Do
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
. Delikatne .
.
.
10
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje
Szybkie
Suszenie
Odzież
Aktywna
Pluszowe
Zabawki
Kojące
Ciepło
Szybsze suszenie odzieży bawełnianej lub tkanin syntetycznych.
Suszenie odzieży sportowej.
Suszenie zabawek pluszowych.
Ogrzewanie ręczników i płaszczy kąpielowych.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
.
.
.
.
Alarm
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen .
Alarm
. Opóźnienie startu .
Alarm
-
Suszenie automatyczne i suszenie czasowe .
Należy rozpocząć od wyboru programu (zobacz tabelę programów).
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje Poziomy Suszenia Jeśli jest to możliwe należy
Suszenie z zaprogramowanym czasem
(220, 180, 150, 120, 90, 60 o 40 minut)
używać zawsze suszenia automatycznego, ponieważ zapewnia najlepsze wyniki suszenia. Ustawiona temperatura zależy od wybranego programu (opcja materiały)
Jeśli chce się ustalić czas suszenia należy zawsze wybierać suszenie czasowe. Ustawiona temperatura zależy od wybranego programu (opcja materiały).
1. Nacisnąć kilka razy przycisk Poziomy Suszenia, aż na ekranie wyświetli się żądana opcja. Każde naciśnięcie powoduje zmianę
, , , i powrót do początku. ! Niektóre programy automatyczne nie posiadają wszystkich pięciu opcji poziomów suszenia.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start .
1. Nacisnąć kilka razy przycisk Suszenie z
zaprogramowanym czasem, aż na ekranie wyświetli się żądana opcja. Każde naciśnięcie
zmniejsza czas od 220’, 180’, 150’, 120’, 90’, 60’ a 40’ i powraca na początek.
• Dla programu Baby tkaniny delikatne przewiduje się maksymalny czas 150’.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza
.
Dostępne opcje
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen
Alarm
,
. Wysoka temperatura . Delikatne .
Sprawdzić sugerowane czasy suszenia.
Ostatnie 3 minuty tych programów poświęcone są fazie suszenia na zimno .
Dostępne opcje
. Opóźnienie startu . Bez Zagniecen
Alarm
. Wysoka temperatura .
Sprawdzić sugerowane czasy suszenia. Ostatnie 3 minuty tych programów poświęcone są fazie suszenia na zimno .
PL
! Aby otrzymać najlepsze wyniki, nie należy otwierać drzwiczek przed ukończeniem cyklu.
11
PL
Polecenia
• Pokrętło programów
! Uwaga: jeśli po naciśnięciu przycisku startu pozycja pokrętła programów jest zmieniona, nowa pozycja NIE zmienia wybranego programu. Aby zmienić program, należy nacisnąć przycisk Start/ Pause w celu zatrzymania programu (kontrolka miga w kolorze żółtym), wybrać nowy program i odpowiednie opcje; kontrolka zaczyna pulsować w kolorze zielonym. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause zaczyna się nowy program.
Przyciski i kontrolki Opcji Przyciski te są używane w celu spersonalizowania wybra­nego programu na podstawie osobistych wymagań. Nie wszystkie opcje są dostępne dla wszystkich programów (zobacz Uruchomienie i programy). Jeśli opcja nie jest dostępna, a przycisk został naciśniety, sygnalizator dźwiękowy wydaje trzy dźwięki. Jeśli opcja jest dostępna wydawany jest jeden sygnał i kontrolka opcji obok przy­cisku włącza się w celu potwierdzenia, że opcja została wybrana.
Kontrolka EKO Kontrolka ta zapala się, gdy wybrane zostają opcje programowania, które wymagają mniejszej ilości energii. Przykłady: jeśli wybrany zostanie program automatyczny lub używane jest ustawienie suszenia czasowego, któ­re jest krótsze niż ustawione suszenie. Kontrolka ta nie informuje, że wybrano ustawienie idealne pod względem energetycznym, ale, że wybrane opcje potrzebują mniej energii.
Kontrolki sygnalizacyjne ( Suszenie, Suszenie na zimno, ) Kontrolki zaawansowania pokazują stan programu. W każdej fazie programu zapala się odpowiednia kontrolka.
Opóźniony start Rozpoczęcie niektórych programów (zobacz Uruchomienie i programy) może być opóźnione o 24 godziny (zobacz ekran). Przed nastawieniem opóźnionego startu należy się upewnić, że zbiornik na wodę jest pusty, i że ltr jest wyczyszczony.
• Delikatne
Funkcja chroniąca przez starzeniem do bawełny i tkanin syntetycznych pozwala zachowanie na dłużej połysku prania chroniąc je przed matowieniem, dzięki prawidłowemu zastosowaniu obrotów bębna (których ilość zmniejsza się w ostatniej części cyklu) oraz odpowiedniej temperaturze suszenia. Uwagi: Z funkcji nie można korzystać przy poziomach suszenia “Do Szafy” oraz “Extra Suche”.
Alarm Sygnalizator dźwiękowy włącza się po zakończeniu cyklu suszenia, informując, że program zakończył się, a odzież jest gotowa do wyjęcia z suszarki.
Bez Zagnieceń W przypadku opóźnionego startu, jeśli wybrana zostaje ta opcja, odzież jest od czasu do czasu obracana w bębnie podczas oczekiwania na start, aby uniemożliwić tworzenie się zagnieceń. Po zakończeniu cyklu suszenia i chłodzenia odzież jest od czasu do czasu obracana w bębnie, aby uniemożliwić tworzenie się zagnieceń, w przypadku, gdy nie jest możliwe natychmiastowe wyjęcie prania z suszarki po zakończeniu programu. Kontrolka „ ” jest zapalona w tej fazie po zakończeniu cyklu.
Wysoka Temperatura Gdy wybrany zostaje czas suszenia, naciśnięciu tego przycisku powoduje wybranie suszenia intensywnego oraz zapalenie się kontrolki nad przyciskiem.
Kontrolki Opróżnij Pojemnik Na Wodę Oczyść Filtr
„H2O”
(Jeśli suszarka została podłączona do rury odpływowej, można nie brać pod uwagę kontrolki dotyczącej zbior­nika z wodą, ponieważ nie trzeba go opróżniać). Gdy kon­trolka jest włączona (ale nie pulsuje), należy pamiętać o opróżnieniu zbiornika z wodą. Jeśli zbiornik z wodą napełnia się podczas programu, grzejnik gaśnie i suszarka rozpoczyna fazę Suszenia na zimno. Kontrolka pulsuje i wydaje sygnały akustyczne. Konieczne jest opróżnienie zbiornika i ponowne włączenie suszarki, w przeciwnym razie ubrania nie wysuszą się. Po uruchomieniu suszarki kontrolka gaśnie po kilku sekundach. W celu uniknięcia tego procesu należy zawsze opróżniać zbiornik z wodą po każdym użyciu suszarki (zobacz Konserwacja).
! Należy pamiętać, że nawet, jeśli suszarka została
podłączona do rury odpływowej ZAWSZE należy czyścić ltr.
Otwieranie drzwiczek Gdy drzwiczki zostaną otwarte (lub po naciśnięciu przy­cisku Start/Pause) podczas działania programu suszarka zatrzymuje się a następnie:
• Kontrolka Start/Pause pulsuje na żółto.
• Podczas opóźnionego startu opóźnienie jest nadal odliczane. Należy nacisnąć przycisk startu w celu ponownego rozpoczęcia pro­gramu opóźnionego startu. Jedna z kontrolek opóźnienia pulsuje w celu podania aktualnego ustawienia opóźnienia.
• Należy nacisnąć przycisk startu w celu ponow­nego rozpoczęcia programu. Kontrolki zaawan­sowania zmieniają się w celu ukazania aktual­nego stanu a kontrolka Start/Pause przestaje pulsować i staje się zielona.
• Podczas końcowej fazy bez zagnieceń program kończy się. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause rozpoczęty jest nowy program.
• Przy zmianie pokrętła Programy wybiera się nowy program i kontrolka Start/Pause pulsu­je w kolorze zielonym. Możliwe jest użycie tej procedury w celu wybrania programu Suszenie na zimno w celu schłodzenia ubrań, jeśli są wystarczająco suche.
Nacisnąć przycisk startu w celu uruchomienia
nowego programu.
Zabezpieczenie systemu pompy ciepła System pompy ciepła działa poprzez zastoso­wanie sprężarki wyposażonej w zabezpiecze­nie, które interweniuje z chwilą otwarcia drzwi­czek lub niespodziewanego przerwania zasila­nia. Zabezpieczenie uniemożliwi ponowne uru­chomienie sprężarki przez 5 minut od momen­tu zamknięcia drzwiczek lub ponownego urucho­mienia cyklu.
Uwaga W przypadku braku prądu należy wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę. Gdy prąd zostanie przywrócony, należy nacisnąć przycisk startu i program zostanie uruchomiony.
12
Pranie
Podział bielizny
Należy kontrolować symbole umieszczone na ety-
kietkach poszczególnych ubrań w celu sprawdzenia, czy mogą być poddane suszeniu w bębnie.
• Podzielić pranie na podstawie rodzaju tkaniny.
• Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
• Zamknąć zamki błyskawiczne i haczyki oraz zapiąć paski i zawiązać sznurki nie ściskając ich.
• Wycisnąć ubrania, aby wyeliminować jak największą ilość wody.
! Nie napełniać suszarki ubraniami, które są całkowicie
mokre.
Maksymalna wielkość wsadu Nie ładować bębna przekraczając jego maksymalną objętość. Poniższe wartości dotyczą wagi suchych tkanin: Włókna naturalne: maksymalnie 9 kg Sztuczne włókna: maksymalnie 3 kg
! Aby nie pogarszać wyników pracy suszarki, nie należy jej
przeładowywać.
Typowy wsad
Uwaga: 1 kg = 1000 g
Ubrania
Koszula
Sukienka
Jeansy
10 pieluszek
Koszula
T-shirt
Bawełna
Inne
Bawełna
Inne
Bawełna
Inne
150 g 100 g
500 g 350 g
700 g
1.000 g 300 g
200 g
125 g
Jeśli pomieszane zostaną ubrania z tkaniny syntetycznej z ubraniami z bawełny, te ostatnie mogą być jeszcze wil­gotne pod koniec cyklu suszenia. W podobnym przypadku wystarczy włączyć ostatni, krótki cykl suszenia. Uwaga: podczas nastawiania czasu suszenia należy pamiętać, że ostatnie 10 minut programu jest poświęconych fazie suszenia na zimno, podczas której suszarka nie suszy bielizny.
Etykietki opisujące sposób konserwacji
Należy kontrolować etykietki ubrań, zwłaszcza, gdy są wkładane do suszarki po raz pierwszy. Poniżej podane są najczęściej spotykane symbole:
Można suszyć w suszarce.
Nie suszyć w suszarce
Suszyć w wysokiej temperaturze.
Suszyć w niskiej temperaturze.
Tkaniny nieodpowiednie do suszenia w bębnie:
• Ubrania, które mają części z gumy lub podobnych materiałów lub pokrycia z plastiku (poduszki lub wia­trówki z PCV), i jakiekolwiek przedmioty łatwopalne lub przedmioty, które zawierają substancje łatwopalne (ręczniki zabrudzone lakierem do włosów).
• Włókna szklane (niektóre rodzaje ran).
• Tkaniny uprzednio poddane praniu na sucho.
• Ubrania oznaczone kodem ITLC („Szczególny rodzaj ubrań”) , które mogą być czyszczone za pomocą specjalnych produktów do czyszczenia domowego. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
• Zbyt duże ubrania (śpiwory, poduszki, duże kapy na łóżko, itd.), które rozszerzają się podczas suszenia i nie pozwalają na obieg powietrza w suszarce.
PL
Bielizna domowa
Pościel (małżeńska)
Duży obrus
Mały obrus
Serwetka
Ręcznik kąpielowy
Ręcznik
Prześcieradło małżeńskie
Prześcieradło na jednooso­bowe łóżko
Bawełna
Inne
1.500 g
1.000 g 700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g
13
PL
Tkaniny wymagające szczególnego traktowania
Narzuty lub kapy: materiały akrylowe (Acilian, Courtel-
le, Orion, Dralon) muszą być suszone bardzo ostrożnie przy niskiej temperaturze. Nie należy nastawiać długich czasów suszenia.
• Suszenie: jeśli tkaniny muszą być prasowane mogą być
wyjmowane z urządzenia, gdy są jeszcze trochę wilgot­ne. Tkaniny, które muszą być całkowicie suche mogą być pozostawione w suszarce na dłużej.
• Nastawiona temperatura.
Tkaniny ze zgięciami lub plisowane: przeczytać instru­kcje dotyczące suszenia dostarczone przez producenta.
Tkaniny nakrochmalone: nie suszyć tego rodzaju tkanin z tkaninami niekrochmalonymi. Usunąć większość kroch­malu przed włożeniem tkanin do suszarki. Nie suszyć przesadnie: krochmal staje się proszkiem, który zmiękcza tkaniny i nie spełnia swej funkcji.
Czas suszenia
Czas jest przybliżony i może zmieniać się w zależności od:
• Ilości wody znajdującej się w tkaninach po wirowaniu: ręczniki i delikatne tkaniny wchłaniają dużo wody.
• Tkaniny: ubrania z tej samej tkaniny, ale z różnym układem nitek w tkaninie i o różnej grubości mogą mieć różne czasy suszenia.
• Ilość prania: pojedyncze sztuki i małe wsady mogą wymagać więcej czasu na suszenie.
Czas suszenia
• Temperatura pomieszczenia: im niższa jest temperatura pomieszczenia, w którym znajduje się suszarka, tym więcej czasu będzie potrzeba na suszenie tkanin.
• Objętość: niektóre duże tkaniny wymagają szczególnej uwagi podczas procesu suszenia. Radzimy wyjmować te tkaniny, wstrząsnąć nimi i wkładać je ponownie do suszarki. czynność ta musi być powtórzona kilka razy podczas cyklu suszenia.
! Tkaniny nie mogą być zbytnio suszone.
Wszystkie tkaniny zawierają naturalną wilgotność, która służy do zachowania miękkości lekkości.
Poniższa tabela podaje PRZYBLIŻONY czas suszenia w godzinach: minuty, tak jak są wyświetlane na ekranie. Czas jest także podawany wyłącznie w minutach dla informacji. Podany czas dotyczy automatycznych programów Susze­nia rzeczy, które mają być schowane do szafy. Podane są także ustawienia Suszenia czasowego, w celu wyboru lepszej opcji czasu. Waga dotyczy suchych tkanin.
Bawełna
Suszenie in-
tensywne
Syntetyczne
Suszenie
zwykłe
Baby
(akrylowe)
Suszenie
zwykłe
1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8-9 kg
Suszenie au-
tomatyczne
minuty
Z zaprogra-
mowanym
czasem
Czas suszenia przy 800 -1000 obrotów na minutę w pralce
Suszenie automatyczne minuty 40-50 50-60 60-90
Ustawienie suszenia
z zaprogramowanym czasem
Czas suszenie z ograniczonym wirowaniem w pralce
Suszenie automatyczne minuty 40-80 80-140
Ustawienie suszenia
z zaprogramowanym czasem
Czas suszenie z ograniczonym wirowaniem w pralce
40-60 60-90 90-100 100-130 130-160 160-180 180-190 190-220
40 lub 60 60 lub 90
90 lub
120
90 lub
120
1 kg 2 kg 3 kg
40 lub 60 40 lub 60 60 lub 90
1 kg 2 kg
40 lub 60 lub 90 60 lub 90 lub 120 lub 150
120 lub
150
150 lub
180
120 lub
160
180 lub
220
14
Ostrzeżenia i sugestie
! To urządzenie zostało zaprojektowane i zbudowane zgodnie z obowiązującymi międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu za­mieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy ich przestrzegać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• ostatnia faza cyklu suszenia odbywa się bez ciepła (cykl chłodzenia) w celu zagwarantowania aby ładunek pozostał w temperaturze takiej, aby nie była szkodliwa dla bielizny.
• Niniejsza suszarka nie może być używana przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach zyczny­ch, czuciowych i umysłowych lub nieposiadających doświadczenia ani umiejętności, chyba, że znajdują się pod kontrolą lub otrzymują instrukcje dotyczące użycia urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
• Niniejsza suszarka została zaprojektowana do użytku domowego, nie profesjonalnego.
• Nie należy dotykać urządzenia, gdy stopy są nagie lub dłonie i stopy są mokre.
• Odłączać urządzenie od sieci zasilania pociągając za wtyczkę, nie za kabel.
• Nie pozwalać dzieciom na zbliżanie się do działającego urządzenia. Po użyciu należy wyłączyć suszarkę i odłączyć ją z zasilania. Drzwiczki muszą być zamknięte, aby dzieci nie mogły używać suszarki do zabawy.
• Dzieci muszą znajdować się pod opieką, aby uniemożliwić im bawienie się suszarką.
• Urządzenie musi być prawidłowo zainstalowane i musi posiadać odpowiednią wentylację. Wlot powietrza w części czołowej suszarki oraz odpowietrzniki z tyłu nie mogą być nigdy zatkane(zobacz Instalacja).
• Nigdy nie należy używać suszarki na wykładzinie, ponieważ wysokie włókna mogą utrudnić wlot powietrza przez podstawę suszarki.
• Należy sprawdzać, czy suszarka jest pusta przed załadowaniem jej.
Część tylna suszarki może stać się bardzo ciepła:
nie należy jej nigdy dotykać, gdy urządzenie działa.
• Nie używać suszarki, jeśli ltr, zbiornik na wodę i pom­pa ciepła nie są prawidłowo umiejscowione (zobacz
Konserwacja).
• Nie używać zmiękczacza w płynie do tkanin w suszarce, należy go dodać do ostatniego płukania w cyklu prania.
• Nie przeładowywać suszarki (zobacz Pranie dla maksy-
malnego wsadu).
• Nie wkładać całkowicie mokrych tkanin.
• Do suszarki wkładać wyłącznie ubrania prane za pomocą wody i mydła, wypłukane i wirowane. Suszenie tkanin, które NIE były prane za pomocą wody stanowi niebezpieczeństwo pożaru.
• Należy zawsze z uwagą śledzić wszystkie instrukcje znajdujące się na etykietkach informujących o praniu tkanin(zobacz pranie).
• Nie ładować ubrań, które zostały prane chemicznie.
• Nigdy nie suszyć ubrań zabrudzonych substancjami łatwopalnymi (olej kuchenny, aceton, alkohol, ropa, ke­rosen, substancje do usuwania plam, terpentyna, woski, substancje do usuwania wosku i lakieru do włosów), z wyjątkiem ubrań pranych w ciepłej wodzie z dodatkiem proszku.
• Nie suszyć gumy, artykułów i ubrań, których spodnia warstwa jest z gumy, poduszek wypełnionych gąbką kauczukową, pianą z lateksu, gumą, plastikiem, cze­pków pod prysznic, tkanin wodoodpornych, majtek na pieluchy lub powłok, polietylenu i papieru.
• Wyjąć wszelkie przedmioty z kieszeni, szczególnie zapalniczki (ryzyko wybuchu).
• Nie ładować dużych tkanin, zbyt obszernych.
• Nie suszyć włókien akrylowych w wysokich temperatu­rach.
• Uzupełnić każdy program odpowiednią fazą suszenia na zimno.
• Nie wyłączać suszarki, gdy zawiera jeszcze ciepłe tkaniny.
• Wyczyścić ltr po każdym użyciu (zobacz Konserwacja).
• Opróżnić pojemnik na wodę po każdym użyciu (zobacz
Konserwacja).
• Należy regularnie czyścić ltr pompy ciepła (zobacz Konserwacja).
• Unikać zbierania się kłębków kurzu wokół suszarki.
• Nie wchodzić na górny panel suszarki, grozi to uszkod­zeniem urządzenia.
• Zawsze przestrzegać norm i cech elektrycznych (zo- bacz Instalacja).
• Zawsze kupować oryginalne akcesoria i części zamien­ne (zobacz Serwis Techniczny).
! UWAGA: nigdy nie zatrzymywać suszarki przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie tkaniny będą szybko wyjęte i rozwieszone, co pozwoli na rozpros­zenie się ciepła.
Informacje dotyczące recyrkulacji i utylizacji
W ramach naszego stałego zaangażowania w ochronę środowiska zastrzegamy sobie prawo do używania składników dobrej jakości pochodzących z recyrkulacji w celu zmniejszenia kosztów klienta i uniknięcia marnowania materiałów.
• Utylizacja opakowania: w celu przeprowadzenia recyrkulacji opakowania należy przestrzegać norm lokalnych,
• W celu zmniejszenia ryzyka wypadków związanych z dziećmi, należy usunąć drzwiczki i wtyczkę, czyli odciąć kabel zasilania urządzenia. Utylizować te części osob­no w celu upewnienia się, że urządzenie nie będzie mogło być już podłączone do gniazdka z prądem.
Usuwanie starych elektrycznych urządzeń domowych
Dyrektywa 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zużytego sprzętu elektrotech­nicznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje, że elektryczne urządzenia domowe nie będą
utylizowane podczas zwykłego procesu utylizacji stałych odpadów miejskich. Stare urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w celu optymalizowania stopnia odzysku i recyrkulacji materiałów, z których są zbudowane i aby zapobiec potencjalnemu zagrożeniu dla zdrowia i dla środowiska. Niniejsza suszarka korzysta z uszczelnionej pompy ciepła zawierającej gazy uorowane, które muszą zostać odzyskane i usunięte. Symbol przekreślonego koszyka podany jest na wszy­stkich produktach w celu przypominania o obowiązku ich oddzielnego zbierania. Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego mogą uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich prawidłowej utylizacji zwracając się do odpowiednich służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.
Oszczędność energetyczna i ochrona środowiska
• Przed wysuszeniem tkanin należy je wycisnąć w celu
usunięcia jak największej ilości wody, (jeśli będzie wcześniej użyta pralka należy ustawić cykl wirowania). W ten sposób podczas suszenia oszczędzana jest energia.
• Używając zawsze suszarki z pełnym wsadem
oszczędzamy energię: pojedyncze sztuki i małe wsady wymagają więcej czasu na suszenie.
• Pod koniec każdego cyklu wyczyścić ltr, aby
zmniejszyć koszty związane ze zużyciem energii (zo- bacz Konserwacja).
PL
15
Utrzymanie i konserwacja
PL
Przerwa w zasilaniu elektrycznym
! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także podczas czy-
szczenia i konserwacji.
Czyszczenie ltra po każdym cyklu
Filtr jest bardzo ważną częścią procesu suszenia: Jego funkcja polega na zbieraniu kłębków kurzu i kłaczków, które tworzą się podczas suszenia. Pod koniec suszenia należy wyczyścić ltr płucząc go pod bieżącą wodą lub czyszcząc odkurzaczem. W pr­zypadku, gdy ltr zatka się przepływ powietrza w suszarce będzie poważnie utrudniony: czas suszenia przedłuży się i zwiększy się ilość zużytej energii. Poza tym suszarka może ulec uszkodzeniu. Filtr znajduje się przed uszczelnieniem suszarki(zobacz rysunek).
Wyjęcie ltra:
1. Należy pociągnąć plastikową rączkę ltra ku górze(zobacz rysunek).
2. Otworzyć ltr obniżając zacisk.
3. Wyczyścić ltr z kłębków kurzu i prawidłowo umieścić go z powrotem. Upewnić się, że ltr przylega do uszczelnienia suszarki. ! Nie używać suszarki przed włożeniem ltra do osłony.
Kontrola bębna po każdym cyklu
Obrócić ręką bęben w celu usunięcia najmniejszych sztuk (chusteczki), które mogły pozostać wewnątrz suszarki.
Czyszczenie bębna
! Do czyszczenia bębna nie można używać środków
ściernych, wełny stalowej lub środków do czyszczenia stali nierdzewnej. Na bębnie ze stali nierdzewnej może powstać kolorowa powłoka, spowodowana połączeniem wody i/lub środków do czyszczenia takich, jak zmiękczacz do prania. Ta kolorowa powłoka nie wpływa na pracę suszarki.
Opróżnianie zbiornika z wodą po każdym cyklu
Wyjąć zbiornik z suszarki i opróżnić go do umywalki lub innego odpływu, następnie zamocować go w prawidłowy sposób. Zawsze kontrolować zbiornik z wodą i opróżniać go przed uruchomieniem nowego programu suszenia.
Czyszczenia ltra pompy ciepła
• Okresowo, co 5 cykli, należy wyjąć ltr kondensatora i wyczyścić go usuwając ewentualne resztki włókien z powierzchni ltra, myjąc go pod bieżącą wodą lub zasysając odkurzaczem. Zalecamy jednakże czyszczenie ltra po każdym cyklu, w celu uzyskanie jak najlepszej skuteczności suszenia.
Jak zdjąć zespół ltra kondensatora:
1. Odłączyć wtyczkę zasilania i otworzyć drzwiczki.
2. Zdjąć pokrywę z ltra kondensatora, obrócić 4 zatrzaski ustawiając je w położeniu pionowym i wyjąć zespół ltra.
3. Rozdzielić dwie części ltra i usunąć osady włókien znajdujące się na wewnętrznej stronie siateczki. UWAGA: przednia część kondensatora jest wykonana z cienkich płytek metalowych. Podczas jego czyszczenia, wyjmowania i wkładania zespołu ltra, należy uważać, aby go nie uszkodzić i aby się nie przeciąć.
4. Gdy na płytkach kondensatora osadzą się włókna, należy je dokładnie usunąć przy użyciu wilgotnej szmatki, gąbki lub odkurzacza. Nie ścierać ich dłońmi.
5. Ponownie złożyć obie części, wyczyścić powierzchnię uszczelki i włożyć ltr do gniazda, obracając 4 zatrzaski w położenie poziome, upewniając się, że zatrzaski są dobrze zamocowane.
Czyszczenie suszarki
• Metalowe lub plastikowe części zewnętrze lub części z
gumy mogą być czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki.
• Okresowo (co 6 miesięcy) czyścić odkurzaczem kratkę
przedniego wlotu powietrza oraz odpowietrzniki z tyłu su­szarki w celu usunięcia ewentualnego kurzu, kłaczków. Usunąć także kłębki kurzu z przedniej części kondensa­tora i ze strefy ltra używając okresowo odkurzacza.
! Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych środków
czyszczących.
! W suszarce użyte są elementy kuliste, które nie
potrzebują oliwienia.
! Należy regularnie poddawać suszarkę kontroli wykony-
wanej przez autoryzowanego technika w celu zagwaran­towania bezpieczeństwa części elektrycznych i mechani­cznych (zobacz Pomoc).
16
Zbiornik na wodę
Pompa ciepła
Zatrzaski
Rączka
Filtr
Wlot
powietrza
Uchwyt pokrywy pompy ciepła
Problemy i ich rozwiązanie
W przypadku, gdy suszarka zachowuje się nieprawidłowo, przed skontaktowaniem się z Serwisem technicznym (patrz Serwis Techniczny) należy dokładnie przeanalizować poniższe pozycje. Mogą one pomóc w rozwiązaniu zaistniałego problemu.
Problem:
Możliwe przyczyny / Rozwiązania:
PL
Suszarka nie włącza się.
Cykl suszenia nie uruchamia się.
Czas suszenia jest długi.
Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje, ale suszarka działa od niedawna.
• Wtyczka nie jest włożona do oporu do gniazdka i nie dochodzi do styku.
• Został przerwany dopływ prądu.
• Bezpiecznik jest spalony. Spróbować podłączyć inne urządzenie do tego samego gniazdka.
• Jeśli używany jest przedłużacz, należy spróbować włożyć wtyczkę suszarki bezpośrednio do gniazdka.
• Drzwiczki nie zostały prawidłowo zamknięte.
• Program nie został prawidłowo ustawiony (zobacz Uruchamianie i programy).
• Przycisk START nie został naciśnięty(zobacz Start i programy).
• Ustawiony został czas opóźnienia (zobacz Uruchomienie i programy).
• Naciśnięto na przycisk start. Przed uruchomieniem suszarki należy chwilę odczekać. Poczekać na rozpoczęcie suszenia, nie naciskać ponownie przycisku startu: w przeciwnym wypadku suszarka wejdzie w tryb pauzy i nie rozpocznie suszenia.
• Filtr nie został wyczyszczony(zobacz Konserwacja).
• Zbiornik na wodę musi być opróżniony? Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje i wyświetlona jest wiadomość „H2O” (patrz Konserwacja).
Filtro pompy ciepła musi być czysty (zobacz Konserwacja).
• Ustawiona temperatura nie jest dostosowana do rodzaju tkaniny, która ma być suszona (zobacz Uruchamianie i programy, oraz Pranie).
• Nie wybrano prawidłowego czasu suszenia dla tego wsadu (zobacz Pranie).
• Kratka wlotu powietrza lub odpowietrzniki są zapchane (zobacz Instalacja i
Konserwacja).
• Tkaniny są zbyt mokre (zobacz Pranie).
• Suszarka jest przeładowana (zobacz Pranie).
• Zbiornik z wodą nie został prawdopodobnie opróżniony przed uruchomieniem programu. Nie należy czekać na sygnał wypuszczania wody. Trzeba zawsze kontrolować zbiornik i opróżniać go przed uruchomieniem nowego programu suszenia (zobacz Konserwacja).
Kont r olka W y puści ć wod ę jest włączona, ale zbiornik na wodę nie jest pełny.
Program kończy się, gdy tkaniny są zbyt wilgotne.
Na ekranie wyświetlony jest kod F, po którym następuje jeden lub dwa numery, kontrolki opcji i kontrolka pauzy pulsują.
Na ekranie co 6 sekund na chwile wyświetla się „dOn”.
Ekran Pozostały czas zmienia się podczas suszenia.
Suszarka jest halasliwa podczas pier­wszych minut funkcjonowania.
• Prawidłowe sytuacje: Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje, gdy zbiornik jest pełen. Jeśli kontrolka jest włączona, ale nie pulsuje należy pamiętać o opróżnieniu zbiornika z wodą (zobacz Uruchomienie i programy).
! Ze względów bezpieczeństwa programy suszarki trwają maksymalnie 4 godziny.
Jeśli automatyczny program nie usunął wilgotności po tym czasie, suszarka kończy program i zatrzymuje się. Skontrolować wyżej podane punkty i powtórzyć program. Jeśli tkaniny będą jeszcze wilgotne skontaktować się z centrum pomocy technicznej (zobacz Serwis techniczny).
• Jeśli na wyświetlaczu pojawia się litera F i jedna lub dwie cyfry, należy wyłączyć suszarkę, wyjąć wtyczkę i wyczyścić ltr (zob. konserwacja). Następnie włożyć wtyczkę do gniazdka, włączyć suszarkę i uruchomić nowy program suszenia.
Jeśli komunikat nie znika, należy zapisać numer i skontaktować się z serwisem
technicznym (zobacz Serwis techniczny).
• Suszarka jest w trybie „Demo”. Naciskać przyciski On/Off i Start/Pause przez 3 sekundy. Na ekranie przez 3 sekundy będzie wyświetlony napis „dOn”, następnie suszarka zacznie normalnie działać.
• Pozostały czas będzie stale monitorowany podczas cyklu suszenia. Czas będzie zmieniany w celu wskazania najlepszego przybliżenia. Wyświetlony czas może się wydłużyć podczas cyklu, jest to prawidłowa sytuacja.
• Jest to sytuacja normalna, szczególnie kiedy suszarka nie byla uzywana przez jakis czas. Jesli halas nadal trwa podczas cyklu wówczas nalezy skontaktowac sie z serwisem technicznym.
17
Serwis techniczny
PL
System pompy ciepła
Ta suszarka jest wyposażona w system pompy ciepła, służący do suszenia odzieży. Do swego działania pompa wykorzystuje uorowane gazy cieplarniane, których zastosowanie jest objęte protokołem z Kioto. Gazy uorowane są zawarte w hermetycznie szczelnym zespole. Hermetycznie szczelny zespół zawiera 0,34 kg gazu R134a F, działającego jako czynnik chłodniczy. Jeśli zespół ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić na nowy. Dalsze informacje można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym. Uwagi: Gazy zawarte w zespole nie są szkodliwe dla zdrowia, ale jeśli wydostaną się na zewnątrz, wywrą szkodliwy wpływ na środowisko przyczyniając się do globalnego ocieplenia.
Przed skontaktowaniem się z Serwisem:
• Sprawdzić, czy przewodnik rozwiązywania problemów może pomóc w samodzielnym rozwiązaniu problemów
(patrz Problemy i ich rozwiązywanie).
• W przeciwnym wypadku wyłączyć suszarkę i wezwać serwis techniczny.
Dane, jakie należy przekazać do Serwisu:
• Nazwisko, adres i kod pocztowy;
• numer telefonu;
• rodzaj defektu;
• datę zakupu;
• model urządzenia (Mod.);
• numer seryjny (S/N) suszarki. Te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej za­mocowanej z tyłu drzwiczek.
Części zamienne
Niniejsza suszarka jest złożonym urządzeniem. Usiłując ją naprawić osobiście lub zlecając naprawę osobie niewy­kwalikowanej stwarza się poważne zagrożenie dla ludzi, urządzenie może zostać uszkodzone i stracić gwarancję na części zamienne. W przypadku zaistnienia problemów związanych z użytkowaniem tego urządzenia należy zawsze zwracać się do autoryzowanego technika. Wykonywanie przez niewykwalikowane osoby napraw lub innych czynności, które mogą spowodować uszkodzenie zaplombowanej pompy ciepła jest przestępstwem. Części zamienne zostały zaprojektowane specjalnie dla tego sprzętu gospodarstwa domowego i nie nadają się do innego zastosowania.
Programy porównawcze
• Zalecane programy do testu porównawczego EN61121.
Program (EN61121) Program, który ma być wybrany Rozmiar wsadu Opcja suszenia automatycznego
Suszenie bawełny Intensywne suszenie bawełny 9 kg Do Szafy
Suszenie bawełny i prasowanie Intensywne suszenie bawełny 9 kg Do Prasowana
Tkanina nie sprawiająca problemu Tkaniny syntetyczne 3 kg Do Szafy
! Uwaga: nie jest to kompletna lista opcji programu (zobacz Uruchomienie i programy).
Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami EWG:
- 2006/95/EWG (Dyrektywa dot. niskiego napięcia);
- 89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG (Zgodność elektromagnetyczna).
18
Návod k použití
CZ
Česky
SUŠIČKA
Obsah
CZ
Důležité informace, 20-21 Instalace, 22
Kam nainstalovat sušičku
Ventilace
Vypouštění vody
Připojení k elektrické síti
Vyrovnání sušičky do vodorovné polohy
Výchozí informace
Popis sušičky, 23
Otevírání dvířek
Vlastnosti
Ovládací panel
Displej, 24
AQUALTIS
AQC9 4F5
! Tento symbol vám připomíná potřebu přečtení tohoto
návodu k použití.
! Mějte tento návod vždy po ruce kvůli snadné konzultaci a pro
každý případ. Návod uložte v blízkosti sušičky; v případě prodání nebo postoupení zařízení jiným osobám jim nezapomeňte odevzdat tento návod, abyste i novým vlastníkům umožnili seznámit se s upozorněními a radami týkajícími se použití sušičky.
! Pozorně si přečtěte tyto pokyny: Následující strany obsahují
důležité informace ohledně instalace a užitečné rady pro činnost tohoto elektrospotřebiče.
Uvedení do činnosti a programy, 25-30
Volba programu Speciální programy Tabulka programů Ovládací prvky
Prádlo, 31-32
Rozdělení prádla Visačky na prádle Prádlo vyžadující zvláštní péči Doby sušení
Upozornění a rady, 33
Základní bezpečnostní pokyny Informace týkající se recyklace a likvidace Úspora energie a ohled na životní prostředí
Péče a údržba, 34
Přerušení elektrického napájení Vyčištění ltru po každém cyklu Kontrola bubnu po každém cyklu Vyprázdnění nádoby na zachytávání vody po každém cyklu
Čištění ltru Kondenzátoru
Čištění sušičky
Poruchy a jejich odstraňování, 35 Servisní služba, 36
19
2
Důležité informace
CZ
Pro účinnou činnost kondenzační sušičky je třeba znát níže uvedené schéma běžné údržby:
Filtr na chmýří – Chmýří, které se zachytává na ltru, JE TŘEBA vyčistit po každém cyklu sušení.
Fáze 1 Otevřete dvířka sušičky.
Fáze 2 Vytáhněte ltr (s použitím dvou prstů).
Neprovedené vyčištění ltru po každém cyklu sušení ovlivňuje sušicí schopnost zařízení, které bude potřebovat více času na sušení, a proto bude mít během sušení i vyšší spotřebu elektrické energie.
Nádoba na zachytávání vody – Nádobu na zachytávání vody je třeba vyprázdnit po každém cyklu sušení.
Fáze 1 Potáhněte nádobu na zachytávání vody směrem k vám a vyjměte ji ze sušičky.
Fáze 2 Vylijte všechnu vodu zachycenou v nádobě.
Fáze 3 Otevřete ltr odjištěním klipsy.
Fáze 4 Vyčistěte případné nánosy chmýří z vnitřního povrchu síťky ltru.
Nevyprázdnění nádoby na zachytávání vody by mohlo způsobit:
- Zastavení ohřevu zařízení (to znamená, že na konci cyklu sušení by náplň sušičky mohla být ještě vlhká).
- Kontrolka „Vylít vodu“ bliká s cílem upozornit na naplnění sběrné nádoby.
Fáze 3 Vložte nádobu na zachytávání vody na původní místo a ujistěte se, že byla řádně vložena do svého uložení.
! Kontrolka „Vylít vodu“ je
rozsvícená, aby vám připomněla potřebu vyprázdnění nádoby na zachytávání vody na začátku každého programu.
Fáze 5 Proveďte zpětnou instalaci ltru – Nikdy neaktivujte sušičku, aniž by byl ltr řádně vložen do předepsané polohy.
Naplnění systému pro zachytávání vody.
V případě nové sušičky nebude sběrná nádoba na zachytávání vody zachytávat vodu, dokud nedojde k naplnění systému. Tato operace může vyžadovat 1 nebo 2 cykly sušení. Systém bude po naplnění zachytávat vodu během každého cyklu.
20
Filtr Kondenzátoru - Pro správnou činnost ltru je potřebné jej vyčistit po každých pěti cyklech sušení; v každém případě však platí, že pro optimalizaci výkonnosti sušení a pro dosažení nižší energetické spotřeby vám doporučujeme vyčistit ltr na konci každého cyklu sušení.!
Fáze 1 Otevřete víko Kondenzátoru.
- uchopte rukojeť a potáhněte směrem k vám.
Fáze 2 Vytáhněte jednotku ltru otočením 4 klips do svislé polohy a vytáhnutím ltru směrem k vám. (Ve ltru by se mohly nacházet zbytky vody. Jedná se však o zcela běžný jev).
CZ
Fáze 5 Vložte ltr zpět – ujistěte se, že došlo ke kompletnímu vložení celé jednotky, a otočte 4 klipsy a přemístěte je do vodorovné polohy.
Neprovedené čištění Filtru Kondenzátoru snižuje účinnost sušení a mohlo by způsobit poškození vaší sušičky. Pro optimalizaci sušicí schopnosti se doporučuje vyčistit ltr Kondenzátoru po každém cyklu sušení.
UPOZORNĚNÍ: Čelní část kondenzátoru je tvořena tenkými kovovými deskami. Proto při jejím čištění
a demontáži nebo zpětné montáži ltrační jednotky za účelem čištění dávejte pozor, aby nedošlo k jejímu poškození a abyste se nepořezali.
Fáze 3 Při výskytu shluků chmýří na deskách kondenzátoru proveďte jejich důkladné vyčištění s použitím vlhkého hadru, houby nebo vysavače. Nepoužívejte prsty.
Fáze 4 Oddělte obě části ltru a odstraňte nánosy chmýří, které se nacházejí ve vnitřní části síťky ltru. Vyčistěte těsnění ltru. Proveďte zpětnou montáž obou oddělených částí.
21
2
2
Instalace
CZ
Kam nainstalovat sušičku
• Plameny mohou sušičku poškodit, a proto musí být nainstalována v dostatečné vzdálenosti od plynových sporáků, kamen, radiátorů nebo varných desek. Pokud má být tento elektrospotřebič nainstalován pod pracovní deskou, je třeba nechat 10 mm volného prostoru mezi horním panelem elektrospotřebiče a ostatními předměty, které se nacházejí nad ním, a 15 mm volného prostoru mezi bočními panely elektrospotřebiče a stěnami nebo přilehlým zařízením. Tímto způsobem bude zaručen dostatečný oběh vzduchu.
10 mm
15 mm
15 mm
Ventilace
• Když je sušička v činnosti, vyžaduje přítomnost dostatečné ventilace. Ujistěte se, že byla sušička nainstalována do prostředí bez vlhkosti, vybaveného vhodným oběhem vzduchu. Proud vzduchu kolem sušičky je nezbytný pro umožnění kondenzace vody vytvářené během praní; když je sušička umístěna do uzavřeného prostoru nebo dovnitř nábytku, nepracuje správně.
! Při použití sušičky v malé nebo chladné místnosti se
může stát, že se vytvoří malé množství kondenzátu.
! Instalace sušičky do skříně se nedoporučuje; tento
elektrospotřebič nesmí být nikdy nainstalován za dveře, které se dají zavřít na klíč, za posuvné dveře nebo za dveře se závěsem na opačné straně vůči dvířkům sušičky.
Vypouštění vody
Když je zařízení umístěno v blízkosti vypouštěcího potrubí, je možné odvést zkondenzovanou vodu přímo, bez použití sběrné nádoby na zachytávání vody. V tomto případě nebude potřebné vyprazdňovat nádobu na zachytávání vody po každém cyklu. V případě umístění sušičky nad nebo vedle pračky může sušička využívat stejné vypouštěcí potrubí. Stačí odpojit trubku uvedenou na obrázku A a připojit ji k vypouštěcímu potrubí. Když se vypouštěcí potrubí nachází dále, než kam může dosáhnout vypouštěcí hadice sušičky, je třeba zakoupit a připojit hadici stejného průměru a potřebné délky. Při instalaci nové hadice stačí vyměnit existující hadici způsobem znázorněným na obrázku B a vložit ji do stejné polohy.
! Hrdlo vypouštěcího potrubí se musí nacházet o 1 m
níže než dno sušičky.
! Po instalaci sušičky se ujistěte, že vypouštěcí hadice
není ohnutá ani zamotaná.
Připojení k elektrické síti
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrické sítě proveďte kontrolu podle následujících bodů:
• Ujistěte se, že máte suché ruce.
• Zásuvka musí být vybavena uzemněním.
• Použitá zásuvka musí být schopna vyhovět maximálnímu výkonu tohoto zařízení, uvedenému na štítku s provozními údaji (viz Popis sušičky).
• Napájecí napětí musí být v rozmezí hodnot uvedených na štítku s provozními údaji (viz Popis sušičky).
• Zásuvka musí být kompatibilní s typem zástrčky sušičky. V opačném případě zajistěte výměnu zásuvky nebo zástrčky.
! Nepoužívejte prodlužovací kabely. ! Sušička nesmí být nainstalována do vnějšího prostředí,
a to ani v případě, že se jedná o chráněné prostředí. Může být totiž velmi nebezpečné vystavovat tento elektrospotřebič dešti nebo bouřkám.
! Po instalaci sušičky musí elektrický kabel i zástrčka
zůstat přístupné.
! Elektrický kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat. ! Když je zástrčka, která má být vyměněna, zalisovaná
tak, že tvoří s kabelem jeden kus, je třeba ji zlikvidovat bezpečným způsobem. NENECHÁVEJTE ji tam, kde by mohla být zasunuta do zásuvky a způsobit zásah elektrickým proudem.
! Elektrický kabel musí být pravidelně kontrolován a
dle potřeby vyměněn pouze za specický kabel pro tuto sušičku, který musí být nainstalován výhradně autorizovanými techniky (viz Servisní služba). Nové nebo delší elektrické kabely lze zakoupit u autorizovaných prodejců.
! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za nedodržení
uvedených pokynů.
! V případě pochybností o výše uvedeném se obraťte na
kvalikovaného elektrikáře.
Vyrovnání sušičky do vodorovné polohy
Aby mohla sušička dokonale pracovat, musí být nainstalována ve vodorovné poloze.
Po nainstalování sušičky do denitivní polohy zkontrolujte její vyrovnání do vodorovné polohy, nejdříve z jednoho boku na druhý, a poté vyrovnání mezi její přední a zadní částí. Když se sušička nenachází ve vodorovné poloze, seřiďte její dvě přední nožičky do vyšší nebo nižší polohy, dokud nedosáhnete vyrovnání.
Výchozí informace
Po instalaci sušičky a před jejím uvedením do činnosti vyčistěte vnitřek bubnu a odstraňte špínu, která se v něm mohla nahromadit během přepravy.
UPOZORNĚNÍ: Před použitím vaší sušičky se ujistěte,
Obr. A
22
Obr. B
že zůstala ve svislé poloze nejméně 6 hodin.
Loading...
+ 50 hidden pages